Координаты : 54 ° 15′47,15 ″ с.ш., 0 ° 57′44,9 ″ з.д. / 54,2630972 ° с.ш.0,962472 ° з.
Saxon солнечные часы в Minster Святого Григория, Kirkdale в Северном Йоркшире , недалеко Kirkbymoorside , древний канонический солнечные часы , которые даты к середине 11 - го века.
Панель с настоящими солнечными часами над церковными дверями обрамлена двумя панелями с редкой надписью на древнеанглийском языке , языке англосаксов. Солнечные часы, обнаруженные во время ремонта в 1771 году, напоминают о восстановлении разрушенной церкви около 1055 года Ормом, сыном Гамаля, чьи скандинавские имена предполагают, что он, возможно, был потомком викингов, которые захватили и заселили этот регион в конец 9 века. [2]
Надпись
Надпись на солнечных часах гласит:
- + ORM GAMAL / SVNA BOHTE SCS / GREGORIVS MIN / STER ÐONNE HI / T ǷFS ÆL TOBRO // CAN 7 TOFALAN 7 HE / HIT LET MACAN NEAN FROM / GRVNDE ΧΡE 7 SCS GREGORI / VS IN EADǷARD DAGVM NNG / 7 [I] TOSTI DAGVM EORL +
- Orm Gamal suna bohte Sanctus Gregorius Minster onne ударил по тоброкану и тофалану, и он ударил let macan newan из grunde Christe и Sanctus Gregorius в Eadward dagum cyning и в Tosti dagum eorl.
(ǷFS может быть ошибкой для ǷES, хотя, если буквы были изначально нарисованы, что кажется вполне возможным, то буква E могла оказаться неповрежденной. Англосаксонский символ, представленный в этой транскрипции цифрой 7, означает союз 'и'. В надписях встречается несколько символов англосаксонского алфавита, которые больше не используются в английском языке. Ð / ð (называемое 'eth') эквивалентно современному 'th', как и þ (называемое 'thorn'). Ƿ (называемое 'thorn'). 'wynn') эквивалентно современному 'w'; и Æ / æ (называемый 'ясень') здесь эквивалентно современному 'a').
- "Орм, сын Гамаля, купил собор Святого Григория , когда он был разрушен и разрушен, и он приказал возвести его из земли для Христа и Святого Григория во времена царя Эдуарда и во времена царя Тости. . " [3]
На самих солнечных часах есть надпись
- + ÞIS IS DGES SOLMERCA + / ÆT ILCVM TIDE
- Это dæges solmerca, это не прилив.
- «Это дневной маркер солнца на каждом приливе».
А внизу центральной панели линия
- +7 HAǷARÐ ME ǷROHTE 7 БРЕНД / PRS
- и Hawar me wrohte и пресвитер Бранда (i) [или preostas ] .
- «И Хавард создал меня и Бранд священника». [3]
Это ссылка на Эдварда Исповедника и графа Тостига , зятя Эдварда, который был сыном графа Годвина Уэссекского и брата Гарольда . Тостиг являлся графством Нортумбрии с 1055 по 1065 год, что соответствует дате реконструкции церкви. Он также известен убийством Гамаля, отца Орма. Язык надписи - поздний староанглийский, с ошибочной системой падежа и пола. Соединение solmerca иначе незасвидетельствованная на английском языке, и была приписана скандинавским влияние ( древнескандинавский solmerki «Знак зодиака »). [4] [5]
Веб-сайт « Историческая Англия» , на котором церковь Святого Григория относится к степени I, предоставляет следующий перевод полной надписи, состоящей из трех частей: «Сын Орма Гамаля купил собор Святого Григория, когда он был разрушен и упал, и он позволил сделать его заново. от земли до Христа и святого Григория, во времена Эдуарда, короля, и во времена Тости, графа. Это дневной маркер Солнца при каждом приливе. И Хаворт я ковал и Бранд, священники ». [6] Последние два предложения более полно переведены некоторыми источниками как: «Это дневной знак солнца каждый час. И Хаварт сделал меня и Бранд священниками» [7] [8] [9]
Журнал Йоркширского археологического и исторического общества . (Том 69), опубликованный в 1997 году, предлагает более убедительные интерпретации последнего предложения: «Во-первых, в нем делаются два утверждения: что Хаварт сделал солнечные часы (то есть он был мастером), и что Бранд был священником. Второе Интерпретация состоит в том, что и Хаварт (который, вероятно, был мастером и мог быть священником) и священник Бранд (действующий в качестве его помощника или наставника), вместе сделали солнечные часы. Хиггитт предположил, что Бранд, возможно, отвечал за черчение и укладку вне текста, и, возможно, тоже для дизайна солнечных часов »27» [10] (Хиггитт упоминается как Джон Хиггитт, средневековый ученый, который специализировался на анализе англосаксонских надписей. Он внес свой вклад в Средневековье 1997 года. Отчет журнала археологии, Киркдейл - Надписи , 41. Том 41, стр. 51-99.) [11] [12] [13]
Частично историческое значение солнечных часов - это свидетельство того, что через полтора века после колонизации региона викингами потомки поселенцев, такие как Орм Гамалсон, теперь использовали английский, а не датский или норвежский, в качестве подходящего языка для монументальных надписей. [14]
Заметки
- ↑ Wall, J. Charles (1912), Porches & Fonts. Паб. Wells, Gardner, Darton & Co., Ltd., Лондон. С. 66.
- ^ Гудолл, Джон (октябрь 2015 г.). Сокровища приходской церкви: Самая большая коллекция произведений искусства нации . Континуум Блумсбери. п. 27. ISBN 9781472917645.
- ^ а б Блэр, Джон (2010). «Посвященная надпись Киркдейла и ее латинские модели: ROMANITAS в позднем англосаксонском Йоркшире». В Холле, Аларик; Тимофеева, Ольга; Фокс, Бетани (ред.). Интерфейсы между языком и культурой в средневековой Англии: Festschrift для Матти Килпио . Лейден, Нидерланды: Brill Academic Publishers . п. 140. ISBN 978-90-04-18011-6.
- ^ Килпатрик, Келли А. (16 сентября 2010 г.). "Собор Святого Григория, Киркдейл, Северный Йоркшир" . Проект Ворулдхорд . Оксфордский университет . Проверено 4 июля 2018 года .
- ^ Гибсон, Уильям Сидней (1846–1847). История монастыря, основанного в Тайнмуте, в епархии Дарем, в честь Бога по призыву Пресвятой Девы Марии и Св. Освина, короля и мученика, Vol. 1 . Лондон. С. 15–17.
- ^ Историческая Англия . "СВЯТОЙ ГРЕГОРИС МИНСТЕР, Велберн (1149213)" . Список национального наследия Англии . Проверено 4 июля 2018 года .
- ^ "Йоркширский археологический журнал" . Йоркширское археологическое общество. 4 июля 1997 . Проверено 4 июля 2018 г. - через Google Книги.
- ^ Куэста, Джулия Фернандес; Понс-Санс, Сара М. (21 марта 2016 г.). Древнеанглийский глянец Линдисфарнских евангелий: язык, автор и контекст . Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 9783110447163. Проверено 4 июля 2018 г. - через Google Книги.
- ^ «Киркдейл» . greatenglishchurch.co.uk . Проверено 4 июля 2018 года .
- ^ https://archive.org/stream/YAJ0691997/YAJ0691997_djvu.txt , p = 103
- ^ «Джон Хиггитт» . Проверено 4 июля 2018 года .
- ^ «Библиотека» . archaeologydataservice.ac.uk . Проверено 4 июля 2018 года .
- ^ http://archaeologydataservice.ac.uk/archiveDS/archiveDownload?t=arch-769-1/dissemination/pdf/vol41/41_051_099.pdf
- ^ [ История английского эпизода 2 - Родной язык - Часть 4/7, Документальный фильм PBS. См. Также обсуждение в SAJ Bradley, Солнечные часы Орма Гамалсона (Kirkdale, 2002) и в M. Townend, Скандинавская культура в Йоркшире XI века (Kirkdale, 2009).
Рекомендации
- Дэвид Скотт и Майк Коухэм Расчет времени в средневековом мире - исследование англосаксонских и ранних нормандских солнечных часов . Великобритания, Британское общество солнечных часов, 2010, стр. 46–46.
- Ричард Флетчер, министр Святого Григория Киркдейл . Киркдейл: Объединенный церковный совет, 1990.
- Джеймс Лэнг, Корпус англосаксонской каменной скульптуры: Йорк и Восточный Йоркшир , Оксфорд, Oxford University Press, 1991.
- Р.И. Пейдж, Как долго скандинавский язык выжил в Англии? Эпиграфические свидетельства , In Clemoes and Hughes, eds. Англия до завоевания: исследования первоисточников, представленные Дороти Уайтлок . Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 1971, стр. 165–181.
- SAJ Брэдли, Солнечные часы Орма Гамалсона: Цветок лилии и аромат роз (Лекция Киркдейла, 1997). Киркдейл: Попечители друзей Собора Святого Григория, 2002. ISBN 0-9542605-0-3 .
Внешние ссылки
- Солнечные часы Киркдейла, полученные 13 февраля 2012 г.