Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Китаб , также Китаб ( малаялам : കിത്താബ്) , представляет собой пьесу на языке малаялам с юмористическим изображением молодой девушки, которая мечтает вызвать азан ( ваанг ), исламский призыв к поклонению, который обычно произносится мужчинами- муэдзинами или мукри. Девушка подвергает сомнению покорение женщин в своем сообществе и восстает против общественных норм, танцуя со своими друзьями, крадя еду, в которой ей отказали, и требует возможности вызвать ваанг. [1] [2]

Спектакль написан сценаристом-режиссером Рафиком Мангалассери. [3] [4] [5] Он был выпущен в ноябре 2018 года в индийском штате Керала , в то время, когда формировалось движение за права женщин , требующее права поклоняться в храме Сабаримала ; за право мусульманских женщин участвовать в религиозных ритуалах; и за гендерное равенство в религиозных сферах, включая назначение женщин имамами , а также участие в молитвах и ведение молитв в мечетях. [1]

Вдохновение [ править ]

Рафик Мангалассери говорит, что его драма « Китхааб» не основана непосредственно на истории Ваангу, а является независимой адаптацией, вдохновленной рассказом Унни Р. « Ваангу». Однако Унни Р. дистанцировался от драмы Мангалассери, заявив, что она не соответствует его идеям и не имеет духовной ценности. [6] Режиссер малаялам В.К. Пракаш и Кавья Пракаш также разработали независимый план по адаптации рассказа Унни Р. « Ваангу» для фильма, который впоследствии был выпущен в январе 2021 года. [7]

Сюжет [ править ]

Мусульманская девушка хочет стать муэдзином, как ее отец, и вызвать азан. Она крадет жареную рыбу, которую ее мать готовит для мужчин в доме, и говорит, что в этом нет ничего плохого с моральной точки зрения, потому что Падахон (бог-создатель) поймет, что девочкам не дают достаточно еды. Затем ее отец осуждает ее, говоря, что женщины должны получать только половину всего, что есть у мужчин. На это девушка озорно спрашивает, почему тогда женщинам нельзя носить только половину того, что носят мужчины. [8]

Среди этой борьбы она выражает желание вызвать азан. Ее отец отвечает на все ее вопросы, ссылаясь на большую книгу (Китаб), и запирает ее, чтобы она больше не выступала в пьесе (пьесе внутри пьесы). Он говорит ей, что она не достигнет небес, если будет продолжать делать такие вещи. [8]

«Если я потеряю вход в рай из-за того, что пою и танцую, тогда я не хочу этого рая», - говорит она. Отец даже готов убить девушку, когда она выступает в школьном спектакле, вопреки его желанию. Когда ее мать напоминает ему, что он не только муэдзин, но и отец, он позволяет ей вызвать азана, и драма заканчивается тем, что девушка зовет азана, а остальные молятся. [8]

Противоречие [ править ]

В средней школе Мемунда в сельской местности Кожикоде был поставлен спектакль для межшкольного конкурса на районном уровне в Вадакара , который получил призы за лучшую драму и лучшую женскую роль на районном уровне, и должен был продолжить участие в конкурсе между школами штата Керала . Китхааб изображает социальную дискриминацию женщин по различным вопросам в традиционной мусульманской семье. Обсуждаются многие темы, такие как дискриминация девочек при предоставлении продуктов питания, плохое образование и практика полигамии. [9] Поскольку драма посвящена гендерной справедливости.в контексте ислама этому воспротивились, и участие в окончании средней школы Мемунда было успешно остановлено религиозно-политической ортодоксией и консерваторами, ссылаясь на проблемы веры. [1] [3] Спектакль вызвал дискуссию о гендерном равенстве и религиозной нетерпимости . Драма была поставлена ​​отдельно и поставлена ​​позднее. [10]

Впоследствии на сцене малаялам была также разыграна какая-то контр-игра под названием Китабиле Коора с женским персонажем, стремящимся к свободе вероисповедания. Один из активистов театра малаялам, Аббас Калатоде, хотя и не был в восторге от контр-пьесы, раскритиковал Китхааб Мангалассери.за то, что не учел ряд недавних далеко идущих изменений в мусульманском сообществе. «Изображать мукри злодеем в обществе - это преуменьшение, потому что среди мусульман появились и другие злодеи», - добавил он. Мангалассери не согласился, ответив: «Неверно говорить о том, что мусульманское сообщество зафиксировало устойчивый прогресс в социальной жизни. Могут произойти изменения среди мусульман, как и в других сообществах. Но регрессивные силы также начали доминировать. Purdah , который был Одежда незначительного меньшинства в Керале теперь стала идентичностью мусульманских женщин. Я знаю, что Мукри - всего лишь служащий в мечети, но он представляет духовенство, чья тискательная хватка усилилась среди мусульман. Спектакль заканчивается открытием нового перспективы для сообщества ". [11]«Здесь история мусульманской семьи, и, следовательно, это повествует о мусульманской жизни. Здесь нет попытки оскорбить какую-либо конкретную религию», - сказал Мангалассери. [3]

Активисты и писатели, в том числе К. Сатчиданандан и С. Хариш, высказались против исключения Китхааба на государственном фестивале. В совместном заявлении они осудили вмешательство религиозных организаций в реформаторские ценности эпохи Возрождения и свободу слова . [5] [6] Кинематографист Пратап Джозеф провел кампанию в социальных сетях, утверждая, что снятие спектакля является «угрозой ценностям эпохи Возрождения и свободе слова».

Драматург А. Санта Кумар написал через Facebook, что «школа умыла руки, отозвав пьесу и подчинившись диктату религиозных лидеров. Он жалуется, что они также изолировали автора пьесы, Рафика Мангалассери». Кумар спросил, почему те, кто много говорит о «ценностях эпохи Возрождения», молчат об изоляции Мангалассери от рук « фундаментализма меньшинства ». [5]

Рафик Мангалассери [ править ]

Rafeeq Mangalassery является малаялам языке Автор сценария и режиссер из Chettippadi ( Malappuram Кералы) в Индии. В его драме « Аннаперуна» изображена трата пищи, в то время как многие другие голодают. [12] Он также направил Коттема Карима. [3]

Он получил премию Кералы Сахитья Академи за драму « Джинну Кришнан» в 2013 году; [13] [14] и награда Керала Сангита Натака Академи за лучший сценарий для Iratta Jeevithangaliloode ( Через жизни близнецов ). [15] Он является ключевым игроком в детском театре. [16]

См. Также [ править ]

  • Феминистская детская литература
  • Ислам в Керале
  • Исламский билль о правах женщин в мечети
  • Исламский феминизм
  • Исламский модернизм
  • Движение реформации Кералы
  • Либерализм и прогрессизм в исламе
  • Литература малаялам
  • Религия в Керале
  • Женщины в исламе

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «В« Кожикоде »в Керале пьеса о девушке, которая мечтает сделать азан, ополчилась на мусульманских консерваторов» . Первый пост . Проверено 16 января 2019 .
  2. ^ "Школа Кожикоде отказывается от пьесы, призывающей к гендерному неравенству после протеста мусульманских групп" . Проволока . Проверено 16 января 2019 .
  3. ^ a b c d "Кожикоде: SDPI, MSF ополчились против Китаба" . Deccan Chronicle . 25 ноября 2018 . Проверено 16 января 2019 .
  4. ^ "Пьеса, показывающая, что девушка исполняет азан, вызывает гнев консерваторов" . Таймс оф Индия . Проверено 16 января 2019 .
  5. ^ a b c Штатный репортер; Jayanth, A. s (5 декабря 2018 г.). «Кампания за Китааб набирает обороты» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 16 января 2019 . 
  6. ^ a b «Спорная пьеса« Китаб »упала со школьного фестиваля искусств в Керале» . OnManorama . Проверено 16 января 2019 .
  7. ^ "Unni R новелла Vanku быть адаптирована на экране VK Пракаш дочери Kavya Пракаш Shabna Магомета: വാങ്ക് വിളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ച റസിയയുടെ കഥ സിനിമയാകുന്നു: ഉണ്ണി ആറിന്റെ കഥയ്ക്ക് ദൃശ്യഭാഷ്യമൊരുക്കാന് രണ്ടു പെണ്കുട്ടികള്" . Индийский экспресс . Проверено 17 января 2019 .
  8. ^ a b c «После протестов мусульманских групп школа Кожикоде отзывает учеников играть» . thenewsminute.com . Проверено 16 января 2019 .
  9. ^ "После того, как заехал в школу Kalolsavam, 'Kithaab' будет проходить через Кералу" . Новый индийский экспресс . Проверено 16 января 2019 .
  10. ^ "ക്ലബുകളും വായനശാലകളും സാംസ്കാരിക സംഘടനകളും ഏറ്റടുത്തു; ബാലസംഘവും ഡിവൈഎഫ്ഐയും നാടകം പ് ..." marunadanmalayali.com . Проверено 16 января 2019 .
  11. ^ "Purdah фобия" . Блог Times of India . 1 декабря 2018 . Проверено 17 января 2019 .
  12. ^ KrishnaKumar, G. (7 января 2018). «Шоу будет продолжаться с апломбом» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 16 января 2019 . 
  13. ^ "2013-ലെ കേരള സാഹിത്യ അക്കാദമി അവാര്ഡുകള് പ്രഖ്യാപിച്ചു" (PDF) . Керала Сахитья Академи . 20 декабря 2014. Архивировано из оригинального (PDF) 13 июня 2018 года . Проверено 18 января 2019 .
  14. ^ «Сахитие Акадой награды за Миры„Aarachar » . Таймс оф Индия . Проверено 18 января 2019 .
  15. Staff Reporter (8 мая 2018 г.). «Беди получает награду Академии за лучшую короткометражку» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 16 января 2019 . 
  16. ^ "Ennu Mammali Enna Indiakkaran" . Проверено 16 января 2019 .