« Тема Лары » - так назван лейтмотив, написанный композитором Морисом Жарром к фильму « Доктор Живаго» (1965) . Вскоре лейтмотив лег в основу песни Somewhere, My Love . [1]
Оригинальный состав
Во время работы над саундтреком к фильму Доктор Живаго , Морис Жарр попросил режиссера Дэвида Лина , чтобы придумать тему для персонажа Лары, которую играет Джули Кристи . Первоначально Лин хотел использовать известную русскую песню, но не мог определить права на нее и делегировал ответственность Жарру. После нескольких безуспешных попыток написать его, Лин предложил Жарру отправиться со своей девушкой в горы и написать для нее музыкальное произведение. Жарр говорит, что получившаяся часть была «Тема Лары», и Лину она понравилась настолько, что он использовал ее во многих треках для фильма. При редактировании « Живаго» Лин и продюсер Карло Понти сократили или полностью удалили многие темы, написанные Жарром; Джарр был зол, потому что он чувствовал, что чрезмерное использование «темы Лары» испортит саундтрек.
Первые вокальные записи
Несмотря на эстетические опасения Жарра, эта тема мгновенно приобрела успех и известность во всем мире. По специальному заказу Конни Фрэнсис , Пол Уэбстер позже взял эту тему и добавил слова к ней , чтобы создать «Где - то моя любовь». Конни Фрэнсис, однако, вышла из проекта, когда ей представили тексты песен, потому что она считала их слишком "банальными". Несколько недель спустя Фрэнсис пересмотрела свою позицию и, тем не менее, записала песню, но к тому времени Рэй Коннифф также записал свою собственную версию, заняв 9 место в чарте Billboard Hot 100 в 1966 году . Версия песни Конниффа также возглавляла чарт " Легкое прослушивание " в США в течение четырех недель. Несмотря на успех Конниффа, Фрэнсис также выпустила свою версию как сингл, и, хотя она не попала в чарты в США, она стала одним из ее самых больших успехов на международном уровне, войдя в «Топ-5» на таких территориях, как Скандинавия и Азия . В Италии ее итальянская версия песни "Dove non so" стала ее последним успехом №1.
С тех пор были выпущены различные другие его версии. Британский пианист, дирижер, тенор-саксофонист, скрипач, кларнетист, аранжировщик и композитор Ронни Олдрич сделал кавер на песню под названием Ronnie Aldrich And His Two Pianos для своего LP 1967 года Decca "Two Pianos In Hollywood" под названием Lara's Theme (из "Доктора Живаго" ). [2] Итальянско-американский тенор Серджио Франки перепел песню как «Somewhere, My Love» в своем альбоме RCA Victor 1967 года From Sergio - With Love . [3] Гарри Джеймс записал версию своего альбома «Версия короля Джеймса» (Sheffield Lab LAB 3, 1976). Музыкальная шкатулка играет «Тема Лары» в начале фильма «Шпион, который меня любил» (1977).
Вариации
В альбоме саундтреков к « Живаго» нет трека, помеченного как «Тема Лары». Однако вариации пьесы появляются во многих разделах. Некоторые треки кратко включают его, в то время как другие полностью составлены из мотива. Оркестровка разнообразна, особенно с балалайкой и оркестром.
Одна из главных причин, по которой эта тема фигурирует во многих треках, заключается в том, что Лин нанял импровизированный оркестр балалайки из нескольких русских православных церквей в Лос-Анджелесе; музыканты могли разучивать только 16 нот одновременно и не умели читать нотные записи. Эдгар Станистрит, уличный музыкант из Филадельфии, утверждал, что его попросили сыграть песню по телефону руководителю MGM, а затем его пригласили в студию для записи. Однако он не был зачислен. В него входят треки (из расширенного саундтрека 1995 года):
- 1) Увертюра - динамичная мартовская версия ее играет во время части увертюры перед титрами.
- 2) Основное название - значительная часть основной темы посвящена «теме Лары».
- 3) Кондак / Похоронная песня - кратко цитируется в конце пьесы.
- 12) После того, как дезертиры убили полковника - опять же, краткая "цитата" из него появляется в конце песни.
- 14) Лара прощается с Юри - Первое широкое использование «темы Лары» - грустная версия игры с тяжелыми партиями балалайки и скрипки.
- 23) Юрий следует за шумом водопада
- 24) Тоня и Юрий прибывают в Варыкино - кратко процитировано в середине трека.
- 27) Юрий и Нарциссы - играет во время части фильма «Смена времен года», однообразная зимняя тема встраивается в полноценное исполнение «Темы Лары».
- 28) На улице А Юрятина - полное исполнение с полным оркестровым сопровождением
- 29) В спальне Лары
- 30) Юрий едет к Юрятину
- 33) Юрий сбегает - мрачный военный марш перемежается цитатой из «Лары», которая в конечном итоге превращается в кульминацию.
- 37) Юрий пытается писать
- 39) Лара читает стихотворение
- 42) Then It's A Gift (End Title) - очень похоже на "На улице Юрятина", полное, триумфальное финальное исполнение песни.
Этот саундтрек также включает джаз, рок-н-ролл и свинг-версии "Lara's Theme", которые исполнял оркестр MGM Studio между дублями.
Версии графиков
- Рэй Конифф вошел в десятку лучших в США с песней Somewhere My Love в 1966 году.
- Инструментальная версия "Lara's Theme" Роджера Уильямса (пианист) достигла 65-го места в Hot 100 и 5-го места в чарте Easy Listening в 1966 году (США). [4]
- Красный Steagall имел US Top 40 Страна хит «Где - то My Love» в 1973 г. [5]
Другие вокальные записи
Вокальные версии включают записи:
- Конни Фрэнсис (на английском как Somewhere, My Love , на испанском как Sueño de Amor и на итальянском как Dove non so .
- Рита Павоне (на итальянском)
- Певцы Рэя Конниффа (на английском языке как Somewhere, My Love )
- Иван Реброфф на русском и английском языках
- Карел Готт и Питер Александр на немецком языке как Weißt du, wohin .
- Тереза Кесовия спела ее сначала во Франции, затем Джона Уильяма и Les Compagnons de la Chanson (по-французски - «Шансон де Лара» ).
- Тереза Кесовиж, Нада Кнежевич и Марджан Дерзадж также записали тему Лары в Югославии как Лариная pjesma (в хорватском), Ларина pesma (в сербском) и Лариной pesem (в Словении) соответственно.
- Энди Уильямс выпустил версию своего альбома Born Free в 1967 году .
- В 1966 году миссис Миллер сделала кавер на эту песню во втором альбоме Capitol Records. Будет ли успех испортить миссис Миллер?
Похвалы
В 1967 году «Somewhere, My Love» получил премию « Грэмми» за лучшее исполнение хора и был номинирован на премию «Грэмми» за песню года . Он проиграл « Мишель » Джона Леннона и Пола Маккартни из The Beatles .
Наследие
Версия "Somewhere, My Love" разыгрывается в сцене лифта в фильме 1993 года Super Mario Bros., когда Луиджи учит гумба танцевать. Еще одна версия песни входит в саундтрек к фильму 2018 года 8 друзей Оушена . [6]
Рекомендации
- ↑ Billboard Book of Top 40 Hits , 6-е издание, 1996 г.
- ^ "Два фортепиано в Голливуде" . Два фортепиано в Голливуде . Discogs . Проверено 19 января 2019 .
- ^ http://www.discogs.com Архивировано 21 апреля 2012 г. в Wayback Machine Серджио Франки
- ^ Уитберн, Джоэл (2002). Top Adult Contemporary: 1961-2001 . Рекордные исследования. п. 259.
- ^ Уитберн, Джоэл (2004). Рекламный щит 40 лучших кантри-хитов: 1944-2006 гг., Второе издание . Рекордные исследования. п. 331.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=DfrESwuSHxQ&ab_channel=TheSoundtrackDealer
Внешние ссылки
- Основное название "Доктора Живаго" (Рапсодия) [ постоянная мертвая ссылка ] Доступно только пользователям Интернета из США.