Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Lolcat с помощью «LOL»

LOL , или lol , - это инициализм для смеха вслух [1] [2] [3] и популярный элемент интернет-сленга . Сначала он использовался почти исключительно в Usenet , но с тех пор получил широкое распространение в других формах компьютерного общения и даже личного общения. Это один из многих инициализмов для выражения телесных реакций, в частности смеха , в виде текста, включая инициализмы для более выразительных выражений смеха, таких как LMAO [4] («отшучиваясь») и ROFL [5] [6] [7 ]или ROTFL [8] [9] («кататься по полу от смеха»). Другие несвязанные расширения включают теперь в основном устаревшие «много удачи» или «много любви», используемые в написании писем. [10]

Список сокращений «растет с каждым месяцем» (сказал Питер Хершок в 2003 г.) [6], и они собраны вместе со смайликами и смайликами в народных словарях, которые неофициально распространяются среди пользователей Usenet, IRC и других форм (текстовых ) компьютерное общение. [11] Эти инициализмы спорны, и некоторые авторы [12] [13] [14] [15] рекомендуют не использовать их как в целом, так и в определенных контекстах, таких как деловое общение.

Оксфордский словарь английского языка первым в списке LOL в марте 2011 года [16]

Анализ

Ричард Никсон громко смеется в 1969 году (до изобретения LOLing)

Сильвио Лакчетти (профессор гуманитарных наук Технологического института Стивенса ) и Скотт Молски в своем эссе под названием «Утраченное искусство письма» критически относятся к этим терминам, предсказывая снижение шансов трудоустройства для студентов, которые используют такой сленг, заявляя, что «К сожалению для эти студенты, их начальство, не будут «смеяться», когда они прочтут отчет, в котором отсутствует правильная пунктуация и грамматика, есть множество орфографических ошибок, различные выдуманные слова и глупые сокращения ». [12] [13]Фондиллер и Нерон в своем руководстве по стилю утверждают, что «профессиональное или деловое общение никогда не должно быть небрежным или плохо построенным», независимо от того, пишете ли вы сообщение электронной почты или статью для публикации, и предостерегают от использования смайлов и сокращений, заявив, что они «не более чем сленг электронной почты и не имеет места в деловом общении». [14]

Лингвист Джон Маквортер заявил: «Лол используется особым образом. Это маркер сочувствия. Это маркер аккомодации. Мы, лингвисты, называем такие вещи прагматическими частицами…» Прагматические частицы - это слова и фразы, используемые для облегчения неловких ситуаций. в случайном разговоре, например , как о в «о, я не знаю» и эм , когда кто - то думает, что сказать. Маквортер заявил, что лол используется не столько как реакция на что-то веселое, а скорее как способ облегчить разговор. [17]

Фрэнк Юнкер и Стивен Барри, изучая онлайн-курсы и способы их улучшения с помощью подкастинга , обнаружили, что эти сленговые термины, а также смайлики «часто неправильно понимаются» студентами и их «трудно расшифровать», если только не их значение объясняются заранее. Они выделим пример «ROFL» , как очевидно , не является аббревиатурой «прокатки на на полу от смеха» (курсив добавлен). [15] Мэтт Хейг выделяет LOL как один из трех самых популярных инициализмов в интернет-сленге, наряду с BFN [ сомнительно ](«пока») и ИМХО («по моему честному / скромному мнению»). Он описывает различные варианты инициализации интернет-сленга как удобные, но предупреждает, что «по мере появления все более непонятных сокращений они также могут сбивать с толку». [1] Хоссейн Биджоли также заявляет, что эти инициализмы «экономят нажатия клавиш для отправителя, но [...] могут затруднить понимание сообщения для получателя» и что «[s] lang может иметь разные значения и приводить к недоразумениям, особенно в международных настройках »; он советует использовать их «только тогда, когда вы уверены, что другой человек знает значение». [18]

Тим Шортис замечает, что ROFL - это средство «аннотирования текста с указаниями сцены». [7] Питер Хершок, обсуждая эти термины в контексте перформативных высказываний, указывает на разницу между сообщением кому-то, что человек громко смеется, и фактическим смехом вслух: «Второй ответ - это прямое действие. Первое - это личность. -рефлексивное представление действия: я не только что-то делаю, но и показываю вам, что я это делаю. Или, действительно, я могу не смеяться вслух, но могу использовать выражение «LOL», чтобы выразить мою оценку вашей попытки юмора. " [6]

Дэвид Кристал отмечает, что использование LOL не обязательно является подлинным, так же как использование смайликов или улыбок не обязательно является подлинным, задавая риторический вопрос: «Сколько людей на самом деле« смеются вслух », когда они отправляют LOL?». [19] Луи Францини соглашается, заявляя, что пока нет исследования, которое определило бы процент людей, которые на самом деле громко смеются, когда пишут LOL. [2]

Виктория Кларк в своем анализе говорящих по telnet заявляет, что использование заглавных букв важно, когда люди пишут LOL, и что «пользователь, который набирает LOL, вполне может смеяться громче, чем тот, кто набирает lol », и полагает, что «эти стандартные выражения смеха являются потеря силы из-за чрезмерного использования ". [20] Майкл Иган описывает LOL, ROFL и другие инициализации как полезные, если ими не злоупотребляют. Он не рекомендует использовать их в деловой переписке, потому что получатель может не знать их значения, и потому что в целом ни они, ни смайлики, по его мнению, не подходят для такой переписки. [3] Джун Хайнс Мур разделяет эту точку зрения. [21]То же самое делает Шерил Линдселл-Робертс, которая дает тот же совет не использовать их в деловой переписке, «иначе вы не будете смеяться». [22]

Принятие

24 марта 2011 года LOL, наряду с другими сокращениями , был официально признан в обновленном Оксфордском словаре английского языка . [16] [23] В их исследовании было установлено, что самое раннее зарегистрированное использование LOL в качестве инициализма относилось к «маленькой старушке» в 1960-х годах. [24] Они также обнаружили, что самая старая письменная запись об использовании LOL в современном значении «смеяться вслух» была из сообщения, напечатанного Уэйном Пирсоном в 1980-х годах из архивов Usenet. [25]

Габриэлла Коулман часто ссылается на «лулз» в своих антропологических исследованиях Anonymous . [26] [27]

Исследование студентов колледжа, проведенное Наоми Барон в 2003 году, показало, что использование этих инициализмов в компьютерной коммуникации (CMC), особенно в мгновенных сообщениях , было на самом деле ниже, чем она ожидала. Студенты «использовали несколько сокращений, акронимов и смайликов». Всего из 2185 передач было 90 инициализмов; [28] 76 были случаями LOL . [29]

LOL , ROFL и другие инициалы перешли от компьютерного общения к личному общению. Дэвид Кристал, сравнивая введение LOL , ROFL и других языков в разговорный язык по размеру с революцией, связанной с изобретением подвижного шрифта Иоганном Гутенбергом в 15 веке, заявляет, что это «совершенно новая разновидность развивающегося языка», изобретенная молодыми людьми в течение пяти лет, что «расширяет [s] диапазон языка, выразительность [и] богатство языка». [30] [28] Однако Джеффри К. Пуллум утверждает, что даже если такие междометия, как LOL и ROFLдолжны были стать очень распространенными в разговорной речи, их «общее влияние на язык» было бы «совершенно тривиальным». [31]

Вариации на тему

Варианты

Omegalul Эмоция
  • lul : фонетическое написание LOL. «LUL» также широко используется в игровом сообществе, поскольку на Twitch это эмоция , изображающаясмеющегосяигрового критика TotalBiscuit .
  • lolz : Иногда используется вместо LOL.
  • lulz : Часто используется для обозначения смеха над кем-то, кто стал жертвой розыгрыша, или причиной совершения действия. Его использование возникло у интернет-троллей. Согласностатье New York Times об интернет-троллинге , « лулз означает радость от нарушения эмоционального равновесия другого человека». [32] Может использоваться как существительное - например, «сделай это для лулз.», Сокращенно до «фтлулз» (чтобы отличить это от «ftl» - «за потерю»). См. Также LulzSec .
  • LOLOLOLOLOLOLOLOLOLOL : Для дополнительного акцента к LOL можно добавить любое количество дополнительных итераций «OL». В подобных случаях аббревиатуру не следует читать буквально (например, «Смеяться вслух вслух вслух»), но предполагается, что она предлагает несколько LOL подряд.
  • omegalul : вариант «lul», используемый в качестве эмоции Twitch . [33]
  • тролололол или троллололол : смесь тролля и повторения LOL. Указывает, что розыгрыш или шутка была сделана интернет-троллями, или пользователь считает, что розыгрыш или шутка квалифицируются как интернет-троллинг . См. Также г. Трололо .

Производные

  • (to) LOL : Используется как глагол («громко смеяться») и предназначен для спряжения в соответствующем времени. Когда имеется в виду прошедшее время, оно пишется как «LOL (e) d» или «LOL'd».
  • lolwut (иногда «lulwut»): lol + wut , используется для обозначения озадаченного смеха или замешательства.
  • Lawl , lawlz , или Лал : Псевдо-произношение LOL. Слово «лоул» иногда означает насмешку над теми, кто использует термин LOL, и не означает смех.
  • lel : сатирическая форма лол, часто используется для обозначения смущения или отсутствия веселья в ответ на заявление. [ необходима цитата ]

Связанный

Анимированное художественное изображение ASCII, популяризированное в 2004 году мемами с использованием слова « roflcopter ».
  • * G * или * g * : для «ухмылки». [34] Как и «lulz», он используется в инициализме «J4G» («только для ухмылки»). [35]
  • kek : термин, обозначающий смех, возникший в онлайн-играх, возможно, в World of Warcraft или Starcraft , в последнем случае корейские игроки набирали «kekeke» как звукоподражание для смеха. [36] Позже это стало ассоциироваться с политикой альтернативных правых [37] в форме пародийной религии, окружающей персонажа лягушки Пепе по аналогии с лягушачьим древнеегипетским богом Кеком . [38]
  • LMAO : За то, что «отшучивается». [4] Вариант: LMFAO («Смеюсь над своей долбанной задницей»).
  • lqtm : За « Тихий смех про себя». [39]
  • РОФЛ : За «катание по полу от смеха». Его часто комбинируют с LMAO для дополнительного акцента, как ROFLMAO Катаюсь по полу, смеясьнад своей задницей») или ROFLMFAO ( Катаюсь по полу, смеясь над своей долбанной задницей). [40]
  • roflcopter : Портмоне из ROFL и вертолета. Популярный сбой вмеханизме преобразования текста в речь Microsoft Sam позволяет голосу издавать звук, похожий на вращение лопастей ротора при вводе «SOI», и часто звучит фраза «Мой ROFLcopter идет soi soi soi ...» связанный с термином в результате.
  • PMSL : За то, что " писаю от смеха".

Часто используемые эквиваленты на других языках

В некоторых языках с нелатинским шрифтом само сокращение LOL также часто транслитерируется. См., Например, арабский لول и русский лол . [ необходима цитата ]

За сто лет до Интернета и телефонных текстовых сообщений , смех можно было выразить азбукой Морзе - «привет, привет». Считается, что это слово на морзе ('ди-ди-ди-дит ди-дит, ди-ди-ди-дит ди-дит') представляет собой хихиканье. [41] [42]

Большинство этих вариантов обычно пишутся строчными буквами.

  • 555 : тайская вариация LOL. «5» на тайском языке произносится как «ха», три из них - «хахаха».
  • asg : шведское сокращение от слова asgarv , означающего интенсивный смех.
  • g : датское сокращение от слова griner , что на датском означает «смеющийся». [43]
  • ha3: Малазийский вариант LOL. ha3 означает трижды произнесение ha , «хахаха».
  • jajajá : в испанском языке буква «j» произносится как / x / . [44]
  • jejeje: на Филиппинах используется для обозначения «хехехе». «j» в филиппинских языках произносится как / h / , производное от испанского / x / . Его происхождение можно проследить до языка SMS . Он широко используется в филиппинской молодежной субкультуре, известной как Jejemons . [45] [46]
  • kkkk: в сомалийских и эфиопских языках, на которых говорят в странах Африканского Рога , итерации буквы «k», обычно в диапазоне от 2 до 8 k, используются как вариант LOL. Эти итерации также используются носителями шона , ндебеле и других зимбабвийских языков , причем более длинным вариантом является «кикики» (имитация смеющегося звука).
  • mdr : Версия на эсперанто , от инициалов «multe da ridoj», что в переводе с английского означает «много смеха».
  • mdr : французская версия, от инициалов «mort de rire», что в грубом переводе означает «умер от смеха», хотя многие французы также используют вместо этого LOL, поскольку он наиболее широко используется в Интернете. [47] [48]
  • мкм : в Афганистане «мкм» (является сокращением от словосочетания «ма кханда миконом»). Это фраза дари , означающая «Я смеюсь».
  • ptdr : французский вариант от pété de rire - буквально означает «сломанный смехом».
  • rs : в Бразилии "rs" (являющееся сокращением от "risos", множественного числа от "смеяться") часто используется в текстовых сообщениях в ситуациях, когда в английском языке LOL будет использоваться, повторение ("rsrsrsrsrs") часто используется чтобы выразить смех дольше или сильнее. Также популярно слово «kkk» (которое также может повторяться бесконечно) из-за того, что произношение буквы k на португальском языке похоже на « ca in card» и, следовательно, представляет собой смех «cacacacaca» (также похожий на версию на иврите, приведенную выше). . [49]
  • wkwkwk: на индонезийском языке «wkwkwk» часто используется для выражения смеха. Новый вариант, «Аквоуквоук» или «Авквоуквоук», часто используется рядом с исходной версией. И оригинальный, и новый вариант являются производными от смеха Дональда Дака , что-то вроде «Вакакака».
  • חחח / ההה : версия LOL на иврите . Буква ח произносится [/ x / / x /], а ה произносится [/ h / / h /]. Соединение их вместе (обычно три или более в ряд) дает слово хахаха или хахаха (поскольку гласные на иврите обычно не записываются), которое во многих языках считается звуком смеха.
  • ههههه: повторение арабским шрифтом символа « هـ », означающего «Хахахаха» или «Хехехехе». «هـ» эквивалентно букве «H». Эквиваленты коротких гласных «а» или «е» являются арабскими диакритическими знаками и не являются обязательными для записи.
  • ㅋㅋㅋ («kkk» или «kekeke») [36] и ㅎㅎㅎ («hhh») обычно используются для обозначения смеха на корейском языке . « ㅋ » - это корейский согласный звук Джамо, представляющий звук «к», а « ㅎ » - звук «ч». И «ㅋㅋㅋ», и «ㅎㅎㅎ» представляют смех, который не очень громкий. Однако, если записан символ гласной, подразумевается более громкий смех: 하하 «хаха» 호호 , «хохо». [50]
  • 哈哈哈 / 呵呵 呵: на китайском . Хотя大笑(да сяо; «большой смех») используется, более широко используется «哈哈哈» (ха-ха-ха) или «呵呵 呵» (хе-хе) на интернет-форумах. Фонетическая передача «ха-ха» также распространена.
  • (笑): в японском языке иероглиф « смеяться» (笑) используется так же, как лол. Его можно читать как kakko warai (буквально «в скобках смеются») или просто wara . w также используется как аббревиатура, и часто несколько w объединяются в цепочку. [51] Результирующая форма, образованная множеством w, приводит к использованию 草 (читается как куса ) из-за его сходства с формой травы.
  • ліл ("li'l", "leel") - украинский вариант LOL. Изначально это была пародия на язык Николая Азарова , так называемая «азировка», в которой все «o» заменены на «i».

Слово « лол » на других языках

  • В голландском , лол это слово (не аббревиатура) , который, по совпадению, означает «веселье» ( « lollig » означает „смешно“)
  • В валлийском , лол означает «нонсенс» или «нелепые» - например, если человек хотел сказать , «сущие пустяки» в валлийском, они сказали бы «лол wirion» или «rwtsh лол» [52]

Смотрите также

  • Интернет-мем
  • Leet

Рекомендации

  1. ^ a b Мэтт Хейг (2001). Основы электронной почты: как максимально эффективно использовать электронные сообщения . Коган Пейдж. п. 89. ISBN 0-7494-3576-3.
  2. ^ а б Луи Р. Францини (2002). Дети, которые смеются: как развить у ребенка чувство юмора . Square One Publishers . С.  145–146 . ISBN 0-7570-0008-8.
  3. ^ а б Майкл Иган (2004). Электронный этикет . Cool Publications Ltd. стр. 32, 57–58. ISBN 1-84481-118-2.
  4. ^ a b LMAO  - запись на Netlingo.com
  5. ^ Райан Goudelocke (август 2004). Доверие и авторитет на досках сообщений в Интернете (PDF) (тезис MMC). Государственный университет Луизианы и Сельскохозяйственный и механический колледж. п. 22. Архивировано из оригинального (PDF) 16 марта 2007 г.
  6. ^ a b c Хершок, Питер (2003). Технологии и культурные ценности: на пороге третьего тысячелетия . Гонолулу: Конференция философов Востока и Запада Гавайского университета. п. 561. ISBN. 9780824826475.
  7. ^ а б Тим Шортис (2001). Язык ИКТ . Рутледж. п. 42. ISBN 978-0-415-22275-4.
  8. ^ Эрик С. Реймонд и Гай Л. Стил (1996). Словарь нового хакера . MIT Press . п. 435. ISBN 0-262-68092-0.
  9. ^ Робин Уильямс и Стив Каммингс (1993). Жаргон: неофициальный словарь компьютерных терминов . Мичиганский университет . С.  475 . ISBN 978-0-938151-84-5.
  10. ^ Американский словарь сокращений наследия 3-е издание . Хоутон Миффлин . 2005 г.
  11. Стивен Дж. Джонс (1998). Cybersociety 2.0: Пересмотр компьютерно-опосредованного сообщества и технологий . Sage Publications Inc., стр.  52 . ISBN 0-7619-1462-5.
  12. ^ a b Сильвио Лакчетти и Скотт Молски (6 сентября 2003 г.). «Цена плохого письма - не до смеха» . Атланта Журнал-Конституция .
  13. ^ a b «Статья, написанная в соавторстве профессором Стивенса и студентом, привлекает к себе всеобщее внимание со стороны бизнеса и академических кругов» (пресс-релиз). Технологический институт Стивенса . 22 октября 2003 года Архивировано из оригинала 15 марта 2007 года.
  14. ^ a b Ширли Х. Фондиллер и Барбара Дж. Нерон (2007). Руководство по стилю для профессионалов здравоохранения . Издательство Springer. п. 98. ISBN 978-0-8261-0207-2.
  15. ^ a b Фрэнк Юнкер и Стивен Барри. «Резьбовой подкастинг: эволюция онлайн-обучения». В Дан Ремени (ред.). Труды Международной конференции по вопросам электронного обучения, Университет Квебека в Монреале, 22-23 июня 2006 года . Academic Conferences Limited. п. 516. ISBN 1905305222.
  16. ^ a b Анна Стюарт (25 марта 2011 г.). «OMG! Оксфордский словарь английского языка добавляет новые слова» . CNN. Архивировано из оригинала на 1 апреля 2011 года . Проверено 28 марта 2011 года .
  17. ^ Маквортер, Джон. "Txtng убивает язык. JK !!!" .
  18. ^ Хоссейн Bidgoli (2004). Интернет-энциклопедия . Джон Вили и сыновья. п. 277. ISBN. 0-471-22201-1.
  19. Дэвид Кристал (20 сентября 2001 г.). Язык и Интернет . Издательство Кембриджского университета. С.  34 . ISBN 0-521-80212-1.
  20. Виктория Кларк (30 января 2002 г.). «Английский в Интернете: анализ разнообразия языков, используемых в средствах связи Telnet» (PDF) .
  21. ^ Джун Хайнс Мур (2007). Легкие манеры для подростков . Издательская группа B&H. п. 54. ISBN 978-0-8054-4459-9.
  22. ^ Шерил Линдселл-Робертс (2004). Стратегические деловые письма и электронная почта . Хоутон Миффлин. п. 289. ISBN. 0-618-44833-0.
  23. ^ Marsia Мейсон (4 апреля 2011). «OMG, KIDS, IMHO, нужно уйти» . Патч Мурстауна . Проверено 9 апреля 2011 года .
  24. Грэм Даймонд (24 марта 2011 г.). «Новые инициализмы в OED» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 28 марта 2011 года .
  25. Джеймс Морган (8 апреля 2011 г.). «Почему LOL проник в язык?» . BBC News . Проверено 9 апреля 2011 года .
  26. ^ Нортон, Куинн. «Почему анонимные гики ненавидят саентологов?» . Gizmodo . Проверено 17 февраля 2012 года .
  27. ^ Коулман, Габриэлла. «Наши странности свободны: логика Anonymous - онлайн-армия, агент хаоса и искатель справедливости» . Тройной навес . Проверено 17 февраля 2012 года .
  28. ^ a b Кристен Филипкоски (22 февраля 2005 г.). «Интернет - не смерть языка» . Проводные новости .
  29. Наоми Барон (18 февраля 2005 г.). «Обмен мгновенными сообщениями студентами американских колледжей: пример компьютерной коммуникации» (PDF) . Американская ассоциация развития науки .
  30. ^ Нед Улаби (18 февраля 2006). «OMG: IM сленг вторгается в повседневный английский» . Цифровая культура . Национальное общественное радио .
  31. Джеффри К. Пуллум (23 января 2005 г.). "Английский в глубоких неприятностях?" . Журнал языков . Проверено 3 мая 2007 .
  32. ^ Шварц, Маттафий (2008-08-03). «Тролли среди нас» . Нью-Йорк Таймс . С. MM24 . Проверено 6 апреля 2009 .
  33. Грейсон, Натан (12 ноября 2019 г.). «Все, что вы всегда хотели знать об эмоции« Омегалул »(но боялись спросить)» . Котаку . Проверено 12 февраля 2021 года .
  34. ^ "Что означает * G *?" . Интернет-сленг . Проверено 16 апреля 2011 года .
  35. ^ "Что означает J4G?" . Поиск аббревиатур . Проверено 16 апреля 2011 года .
  36. ↑ a b Саркар, Самит (14 сентября 2017 г.). «Bungie объясняет, как броня Destiny 2, напоминающая символ ненависти, попала в игру» . Polygon.com . Проверено 4 августа 2018 года .
  37. ^ Moomaw, Graham (16 февраля 2017). «В Шарлоттсвилле кандидат Республиканской партии в губернаторы Кори Стюарт объединился с блоггером, вдохновленным альтернативными правыми, который хочет защитить« славную западную цивилизацию » » . Ричмонд Таймс-Диспетч .
  38. ^ «Как древнеегипетский бог стимулировал восхождение Трампа» . Разговор . 7 марта 2017 года . Проверено 18 июля 2017 года .
  39. ^ "Что означает LQTM?" . Интернет-сленг . Проверено 12 апреля 2011 года .
  40. ^ "ЛМАО" . NetLingo . Проверено 12 апреля 2011 года .
  41. ^ Динкинс, Родни Р. (2010). «ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ РАДИО-ГЛОССАРИЙ: ЖАРГОН, СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ» . Архивировано из оригинального 19 сентября 2017 года . Проверено 21 сентября 2010 года .
  42. ^ Динкинс, Родни Р. (2007). "Происхождение HI HI" . ПРОИСХОЖДЕНИЕ СВЯТОГО ГОВОРА - ФАКТ, ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ . Архивировано из оригинала 10 июля 2005 года . Проверено 21 сентября 2010 года .
  43. ^ Elkan, Микаэл (2002). «Чат, чат и смайлы» . Архивировано из оригинала на 2011-07-19 . Проверено 22 августа 2009 .
  44. ^ "¡Ja, ja, ja!" . SpanishDict . Проверено 9 апреля 2011 года .
  45. ^ Marcoleta, Харви (2010-04-24). «Jejemons: новые« шутки » » . Philippine Daily Inquirer . Архивировано из оригинала на 2010-04-27 . Проверено 30 апреля 2010 .
  46. ^ Nacino, Джозеф (2010-04-26). «Джеджемон на Филиппинах» . CNET Asia . Архивировано из оригинала на 2012-08-28 . Проверено 30 апреля 2010 .
  47. ^ "MDR" . Бесплатный словарь . Проверено 9 апреля 2011 года .
  48. ^ "Французско-английский перевод" mdr (mort de rire) " " . babLa . Проверено 9 апреля 2011 года .
  49. ^ "Учимся смеяться и улыбаться в Интернете ... Бразильский португальский язык, Семантика" . Бразильский португальский от Semantica . 2010-06-09 . Проверено 28 января 2018 .
  50. ^ «Сленг 속어» . Мы изучаем корейский язык . Проверено 9 апреля 2011 года .
  51. ^ "LOL = wwwwww" . Tokyo-Insider . Проверено 9 апреля 2011 года .
  52. ^ "Валлийско-английский лексикон" . Кардиффская школа компьютерных наук. Архивировано из оригинала на 2008-12-17 . Проверено 15 июля 2008 .

дальнейшее чтение

  • Коннери, Брайан А. (25 февраля 1997 г.). «ИМХО: Авторитет и эгалитарная риторика в виртуальной кофейне». В Портер, Д. (ред.). Интернет-культура . Нью-Йорк: Рутледж. С. 161–179. ISBN 0-415-91684-4.
  • Расс Армадилло Коффман (17 января 1990 г.). "Коллекция смайлов" . Группа новостей :  rec.humor . Проверено 22 декабря 2006 .- ранняя публикация в Usenet народного словаря сокращений и смайликов, в котором перечислены LOL и ROTFL.
  • Райан Гуделок (август 2004 г.). «Доверие и авторитет на досках сообщений в Интернете» (PDF) . Государственный университет Луизианы и Сельскохозяйственный и механический колледж. Архивировано из оригинального (PDF) 16 марта 2007 г. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Заявление о первом использовании.

внешняя ссылка