La Cage aux Folles | |
---|---|
Оригинальная оконная карточка Бродвея | |
Музыка | Джерри Херман |
Текст песни | Джерри Херман |
Книга | Харви Фирстайн |
Основа | La Cage aux Folles , Жан Пуаре |
Производство | 1983 Бостон (проба) 1983 Бродвей 1984 Тур по США 1984 Тур по США 1986 Вест-Энд 1987 Тур по США 1993 Тур по США 2004 Бродвей 2008 Вест-Энд 2010 Бродвей 2011 Тур по США 2017 Тур по Великобритании |
Награды | 1984 Премия Тони за лучший мюзикл 1984 Премия Тони за лучшую книгу мюзикла 1984 Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек 2004 Премия Тони за лучшее восстановление мюзикла 2009 Премия Лоуренса Оливье за лучшее музыкальное возрождение 2010 Премия Тони за лучшее восстановление мюзикла |
La Cage Aux Folles ( французское произношение: [ли kaʒ о fɔl] ) является музыкальным с музыкой и лирикой Джерри Херман и книгой Харвьте Файерстинами .
Основанный на одноименной французской пьесе 1973 года Жана Пуаре , он повествует историю гей- пары, Жоржа, менеджера ночного клуба Сен-Тропе, в котором проводятся развлекательные мероприятия, и Альбина, его романтического партнера и звездного аттракциона, и фарсового приключения, которые происходят, когда сын Жоржа, Жан-Мишель, приводит домой ультраконсервативных родителей своей невесты, чтобы встретить их. La cage aux folles буквально означает «клетка безумных женщин». Однако фоллес - это также жаргонный термин для женоподобных гомосексуалистов (королев).
Открывшийся на Бродвее в 1983 году, « Ла Кейдж» преодолел барьеры для представления геев, став одним из первых бродвейских мюзиклов, посвященных гомосексуальным отношениям. Финал первого акта шоу « Я такой, какой я есть » получил высокую оценку как «гимн геев» и был широко записан.
Оригинальная постановка длилась более четырех лет (1761 спектакль) и выиграла шесть премий Тони , включая лучший мюзикл , лучший саундтрек и лучшую книгу .
Успех мюзикла породил постановку в Вест-Энде и несколько международных тиражей. Бродвейское возрождение 2004 года получило премию Тони за лучшее возрождение , а лондонское возрождение 2008 года получило премию Лоуренса Оливье за лучшее музыкальное возрождение . Бродвейское возрождение 2010 года было номинировано на одиннадцать премий Тони, выиграв премию Тони за лучшее возрождение мюзикла . La Cage aux Folles - первый мюзикл, дважды получивший премию Тони за лучшее возрождение мюзикла, а также награду за лучший мюзикл «Тони» (лучший мюзикл или лучшее возрождение мюзикла) за каждую из своих бродвейских постановок. Шоу получило пять номинаций на премию Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле. из его трех бродвейских постановок, дважды для персонажей Жоржа и трижды для персонажей Альбина, дважды получив награду (оба для актеров, играющих Альбина).
Фон [ править ]
Аллан Карр , который продюсировал успешную экранизацию « Грина» (1978), стремился работать в театре и думал, что музыкальная версия популярного фильма 1978 года «Клетка о фольклоре» станет идеальным средством для его бродвейского дебюта. [1] Однако он не смог обеспечить права на фильм и был вынужден согласиться только на права на оригинальную пьесу. [2] Карр нанял Джея Прессона Аллена для написания книги, а Мори Йестона - для написания музыки к The Queen of Basin Street , американизированной версии, действие которой происходит в Новом Орлеане . С Майком Николсом, чтобы направить и Tommy TuneНа борту в качестве хореографа Карр искал исполнительных продюсеров и нашел их в лице Фрица Холта и Барри Брауна, которые немедленно уволили всю творческую команду, которую собрал Карр. Все они в конце концов подали иски, но победил только Естон, который позже получил от Ла Кейджа небольшой гонорар . [3]
Холт и Браун продюсировали возрождение « Цыганки» 1974 года под руководством Артура Лоренса , и они обратились к нему с предложением руководить их новым предприятием. Лорентс не был поклонником трансвеститов или кемпингов и думал, что Холт и Браун никогда не найдут достаточно инвесторов для финансирования гей-проекта в то время, когда в первые годы эпидемии СПИДа гомофобия была более сильной, чем когда-либо. [4] Он согласился только потому, что Холт и Браун были близкими друзьями, и он хотел, чтобы они оставались на зарплате Карра как можно дольше, но его интерес вырос, когда он узнал, что Харви Фирстайн и Джерри Херман приняли участие в проекте. [5]
По словам Лорана, когда он впервые встретился с Фирстейном и Германом, они восстановили как название, так и место действия оригинальной пьесы, но не имели ни сценария, ни даже наброска сюжета. Все, что у них было, - это песня Германа «I Am What I Am», и Лоранс сразу вообразил ее как эмоциональный взрыв, исполненный в конце первого акта. Лоран далее утверждает, что, когда он объяснил свою концепцию Фирстайну и Герману, он вдохновил их на направление, в котором они писали мюзикл. [5]Герман рассказывает совсем другую историю в интервью, включенном в оригинальный компакт-диск. Он утверждает, что они были хорошо вовлечены в сотрудничество, когда однажды Фирстайн прибыл с эмоциональной пламенной сценой, которую он написал в конце первого акта, которая включала слова «Я такой, какой я есть». Обрадованный, Герман попросил использовать эти пять слов, хвастаясь, что к утру у него будет песня, что он и сделал. С участием геев-активиста Фирстайна и политических Лоранов шоу могло бы "стать полемической обличительной критикой прав геев ". [4] Однако Герман оказывал сдерживающее влияние. Пережив череду разочарований в шоу с более мрачной тематикой с 1969 года, он стремился создать хит с популярными, эмоциональными, оптимистичными песнями и танцами, которые понравились бы публике среднего класса.[4]Команда решила создать «очаровательную, красочную, великолепно выглядящую музыкальную комедию - старомодное развлечение», как вспоминал Герман в своих мемуарах Showtune . [6] «Излагая свои чувства в приятной развлекательной манере», команда смогла передать свое сообщение на гей-тематику с большим воздействием, чем при более агрессивном подходе. [7]
Фирстайн, Герман и Лоранс ежедневно встречались в особняке Германа на Манхэттене, чтобы поработать над мюзиклом. Поскольку они были ограничены использованием только пьесы Пуаре в качестве источника, они не смогли включить в фильм персонажа биологической матери Жан-Мишеля, созданного для фильма. Сюжет акцентировался на том, что отношения Жоржа и Альбина кажутся настолько естественными, что мальчик способен принять мужчину как свою «мать». [8] Трое мужчин согласились, что Альбин должен быть настолько эффектным артистом, насколько это возможно, и Теони В. Олдридж была нанята дизайнером костюмов для достижения их цели. [9]
Продюсеры согласились на пробу в Бостоне , и как раз перед вторым предварительным просмотром (первый был отменен из-за проблем с механизированным набором) [10] у Германа случилась паническая атака, вызванная его опасениями, что город, вероятно, был слишком консервативным, чтобы принять мюзикл на гей-тематику, хотя и рассчитанный на широкую публику. Толпа Бостона встретила шоу с энтузиазмом. [11] Фирстайн, Герман и Лоранс также были обеспокоены тем, что это была, по сути, любовная история, в которой влюбленные почти не касались друг друга. Фирстайн предложил в конце поцеловаться в щеки, и Лоран, сославшись на обычный обычай, когда французские мужчины целуют друг друга в обе щеки, согласился. [12]
У Джорджа Хирна в роли Альбина была более эффектная роль и много больших музыкальных номеров. Его персонаж был полностью прорисован, а за исполнителем сопротивления зрители могли видеть «человека, которого заставили встать на ноги - идея, которая понятна всем». [7] Напротив, во время репетиций все поддерживали увольнение Джина Барри., которого считали адекватным, но никогда не выдающимся как Жорж, но найти замену оказалось непросто. Наконец, незадолго до премьеры, Лоранс велел ему всегда смотреть в глаза Хирну, когда двое мужчин были на сцене, чтобы аудитория почувствовала глубину чувств пары друг к другу. Режиссер также попросил Жоржа представить различные клубные номера в большей манере, «как ария, которая звучит как музыкальный номер». Оба эти сценических направления в последнюю минуту позволили Барри лучше понять своего персонажа. [13] Барри получил номинацию Тони на лучшую мужскую роль в мюзикле за свои усилия, в то время как его коллега по фильму Хирн забрал домой трофей.
По словам историка театра Джона Кенрика , « La Cage aux Folles» помогли сделать бродвейский сезон 1983 года особенно ярким. Он отметил, что после « Ла Кейджа и Биг Ривер» в 1985 году «впервые после Оклахомы прошло целое десятилетие, прежде чем новый американский мюзикл перешагнул отметку в 1000 исполнителей». [14]
Сводка [ править ]
Акт I [ править ]
Жорж, церемониймейстер, приветствует публику в своем ночном клубе «La Cage aux Folles» в Сен-Тропе. Появляется припев, известный как Les Cagelles, и представляется публике («We Are What We Are»). Жорж и его «жена» Альбин долгие годы счастливо жили вместе в квартире над Ла Кейдж со своей «горничной» Джейкобом. Альбин - трансвестит и звездный исполнитель La Cage aux Folles под псевдонимом «Заза».
Пока Альбин готовится к выступлению («[Немного больше]] Тушь»), 24-летний сын Жоржа Жан-Мишель (потомок запутанной юношеской связи с женщиной по имени Сибил) прибывает домой с новостями о том, что он помолвлен. Энн Диндон. Жорж не хочет одобрять помолвку Жана-Мишеля, но Жан-Мишель уверяет отца, что влюблен в Анну («С Анной на моей руке»). К сожалению, ее отец является главой «Партии традиций, семьи и морали», заявленная цель которой - закрыть местные драг-клубы. Родители Анны хотят познакомиться с будущими родственниками дочери. Жан-Мишель солгал своей невесте, назвав Жоржа дипломатом в отставке.Жан-Мишель умоляет Жоржа сказать Альбину, чтобы тот отсутствовал (и его яркое поведение) во время визита, а Жоржу - сделать косметический ремонт в квартире более сдержанным образом. Жан-Мишель также просит Жоржа пригласить Сибиллу, которая почти не видела его с момента его рождения, на обед вместо Альбина. Альбин возвращается с шоу, чтобы поприветствовать своего сына, когда Жорж предлагает им прогуляться («С тобой на моей руке»).
Жорж ведет Альбина в кафе Promenade, принадлежащее месье и мадам Рено, где он пытается смягчить эмоции Альбина, прежде чем рассказать ему о просьбе Жана-Мишеля («Песня на песке»). Прежде чем Жорж успевает сообщить ему эту новость, Альбин предлагает им поспешить обратно в Ла Кейдж, чтобы успеть к следующему шоу. Они прибывают вовремя, и Альбин снова выходит на сцену в роли Заза ("La Cage aux Folles"). Пока Альбин выступает, Жорж и Жан-Мишель быстро ремонтируют дом. Пока Альбин перебирается на свой следующий номер, он замечает, что двое несут его платья, и требует знать, что происходит. Жорж наконец рассказывает Альбину о плане Жан-Мишеля и ожидает, что Альбин взорвется от ярости, но хранит молчание. Затем Альбин снова присоединяется к Les Cagelles на сцене, говорит им уйти,и начинает петь в одиночестве вопреки Жан-Мишелю, заявляя, что он гордится тем, кто он есть, и отказывается меняться для кого-либо ("Я такой, какой я есть »). Он бросает парик в Жоржа и в раздражении уходит.
Акт II [ править ]
На следующее утро после внезапного ухода Жорж находит Альбина в кафе «Променад» и приносит свои извинения («Песня на песке [Реприза]»). Затем он предлагает Альбину нарядиться на ужин как мачо «Дядя Ал». Альбин все еще расстроен, но неохотно соглашается вести себя как гетеросексуал.для Жан-Мишеля. С помощью мсье и мадам Рено Жорж успешно учит Альбина отказаться от своей яркости («Мужественность»). Вернувшись в целомудренно отремонтированную квартиру, Жорж показывает Жан-Мишелю «Дядю Ала». Жан-Мишель не любит эту идею и выражает неприязнь к образу жизни Альбина. Жорж сердито напоминает Жан-Мишелю, насколько хороша была с ним «мать» Альбин («Посмотри сюда»). Затем они получают телеграмму о том, что мать Жан-Мишеля Сибил не приедет, а приедут родители Анны («Блюда [Коктейльный контрапункт]»). В надежде спасти положение, Альбин предстает в образе пышной сорокалетней матери Жан-Мишеля в жемчуге и удобной обуви. Нервный Джейкоб сжигает ужин, поэтому поездка в местный ресторан Chez Jacqueline,принадлежащий старому другу Альбина и Жоржа, быстро устраивается. Никто не сказал Жаклин о ситуации, и она просит Альбина (как Заза) написать песню, на которую он нерешительно соглашается («Лучшие времена»). Все в ресторане начинают принимать участие в песне, заставляя Альбина поддаться безумному представлению и оторвать свой парик в кульминации песни, раскрывая свою истинную личность.
Вернувшись в квартиру, Диндоны умоляют свою дочь бросить ее жениха, поскольку они потрясены его гомосексуальной ориентацией.родители, но она влюблена в Жан-Мишеля и отказывается от него уходить. Жан-Мишель, которому глубоко стыдно за то, как он обошелся с Альбином, просит у него прощения («Посмотри сюда [Реприза]»), которое с любовью дается. Диндоны готовятся к отъезду, но им преграждает путь Жаклин, прибывшая с прессой, готовая сфотографировать печально известных антигомосексуальных активистов с Зазой. У Жоржа и Альбина есть предложение: если Анна и Жан-Мишель поженятся, Жорж поможет Диндонам сбежать через Ла Кейдж внизу. Жорж прощается с публикой, пока Ле Кагель готовит Диндонов к грандиозному финалу («La Cage aux Folles [Reprise]»). Затем Жорж представляет Диндонов, одетых в доспехи, как участников ревю ночного клуба, и они сбегают от папарацци.за ними Жан-Мишель и Анна. Когда все ушли, входит Альбин, и они с Джорджем кратко поют о своей любви друг к другу, прежде чем поцеловаться («Finale [With You On My Arm / La Cage aux Folles / Song on the Sand / The Best Of Times]»).
Персонажи [ править ]
- Альбин - стареющая звезда La Cage aux Folles, исполняющая роль трансвестита Заза и мужа Жоржа.
- Жорж - владелец и церемониймейстер Ла Кейджа и мужа Альбина более 20 лет.
- Жан-Мишель - 24-летний сын Жоржа от короткого гетеросексуального романа в Париже, воспитанный Альбином и Жоржем как «мать» и отец.
- Джейкоб - дворецкий Альбина и Жоржа, хотя предпочитает называться горничной, мечтающей выступить в их шоу. Он близок к Альбину и часто не ладит с Жоржем.
- Жаклин - стильная, импозантная подруга Альбина и Жоржа и владелица известного элегантного ресторана Chez Jacqueline.
- Энн Диндон - невеста Жан-Мишеля.
- Эдуард Диндон - ультраконсервативный отец Анны и генеральный заместитель Партии традиций, семьи и морали.
- Мари Диндон - мать Анны и жена Эдуарда.
- Фрэнсис - постановщик театра Ла Кейдж.
- М. Рено - друг Альбина и Жоржа, владелец кафе «Променад».
- Горожане Сен-Тропе - Бабетта, Колетт, Этьен, Эркюль, Полетт, мадам. Рено и Табарро.
- Les Cagelles, 12 ансамблей драг-исполнителей, которые работают в La Cage (шесть в бродвейском возрождении 2010 года) - Анжелика, Бителле, Шанталь, Кло-Кло, Дермах, Ханна, Ло Синг, Мерседес, Моник, Николь, Одетт и Федра.
Производство [ править ]
Оригинальная бродвейская постановка [ править ]
La Cage aux Folles открылась на Бродвее в театре Palace 21 августа 1983 года. Режиссер Артур Лоранс поставил хореографию Скотта Сэлмона, декорации - Дэвид Митчелл, дизайн костюмов - Теони В. Олдридж , а дизайн освещения - Жюль Фишер. . Первоначальный бродвейский состав включал Джина Барри в роли Джорджа и Джорджа Хирна в роли Альбина, с Джоном Вайнером в роли Жана-Мишеля, Джей Гарнером в роли Эдуарда Диндона, Мерл Луиз в роли мадам. Диндон, Элизабет Пэрриш в роли Жаклин, Лесли Стивенс в роли Энн и Уильям Томас-младший в роли Джейкоба. [15] Среди исполнителей на замену, которые появились в La Cage aux Follesво время его оригинального бродвейского пробега были Уолтер Чарльз , Кин Кертис , Ван Джонсон , Питер Маршалл , Кейт Мичелл , Джейми Росс и Ли Рой Римс . [15] Оригинальная постановка получила девять номинаций на премию Тони , в общей сложности выиграв шесть, включая лучший мюзикл, лучший оригинальный саундтрек и лучшую книгу мюзикла. Шоу победило нескольких сильных конкурентов во многих категориях, включая « Воскресенье Стивена Сондхейма в парке с Джорджем» . Он также получил три награды Drama Desk Awards.. Постановка длилась четыре года и состоялась 1761 спектакль и закрылась 15 ноября 1987 года. [15]
Оригинальное лондонское производство [ править ]
Премьера шоу в Уэст-Энде прошла в лондонском «Палладиум» 7 мая 1986 года с той же творческой командой, что и постановка на Бродвее. Хирн перешел в постановку, что стало возможным благодаря соглашению с союзами американских и британских актеров, разрешив ему приехать в обмен на Роберта Линдси в « Я и моя девушка на Бродвее». [16] В постановке также снимались Денис Квилли в роли Жоржа, [17] Джонатон Моррис в роли Жан-Мишеля, Брайан Гловер в роли Эдуарда Диндона, Джулия Саттон в роли мадам. Диндон, Закон Филлидыв роли Жаклин, Венди Роу в роли Анны и Дональда Во в роли Джейкоба. Шоу закрылось в Лондоне после 301 выступления. Его краткосрочная перспектива и финансовая неудача были отчасти связаны с кризисом СПИДа , и продюсеры некоторое время после этого чувствовали себя неловко, так открыто изображая жизнь геев на сцене в основных мюзиклах. [18]
Возрождение Бродвея 2004 г. [ править ]
Первое бродвейское возрождение открылось в Marquis Theater , предварительные просмотры начались 11 ноября 2004 года, а официальное открытие состоялось 9 декабря 2004 года. В состав постановочной группы входили Джерри Закс в качестве режиссера, Джерри Митчелл в качестве хореографа, Скотт Паск , Дональд Холдер и Уильям Айви. Пока дизайнеры. В ролях были Гэри Бич в роли Альбина, Дэниел Дэвис в роли Жоржа, Гэвин Крил в роли Жана-Мишеля, Майкл Малхерен в роли Эдуарда Диндона, Линда Балгорд в роли мадам. Диндон, Рут Уильямсон в роли Жаклин, Анджела Гейлор в роли Анны и Майкл Бенджамин Вашингтон в роли Джейкоба.[19] Роберт Гуле заменил Дэвиса в роли Жоржа 15 апреля 2005 г. и играл эту роль до закрытия производства. Отзывы о постановке были неоднозначными: The New York Times заявила, что она «часто производит впечатление простого прохождения движений, дружелюбно, но роботизированно, своего сентиментального сюжета», но похвалила Les Cagelles, который «привносит акробатические способности. привлекательность и угловатость в центральных элементах, включая вольер экзотических птиц, переворачивающихся назад, и энергичный канкан в стиле Монмартра. Пока Кагели делают свое дело, ваше внимание остается полностью занятым ". [20]Возрождение выиграло несколько наград Tony и Drama Desk. Производство закрылось 26 июня 2005 года. Продажа билетов на шоу не увеличилась после получения награды «Тони», а в течение нескольких месяцев до закрытия шоу постоянно продавалось с менее чем 60% вместимостью. [21] [22]
Лондонское возрождение 2008 г. [ править ]
Уменьшенный масштаб лондонского возрождения с Филипом Квастом и Дугласом Ходжем в главных ролях открылся на шоколадной фабрике Menier 8 января 2008 года и играл там до 8 марта 2008 года. [23] В актерский состав также входили Нил МакДермотт , Иэн Митчелл и Уна Стаббс , под управлением Терри Джонсона и хореографией Линн Пейдж. Первоначально постановку планировалось открыть в декабре 2007 года, но она дважды откладывалась из-за болезни актеров. Шоу открылось для в основном положительной прессы, в которой особенно хвалили исполнение Ходжа в роли Альбина. [24]
Производство шоколадной фабрики Menier перенесено в Вест-Энд 20 октября 2008 года в Театре Плейхаус, где производятся совместно с Sonia Friedman Productions , Робертом Дж. Бартнером, David Ian Productions , The Ambassador Theater Group , Мэтью Митчеллом и Джейми Хендри Продакшнс . Первоначально он рекламировался как «строго ограниченный 12-недельный сезон» [25], хотя из-за его успеха он стал бессрочным. [26] Ходж исполнил свою роль Альбина, к которому присоединился Денис Лоусон в роли Джорджа. [27] В состав броска также входил Иэн Митчелл в роли Эдуарда Диндона / М. Рено, Паула Уилкокскак мадам Рано / мадам. Диндон и Трейси Беннет в роли Жаклин. Спектакль собрал восторженные отзывы, в том числе и Ходжа и Ле Кагеля. Whatsonstage.com прокомментировал: «Великолепное бродвейское шоу возродилось как классическая музыкальная комедия с настоящим ударом и пиццей». Майкл Биллингтон из The Guardian сообщил, что шоу улучшилось после его переноса в Вест-Энд с шоколадной фабрики Menier. [28] Постановка получила премию Лоуренса Оливье за лучшее музыкальное возрождение , а Ходж - за лучшую мужскую роль.из семи номинаций. Роли Альбина и Жоржа менялись в Лондоне каждые три месяца с участием известных актеров, чтобы постановка оставалась свежей и вызывала интерес публики. Телеведущий Грэм Нортон взял на себя роль Альбина 19 января 2009 года вместе со Стивеном Пейси в роли Джорджа. [29] Их сменили 4 мая 2009 года ветераны театра Роджер Аллам в роли Альбина и Филип Кваст, повторивший свою роль Жоржа из шоколадной фабрики Menier. [30] С 12 сентября 2009 года по 28 ноября 2009 года Джон Барроумен и Саймон Берк исполняли роли Альбина и Джорджа соответственно. [31] Дуглас Ходж в роли Альбина и Денис Лоусон в роли Джорджа вернулись к постановке с 30 ноября 2009 года до закрытия производства 2 января 2010 года. [32]
Возрождение Бродвея 2010 г. [ править ]
Передача лондонского возрождения 2008 года на Бродвей началась с предварительных просмотров в Театре Лонгакр 6 апреля 2010 года и официально открылась 18 апреля 2010 года. Джонсон и Пейдж руководили и ставили хореографию. Дуглас Ходж исполнил роль Альбина, а Келси Грэммер исполнила роль Жоржа. Дизайн декораций был разработан Тимом Шортоллом, костюмы - Мэтью Райтом, освещение - Ником Ричингсом, а оркестровки для восьми человек - Джейсоном Карром. [33] Постановка получила положительные отзывы, многие хвалили сокращенный характер постановки и выступления новичков Дугласа Ходжа и Келси Грэммер в роли Альбина и Джорджа. [34] Актерский состав также показал AJ Shively в его бродвейском дебюте в роли Жан-Мишеля,Робин де Хесус в роли Джейкоба, Фред Эпплгейт в роли Эдуарда Диндона / М. Рено, Виан Кокс в роли мадам. Диндон / Мадам. Рено, Кристин Андреас в роли Жаклин и Елена Шаддоу в роли Анны. В состав Кагеллес входили Ник Адамс , Логан Кеслар, Шон Патрик Дойл, Николас Каннингем, Терри Лавелл и Юрел Эчезаррета. Спектакль получил 11 номинаций на премию «Тони» и получил награду «Лучшее музыкальное возрождение», «Лучшая мужская роль в мюзикле» (Дуглас Ходж) и «Лучшая режиссура мюзикла». Запись литья возрождения была сделана PS Classics и выпущена 28 сентября 2010 года. Производство закрылось 1 мая 2011 года после 433 выступлений и 15 превью.
- Известные замены
- Эллис Бизли заменила Винн Кокс на посту мадам. Диндон / Мадам. Рено 14 сентября 2010 года.
- Джеффри Тамбор заменил Келси Грэммер в роли Джорджа 15 февраля 2011 года, но снялся с производства после выступления 24 февраля 2011 года. Крис Хох, который обычно играл Фрэнсиса, а также был дублером главных ролей, взял на себя роль Джорджа, пока не была найдена постоянная замена. [35]
- Харви Фирстейн заменил Дугласа Ходжа на посту Альбина / Заза 15 февраля 2011 года.
- Уилсон Джермейн Эредиа заменил Робина де Хесуса в роли Джейкоба 15 февраля 2011 года.
- Майкл МакШейн заменил Фреда Эпплгейта на посту Эдуарда Диндона / М. Рено 15 февраля 2011 года.
- Кристофер Сибер заменил Джеффри Тамбора на посту Джорджа 11 марта 2011 года.
- Винн Кокс вернулась к роли мадам. Диндон / Мадам. Рено 5 апреля 2011 года.
- Хизер Линделл заменила Елену Шеддоу в роли Анны 5 апреля 2011 года.
Национальный тур (2011–2012) [ править ]
Национальный тур по образцу возрождения Бродвея 2010 года начался в сентябре 2011 года и начался в Де-Мойне , штат Айова. Сначала Фирстайну было предложено сыграть роль Жоржа, а Зиберу - роль Альбина, каждый из которых играл роль другого на Бродвее. Из-за плотного графика работы над книгой диснеевских мюзиклов Newsies и мюзикла Kinky Boots Фирстайну пришлось отклонить это предложение. В этом турне Джордж Гамильтон сыграл Джорджа, а Зибер - Альбина. Это был дебют Зибера в национальном туре. [36] [37]
Тур по Великобритании, 2017 г. [ править ]
Британский тур производства Билл Кенрайт начался 5 января 2017 в Новом театре , Оксфорд . В ролях были Джон Партридж в роли Альбина, Адриан Змед в роли Джорджа и Марти Уэбб в роли Жаклин. [38] Мартин Коннор руководил постановкой с хореографией Билла Димера, дизайном Гэри Макканна и музыкальным руководством Марка Кроссленда. [39] Этот спектакль первым отправился в тур по Великобритании.
Международные производства [ править ]
- Шведское производство 1985: Шведское производство 1985 года открылось в Malmö Stadsteater в Мальмё 13 сентября 1985 года с Яном Мальмшё (в роли Альбина) и Карлом-Оке Эрикссоном (в роли Джорджа) в главных ролях . Всего сыграно 152 спектакля.
- Австралийское производство 1985 года: В австралийском производстве 1985 года в главных ролях сыграли Кейт Мичелл (в роли Джорджа) и Джон Юинг (в роли Альбина). [40]
- 1985 Немецкая постановка: Немецкая постановка открылась в Театре Вестенс в Берлине 23 октября 1985 года с Гельмутом Бауманом в главной роли в роли Альбина / Заза, Гюнтером Кенигом в роли Жоржа и Стивом Бартоном в роли Жана-Мишеля. Всего сыграно 301 спектакль. В 1986 году Стив Бартон, открывший шоу в роли Жан-Мишеля, взял на себя роль Альбина / Заза.
- 1991 Колумбийская постановка: дебют колумбийской постановки состоялся в июне 1991 года в Национальном театре Ла Кастельяна, Богота. Певец сальсы Сезар Мора (Альбин / Заза) и испано-колумбийский актер и шоумен Фернандо Гонсалес Пачеко в роли Джорджа (на самом деле его зовут Ренато в испанской версии Сезара Сколы и Марии Сесилии Ботеро). Есть запись этой постановки. Знаменитая злодейка мыльных опер Катрин Сиачок сыграла Кагель в этой колумбийской постановке.
- Мексиканская постановка 1993 года: постановка в Мехико шла в течение двух с половиной лет в Театре Сильвии Пиналь, в ней снимались Хавьер Диас Дуэньяс в роли Альбина / Заза и Густаво Рохо в роли Жоржа.
- 1999 Эстонская постановка: Эстонская постановка была поставлена в Таллиннском городском концертном зале ( Tallinna Linnahall ) компанией Smithbridge Productions с участием Тыну Оя в роли Альбина и Тыну Килгаса в роли Жоржа. Это было первое производство на территории бывшего Советского Союза.
- 2001 Испанская постановка: Премьера испанской постановки состоялась в Театре Нуэво Аполо в Мадриде, в ней были Андрес Пахарес в роли Альбина, Хоакин Кремель в роли Жоржа и Жакобо Дисента в роли Жана-Мишеля.
- 2009 г. Производство в Португалии: Шоу открылось в Португалии в Театре Риволи в Порту в апреле 2009 г. Его перевел Филипе Ла Ферия с Карлосом Кинтасом в роли Жоржа и Хосе Рапозо в роли Альбина. Этот спектакль примечателен изменением своего местоположения с Сен-Тропе на Кашкайш и включением других песен Джерри Хермана, таких как "Tap Your Troubles Away" (от Mack & Mabel ) и "It's Today" (от Mame ). [41]
- Голландская постановка 2010 года: премьера голландской постановки состоялась в ноябре 2010 года и продлилась до июня 2011 года в театре ДеЛамар в Амстердаме. [42]
- Производство в Таиланде в 2010 году: тайская адаптация оперы La Cage aux Folles (กินรี สี Thai по-тайски) открылась в Бангкоке 16 июня 2010 года и закрылась 3 июля 2010 года в театре Muangthai Rachadalai. Постановщиком постановки выступил Таконкиет (Так) Вираван. Эта версия была адаптирована для большего соответствия целевой аудитории с сюжетом, происходящим в Таиланде, и изменены имена некоторых персонажей. [43]
- Корейское производство 2012 года. Корейское производство шло в Сеуле в 2012 году в течение двух месяцев. [44] Корейская продукция завоевала 4 награды Korean Musical Awards.
- Датская постановка 2013 года: весной 2013 года в Орхусском театре открылась новая датская постановка с Нильсом Эллегаардом (Жорж) и Андерсом Баггесеном (Альбин) в главных ролях.
- Панамская постановка в 2013 году: представление открылось в Панама-Сити в июне 2013 года в Teatro en Círculo. В ролях Эдвин Седеньо (Альбин / Заза) и Аарон Зебеде (Жорж). [45]
- Пуэрто-риканская постановка 2013 года: премьера пуэрториканской постановки состоялась 16 августа 2013 года в Центре исполнительских искусств Луиса А. Ферре в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико, с Рафаэлем Хосе в роли Альбина и Браулио Кастильо-младшим в роли Жоржа с Улисесом Сантьяго де Ордуна. как Жан-Мишель. Жуниор Альварес в роли Эдуарда Диндона / М. Рено, Сара Жарк, как мадам. Диндон / Мадам. Рено, Дедди Ромеро в роли Жаклин, Андреа Мендес в роли Анны и Брайан Вильярини в роли Джейкоба [46] [47]
- Шведская постановка 2013: Премьера шведской постановки состоялась 7 сентября 2013 года в Гетеборгской опере в Гетеборге, Швеция, с Микаэлем Самуэльсоном в главной роли в роли Альбина / Заза и Хансом Йозефссоном в роли Жоржа. [48]
- Венгерский спектакль 2014: Венгерский спектакль («Az Őrült Nők Ketrece» на венгерском языке), премьера которого состоялась 12 июля 2014 года в театре Атриум в Будапеште, продюсера Kultúrbrigád все еще продолжается. Этот спектакль поставил Роберт Альфельди в постановке Кристиана Гергье, в главной роли Андраш Столь в роли Альбина / Заза, Габор Хевер в роли Жоржа, Балаж Фехер в роли Жан-Мишеля, Ласло Йозан и Тибор Фехер в роли Якоба. [49]
- Корейское возрождение 2014 года: корейское возрождение проходило в Центре искусств LG в Сеуле в 2014 году в течение трех месяцев
- Австралийское возрождение 2014 года: продюсерская компания произвела первое крупное австралийское возрождение мюзикла под руководством Дина Брайанта. [50] Шоу было поставлено в Театре Playhouse в Мельбурне, где оно проходило с 21 ноября по 7 декабря. [51] В ролях были Саймон Берк в роли Жоржа, Тодд МакКенни в роли Альбина, Роберт Триполино в роли Жан-Мишеля, Эмили Милледж в роли Жана-Мишеля. Энн, Гэри Суит в роли Эдуарда Диндона, Марг Дауни в роли мадам. Диндон, Ронда Берчмор в роли Жаклин и Алджин Абелла в роли Джейкоба. [52] [51]
- 2015 Филиппинская постановка: премьера филиппинской постановки состоялась 28 февраля 2015 года в зале Carlos P Romulo Auditorium на RCBC Plaza, с Оди Гемора в главной роли в роли Альбина и Майклом Де Меса в роли Жоржа, со Стивеном Сильвой в роли Жана-Мишеля, производство 9 Works Theatrical, под руководством Робби Гевары и сценографией Мио Инфанте.
- Шведская постановка 2015 года: премьера шведской постановки состоялась 14 ноября 2015 года в Упсальском стадионе и продолжается до сих пор (последний показ 3 марта 2016 года). [53]
- «Мексиканское возрождение 2015: Мексиканское возрождение», премьера которого состоялась 23 ноября 2015 года в Театре Идальго, с Роберто Бландоном в роли Джорджа, Марио Иваном Мартинесом в роли Альбина, Рохелио Суаресом в роли Сильвии (который также исполнил кавер на Зазу в некоторых шоу) и Израэлем Эстрадой в роли Жана- Мишель, режиссер Матиас Горлеро и продюсер Хуан Торрес. [54]
- Немецкое производство 2017 года: « La Cage aux Folles» проходила в Государственном театре Майнца в Майнце, Германия, с октября 2017 года по июнь 2018 года. Оперные певцы Алин Делеану и Стефан Бутц играли Зазу / Альбина и Жоржа соответственно. [55]
- Гонконгская постановка 2018 года: Премьера « La Cage aux Folles» (假 鳳 虛 鸞 на кантонском диалекте) состоялась 19 января 2019 года в Гонконгском Большом театре Культурного центра Гонконгского репертуарного театра [56]
- Производство в Тель-Авиве в 2019 году: израильская премьера открылась в августе 2019 года для ограниченного благотворительного показа, все вырученные средства были переданы «Еш Им Ми Ледабер» для предотвращения самоубийств среди ЛГБТ-молодежи. В оригинальный израильский состав входили Рой Долев в роли Альбина и Орен Хабот в роли Джорджа. [57] [58]
Другие спектакли на иностранных языках играли в Бельгии, Копенгагене, Осло (дважды), Бергене, Вене, Италии, Турку, Хельсинки (дважды), Ювяскюля, Сейняйоки, Буэнос-Айресе, Лиме, Стокгольме, Боготе, Таллинне, Москве, Рио-де-Жанейро, и Сан-Паулу. [ необходима цитата ]
Музыкальные номера [ править ]
Примечание: оригинальная бродвейская постановка [59]
|
|
Записи [ править ]
В настоящее время для шоу доступны три записи актеров: оригинальные бродвейские актеры, оригинальные австралийские актеры и бродвейские актеры 2010 года. Для возрождения 2004 года запись не производилась.
Финальный номер первого акта Альбина " I Am What I Am " был записан Глорией Гейнор и оказался одним из ее самых больших хитов. Он был также записан другими художниками, в том числе Ширли Бэсси , Тони Беннетт , Пиа Zadora , [7] и Барроумэн . Это также стало сплоченным лозунгом движения гей-прайдов .
Награды и номинации [ править ]
Оригинальная бродвейская постановка [ править ]
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1984 | Тони Премия | Лучший мюзикл | Выиграл | |
Лучшая книга мюзикла | Харви Фирстайн | Выиграл | ||
Лучшая оригинальная музыка | Джерри Херман | Выиграл | ||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Джордж Хирн | Выиграл | ||
Джин Барри | Назначен | |||
Лучшая постановка мюзикла | Артур Лоранс | Выиграл | ||
Лучшая хореография | Скотт Сэлмон | Назначен | ||
Лучший дизайн костюмов | Теони В. Олдридж | Выиграл | ||
Лучший световой дизайн | Жюль Фишер | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающаяся книга мюзикла | Харви Фирстайн | Назначен | |
Выдающийся актер мюзикла | Джордж Хирн | Выиграл | ||
Джин Барри | Назначен | |||
Выдающаяся музыка | Джерри Херман | Выиграл | ||
Выдающиеся тексты песен | Назначен | |||
Выдающиеся оркестровки | Джим Тайлер | Назначен | ||
Выдающийся дизайн костюмов | Теони В. Олдридж | Выиграл | ||
Выдающийся световой дизайн | Жюль Фишер | Назначен |
Возрождение Бродвея 2004 г. [ править ]
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2005 г. | Тони Премия | Лучшее возрождение мюзикла | Выиграл | |
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Гэри Бич | Назначен | ||
Лучшая хореография | Джерри Митчелл | Выиграл | ||
Лучший дизайн костюмов | Уильям Айви Лонг | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | Выиграл | ||
Выдающаяся хореография | Джерри Митчелл | Выиграл | ||
Выдающийся дизайн костюмов | Уильям Айви Лонг | Назначен |
Лондонское возрождение 2008 г. [ править ]
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2009 г. | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Выиграл | |
Лучший актер мюзикла | Дуглас Ходж | Выиграл | ||
Денис Лоусон | Назначен | |||
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле | Джейсон Пенникук | Назначен | ||
Лучший режиссер мюзикла | Терри Джонсон | Назначен | ||
Лучший хореограф театра | Линн Пейдж | Назначен | ||
Лучший дизайн костюмов | Мэтью Райт | Назначен |
Возрождение Бродвея 2010 г. [ править ]
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2010 г. | Тони Премия | Лучшее возрождение мюзикла | Выиграл | |
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Келси Грэммер | Назначен | ||
Дуглас Ходж | Выиграл | |||
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Робин де Хесус | Назначен | ||
Лучшая постановка мюзикла | Терри Джонсон | Выиграл | ||
Лучшая хореография | Линн Пейдж | Назначен | ||
Лучшие оркестровки | Джейсон Карр | Назначен | ||
Лучший сценический дизайн | Тим Шортолл | Назначен | ||
Лучший дизайн костюмов | Мэтью Райт | Назначен | ||
Лучший световой дизайн | Ник Ричингс | Назначен | ||
Лучший звуковой дизайн | Джонатан Динс | Назначен | ||
Премия Drama Desk [60] | Выдающееся возрождение мюзикла | Выиграл | ||
Выдающийся актер мюзикла | Дуглас Ходж | Выиграл | ||
Выдающийся актер мюзикла | Робин де Хесус | Назначен | ||
Выдающийся режиссер мюзикла | Терри Джонсон | Назначен | ||
Выдающаяся хореография | Линн Пейдж | Назначен | ||
Выдающийся дизайн костюмов | Мэтью Райт | Выиграл | ||
Выдающийся звуковой дизайн | Джонатан Динс | Назначен |
См. Также [ править ]
- Птичья клетка
- La Cage aux Folles (фильм)
Примечания [ править ]
- ^ Laurents, стр. 115
- ^ Laurents, стр. 119
- ^ Laurents, стр. 118
- ^ a b c Блум и Властник, стр. 176
- ^ a b Laurents, стр. 119-20
- ^ Герман, стр. 227
- ^ a b c Блум и Властник, стр. 177
- ^ Laurents, стр. 122
- ^ Герман, стр. 233
- ^ Laurents, стр. 128
- ^ Герман, стр. 239-40
- ^ Laurents, стр. 121
- ^ Laurents, стр. 126-27
- ^ "Этап II 1980-х: Триумфы и затруднения" . www.musicals101.com . Архивировано 27 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ a b c Лига, Бродвей. "La Cage aux Folles | IBDB: официальный источник бродвейской информации" . www.ibdb.com . Архивировано 19 января 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ↑ Джерард, Джереми (25 июня 1987 г.). «2 союза актеров ведут трансатлантическую битву» . Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Биллингтон, Майкл , «Веселая ночь дома с мальчиками», The Guardian , 9 мая 1986 г., стр. 12
- ↑ I Love The Nightlife , Архивировано 20 июля 2011 г.на Wayback Machine The Stage , 6 июня 2007 г.
- ^ «La Cage aux Folles | IBDB: официальный источник бродвейской информации» . www.ibdb.com . Архивировано 15 марта 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ Брэнтли, Бен (10 декабря 2004). «Семейные парни, какие они есть» . Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Джонс, Кеннет (7 июня 2005 г.). «La Cage закроется 26 июня, несмотря на премию Тони» . Афиша . Архивировано из оригинального 13 сентября 2012 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "LA CAGE AUX FOLLES 2004-2005 Broadway Grosses - 2005 (BroadwayWorld.com)" . www.broadwayworld.com . Архивировано 8 марта 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ Фишер, Филипп. «Театральный обзор: La Cage aux Folles на шоколадной фабрике Menier» . www.britishtheatreguide.info . Архивировано 25 марта 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "Обзор обзора: La Cage еще один хит Menier?" . WhatsOnStage.com . 11 января 2008 года. Архивировано 17 октября 2017 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ Рекламный буклет
- ^ "La Cage aux Folles расширяет лондонский пробег". Архивировано 18 июля 2011 г.в Wayback Machine , westendlondon.com
- ^ Шентон, Марк. "Menier La Cage начинает выступления в театре West End Playhouse 20 октября" . Афиша . Архивировано из оригинала на 2008-10-23 . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "Обзор обзора: Ходж Спаркл в La Cage?" . WhatsOnStage.com . 3 ноября 2008 . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ «Грэм Нортон присоединяется к La Cage». Архивировано 27 июля 2011 г.в Wayback Machine , keithprowse.com
- ^ "Аллам и Кваст возглавят Ла Кейдж" [ постоянная мертвая ссылка ] nationaltheatre.org.uk
- ^ «Берк присоединится к Барроумену в Лондоне, La Cage aux Folles ». Архивировано 27июля 2009 г.в Wayback Machine , playbill.com
- ^ Shenton, Марк (11 ноября 2009). "La Cage Aux Folles в Вест-Энде до закрытия 2 января, до открытия Бродвея" . Афиша . Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года .
- ^ Gans, Эндрю (18 апреля 2010). «Откройте свой шкаф: возрождение« Кейдж о фолль »открывается на Бродвее 18 апреля» . Афиша . Архивировано 9 мая 2018 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ Брэнтли, Бен (19 апреля 2010). «Косоглазие, и мир прекрасен» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 24 апреля 2010 года.
- ^ «Джеффри Тэмбор уходит из LA CAGE AUX FOLLES; дублер вступает - на данный момент» . BroadwayWorld.com . BWW News Desk. 25 февраля 2011 года. Архивировано 10 ноября 2011 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ Gans, Эндрю (6 апреля 2011). "Бродвейская Кейдж aux Folles закроется 1 мая" . Афиша . Архивировано из оригинального 20 октября 2012 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "Джордж Гамильтон сыграет главную роль в национальном туре LA CAGE AUX FOLLES" . BroadwayWorld.com . BWW News Desk. 25 апреля 2011 года. Архивировано 3 марта 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "Марти Уэбб присоединяется к актерскому составу La Cage aux Folles" . WhatsOnStage.com . Архивировано 17 ноября 2016 года . Проверено 1 декабря 2016 .
- ^ "La Cage aux Folles | Актеры и творческие личности" . whatsonstage . Архивировано 2 декабря 2016 года . Проверено 1 декабря 2016 .
- ^ "La Cage aux Folles Australian Cast (1985)" . BroadwayWorld.com - La Cage aux Folles [Австралийский состав (1985)] [обзор] . BroadwayWorld.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года .
- ^ "Новости Джерри Германа" . JerryHerman_News . 21 июля 2012 года Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года.
- ^ "Musical La Cage aux Folles - 2010" (на голландском языке). Сценическое развлечение Nederland. Архивировано 20 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля, 2016 .
- ^ "กินรี สี รุ้ง La Cage aux Folles - นำแสดง โดย กบ ทรง สิทธิ์ เจมส์ - เรือง ศักดิ์ ลอย ชู ศักดิ์ สัมผัส เรา สิ แล้ว คุณ จะ หลง รัก เรา !!" . www.thaiticketmajor.com . Проверено 14 февраля 2019 .
- ^ "La Cage aux Folles 4 июля 4 сентября 2012 г. Йоксам гу Сеул - Южная Корея - korea4expats" . www.korea4expats.com . Архивировано 24 декабря 2016 года . Проверено 9 мая 2018 .
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2013-03-08 . Проверено 31 марта 2013 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ "Por primera vez, версия мюзикла Ла Хаула де лас Локас в Пуэрто-Рико" . www.noticel.com . Архивировано 30 октября 2014 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "El Vocero de Puerto Rico | La verdad no tiene Precio" . www.vocero.com . Архивировано из оригинала на 2013-12-03 . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "La Cage aux Folles | Гетеборгская опера" . en.opera.se . Архивировано 01 апреля 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ Атриум. «Аз Őrült Nők Ketrece | Átrium» . atrium.hu . Архивировано 12 ноября 2017 года . Проверено 12 ноября 2017 .
- ^ Вудхед, обзор Кэмерона (24 ноября 2014 г.). «Музыкальное обозрение: La Cage aux Folles раскрывает чудесное остроумие Саймона Берка и Тодда МакКенни» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано 7 февраля 2018 года . Проверено 9 мая 2018 .
- ^ а б "La Cage Aux Folles" . artsreview.com.au . 10 ноября 2014 года. Архивировано 7 февраля 2018 года . Проверено 9 мая 2018 .
- ^ Карни, Тим. «BWW Reviews: LA CAGE AUX FOLLES - разочаровывающий конец 2014 года для продюсерской компании» . Broadwayworld.com . Архивировано 7 февраля 2018 года . Проверено 9 мая 2018 .
- ^ "La Cage Aux Folles" . Уппсальский стадион (на шведском языке). Архивировано из оригинала на 2017-07-28 . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "La noche de estreno de La jaula de las locas - Cartelera de Teatro DF" . Cartelera de Teatro DF (на испанском языке). Архивировано 21 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 .
- ^ "La Cage aux Folles" . Государственный театр Майнца . Проверено 22 сентября 2018 года .
- ^ " " La Cage aux Folles "19.01.2019 - 27.01.2019" .
- ^ Стол, BWW News. "LA CAGE получает первую афишу на Ближнем Востоке" . BroadwayWorld.com . Проверено 14 сентября 2019 .
- ^ Персонал, Афиша (2019-09-23). «Эксклюзивный первый взгляд на израильскую премьеру La Cage Aux Folles» . Афиша . Проверено 13 августа 2020 .
- ^ « La Cage Окс Folles (см Songs» в архив 2011-10-25 в Вайбак машина базы данных Интернет бродвейского, доступ1 июля 2011
- ^ Ганс, Эндрю. "Red, Memphis, Bridge, Fences and La Cage WinJonathan Deans Drama Desk Awards" Архивировано 2 марта 2014 г. на сайте Wayback Machine playbill.com, 23 мая 2010 г.
Ссылки [ править ]
- Блум, Кен и Властник, Фрэнк. Бродвейские мюзиклы: 101 величайшее шоу всех времен , Black Dog & Leventhal Publishers (2004; переработанное издание в мягкой обложке, 2008 г.). ISBN 978-1-57912-313-0
- Блум, Кен и Джерри Герман. Джерри Херман: слова: праздник , Routledge (2003). ISBN 0-415-96768-6
- Герман, Джерри и Мэрилин Стасио. Showtune: Мемуары Джерри Хермана , Нью-Йорк: Дональд И. Файн Букс (1996). ISBN 1-55611-502-4
- Лоранс, Артур. В основном о режиссуре: цыган, Вестсайдская история и другие мюзиклы , Нью-Йорк: Кнопф (2009). ISBN 0-307-27088-2
Внешние ссылки [ править ]
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: La Cage aux Folles (мюзикл) |
- Официальный веб-сайт
- La Cage aux Folles (мюзикл) в базе данных Internet Broadway
- Рич, Фрэнк (22 августа 1983 г.). «Сцена: мюзикл« Кейдж Aux Folles » » . Нью-Йорк Таймс .
- Обзор Broadway World возрождения 2004 года
- Профиль выставки
- Фотографии из оригинальной бродвейской постановки
- Профиль мюзикла со множеством ссылок на песни, альбомы и другую информацию
- Рецензия на мюзикл в театре Playhouse в Лондоне | 3 ноября 2008 г.
- Информация о производстве, актерах и сюжете с сайта guidetomusicaltheatre.com
- Предыстория и другая информация о мюзикле
- афиша функция
- Анализ La Cage и его бродвейского сезона