«Креоль» - это комическая опера в трех действиях 1875 года на музыку Жака Оффенбаха . Французское либретто было написано Альбертом Мийо , с дополнительным материалом - Анри Мейяком . [1] Это было одно из трех полнометражных сценических произведений, написанных почти одновременно в том году, другие - «Буланжер а де экус» и «Путешествие на луну» . [2]
История выступлений
Премьера «Креоля» состоялась в Театре буфф-парижан в Зале Шуазель в Париже. Костюмы были созданы Альфредом Гревеном . Несмотря на то, что в нем было представлено более шестидесяти представлений, он был довольно прохладно принят из-за плохого сюжета и не был возрожден. [3]
Произведение также было исполнено на немецком языке в Theater an der Wien в Вене и Берлине в 1876 году (как Die Creolin ), на польском языке в Лемберге в том же году, в Лондоне и Брюсселе в 1877 году и на испанском языке в Мексике в 1885 году [4]. ] Адаптированный как «Коммодор» как транспортное средство для Вайолет Кэмерон , произведение было замечено в Лондоне и Нью-Йорке в 1886 году [5].
Возрождение в Театре Мариньи с Жозефиной Бейкер в главной роли было произведено 17 декабря 1934 года, при этом либретто было обновлено Альбертом Виллемецом, а также внесены некоторые изменения в музыку. [6]
Совсем недавно La Créole была возрождена с 13 по 18 января 2009 года в Atelier Lyrique de Tourcoing , которую проводил Жан-Клод Мальгуар , [7] и с ноября 2013 года по январь 2014 года в Espace Pierre Cardin некоммерческой ассоциацией Tréteaux. Lyriques. [8]
Французское радио исполнило оперу в 1961 году под управлением Марселя Каривена. Он доступен на этикетке Malibran. Выдержки появились в антологиях Offenbach au menu [9] и Entre Nous . [10]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 3 ноября 1875 г., [3] (дирижер: Жак Оффенбах ) |
---|---|---|
Дора, дочь губернатора Гваделупы | меццо-сопрано | Анна Джудик |
Рене де Фёй-Морт | сопрано | Анна Ван Гелл |
Антуанетта | сопрано | Люс Кутюрье |
Фрейлины | сопрано | Солл и Морена |
Le Commandant de Feuilles-Mortes | баритон | Добре |
Г-н де Фронтиньяк | тенор | Анри Вандержон 'Купер' |
Сен-Шамас, офицер на командирском корабле | баритон | Люсьен Фужер |
Нотариусы | баритон | Гомервиль и Пешо |
Моряки, Женщины, Подружки невесты |
Синопсис
Время и место: 1685, Ла-Рошель.
Акт 1
Собираясь отправиться в новое путешествие, морской капитан Адемар де Фёй-Морт планирует свадьбу своей подопечной Антуанетты со своим племянником Рене. К сожалению, Антуанетта не любит Рене; ее любовь - друг Рене, молодой юрист Фронтиньяк. Точно так же Рене, мушкетер, путешествующий от одного подвига к другому, отчаянно пытается снова увидеть креольскую девушку, которую он встретил, когда был на Гваделупе. Но, несмотря на это, его дядя Адемар настаивает. Однако адмирал вызывает командира в море, и как только он уходит из порта и видимости - предположительно на пару лет - Антуанетта в сговоре с Рене выходит замуж за своего возлюбленного Фронтиньяка.
Акт 2
Шесть месяцев спустя командующий возвращается из Гваделупы с новой палатой, которую он намеревается для Фронтиньяка. Эта новая подопечная - Дора, креолка, на которой Рене хотел жениться. Поэтому, чтобы не раскрыть правду, Антуанетта и Рене притворяются женатыми, а Фронтиньяк ухаживает за прекрасной креолкой. Однако Фронтиньяк позволяет застать себя тет-а-тет со своей женой, а Рене, наконец, удается убедить Дору, что ее не обманули и он все еще любит ее; Затем она клянется в любви к нему. Комендант пытается присоединиться к Фронтиньяку и Доре, но она отказывается. В этот момент звучат три пушки, и ему приходит новый приказ вернуться в море. Он идет, забирая с собой всех молодых людей, и все, включая нотариусов, поехали.
Акт 3
На борту корабля: комендант получил письмо от Рене Дюге-Труэна, которое разрешается вскрывать только в определенном месте в море. Когда комендант убаюкивает сон, молодым людям удается заполучить письмо и вернуть его ему только тогда, когда он соглашается позволить Рене жениться на Доре. С подписанием нового свадебного контракта ситуация заканчивается ко всеобщему удовлетворению.
Рекомендации
- ^ Лэмб А. "Жак Оффенбах (Список сценических работ)". В: Словарь оперы New Grove . Лондон и Нью-Йорк: Macmillan, 1997.
- ^ Кракауэр, Зигфрид. Оффенбах и Париж его времени (переводы Давида Г. и Мосбахера Э.). Лондон: Констебль, 1937.
- ^ a b Йон, Жан-Клод. Жак Оффенбах. Париж: Издания Gallimard, 2000.
- ^ Loewenberg, Альфред (1978). Анналы оперы, 1597–1940 (3-е, исправленное изд.). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд . ISBN 0874718511.
- ^ Gänzl, K. " La Créole ". В кн .: Энциклопедия музыкального театра. Оксфорд: Блэквелл, 1994.
- ^ Траубнер, Р. Оперетта - театральная история. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1983, стр. 71.
- ^ Летаве, Ричард (12 марта 2009 г.). " La Créole d'Offenbach à Tourcoing" (на французском языке). Архивировано из оригинала на 3 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 года .
- ^ Аймар, Пьер (29 октября 2013 г.). «Труппа преданных лирических трепетов La Créole de Jacques Offenbach à l'espace Cardin de novembre 2013 à janvier 2014» (на французском языке) . Проверено 30 ноября 2013 года .
- ^ Лоран, Ф. Обзор меню Offenbach au! Maguelone CD MAG11188. Диапазон , январь 2012 г. (598), с. 93.
- ^ Milnes, R . Обзорнабора компакт-дисков Entre Nous Opera Rara . Опера , ноябрь 2007 г., 1388–90.
Внешние ссылки
- La Créole : партитуры в проекте международной библиотеки музыкальных партитур