Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Кильской конвенции )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Последняя таблица Международного фонетического алфавита, обновленная до 2020 г.

Международный фонетический алфавит был создан вскоре после того , как Международная фонетическая ассоциация была создана в конце 19 - го века. Он был задуман как международная система фонетической транскрипции для устных языков , первоначально для педагогических целей. Ассоциация была основана в Париже в 1886 году учителями французского и британского языков во главе с Полем Пасси . Прототип алфавита появился в Ассоциации учителей фонетики (1888b) . На основе ассоциации их алфавит на Romic алфавита от Генри Свит , который , в свою очередь , был основан на Phonotypic алфавит из Isaac Pitmanи Palæotype от Александра Джон Эллис . [1]

За свою историю алфавит претерпел ряд изменений, наиболее значительным из которых был внесенный на Кильской конвенции в 1989 году. Изменения в алфавите предлагаются и обсуждаются в органе ассоциации, Журнале Международной фонетической ассоциации , ранее известном как Le Maître Phonétique, а до этого как Учитель фонетики , а затем поставлен на голосование Советом Ассоциации.

В дополнении к ИПС для неупорядоченной речи были созданы в 1990 году, с его первой крупной редакцией , утвержденной в 2016 году [2]

Ранние алфавиты [ править ]

Международная фонетическая ассоциация была основана в Париже в 1886 году под названием Dhi Fonètik Tîtcerz 'Asóciécon (Ассоциация учителей фонетики) как развитие L'Association phonétique des professeurs d'Anglais ("Фонетическая ассоциация учителей английского языка"), чтобы продвигать международный фонетический алфавит, разработанный в первую очередь для английского, французского и немецкого языков, для использования в школах, чтобы облегчить изучение иностранного произношения. [3]

Первоначально буквы имели разные фонетические значения от языка к языку. Например, английский [ʃ] был транскрибирован с c⟩, а французский [ʃ] - с x⟩. [4]

По состоянию на май и ноябрь 1887 года алфавиты были следующими: [5] [6]

Алфавит 1888 года [ править ]

В выпуске своего журнала августа-сентябре 1888 года, фонетические учители Ассоциация опубликовала стандартизирован алфавит , предназначенную для транскрипции нескольких языков, что отражает ее член консенсуса , что только один набор алфавита должен использоваться для всех языков, [7] вдоль с набором из шести принципов:

  1. Для каждого отличительного звука должен быть отдельный знак; то есть для каждого звука, который, будучи использован вместо другого в том же языке, может изменить значение слова.
  2. Когда какой-либо звук встречается на нескольких языках, во всех должен использоваться один и тот же знак. Это также относится к очень похожим оттенкам звука.
  3. Алфавит должен состоять как можно больше из обычных букв латинского алфавита; используется как можно меньше новых букв.
  4. При присвоении значений латинским буквам решающее значение должно иметь международное использование.
  5. Новые буквы должны напоминать звуки, которые они представляют, своим сходством со старыми.
  6. Следует избегать диакритических знаков, поскольку они причиняют вред глазам и затрудняют писать. [8]

Принципы будут определять все будущее развитие алфавита, за исключением № 5 и в некоторых случаях № 2, [9], пока они не были радикально пересмотрены в 1989 году. [10] Пункт 6 также был ослаблен, поскольку были допущены диакритические знаки. для ограниченных целей. [11]

Разработанный алфавит был следующим. Буквы, отмеченные звездочкой, были «предварительными формами», которые должны были быть заменены «когда позволят обстоятельства». [8]

Диаграмма 1900 года [ править ]

В течение 1890-х годов алфавит был расширен, чтобы охватить звуки арабского и других неевропейских языков, которые не соответствовали латинскому алфавиту. [4]

В течение первой половины 1900-х годов Ассоциация издала серию буклетов с описанием спецификаций алфавита на нескольких языках, первая из которых была французским изданием, опубликованным в 1900 году. [12] В книге диаграмма выглядела следующим образом: [13] ]

Первоначально диаграммы были расположены так, чтобы звуки гортани располагались слева, а губные - справа, в соответствии с соглашением " Visible Speech" Александра Мелвилла Белла . [16] Гласные и согласные были помещены в единую таблицу, что отражает степень открытости звуков от стоп (вверху) до открытых гласных (внизу). Звонкий велярный спирант была представлена ⟨ ⟩ ( в отличие от ⟨ ɡ ⟩, который представляет собой взрывообразных) с 1895 года , пока не был заменен ⟨ ǥ ⟩ в 1900 г. [17] [18]ǥ ⟩ тоже был бы заменен ⟨ Ɣ ⟩ В 1931 году. [19]

Не все буквы, особенно в строке фрикативов, которые включают как фрикативы в современном смысле, так и аппроксиманты , не требуют пояснений и могут быть различимы только в примечаниях, следующих за таблицей, которые переопределяют буквы с использованием орфографии языков, в которых звуки, которые они представляют происходить. Например:

(ꞯ) [ Q ] [это] арабский айн [современный ⟨ ʕ ⟩]. (ꜰ) (ʋ) является простым билабиальным щелевым [современным ⟨ ɸ & beta ; ⟩] ... (θ) является жестким английским й , испанский г , новогреческий [греческий] θ, Исландский þ; (ð) английский soft th , исландский ð, ромаик δ. (ɹ) является не прокаткой г Южной Британии, а также может быть использован для простого г испанского и португальского [современный ⟨ ɾ ⟩] ... (х) можно найти на немецком языке в АХ ; (ǥ) , вWagen , как это часто произносятся на севере Германии [современный ⟨ Ɣ ⟩]. (ᴚ) является арабским кк , как в халифе [современная ⟨ х ⟩]; (ʁ) датский r ; парижский r занимает промежуточное положение между (ʀ) и (ʁ) . - (ʜ) [современный ⟨ ħ ⟩] и (ɦ) являются га и он по - арабски. [20] - (ᵷ) и (ʒ) Звуки в черкесу [примерно современный ⟨ ɕ ʑ[21] ]. [22]

Назализованные гласные были отмечены тильдой : ⟨ ã ⟩, ⟨ Ē ⟩ и т.д. Было отмечено , что ⟨ ə ⟩ может быть использован для «любой гласный неясного и среднего качества найдены в слабых слогов». [22] Длинный звук отличался Продольный ⟨ ː ⟩. Стресс может быть отмечен ⟨ ' ⟩ до того , как ударный слог, по мере необходимости, а также Швеция и Норвегия «соединение тона» (двойной тон) с ⟨ перед слогом. [22]

Звонкий звук был отмечен ◌̬⟩, а глухой - ◌̥⟩ . Ретрофлексные согласные обозначались ⟨◌̣⟩ , как в ⟨ṣ , ṭ, ṇ⟩. Арабские эмфатические согласные обозначались ⟨◌̤⟩ : ⟨s̤, t̤, d̤⟩ . Согласные в сопровождении гортанной смычки ( ejectives ) были отмечены ⟨ ' ⟩: ⟨ k', p' ⟩. Напряженные и слабые гласные отличались острым и серьезным ударением : naught [nɔ́ːt] , not [nɔ̀t] . Non-слоговой гласные были отмечены Breve , как в ⟨ ˙U⟩, А слоговые согласные - острым внизу, как в ⟨n̗⟩ . После буквы, ⟨ ⟩ стоял на передовом языке, ⟨ ⟩ для убранного языка, ⟨ ˕ ⟩ для более открытого, ⟨ ˔ ⟩ для более близких, ⟨ ˒ ⟩ для более округлых и ⟨ ˓ ⟩ для более спреда. Было также отмечено , что верхний индекс письмо может быть использовано для указания оттенка этого звука в звуке , представленном в предыдущем письме, как в ⟨ ʃ ç ⟩. [23]

Однако было подчеркнуто, что такие детали обычно не нужно повторять в транскрипции. [23] Эквивалентная часть английского издания 1904 года гласила:

[Я] не должен оставаться общим принципом, чтобы исключить все самоочевидное и все, что можно объяснить раз и навсегда . Это позволяет нам почти полностью отказаться от модификаторов и многих других знаков, за исключением научных работ и вводных пояснений. Мы пишем английский fill и французский fil так же, как fil ; тем не менее, английская гласная - «широкая», а французская - «узкая», а английская l образована гораздо глубже, чем французская. Если мы хотим , чтобы отметить эти различия, мы должны написать английский FIL , французский FIL . Но нам не нужно этого делать: мы раз и навсегда знаем, что английское сокращение iвсегда ì , а французский i всегда í ; что английский л всегда л и французский л всегда л . [24]

График 1904 года [ править ]

В документе « Цель и принципы» Международной фонетической ассоциации 1904 года , первом в своем роде на английском языке, таблица выглядела следующим образом: [25]

По сравнению с 1900 графика, гортанная смычка появился в качестве модификатора письма ⟨ ˀ ⟩ , а не полное письмо ⟨ ʔ ⟩, ⟨ ʊ ⟩ заменил ⟨ ⟩ и ⟨ ɫ ⟩ заменил ⟨ ł ⟩. ⟨ ᵷ,ʒ⟩ Были удалены из таблицы и вместо этого упоминались только как «предложенные для черкесского стоматологического шипения [сибилянта] и его озвученного корреспондента». [24]сг ⟩ предлагаются для банту лабиализованного шипящего и ⟨ * ⟩ как диакритические к знаку щелчка согласные . Следует отметить , что некоторые предпочитают знаковый ⟨ ɵ ʚ ⟩ в ⟨ ø œ ⟩, и что ⟨ ı ⟩ и ⟨ ː ⟩ являются неудовлетворительными буквами.

Гортанные согласные также были перемещены, что отражало слабое понимание механизмов сочленения гортани в то время. [26]ʜ ⟩ и ⟨ ⟩ ( Q ) были определены как арабский ح и ع . [27]

В примечаниях, полудлина знак ⟨ ˑ ⟩ теперь упоминаются, и следует отметить , что шепотом звуки могут быть отмечены диакритической запятой, как в ⟨ U, I ⟩. Слоговая согласная теперь обозначается вертикальной чертой, как в n̩⟩ , а не ⟨n̗⟩ . [28] Только в этом издании отмечается, что «сдвинутые гласные» могут быть обозначены: ⟨⊣⊣⟩ для смешанных или передних, и ⟨⊢⊢⟩ для внешних . [29]

График 1912 года [ править ]

После 1904 года в 1905 и 1908 годах появились наборы спецификаций на французском языке, практически без изменений. [30] [31] В 1912 г. появился второй буклет на английском языке. Впервые губные звуки показаны слева, а гортанные - справа: [32]

Ř ⟩ был добавлен для щелевой трель Czech , ⟨ ɛ ⟩ заменен ⟨ Код ⟩ и ⟨ ɪ ⟩ заменен ⟨ ı ⟩, после их утверждения в 1909 г. [33] Несмотря на то, не включенных в график, ⟨ ɱ ⟩ был упомянут как факультативное письмо для губно-зубных носовых . ⟨ ɹ ⟩ еще обозначается как «временное» письмо для альвеолярного крана / лоскута. ⟨ Сг, ƍ ⟩ были определены как звуки банту с «положением языка & thetas, D , в сочетании с сильными губами округления». ⟨ ʜ, ꞯ ⟩ ( Q ) по - прежнему включены , хотя и не в графике. [34] ⟩ был полностью удален.

Впервые аффрикаты или « группы согласных с сибилированием, т. Е. Группы, в которых два элемента настолько тесно связаны, что целое может рассматриваться как единый звук», были отмечены как способные быть представлены с помощью галстук , как в ⟨t͡ʃ, d͜z⟩ . Палатализированные согласные могут быть отмечены точкой над буквой, как в ṡ, ṅ, ṙ⟩ , «предполагая связь со звуками i и j ». [35]

, ⟩ не было больше не упоминается.

Диаграмма 1921 года [ править ]

В 1921 году в Écriture phonétique internationale были введены новые буквы, некоторые из которых никогда не встречались ни в одном другом буклете: [36]

Х ⟩ заменить ⟨ ⟩ и ⟨ ɤ ⟩ замещаемые ⟨ ⟩, оба из которых бы не официально утверждены до 1928 года [39]ƕ ⟩ заменен ⟨ ʍ ⟩ и ⟨ ⟩ был добавлен для devoiced [ ɥ ] , но ни один из них не появился ни в одной другой диаграмме IPA, и последняя не поддерживается Unicode. Также были добавлены специальные буквы для центральных гласных, ⟨ɨ , ʉ, ɘ, ɵ, ɜ, ʚ⟩ , которые снова появились в Trofimov & Jones (1923) , с. 40 и в таблице Le Maître Phonétique с 1926 по 1927 год, хотя и без одобрения Совета. [40] [41]Из них только ⟨ ɨ, ʉ, ɜ, ɵ ⟩ были утверждены в редакции 1928 г., с другим значением для ⟨ ɜ ⟩, пока ⟨ ɘ, ʚ ⟩ были возрождены и ⟨ ɜ ⟩ восстановила значение 1921 в 1993 году старый условность ï, ü, ë, ö, ɛ̈, ɔ̈⟩ была сохранена для тех случаев, когда центральные гласные не были фонематически различимы. ⟨Ə , ɐ⟩ по-прежнему использовались для неясных или неопределенных гласных, в отличие от других, которые указывали на четкое произношение.

В книге также упоминаются буквы, «уже обычно используемые в специальных работах», некоторые из которых уже давно являются частью IPA, а другие «еще не приняты окончательно»: [42]

  • ɾ ⟩ для одного крана г
  • Ř ⟩ для щелевой трели Чехии
  • ⟩ для звонкого [ч]
  • ⟨Ħ , ʕ⟩ для арабских ح и ع , «образование которых мы еще не согласны»
  • Сг, ƍ ⟩ (стоматологический) и ⟨ ƪ, ƺ ⟩ (альвеолярный или небный) для лабиализованных шипящих найден в южноафриканских языках
  • Как «предложено»:
    • ᵷ,ʒ⟩ Для черкесских зубных фрикативов
    • ɮ ⟩ для щелевой [л] из языков банту
    • ɺ ⟩ для звука между [R] и [L] , найденным в африканских языках и на японском языке
  • Малый J для палатализованных согласные: ⟨ ƫ, ᶎ
  • Наложение тильды для velarized и арабских выразительных согласные: ⟨ ᵵ, ᵭ
  • ɕ, ʑ ⟩ для "dentalized палатальных"
  • ⟨ ⟩, ⟨ ⟩, ⟨р⟩ И т. Д. (Которые в Юникоде рассматриваются как графические варианты ⟨ʈ, ɖ, ɽ⟩) для ретрофлексных согласных, ранее представленных ⟨ṭ , ḍ, ṛ⟩ и т. Д.
  • ʧ ⟩, ⟨ ʤ ⟩, ⟨ ʦ ⟩, ⟨ ʣ ⟩, ⟨ пф ⟩, ⟨ Т.Л. ⟩, и т.д. для аффрикаты
  • ᴜ, ɪ, ʏ ⟩ для ближних близких эквивалентов [о, е, ш]
  • ⟨Ɒ , æ⟩ для почти открытых гласных в английском языке not, man
  • Ʇ, ʖ, ʞ, ʗ ⟩ за клики, с ⟨ ʞ ⟩ для общего небной мыши (это будет называться «велярный» в более поздних изданиях МПА, следуя терминологии Джонса)

Он также представил несколько новых суперсегментных спецификаций: [43]

  • ˎ ⟩ для «половинного акцента»
  • ˝ ⟩ «усиленный акцент»
  • Тоны могут указываться либо перед слогом, либо на ядерной гласной: ⟨´◌, ◌́⟩ высокий восходящий, ⟨ˉ◌, ◌̄⟩ высокий уровень, ⟨ˋ◌, ◌̀ высокий нисходящий, ⟨ˏ◌, ◌̗ ⟩ с низким ростом, ⟨ ◌, ◌̠ ⟩ низкий уровень, ⟨ ˎ◌, ◌̖ ⟩ низкое падение, ⟨ ◌, ◌ ⟩ подъем-падение, ⟨ ◌, ◌̌ ⟩ падение монолитное
  • Средние тона, если необходимо: ⟨´◌⟩ средний рост, ⟨ˉ◌⟩ средний уровень, ⟨˴◌⟩ середина падения

Он рекомендовал использовать циркумфлекс для шведского могильного акцента, например [ˆandən] («дух»). [43] Было отмечено , что некоторые авторы предпочитают ⟨ ˖, ˗ ⟩ вместо ⟨ , ⟩. Стремление обозначалось как ⟨pʻ, tʻ, kʻ⟩, а более сильное стремление - как ph, th, kh⟩. [44]

Буквы ʇ, ʖ, ʞ, ʗ⟩ были придуманы Дэниелом Джонсом . В 1960 году А.К. Гимсон писал своему коллеге:

Поль Пасси осознал необходимость букв для различных щелчков в номере Le Maître Phonétique за июль – август 1914 года и попросил совета . Однако это число было последним за несколько лет из-за войны. В течение этого промежутка времени профессор Дэниел Джонс сам изобрел эти четыре буквы после консультации с Полом Пасси, и все они были напечатаны в брошюре L'Ecriture Phonétique Internationale, опубликованной в 1921 году. согласие всего Совета Ассоциации. Однако с тех пор они были общепринятыми и, как вы говорите, использовались профессором Доком.в 1923 году. Я консультировался по этому поводу с профессором Джонсом, и он принимает на себя ответственность за их изобретение в период Первой мировой войны. [45]

Ʇ, ʖ, ʗ ⟩ будет утверждено Советом в 1928 году [39]ʞ ⟩ будет включен во всех последующих буклетах, [46] [47] [48] [49] , но не в одной странице диаграммы . Они будут заменены буквами Lepsius / Bleek в кильской редакции 1989 года.

Книга 1921 года была первой в серии, в которой упоминалось слово фонема ( фонема ). [44]

Копенгагенская конференция 1925 г. и редакция 1927 г. [ править ]

В апреле 1925 года 12 лингвистов во главе с Отто Есперсеном , включая секретаря IPA Дэниела Джонса , посетили конференцию в Копенгагене и предложили спецификации для стандартизированной системы фонетической записи. [50] Предложения были в основном отклонены членами Совета IPA. [51] Тем не менее, следующие дополнения, рекомендованные Конференцией, были одобрены в 1927 г .: [52]

  • ˑ ⟩ теперь может указывать полную длину , когда нет необходимости различать половину и полную длину
  • Прямой ⟨ стресса вместо предыдущей наклонной ⟨ ' ⟩ и ⟨ ˌ ⟩ для вторичного напряжения
  • ◌̫ ⟩ для лабиализованных и ⟨ ◌̪ ⟩ для стоматологических
  • Ʈ, ɖ, ɳ, ɭ, ɽ, ʂ, ʐ ⟩ с рычага , перемещаемого под буквой, для ретрофлексный согласные
  • ɸ, & beta ; ⟩ для билабиальных щелевых, заменив ⟨ ꜰ, ʋ ⟩ (⟨ ʋ ⟩ был переориентирован для губно - зубного аппроксиманта )
  • ◌̣ ⟩ более близко и ⟨ ◌᪷ ⟩ для более открытой

Редакции 1928 г. [ править ]

В 1928 году были приняты следующие письма: [39]

  • ⟨Ɬ , ɮ⟩ для боковых фрикативов
  • ⟩, ⟨ ⟩, и т.д. для веляризация или фарингализации (расширение от ⟨ ɫ ⟩)
  • ƫ ⟩, ⟨ ⟩, ⟨ ⟩, и т.д. для палатализованных согласные
  • Ɓ ⟩, ⟨ ɗ ⟩, и т.д. для имплозивных

Следующие буквы, которые появлялись в более ранних изданиях, были повторены или формализованы: [39]

  • ⟨ɕ , ʑ⟩
  • ƪ, ƺ
  • Х
  • ⟨Ħ , ʕ⟩
  • ⟨Ɨ , ʉ, ɵ⟩
  • ɤ
  • ɺ
  • Ʇ, ʖ, ʗ

Джонс (1928) , также включены ⟨ ɱ ⟩ для губно - зубной носовой , ⟨ ɾ ⟩ для зубоврачебного или альвеолярного кране, ⟨ ʞ ⟩ для небной ( «велярного») нажмите и тональной системы обозначений видели в ассоциации phonétique Internationale (1921) , п. 9. Для шведских и норвежских сложных тонов он рекомендовал «любой произвольно выбранный знак» с иллюстрацией [˟andən] («дух»). Он использовал ⟨ ⟩ вместо ⟨ ʊ ⟩. [53] Помимо ᴜ⟩ и ⟨ʞ⟩ , эти новые спецификации будут унаследованы в последующих таблицах и буклетах. Диакритические знаки для шепота, ⟨◌̦⟩, А для напряженного и расслабленного, ◌́, ◌̀⟩ больше не упоминались.

Диаграмма 1932 года [ править ]

Обновленная таблица появилась как приложение к Le Maître Phonétique в 1932 году. [54]

Гласные теперь были расположены в форме прямоугольной трапеции, а не равнобедренной трапеции , что отражает развитие Дэниела Джонса теории кардинальных гласных . Практически идентична диаграмма за исключением ⟨ Ɣ ⟩ в немецком языке появился в Jones (1928) , стр. 23. Замена ⟨ Ɣ ⟩ для ⟨ ǥ ⟩ был одобрен в 1931 году [19]

В сопроводительных примечаниях говорится:

Другие звуки - палатализированные согласные: ƫ , и т. Д. Веларизованные или фарингализированные согласные: ɫ , , и т. Д. Исходные согласные (взрывные [ sic ] с одновременной остановкой голосовой щели ): , и т. Д. Имплозивные звонкие согласные: ɓ , ɗ и др. ř фрикативная трель. σ , ƍ (лабиализированные θ , ð или s , z ). ƪ , ƺ (лабиализированные ʃ , ʒ). ʇ , ʗ , ʖ (клики, зулусский c, q, x ). ɺ (звук между r и l ). ʍ (безмолвный ш ). ɪ , ʏ , ʊ (пониженные разновидности i , y , u ). ɜ (разновидность ə ). ɵ (гласная между ø и o ).

Аффрикаты обычно представлены группами из двух согласных ( ts , , и т. Д.), Но при необходимости используются лигатуры ( ʦ , ʧ , ʤ и т. Д.) Или знаки  ͡    или  ͜    ( t͡s или t͜s , так далее.). c , ɟ может иногда использоваться вместо , . Атмосферные взрывчатые вещества: ph , th и др.

Длина, стресс, Смолы .- ː (полная длина). ˑ (половинная длина). (Стресс, помещенный в начале ударного слога). ˌ (вторичный стресс). ˉ (высокий уровень); (Низкий уровень); ˊ (высокий подъем); ˏ (низкий подъем); ˋ (высокое падение); ˎ (низкое падение); (Подъем-падение); (Осень-подъем). См. Écriture Phonétique Internationale , стр. 9.

Модификаторы .— ˜ nasality. ˳ вдох ( = вдох l ). ˬ голос ( = z ). ' Небольшое стремление следующие р , т , и т.д.  ̣ специально близко гласной ( é = очень близкий е ). специально открытая гласная ( e᪷ = довольно открытая е ).  ̫ лабиализация ( = labialized n ).  ̪ зубной сустав ( = зубнойт ). ˙ палатализация ( ż = ). ˔ язык слегка приподнят. ˕ язык слегка опущен. ˒ губы более округлые. ˓ губы более раздвинуты. Центральные гласные ï (= ɨ ), ü (= ʉ ), ë (= ə˔ ), ö (= ɵ ), ɛ̈ , ɔ̈ . ˌ (например, ) слоговая согласная. ˘ согласный гласный. ʃˢ разнообразие ʃпохожий на s и т. д. [54]

График 1938 года [ править ]

Новая диаграмма появилась в 1938 году с небольшими изменениями. ⟨ ɮ ⟩ был заменен ⟨ ⟩, который был утвержден в начале года с компромиссом ⟨ ⟩ также признается в качестве альтернативы. [55] Использование стяжек ⟨◌͡◌, ◌͜◌⟩ было разрешено для синхронного сочленения в дополнение к аффрикатам, как в ⟨m͡ŋ⟩ для одновременного [m] и [ŋ] , что было одобрено в 1937 году. [56 ] В примечаниях ссылка на Международную фонетическую ассоциацию (1921 г.) , стр. 9, что касается тональной записи, было удалено. [57]

Диаграмма 1947 года [ править ]

В 1947 году появилась новая диаграмма, отражающая незначительные изменения до данного момента. Это были: [58]

  • ʔ ⟩ для гортанной смычки, заменив ⟨ ˀ
  • ⟨ ⟩, Компромисс форма утверждена в качестве альтернативы в 1938 году, [55] замена ⟨
  • ʆ, ʓ ⟩ для палатализованных [ʃ, ʒ]
  • ɼ ⟩ замена ⟨ ř ⟩, утвержденный в 1945 г. [59]
  • Ƞ ⟩ для японцев слоговых носовых
  • ɧ ⟩ для комбинации [X] и [ʃ]
  • Ɩ, ɷ ⟩ замена ⟨ ɪ, ʊ ⟩, утвержденный в 1943 году , а попустительство использования последнего , за исключением официальных публикаций Ассоциации [60]
  • ƾ, ƻ ⟩ в качестве альтернативы [Т.С., DZ]
  • Гласные, окрашенные в R : ⟨eɹ⟩ , ⟨aɹ⟩ , ⟨ɔɹ⟩ и т. Д., ⟨Eʴ⟩ , ⟨aʴ⟩ , ⟨ɔʴ⟩ и т. Д. Или ⟨ᶒ⟩ , ⟨ᶏ⟩ , ⟨ᶗ⟩ и т. Д.
  • Р-цветные [ə] : ⟨ əɹ ⟩, ⟨ ə ⟩, ⟨ ɹ ⟩ или ⟨
  • ◌̟, ◌˖ ⟩ и ⟨ ◌̠, ◌˗ ⟩ (или с засечками, как в ⟨ я⟩) Для продвинутых и втягивается, соответственно, официально заменив ⟨ , ◌

Слово «взрывные» в описании отрывков и определитель «слегка» в определениях ⟨˔, ˕⟩ были удалены.

Принципы 1949 года [ править ]

Принципы Международной фонетической ассоциации 1949 года были последним изданием в серии, пока в 1999 году его не заменил Справочник IPA [61]. В нем были представлены некоторые новые спецификации: [62]

  • Вставка дефис между а взрывной и homorganic щелевой для обозначения их отдельно выражены, как и в ⟨ Т.С. ⟩, ⟨ дг ⟩, ⟨ т-ʃ
  • Да ⟩, ⟨ ах ⟩, и т.д. , или ⟨ Ē ⟩, ⟨ ⟩, и т.д. для "гласных звуков произносимых с 'хриплым голосом' (H-цветные) гласных"
  • М.Б. ⟩, ⟨ Н.Д. ⟩, и т.д. « чтобы показать , что носовой согласной является очень коротким , и что интимное сочетание со следующими взрывных отсчетов как один звук», параллельно с использованием для не-слоговых гласных
  • «Произвольно выбранный знак» , такие как ⟨ ˟ ⟩ или ⟨ для шведского или норвежского составного тона, как и в [andən] ( «дух»)

Ни одна из этих спецификаций не была унаследована в последующих таблицах. ⟨ ˌ ⟩ был определен как показатель «среднего напряжения». [63]

⟩ был определен как велярная мышь, тогда как ранее он был идентифицирован как Khoekhoe нажмите не найден в кхоса (то есть, небной щелчок ).

В 1948 год ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩ были утверждены в качестве типографских альтернатив, в то время как это было также признано , что ⟨ ⟩ может быть использована для велярного взрывных и ⟨ ɡ ⟩ для продвинутого в узкой транскрипции языка , где оно является предпочтительным , чтобы отличить двое, типа русских. [64] Принципы 1949 г. рекомендовали такое чередование букв, но не упоминали их типографскую эквивалентность на других языках. [49] Тем не менее, эта рекомендация была принята с трудом, [65] даже не Jones & Ward (1969) , который использовал ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩. [66]

Диаграмма 1951 года [ править ]

Добавлен 1951 диаграмма ⟨ ɚ ⟩ как еще одна альтернатива г-цветные [ə] , [67] после ее утверждения в 1950 г. [68] , задуманной John S. Kenyon , письмо было само по себе сочетание ⟨ ə ⟩ и крючок для ретрофлексных согласных, одобренный IPA в 1927 году. С момента своего появления в 1935 году буква была широко принята американскими лингвистами, и IPA попросили признать ее частью алфавита. [69] [70]

График 1979 г. [ править ]

В 1979 году появилась пересмотренная таблица, в которую были включены изменения в алфавите, сделанные ранее в этом десятилетии: [71]

ɻ ⟩ для ретрофлексного аппроксимант был утвержден в 1973 г. В том же случае, ⟨ š ⟩, ⟨ ž ⟩, ⟨ č ⟩ и ⟨ ǰ ⟩ или ⟨ ǧ ⟩ в качестве альтернативы [ʃ, ʒ, tʃ, dʒ] были предложил, но голоса были безрезультатными. Диакритические знаки ⟨◌̢⟩ (нижний индекс, не прилагается) для ретрофлексии, ⟨◌̮⟩ для палатализации и ⟨◌̯⟩ для обозначения нефрикативного континуанта были предложены, но отклонены. [72]

В 1976 г. были утверждены следующие изменения: [73]

  • ɶ ⟩ для закругленной эквивалента [а] (взяты из сопровождающего текста в Даниел Jones «с 1956 записи вторичного Кардинал Гласных ) [41] [74]
  • ◌̈ ⟩ , представляющий «централизованы» , а не «центральный»
  • ʰ ⟩ для аспирации (хотя это был утвержден лишь в качестве альтернативы ⟨ ' ⟩, ни последняя диакритика ни буква ⟨ ч ⟩ сменив на взрывообразных были упомянуты в 1979 диаграмме)
  • ◌̚ ⟩ для отсутствия слышимого выпуска (опущены в таблице)
  • ʘ ⟩ для губно мыши
  • ◌̤ ⟩ для хриплого голоса
  • ɰ ⟩ для велярного аппроксиманта
  • Применение ⟨ ◌̣, ◌᪷ ⟩ (но не ⟨ ◌̝ ◌˔, ◌̞ ◌˕ ⟩) для согласных букв для обозначения щелевых и аппроксимации, соответственно, как и в ⟨ ɹ̣, ɹ᪷

Тогда же были удалены следующие буквы и диакритические знаки, поскольку они «вышли из употребления»: [73]

  • ◌̇ ⟩ для палатализацию
  • ƾ, ƻ ⟩ для [Ts, DZ]
  • Ƞ ⟩ для японского moraic назального
  • Сг, ƍ, ƪ, ƺ ⟩ для лабиализованный [θ, д, ʃ, ʒ]
  • ◌̢ ⟩ для г-окраски, как и в ⟨ ᶒ, ᶏ, ᶗ, ᶕ

С другой стороны, ⟨ ɘ ⟩ для макросъемки середины центрального неокругленных гласной , ⟨ ɞ ⟩ для открытога середины центральной округлой гласной , и ⟨ ⟩ для открытого центрального неокругленного гласные было предложено , но отклонено. [41] [73] Предложение ⟨ɘ , ɞ⟩ было основано на Аберкромби (1967) , стр. 161. [75]ʝ ⟩ для озвучивает небный фрикативный и ⟨ ◌̰ ⟩ для скрипучий голос были предложены , но голоса были неубедительными. [73]

В таблице 1979 года ⟨ɩ, ʏ, ɷ⟩ , ранее определенные как «пониженные разновидности i , y , u », выглядели слегка по центру, а не просто посередине между [i, y, u] и [e, ø, o] как это было в диаграмме 1912 года. ⟨ Ɪ, ʊ ⟩, предшественники в ⟨ ɩ, ɷ ⟩, были признаны в качестве альтернативы ⟨ ɩ, ɷ ⟩ в разделе "Другие символы". ⟨ Ɵ ⟩ появился как закругленный аналог с [ə] , а не между [ш] и [O] .

Название столбца «Стоматологические и альвеолярные» было изменено на «Стоматологические, альвеолярные или постальвеолярные». «Глотка», «трель», «постукивание» и «аппроксимант» заменили «глоточные», «свернутые», «хлопающие» и «непрерывные без трения» соответственно. ⟨ɹ , ʁ⟩, которые были указаны дважды как в фрикционных, так и в бесфрикционных непрерывных строках на предыдущих диаграммах, теперь появились как аппроксиманты и фрикативы, соответственно, в то время как линия между строками была стерта, что указывает на то, что определенные фрикционные буквы могут представлять аппроксиманты. и наоборот, с использованием при необходимости повышенных и пониженных диакритических знаков. ⟨ ʍ ⟩, предварительно определен как «глухой ш »,был указан как фрикативный. ⟨ J⟩ Оставалась в списке дважды в фрикативной и аппроксимирующей строках. ⟨ ɺ ⟩, определенные ранее просто как «звук между р и л », была пересмотрена в качестве альвеолярного бокового крылышка , в соответствии с использованием , для которой он был первоначально утвержден, «звук между л и г ».

Кильская конвенция 1989 года [ править ]

IPA 1989 года (воссоздано из диаграммы 2005 года; некоторые глифы могут быть неточными)

К 80-м годам прошлого века фонетические теории с момента появления алфавита настолько сильно развились, что их рамки устарели. [76] [77] [78] Чтобы решить эту проблему, по инициативе президента IPA Питера Ладефогеда около 120 членов IPA собрались на съезде, состоявшемся в Киле , Западная Германия , в августе 1989 года, чтобы обсудить изменения обоих алфавитов. и принципы, на которых он основан. [10] Именно на этом съезде было решено, что Справочник IPA ( Международной фонетической ассоциации 1999 ) будет написан и опубликован, чтобы заменить Принципы 1949 года . [79]

В дополнение к пересмотру алфавита были созданы две рабочие группы: одна по компьютерному кодированию символов IPA и компьютерному представлению отдельных языков, а другая по патологической речи и качеству голоса. [10] [80] Первая группа пришла к выводу, что каждому символу IPA следует присвоить трехзначный номер для компьютерного кодирования, известный как номер IPA, который был опубликован в International Phonetic Association (1999) , pp. 161–185. Последний разработал набор рекомендаций по транскрипции нарушенной речи на основе IPA, известного как Extensions to the International Phonetic Alphabet или extIPA, который был опубликован в 1990 году и принят Международной ассоциацией клинической фонетики и лингвистики., который поддерживает его в 1994 году. [81]

Кардинально обновленная таблица алфавита, отражающая решения, принятые на съезде, появилась позже в этом году. Были добавлены: [82]

  • Согласные
    • ʙ ⟩ для звонкой трелью губно
    • ⟩ для озвученного небной фрикативного с ⟨ J ⟩ теперь стоит только для аппроксиманта
    • ʟ ⟩ для звонких велярного бокового аппроксиманта (предлагаемые по крайней мере , еще в 1926 году)
    • ʄ, ʛ ⟩ для звонких небного и увулярного имплозивных
    • Ƥ, ƭ, анный, ƙ, ʠ ⟩ для глухих имплозивных
    • ʜ, ʢ ⟩ для epiglottal щелевые
    • ʡ ⟩ для озвучивает epiglottal взрывной
    • ⟨ǀ , ǃ, ǁ, ǂ для зубных, (пост) альвеолярных, альвеолярных боковых и небных щелчков, заменяя ⟨ʇ, ʖ, ʗ⟩ и устаревшие ⟨ʞ⟩ (см. Письмо о щелчке ) [83]
  • Диакритики
    • ◌̰ ⟩ для скрипучий голос
    • ◌̼, ◌̺, ◌̻ ⟩ для linguolabial , вершинной и Ламиналь
    • ◌̹, ◌̜ ⟩ более и менее округлая, теперь находится под буквой
    • ◌̽ ⟩ для среднего централизованы
    • ◌̘, ◌̙ ⟩ для продвинутого и отведенного корня языка
    • ◌ ˞ ⟩ для rhoticity
    • ◌ʷ ⟩ для лабиализации , заменив ⟨ ◌̫
    • ◌ʲ ⟩ для палатализацию , заменив ⟨ ◌̡
    • ◌ˠ, ◌ˤ ⟩ для веляризация и фарингализация
    • ◌ⁿ, ◌ˡ ⟩ для носового и бокового выпуска
    • ◌̯ ⟩ для не-слогового , заменив ⟨ ◌̆ ⟩, который сейчас выступает за экстра-короткого замыкания
  • Надсегментарные
    • ◌̆ ⟩, который ранее выступал за не-слогового, для экстра-короткого замыкания
    • . ⟩ Для слоговой паузы
    • |, ‖⟩ Для минорной (фут) и мажорной (интонации) групп
    • ⟩ для связи (отсутствие разрыва)
    • ↗, ↘ ⟩ для глобального роста и падения пека
    • ꜜ, ꜛ ⟩ для downstep и upstep

Тон, который был обозначен иконической линией перед слогом или выше или ниже гласной, теперь записывался одним из двух способов: аналогичной иконической линией, следующей за слогом и привязанной к вертикальной полосе, как в ⟨˥, ˦, ˧˩˨ ⟩ ( Чао «ы тон буква ), или с помощью более абстрактных диакритиков написанных над гласной (острой = высокими, макрон = середина, могила = низким), которые могли бы быть смешаны друг с другом, как в ⟨ ə᷄, ə᷆, ə᷈, ə̋, ə̏⟩ .

Небно-альвеолярный столбик был удален, а ʃ, ʒ были указаны рядом с постальвеолярами. ⟨ ɹ ⟩ появился в том же горизонтальном положении , как и другие alveolars , а не чуть больше назад , как это делали в предыдущих диаграммах. ⟨ Ʀ ⟩ был определен как трель , а не либо трель или лоскут. Альтернативные повышенные и пониженные диакритические знаки ⟨◌̣, ◌᪷⟩ были исключены в пользу ⟨◌̝, ◌̞⟩ , которые теперь можно было присоединять к согласным для обозначения фрикативного или аппроксимативного, как в ⟨ɹ̝, β̞⟩ . Диакритические знаки для относительной артикуляции, помещенные рядом с буквой, а не под ней, а именно ⟨◌˖, ◌˗, ◌я, ◌˔, ◌˕⟩ , больше не упоминались. Наконец, в таблице был упомянут диакритический знак «без звука» aud⟩ .

Ɩ, ɷ ⟩ были устранены в пользу ⟨ ɪ, ʊ ⟩. В письме к крупным середине назад неокругленное гласный было пересмотрено с ⟨ ⟩ ( «бэби - гаммы»), с плоской вершиной, к ⟨ ⟩ ( «рог барана»), с закругленной вершиной, чтобы лучше отличать его от ⟨ Ɣ ⟩ , который представляет собой звонкий велярный щелевой звук . ⟨ ɮ ⟩ возродился вместо ⟨ ⟩. ⟨ ɚ ⟩ не было больше не упоминается, и вместо этого правый крюк диакритический ⟨ ˞ ⟩ была добавлена для rhoticity; надстрочные ротовые диакритические знаки больше не упоминались.

ʆ, ʓ ⟩ для палатализованного [ʃ, ʒ] и ⟨ ɼ ⟩ для альвеолярной щелевой трели была снята (теперь написано ⟨ ʃ, ʒ ⟩ и ⟨ ˙r ⟩). Аффрикатные лигатуры были сняты. Связующая полоса под буквами для аффрикатов и двояковыпускаемых согласных, как в ⟨t͜s⟩ , больше не упоминалась. Практика размещения надстрочной буквы для обозначения сходства со звуком, ранее проиллюстрированная ʃˢ⟩ , больше не рекомендуется.

На съезде были предложены такие предложения, как ⟨⟩ для звонкого губно-велярного фрикатива, ⟨⟩ для глухого велярного бокового фрикатива , ⟨ɮ⟩ Для озвученных велярных бокового щелевыми , ⟨ ⟩ для глухих небных бокового щелевого , ⟨ S, Z ⟩ за «„шипение-hussing“щелевых некоторых языков Кавказа», и ⟨ ⟩ для открытого центрального неокругленного гласные было обсуждено , но уволен. [84]

Новые принципы [ править ]

Шесть принципов, изложенных в 1888 году, были заменены гораздо более длинным текстом, состоящим из семи абзацев. [10] Первые два абзаца устанавливают цель алфавита, а именно быть «набором символов для представления всех возможных звуков мировых языков» и «отображать тонкие различия в качестве звука, что делает IPA хорошо подходящим для использования во всех дисциплинах. в котором требуется представление звуков речи ". [85] Во втором абзаце также сказано: « [p] - это сокращенный способ обозначить пересечение категорий глухих, двугубных и взрывных; [m] - это пересечение категорий звонкий, двугубный и носовой; и так далее. ", [86]уточнение предыдущего, менее четко определенного принципа №2 с применением теории отличительных признаков . [87] Противодействие диакритическим знакам было ослаблено, хотя рекомендовалось ограничить их использование: «(i) для обозначения длины, ударения и высоты звука. (Ii) для представления мельчайших оттенков звуков. (Iii) когда введение единственного диакритического знака устраняет необходимость разработки ряда новых символов (как, например, в представлении назализованных гласных) ». [86] В принципах также принята рекомендация заключать фонетические транскрипции в квадратные скобки [], а фонематические - в косые черты / /, [86], практика, которая возникла в 1940-х годах. [88] Принципы были перепечатаны в 1999 г.Справочник . [89]

Редакция 1993 г. [ править ]

После пересмотра 1989 г. в Журнале IPA появился ряд предложений по пересмотру , которые были представлены Совету IPA. В 1993 году Совет одобрил следующие изменения: [90]

  • Ƥ, ƭ, анные, ƙ, ʠ ⟩ для глухих имплозивных были сняты.
  • Не связанный с легочным согласные (ejectives и имплозивные) были удалены из основной таблицы и установить с щелчками в отдельной секции, с ⟨ ' ⟩ признана в качестве независимого модификатора для ejective (таким образом позволяя комбинацию отсутствует в таблице).
  • Было отмечено, что субдиакритические знаки могут быть размещены над буквой, чтобы избежать помех для нижнего элемента.
  • Альтернатива письмо для середины центрального гласного ⟨ ɜ ⟩ был переопределен в открытом середине, и один для середины центральной округлой гласной ⟨ ɵ ⟩ как близко-середина округлых. Два новая гласные буквы, ⟨ ɘ ⟩ и ⟨ ʚ ⟩, были добавлены, представляющая крупной середины неокругленной и открытой середину округлой формы, соответственно.
  • Правая половина ячейки для глоточного взрывчатого вещества была заштрихована, что указывает на невозможность звонкого глоточного взрывчатого вещества.

По этому же случаю, было подтверждено , что ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩ являются типографскими альтернативами. [90]

Пересмотренная таблица теперь была ориентирована на портретную ориентацию. ⟨ Ə ⟩ и ⟨ ɐ ⟩ были перенесены на осевой линии диаграммы гласного, указывая , что они не обязательно неокругленные. Слово «звонкий» было удалено из определения ⟨ʡ⟩ , теперь просто « надгортанный взрывной ». Немного переделаны «прочие символы» и диакритические знаки. Наружный ход письма для губно мыши ⟨ ʘ ⟩ был изменен из круга с последовательной шириной в форме верхнего регистра О. [91]

Обновление 1996 г. [ править ]

В 1996 году было объявлено, что форма rou ʚ с закругленными средними гласными в таблице 1993 года является типографской ошибкой и должна быть изменена на ⟨ɞ⟩ , заявив, что последняя является формой, которую " имел Дж. К. Кэтфорд". имея в виду, когда он предложил заменить центральную гласную ... в 1990 году ", также цитируя Аберкромби (1967) и Катфорда (1977) , [92] , у которых было ⟨ɞ⟩ . [93] [94] Однако буква, которую Кэтфорд предложил в качестве значения в 1990 году, на самом деле была ⟨⟩ (С перемычкой ⟨ ɔ ⟩), с альтернативным существом ⟨ ʚ ⟩, но не ⟨ ɞ ⟩. [95] Исправление для Catford (1990) появилось в 1992 году, но в печатной форме снова было ʚ⟩, и в опечатках даже признавалось, что ʚ был включен в Association phonétique internationale (1921) , pp. 6–7, как указывалось. по Дэвид Аберкромби . [96]

В обновленной таблице, которая была опубликована в первой части Справочника IPA 1999 г. , подразделы были перегруппированы таким образом, чтобы левый край таблицы гласных появлялся прямо под небной колонкой, намекая на небное место артикуляции для [i , y] , как и во всех таблицах до 1989 г., хотя пробел не позволял гласным заднего ряда появляться под велярами. [97] Перемычка , помещенная под буквами, как в t͜s⟩ , была упомянута снова. ⟨ ˞ ⟩ теперь прикреплены к предыдущему письму, как в ⟨ ə ⟩. Несколько иллюстраций в таблице были изменены: ⟨a˞⟩ было добавлено для придания выразительности, а ⟨i̠, ɹ̩⟩ были заменены на ⟨e̠, n⟩. Примеры контуров тона «высокий подъем» и «низкий подъем» были изменены с ⟨˦˥⟩ (4–5) и ⟨˩˨⟩ (1–2) на ⟨˧˥⟩ (3–5) и ⟨˩˧ ⟩ (1–3) соответственно. Слово «и т. Д.» был исключен из списка контуров, хотя в Справочнике 1999 года по- прежнему будут использоваться контуры, отсутствующие на диаграмме. [98]

Справочник 1999 г. [ править ]

1999 Руководство Международной фонетической ассоциации была первая книга с изложением спецификаций алфавита в 50 лет, вытесняя 1949 Принципы МПА . Он состоял из чуть более 200 страниц, что в четыре раза больше, чем Принципы . В дополнение к тому, что было замечено в таблице 1996 года, [98] книга включала ⟨ᵊ⟩ для средней центральной гласной, ⟨ᶿ⟩ для глухой зубной фрикативный звук и ⟨ˣ⟩ для глухой велярной фрикативной версии как часть официального IPA. в разделе «Компьютерное кодирование символов МФА». [99] Раздел также включал ⟨ᶑ⟩ для звонкой ретрофлексной имплозивной, отметив, что это «не было явно одобрено IPA». [100] В книге также сказано, что ⟨ᶹ⟩ «может использоваться» для «вторичного уменьшения раскрытия губ, не сопровождающегося выступом или сужением велюра». [101] Он отказался от 1949 ПРИНЦИПОВ " рекомендации чередующихся ⟨ ⟩ и ⟨ ɡ ⟩ для обычных и продвинутых Веларов взрывных, и признал обе формы как приемлемые варианты. [102]

События 21 века [ править ]

График 2005 года

В 2005 году ⟨ ⟩ был добавлен для губно - зубного лоскута . [103]

В 2011 году было предложено добавить ⟨ᴀ⟩ для обозначения открытой центральной неокругленной гласной , но Совет отклонил это предложение в следующем году. [104]

В 2012 году диаграмма IPA и ее части были выпущены под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License . [105]

В 2016 году в сети были опубликованы три версии пересмотренной таблицы, датированной 2015 годом, каждая с символами, отрисованными разным шрифтом (IPA Kiel / LS Uni, разработанная Linguist's Software, Doulos SIL и DejaVu Sans ). [106] [107] Ни один персонаж не был добавлен или удален, но некоторые заметки и форма некоторых были немного изменены. В частности, ⟨ə˞⟩ было заменено на ⟨ɚ⟩ , с непрерывным наклонным штрихом, а пример контура тона «восходящий – нисходящий» был изменен с ⟨˦˥˦⟩ (4–5–4) на ⟨ ˧˦˧⟩ (3–4–3). [107]

В 2018 году была выпущена еще одна слегка измененная диаграмма с другими шрифтами, на этот раз также в TeX TIPA Roman, разработанная Рей Фукуи, которая была выбрана как лучше всего представляющая символ IPA, установленный комитетом Ассоциации по алфавиту, диаграммам и шрифтам, созданным в прошлом году. [108] [109] [110] Пример контура тона «восходящий – нисходящий» был снова изменен с ⟨˧˦˧⟩ (3–4–3) на ⟨˧˦˨⟩ (3–4–2). [108]

В 2020 году был выпущен еще один набор диаграмм, с единственными изменениями, касающимися незначительных корректировок в макете, а значки Creative Commons заменили знак авторского права . [111]

Резюме [ править ]

Значения, представленные разными символами [ править ]

Персонажи, которым были присвоены разные значения [ править ]

См. Также [ править ]

  • Устаревшие и нестандартные символы в международном фонетическом алфавите
  • Американистская фонетическая нотация

Заметки [ править ]

  1. ^ Œ ⟩ для английского языка опущен в ключено тем не менеевидели в транскрипций в мае 1887 г. статьи.
  2. ^ a b c d Чтобы быть точным, форма ǥ⟩ близка к ⟨⟩ на графиках 1900, 1904 и 1912 годов и к ⟨⟩ на графике 1921 года и к Jones (1928) .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Келли (1981) .
  2. ^ Болл, Ховард и Миллер (2018) .
  3. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 194–7.
  4. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 196.
  5. ^ Фонетическая ассоциация учителей (1887a) .
  6. ^ Ассоциация учителей фонетики (1887b) .
  7. ^ Фонетическая ассоциация учителей (1888a) .
  8. ^ a b Ассоциация учителей фонетики (1888b) .
  9. ^ Международная фонетическая ассоциация (1949) , задний форзац.
  10. ^ a b c d Международная фонетическая ассоциация (1989a) .
  11. ^ Кемп (2006) , стр. 407.
  12. Перейти ↑ MacMahon (1986) , pp. 35, 38 n. 20.
  13. ^ Международная фонетическая ассоциация (1900b) , стр. 7.
  14. ^ ʒ(оказалось еж ) Юникод не поддерживается. Его можно заменить на ⟨↋⟩ (повернулось на три).
  15. ^ Хотя ⟨ ä ⟩ может показаться, что опечатка на ожидаемый ⟨ ɛ ⟩, это не было исправлено в следующем издании МПА и поэтому, скорее всего, происходит от немецкого ⟨a⟩ .
  16. ^ Эслинг (2010) , стр. 681.
  17. ^ Международная фонетическая ассоциация (1895) .
  18. ^ Международная фонетическая ассоциация (1900a) .
  19. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1931 г.) .
  20. ^ 1904 года английское издание говоритчто ⟨ ɦ ⟩ является арабским и английским озвучивают час - его использование для английского языка, хотя арабский не имеют такой звука.
  21. Английское издание 1904 года описывает эти звуки как «черкесское шипение зубов». См. [Ŝ, ẑ] для получения подробной информации об этих звуках, которые в настоящее время не поддерживают IPA.
  22. ^ a b c Международная фонетическая ассоциация (1900b) , стр. 8.
  23. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1900b) , стр. 9.
  24. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1904 г.) , стр. 10.
  25. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904) , стр. 7.
  26. ^ Heselwood (2013) , стр. 112-3.
  27. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904) , стр. 8.
  28. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904) , стр. 9.
  29. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904) , стр. 9, со ссылкой на Sweet (1902) , стр. 37.
  30. ^ Международная фонетическая ассоциация (1905) .
  31. ^ Международная фонетическая ассоциация (1908) .
  32. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912) , стр. 10.
  33. ^ Пасси (1909) .
  34. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912) , стр. 12.
  35. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912) , стр. 13.
  36. ^ Международная фонетическая ассоциация (1921) , стр. 6.
  37. ^ Типографского форма ⟨ ʔ ⟩, которыйнастоящее время размеры в полном письме, был знаком вопроса ⟨ ? ⟩ С удаленной точкой.
  38. ^ ɤ ⟩ имел типографская форма,иногда называют «ребенок гамма», который позже был измененчтобы избежать путаницы с реальной гамма.
  39. ^ a b c d Международная фонетическая ассоциация (1928 г.) .
  40. ^ Эслинг (2010) , стр. 681-2.
  41. ^ а б в Уэллс (1975) .
  42. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1921) , стр. 8-9.
  43. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1921 г.) , стр. 9.
  44. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1921 г.) , стр. 10.
  45. ^ Брекволдт (1972) , стр. 285.
  46. ^ Джонс (1928) , стр. 26.
  47. ^ Джонс и Камилли (1933) , стр. 11.
  48. ^ Джонс и Даль (1944) , стр. 12.
  49. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1949) , стр. 14.
  50. ^ Jespersen & Pedersen (1926) .
  51. ^ Collins & Mees (1998) , стр. 315.
  52. ^ Международная фонетическая ассоциация (1927) .
  53. ^ Jones (1928) , стр. 23, 25-7.
  54. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1932 г.) .
  55. ^ а б Джонс (1938) .
  56. ^ Международная фонетическая ассоциация (1937) .
  57. ^ Международная фонетическая ассоциация (1938) .
  58. ^ Международная фонетическая ассоциация (1947) .
  59. ^ Джонс (1945) .
  60. ^ Джонс (1943) .
  61. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. vii.
  62. Международная фонетическая ассоциация (1949) , стр. 15–9.
  63. ^ Международная фонетическая ассоциация (1949) , стр. 18.
  64. ^ Джонс (1948) .
  65. ^ Уэллс (2006) .
  66. ^ Джонс и Уорд (1969) , стр. 115.
  67. ^ Международная фонетическая ассоциация (1952) .
  68. ^ Гимсон (1950) .
  69. ^ Кеньон (1951) , стр. 315-7.
  70. ^ Редакторы американской речи (1939) .
  71. ^ Международная фонетическая ассоциация (1978) .
  72. ^ Гимсон (1973) .
  73. ^ а б в г Уэллс (1976) .
  74. Jones (1956) , стр. 12–3, 15.
  75. ^ МакКлюр (1972) , стр. 20.
  76. ^ Ladefoged & Roach (1986) .
  77. ^ Ladefoged (1987a) .
  78. ^ Ladefoged (1987b) .
  79. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 69.
  80. Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 165, 185.
  81. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 186.
  82. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989b) .
  83. ^ Köhler et al. (1988) .
  84. Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 72, 74.
  85. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 67.
  86. ^ a b c Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 68.
  87. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 37–8.
  88. ^ Heitner (2003) , стр. 326 п. 6.
  89. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 159–60.
  90. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1993a) .
  91. ^ Международная фонетическая ассоциация (1993b) .
  92. ^ Эслинг (1995) .
  93. ^ Аберкромби (1967) , стр. 161.
  94. ^ Catford (1977) , стр. 178-9.
  95. ^ Catford (1990) .
  96. ^ Международная фонетическая ассоциация (1991) .
  97. ^ Эслинг (2010) , стр. 697.
  98. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. ix.
  99. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 167, 170–1, 179.
  100. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 166.
  101. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 17.
  102. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 19.
  103. ^ Nicolaidis (2005) .
  104. ^ Китинг (2012) .
  105. ^ Международная фонетическая ассоциация (2012) .
  106. ^ Китинг (2016) .
  107. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (2016) .
  108. ^ а б Китинг (2018) .
  109. ^ Международная фонетическая ассоциация (2018) .
  110. ^ Китинг (2017) .
  111. ^ Международная фонетическая ассоциация (2020) .

Библиография [ править ]

  • Аберкромби, Дэвид (1967). Элементы общей фонетики . Издательство Эдинбургского университета.
  • Олбрайт, Роберт В. (1958). «Международный фонетический алфавит: его истоки и развитие». Международный журнал американской лингвистики . 24 (1). Часть III.
  • Международная фонетическая ассоциация (1895 г.). "vɔt syr l alfabɛ" [Голосование по алфавиту]. Le Maître Phonétique . 10 (1): 16–17. JSTOR  44707535 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1900a). "акт ɔfisjɛl" [Acte officiel]. Le Maître Phonétique . 15 (2–3): 20. JSTOR  44701257 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1900b). «Выставка принципов международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 15 (11). Добавка. JSTOR  44749210 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1904 г.). «Цель и принципы Международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 19 (11). Добавка. JSTOR  44703664 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1905 г.). «Выставка принципов международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 20 (6–7). Добавка. JSTOR  44707887 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1908 г.). «Выставка принципов международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 23 (9–10). Добавка. JSTOR  44707916 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1912 г.). «Принципы Международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 27 (9–10). Добавка. JSTOR  44707964 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1921 г.). L'Ecriture phonétique internationale: разоблачить популярное приложение на французском языке и на других языках (2-е изд.).
  • Международная фонетическая ассоциация (1927 г.). "desizjɔ̃ dy kɔ̃sɛːj rəlativmɑ̃ o prɔpozisjɔ̃ d la kɔ̃ferɑ̃ːs də * kɔpnag" [Решения согласования относительно предложений на конференции Копенгагена]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 5 (18): 13–18. JSTOR  44704201 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1928 г.). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 6 (23): 51–53. JSTOR  44704266 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1931 г.). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 9 (35): 40–42. JSTOR  44704452 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1932 г.). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1932 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 10 (37). Добавка. JSTOR  44749172 .Перепечатано в MacMahon (1996) , стр. 830.
  • Международная фонетическая ассоциация (1937 г.). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 15 (52): 56–57. JSTOR  44704932 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1938). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1938 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 16 (62). Добавка. JSTOR  44748188 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1947 г.). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1947 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 25 (88). Добавка. JSTOR  44748304 .Перепечатано в Олбрайт (1958) , стр. 57.
  • Международная фонетическая ассоциация (1952 г.). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1951 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 30 (97). Передняя материя. JSTOR  44748475 .Перепечатано в MacMahon (2010) , стр. 270.
  • Болл, Мартин Дж .; Ховард, Сара Дж .; Миллер, Кирк (2018). «Изменения в диаграмме extIPA». Журнал Международной фонетической ассоциации . 48 (2): 155–164. DOI : 10.1017 / S0025100317000147 .
  • Брекволдт, Г. Х. (1972). «Критическое исследование символизма кликов». В Риго, Андре; Шарбонно, Рене (ред.). Материалы Седьмого Международного конгресса фонетических наук . Гаага и Париж: Мутон. С. 281–293. DOI : 10.1515 / 9783110814750-017 .
  • Кэтфорд, Дж. К. (1977). Фундаментальные проблемы фонетики . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-85224-279-4.
  • Кэтфорд, Дж. К. (1990). «Предложение о центральных гласных». Журнал Международной фонетической ассоциации . 20 (2): 26–28. DOI : 10.1017 / S0025100300004230 .
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1998). Настоящий профессор Хиггинс: жизнь и карьера Дэниела Джонса . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-015124-3.
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М., ред. (2003). Дэниел Джонс: Избранные произведения . Том VII: Избранные статьи. Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-23343-7.
  • Редакторы американской речи (1939). «Ходатайство». Американская речь . 14 (3): 206–208. JSTOR  451421 .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Эслинг, Джон Х. (1995). «Новости МПА». Журнал Международной фонетической ассоциации . 25 (1): 48. DOI : 10.1017 / S0025100300000207 .
  • Эслинг, Джон Х. (2010). «Фонетическая нотация». В Хардкасл, Уильям Дж .; Лейвер, Джон; Гиббон, Фиона Э. (ред.). Справочник фонетических наук (2-е изд.). Вили-Блэквелл. С. 678–702. DOI : 10.1002 / 9781444317251.ch18 . ISBN 978-1-4051-4590-9.
  • Гимсон, А. С. (1950). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 28 (94): 40–41. JSTOR  44705333 .
  • Гимсон, А. С. (1973). «Азбука ассоциации». Журнал Международной фонетической ассоциации . 3 (2): 60–61. DOI : 10.1017 / S0025100300000773 .
  • Хезелвуд, Барри (2013). Фонетическая транскрипция в теории и практике . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-7486-4073-7.
  • Хайтнер, Риз М. (2003). «Скобки и косые черты, звездочки и точки: понимание обозначений языковых типов». Языковые науки . 25 (4): 319–330. DOI : 10.1016 / S0388-0001 (03) 00003-2 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1949). «Принципы Международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . Troisième série. 27 (91). Добавка. JSTOR  i40200179 .Печатается в журнале Международной фонетической ассоциации 40 (3), декабрь 2010, стр 299-358,. Дои : 10,1017 / S0025100311000089 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1978). «Международный фонетический алфавит (пересмотрен в 1979 г.)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 8 (1–2). Добавка. JSTOR  44541414 .Перепечатано в MacMahon (2010) , стр. 271.
  • Международная фонетическая ассоциация (1989a). «Отчет о Кильской конвенции 1989 года». Журнал Международной фонетической ассоциации . 19 (2): 67–80. DOI : 10.1017 / S0025100300003868 . JSTOR  44526032 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1989b). «Международный фонетический алфавит (пересмотрен в 1989 г.)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 19 (2). Разворот. DOI : 10.1017 / S002510030000387X .
  • Международная фонетическая ассоциация (1991). «Опечатки» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 21 (1). Передняя материя. DOI : 10.1017 / S0025100300005910 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1993a). «Действия Совета по доработке АПИ». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 32–34. DOI : 10.1017 / S002510030000476X .
  • Международная фонетическая ассоциация (1993b). «Международный фонетический алфавит (в редакции 1993 г.)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1). Центрировать страницы. DOI : 10.1017 / S0025100300004746 .Перепечатано в MacMahon (1996) , стр. 822.
  • Международная фонетическая ассоциация (1999). Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-63751-1.
  • Международная фонетическая ассоциация (1 июля 2012 г.). «График IPA теперь под лицензией Creative Commons License» .
  • Международная фонетическая ассоциация (2016). «Полная таблица IPA» . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  • Международная фонетическая ассоциация (2018). «Диаграммы и поддиаграммы IPA в четырех шрифтах» . Архивировано из оригинального 24 -го мая 2018 года.
  • Международная фонетическая ассоциация (2020). «Диаграммы и поддиаграммы IPA в четырех шрифтах» .
  • Джесперсен, Отто ; Педерсен, Хольгер (1926). Фонетическая транскрипция и транслитерация: Предложения конференции в Копенгагене, апрель 1925 года . Издательство Оксфордского университета.
  • Джонс, Дэниел (1928). "Das System der Association Phonétique Internationale (Weltlautschriftverein)". В Heepe, Мартин (ред.). Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten . Берлин: Reichsdruckerei. С. 18–27.Перепечатано в Le Maître Phonétique 3, 6 (23), июль – сентябрь 1928 г., JSTOR  44704262 . Перепечатано в Collins & Mees (2003) .
  • Джонс, Дэниел (1938). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 16 (61): 14–15. JSTOR  44704878 .
  • Джонс, Дэниел (1943). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 21 (80): 27–28. JSTOR  44705153 .
  • Джонс, Дэниел (1945). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 23 (83): 11–17. JSTOR  44705184 .
  • Джонс, Дэниел (1948). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 26 (90): 28–31. JSTOR  44705217 .
  • Джонс, Дэниел (1956). Кардинальные гласные, произнесенные Дэниелом Джонсом: текст записей с пояснительными примечаниями профессора Джонса (PDF) . Лондон: лингафонный институт.
  • Джонс, Дэниел; Камилли, Америндо (1933). "Fondamenti di grafia fonetica secondo il sistema dell'Associazione fonetica internazionale". Le Maître Phonétique . Troisième série. 11 (43). Добавка. JSTOR  44704558 .Перепечатано в Collins & Mees (2003) .
  • Джонс, Дэниел; Даль, Ивар (1944). "Fundamentos de escritura fonética según el sistema de la Asociación Fonética Internacional". Le Maître Phonétique . Troisième série. 22 (82). Добавка.Перепечатано в Collins & Mees (2003) .
  • Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969). Фонетика русского языка . Издательство Кембриджского университета.
  • Китинг, Патрисия (2012). «Совет МПА голосует против нового символа МПА» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 42 (2): 245. DOI : 10.1017 / S0025100312000114 .
  • Китинг, Патрисия (20 февраля 2016 г.). «Новые версии диаграммы IPA - 3 разных шрифта» . Международная фонетическая ассоциация.
  • Китинг, Патрисия (14 июня 2017 г.). «Совет МПА создает новые комитеты» . Международная фонетическая ассоциация.
  • Китинг, Патрисия (18 мая 2018 г.). «Таблицы IPA за 2018 год размещены в Интернете» . Международная фонетическая ассоциация.
  • Кемп, Алан (2006). «Фонетическая транскрипция: история». В Браун, Кейт (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики . 9 (2-е изд.). Амстердам: Эльзевир. С. 396–410. DOI : 10.1016 / B0-08-044854-2 / 00015-8 . ISBN 978-0-08-044854-1.
  • Келли, Джон (1981). «Алфавит 1847 года: эпизод фонотипии». В Asher, R. E .; Хендерсон, Юджин Дж. А. (ред.). К истории фонетики . Издательство Эдинбургского университета. С.  248–264 . ISBN 0-85224-374-X.
  • Кеньон, Джон С. (1951). «Необходимость единого фонетического алфавита». Ежеквартальный речевой журнал . 37 (3): 311–320. DOI : 10.1080 / 00335635109381671 .
  • Келер, Освин; Ладефогед, Питер; Сниман, Ян; Трэйл, Энтони ; Фоссен, Райнер (1988). «Символы для кликов». Журнал Международной фонетической ассоциации . 18 (2): 140–142. DOI : 10.1017 / S0025100300003741 .
  • Ладефогед, Питер (1987a). «Обновление теории». Журнал Международной фонетической ассоциации . 17 (1): 10–14. DOI : 10.1017 / S0025100300003170 .
  • Ладефогед, Питер (1987b). «Предлагаемый пересмотр Международного фонетического алфавита: конференция». Журнал Международной фонетической ассоциации . 17 (1): 34. DOI : 10.1017 / S0025100300003224 .
  • Ладефогед, Питер; Плотва, Питер (1986). «Пересмотр международного фонетического алфавита: план». Журнал Международной фонетической ассоциации . 16 (1): 22–29. DOI : 10.1017 / S0025100300003078 .
  • Лепсиус, Р. (1855). Стандартный алфавит для сведения ненаписанных языков и иностранных графических систем к единой орфографии в европейских письмах . Лондон: Сили.
  • Мак-Магон, Майкл К. С. (1986). «Международная фонетическая ассоциация: первые 100 лет». Журнал Международной фонетической ассоциации . 16 (1): 30–38. DOI : 10.1017 / S002510030000308X .
  • Мак-Магон, Майкл К. С. (1996). «Фонетическая нотация». В Дэниелсе, Питер Т .; Брайт, Уильям (ред.). Системы письма мира . Издательство Оксфордского университета. С.  821–846 . ISBN 0-19-507993-0.
  • Мак-Магон, Майкл К. С. (2010). «Международный фонетический алфавит». В Malmkjaer, Кирстен (ред.). Энциклопедия лингвистики Рутледж (3-е изд.). Рутледж. стр.  269 -275. ISBN 978-0-415-42104-1.
  • МакКлюр, Дж. Деррик (1972). «Предлагаемый пересмотр системы кардинальных гласных». Журнал Международной фонетической ассоциации . 2 (1): 20–25. DOI : 10.1017 / S0025100300000402 .
  • Николаидис, Катерина (2005). «Утверждение нового звука IPA: губно-зубной лоскут». Журнал Международной фонетической ассоциации . 35 (2): 261. DOI : 10.1017 / S0025100305002227 .
  • Пасси, Пол (1909). "desizjɔ̃ː dy kɔ̃ːsɛːj" [Décisions du consil]. Le Maître Phonétique . 24 (5–6): 74–76. JSTOR  44700643 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1887a). "lernərz kornər" [Уголок учащихся]. Учитель фонетики . 2 (13): 5–8. JSTOR  44706347 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1887b). "lernərz kornər" [Уголок учащихся]. Учитель фонетики . 2 (19): 46–48. JSTOR  44706366 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1888a). "aur alfəbits" [Наши алфавиты]. Учитель фонетики . 3 (5): 34–35. JSTOR  44707197 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1888b). "aur rivàizd ælfəbit" [Наш исправленный алфавит]. Учитель фонетики . 3 (7–8): 57–60. JSTOR  44701189 .
  • Милый, Генри (1902). Учебник по фонетике (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета.
  • Трофимов, М. В .; Джонс, Дэниел (1923). Произношение русского языка . Издательство Кембриджского университета.Перепечатано в Коллинзе, Беверли; Мис, Ингер М., ред. (2003), Дэниел Джонс: Избранные произведения , Том V: Европейские языки II - Русский, Лондон: Рутледж, ISBN 0-415-23341-0 . 
  • Уэллс, Джон С. (1975). «Азбука Ассоциации». Журнал Международной фонетической ассоциации . 5 (2): 52–58. DOI : 10.1017 / S0025100300001274 .
  • Уэллс, Джон С. (1976). «Азбука ассоциации». Журнал Международной фонетической ассоциации . 6 (1): 2–3. DOI : 10.1017 / S0025100300001420 .
  • Уэллс, Джон К. (6 ноября 2006 г.). «Сцены из истории МПА» . Фонетический блог Джона Уэллса . Департамент фонетики и лингвистики, Университетский колледж Лондона.
  • Уитли, М. Стэнли (2003). «Ротическое представление: проблемы и предложения». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 81–86. DOI : 10.1017 / S0025100303001166 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Абель, Джеймс У. (1972). «Символизация гласного-R: историческое развитие». Речевые монографии . 39 (1): 23–36. DOI : 10.1080 / 03637757209375735 .
  • Акамацу, Цутому (1992). «Критика диаграммы IPA (пересмотрена на 1951, 1979 и 1989 годы)» (PDF) . Contextos . 10 (19–20): 7–45.
  • Акамацу, Цутому (1996). «Критика диаграммы IPA (отредактированной до 1993 г.)» (PDF) . Contextos . 14 (27–28): 9–22.
  • Акамацу, Цутому (2003–2004). «Критика диаграммы IPA (исправлено до 1996 г.)» (PDF) . Contextos . 21–22 (41–44): 135–149.
  • Кернер, Э. Ф. Конрад (1993). «Историография фонетики: состояние дел». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 1–12. DOI : 10.1017 / S0025100300004710 .
  • Плотва, Питер (1987). «Переосмысление фонетической систематики». Труды Филологического общества . 85 (1): 24–37. DOI : 10.1111 / j.1467-968X.1987.tb00710.x .

Внешние ссылки [ править ]

  • История Международной фонетической ассоциации
  • Исторические карты Международного фонетического алфавита