Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Колдо Митчелены

Колдо Миткселена Элиссальт ( баскское произношение:  [kolðo mitʃelena] ) (также известный как Луис Микелена ; 1915, Эррентерия , Гипускоа - 11 октября 1987 года, Сан-Себастьян ) был выдающимся баскским лингвистом. Он преподавал на филологическом факультете Университета Страны Басков и был членом Королевской академии баскского языка .

Его называют «величайшим ученым , которого когда-либо видел баскский язык ». [1] Он известен полной реконструкцией прото-баскского языка, которую он предпринял в 1950-х годах, а также формальной демонстрацией в 1954 году того, что аквитанский язык был унаследованной формой баскского языка. Миткселена также была одним из основных участников создания «Euskara Batua» или стандартного баскского языка . В 1987 году он был объявлен Семе Куттуном из города Эррентерия, буквально «любимым сыном».

Жизнь [ править ]

Детство и юность [ править ]

Миткселена родилась в семье, занимающейся промышленными ремеслами. В детстве болезнь надолго удержала его прикованным к постели. Это пробудило в нем интерес к чтению, а также любовь к баскскому языку .

Миткселена происходила из баскской националистической семьи. Когда он был молод, он был связан с Euskal Langileen Alkartasuna и Басков Националистическая партия , и узнали о Euskaltzaleak молодежного движения во главе с Хосе Ariztimuño , известный как «Aitzol.» Он начал работать на фабрике, продолжая учебу, также начал посещать собрания. В это время он заинтересовался довоенной баскской литературой.

Война, смертный приговор, тюрьма [ править ]

Дом культуры Колдо Миткселена в Сан-Себастьяне

Когда произошел испанский переворот в июле 1936 года , Миткселена вызвался вступить в националистическую баскскую армию Euzko Gudarostea . Он был взят в плен в Сантонье и 7 сентября 1937 года приговорен к смертной казни, но приговор был заменен 30 годами тюрьмы. Таким образом , он пришел узнать теремной Эль Dueso , Larrinaga и Бургос .

В тюрьме Бургоса он познакомился со многими интеллектуалами и профессорами университетов. Именно там Франсиско Жорда (впоследствии профессор археологии ) убедил его поступить в университет. Трудности не позволяли ему делать это до 1948 года. Две книги сыграли большую роль в его мотивации: Manual de Gramática Española ( Руководство по грамматике испанского языка ) Менендеса Пидаля и « История Испании» Агуадо Блайе .

Он был освобожден 13 января 1943 года после 5 лет, 4 месяцев и 5 дней тюрьмы.

Второе заключение [ править ]

Миткселена вернулся в Эррентерию, когда ему было 27 лет, с плохим здоровьем. Хосе Уранга, предприниматель из Эррентерии, предложил ему работу бухгалтера в Мадриде . Он сразу принял это и во время работы начал заниматься подпольной деятельностью. У всей оппозиции была одна надежда: что союзные войска во Второй мировой войне победят и тем самым приведут к падению франкистской Испании .

10 апреля 1946 года Миткселена был снова арестован за свою деятельность, связанную с Национальной конфедерацией дель Трабахо и Баскской националистической партией. Вместе с этим пали трое важных галичан : Рамон Пиньейро и братья Сако. Миткселена была приговорена к двум годам заключения. Он был освобожден 30 января 1948 года, пройдя еще несколько тюрем: Алькала , Оканья , Есериас и Талавера .

Бедность и интеллектуальное развитие [ править ]

В 1948 году Миткселена снова оказался в Эррентерии, но поступил на факультет философии и литературы в Мадриде, получив поддержку от своего сокамерника Франсиско Жорда. Два десятилетия 50-х и 60-х годов были важны для Миткселены. Он претерпел значительное интеллектуальное развитие, но жил на скудные деньги, и ему приходилось работать более чем на одной работе, чтобы зарабатывать на жизнь. Из-за его судимости было непросто найти стабильную работу. К счастью, некоторые из его друзей были знакомы с его ценности и навыки ( Arrué , - Товар , Аморос, Agud , Вальехо ...).

В 1949 году он женился на Матильде Мартинес де Илардуйя. В 1951 году он участвовал в забастовке.

Университет [ править ]

В 1954 году он был назначен директором Школы баскской филологии имени Хулио де Уркихо , а также членом редколлегии журнала Egan . В то же время он начал проводить занятия в Саламанке по настоянию своего друга Антонио Товара . В 1958 году он получил кафедру Ларраменди по баскскому языку и литературе в Университете Саламанки (первая такая кафедра, посвященная баскскому языку в испанском университете). Он получил докторскую степень в 1959 году. В 1968 году он стал профессором индоевропейской лингвистики . Этот период в Саламанке стал одним из самых счастливых в его жизни как для Миткселены, так и для его семьи.

Создание единого баскского языка [ править ]

В то же время, когда он начал проводить уроки в Саламанке, Королевская академия баскского языка возложила на него большую ответственность за унификацию письменного баскского языка, в том числе из-за споров, вызванных использованием буквы H. Его точка зрения не была нейтральной, как у лингвиста, но также учитывала вклад социолингвистики . Он ясно понимал, что необходимо построить единый баскский язык на наиболее полезных из центральных баскских диалектов. Точно так же он видел, откуда может взяться будущее, и знал, как соединиться с чувствительностью молодых баскофилов того времени.

Преподавание в Париже [ править ]

Одним из самых известных последствий майских событий 1968 года во Франции стала децентрализация и расширение университета. В период с 1969 по 1971 год Миткселена преподавала сравнительную баскскую лингвистику в Сорбонне в качестве помощника профессора и поверенного по курсу в Высшей практической школе (École Pratique des Hautes Études) . Следует отметить дружбу Миткселены с Андре Мартине в то время. Вначале он часто бывал в доме Мартине и со временем вошел в круг друзей и ученых, а также в свою издательскую сеть.

Многогранный и проницательный наблюдатель [ править ]

Миткселена был лингвистом истинного призвания и знал много языков, но помимо этого он был заядлым читателем литературы, в том числе детективных романов. Он также интересовался кино, писал много интересных обзоров и критических статей на баскском языке. Его просили входить в состав жюри на культурных мероприятиях, и его совет требовался для вынесения суждений об уровне образования и культуры.

Снова в Стране Басков: Создание Университета Страны Басков [ править ]

В период политического перехода Испании и первых выборов Миткселена все еще находился в Саламанке. Тем не менее он поддерживал тесные связи со Страной Басков и принимал участие во многих крупных мероприятиях там. Одним из них было создание Университета Страны Басков (EHU-UPV) и культурная нормализация. В последние годы своей жизни, начиная с 1978 года, Миткселена преподавал в EHU-UPV и активно участвовал в подготовке первого поколения баскских филологов. Миткселена также много лет готовила баскский словарь. Первый том Общего баскского словаря был наконец опубликован в 1987 году, но Миткселена не смог его увидеть, так как он умер незадолго до этого в том же году. Позже Ибон Сарасола, который работал с Миткселеной над проектом, продолжал руководить работой над словарем, пока не завершил его публикацию в 2005 году.

Работает [ править ]

Миткселена написала двенадцать книг, 260 статей и 236 обзоров и критических замечаний. Некоторые из его работ:

  • "Apellidos vascos" ("Баскские фамилии") (1955)
  • "Historia de la literatura vasca" ("История баскской литературы") (1960)
  • "Fonética histórica vasca" ("Историческая фонетика баскского языка") (1961)
  • "Lenguas y protolenguas" ("Языки и протоязыки ") (1963)
  • "Textos arcaicos vascos" ("Архаические баскские тексты") (1964)
  • "Sobre el pasado de la lengua vasca" ("К истории баскского языка") (1964)
  • "Mitxelenaren idazlan hautatuak" ("Избранные труды Миткселены") (1972)
  • "Koldo Mitxelena. Euskal idazlan guztiak" (" Koldo Mitxelena. Complete Basque Writings"), Euskal klasikoak 21-29 (1988)
  • " Orotariko euskal hiztegia " ("Общий баскский словарь") (1987–2005 гг.)

См. Также [ править ]

  • Прото-баскский
  • Басков
  • Страна Басков

Примечания [ править ]

  1. ^ Введение Макса Уиллера к Баскскому этимологическому словарю , стр. 9 «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 07.06.2011 . Проверено 17 сентября 2013 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )

Ссылки [ править ]

  • Аулестия, Горка (1990), «Луис Миткселена: Баск с международной известностью» , Информационный бюллетень Программы изучения басков (41), заархивировано из оригинала 11.06.2010
  • Azurmendi, Joxe 1987: Koldo Mitxelena hil da , Jakin , 45: 165-168. (на баскском языке)
  • Sudupe, Pako 2011: 50eko hamarkadako euskal literatura I. Hizkuntza eta ideologia eztabaidak , Donostia, Utriusque Vasconiae. ISBN 978-84-938329-4-0 (на баскском языке) 
  • Судупе, Пако 2011: 50eko hamarkadako euskal literatura II. Kazetaritza eta saiakera , Donostia, Utriusque Vasconiae. ISBN 978-84-938329-5-7 (на баскском языке) 
  • Луис Вильясанте, КОЛДО МИТКСЕЛЕНА ЭЛИССАЛЬТ (PDF) (на баскском языке)