Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Лорана Леклера )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тереза ​​Ракен [teʁɛz akɛ̃] - это роман французского писателя Эмиля Золя 1868 года, впервые опубликованный серийно в литературном журнале L'Artiste в 1867 году. Это был третий роман Золя, хотя и первый, получивший широкую известность. Супружеская измена и убийство романа были признаны скандальными и в обзоре газеты Le Figaro были названы «гнилыми».

Тереза ​​Ракен рассказывает историю молодой женщины, к несчастью вышедшей замуж за своего двоюродного брата властной тётей, которая может показаться благонамеренной, но во многих отношениях глубоко эгоистичной. Муж Терезы, Камилла, болезненный и эгоцентричный, и когда появляется возможность, Тереза ​​вступает в бурный и чрезвычайно страстный роман с одним из друзей Камиллы, Лораном.

В предисловии Золя объясняет, что его целью в этом романе было «изучение темпераментов, а не характеров». [1] Из-за этого беспристрастного и научного подхода Тереза ​​Ракен считается примером натурализма .

Впервые Тереза ​​Ракен была адаптирована для сцены в пьесе 1873 года, написанной самим Золя. С тех пор он неоднократно адаптировался как фильмы, телесериалы, мюзиклы и оперы, среди прочего.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Тереза ​​Ракен - дочь французского капитана дальнего плавания и алжирская мать. После смерти матери отец забирает ее к тете, мадам Ракен, и Камилле, ее сыну- валетудинарию . Поскольку ее сын «так болен», мадам Ракен без ума от него до того, что балует его, а он очень эгоистичен. Камилла и Тереза ​​растут бок о бок, и мадам Ракен женит их друг на друге, когда Терезе исполняется 21 год. Вскоре после этого Камилла решает, что семье следует переехать в Париж, чтобы он мог продолжить карьеру.

Тереза ​​и мадам Ракен открыли магазин в Пассаже дю Пон-Нёф, чтобы поддержать Камиллу, пока он ищет работу. В конце концов он начинает работать в Орлеанской железнодорожной компании, где встречает друга детства Лорана. Лоран посещает Ракен и, рисуя портрет Камиллы, размышляет о романе с одинокой Терезой, главным образом потому, что он больше не может позволить себе проституток.

Вскоре это превращается в жаркий роман. Они регулярно и тайно встречаются в комнате Терезы. Спустя какое-то время босс Лорана больше не разрешает ему уходить раньше, поэтому влюбленные должны придумать что-то новое. Терезе приходит в голову идея убить Камиллу, и они увлекаются идеей иметь возможность быть вместе навсегда, пока они женаты. Кажется, Камилла - единственное препятствие в этом. В конце концов они топят его во время прогулки на лодке, хотя, защищаясь, Камилле удается укусить Лорана за шею. Мадам Ракен в шоке, узнав об исчезновении сына. Все считают, что утопление произошло случайно и пара действительно пыталась спасти Камиллу. Лоран все еще не уверен, действительно ли Камилла мертва, и часто посещает морг, в котором упорствует, хотя это его беспокоит. пока он, наконец, не найдет там труп. Тереза ​​становится более нервной, и ей снятся кошмары; ранее спокойный и сосредоточенный Лоран тоже нервничает. Их чувства друг к другу сильно меняются, но они по-прежнему замышляют жениться, не вызывая подозрений, и поэтому пожинают плоды своих действий. Тереза ​​ведет себя очень сдержанно в отношениях с семьей и знакомыми, и Лоран публично проявляет к ней большую заботу и заботу, поэтому Мишо, один из постоянных посетителей семьи, решает, что Тереза ​​должна выйти замуж повторно, а ее идеальным мужем должен стать Лоран. Они наконец женятся, но их преследует память об убийстве; Шрам от укуса Лорана служит постоянным напоминанием для них обоих. Каждую ночь у них в постели появляются галлюцинации о мертвой Камилле, предотвращая их прикосновение друг к другу и быстро сводя их с ума. Они колеблются между отчаянными попытками разжечь свою страсть, чтобы избавиться от галлюцинаций трупа (и попытками «исцелить» шрам от укуса), и презрением друг к другу. Лорана, ранее бездарного художника, внезапно поражает удивительный талант и мастерство, но он больше не может нарисовать картину (даже пейзаж), которая чем-то не похожа на мертвого человека. Раздраженный этим, он бросает искусство. Они также должны ухаживать за мадам Ракен, которая перенесла инсульт после смерти Камиллы. У нее второй инсульт, и она полностью прежде бездарный художник, внезапно поражается удивительным талантом и мастерством, но он больше не может нарисовать картину (даже пейзаж), которая чем-то не похожа на мертвого человека. Раздраженный этим, он бросает искусство. Они также должны ухаживать за мадам Ракен, которая перенесла инсульт после смерти Камиллы. У нее второй инсульт, и она полностью прежде бездарный художник, внезапно поражается удивительным талантом и мастерством, но он больше не может нарисовать картину (даже пейзаж), которая чем-то не похожа на мертвого человека. Раздраженный этим, он бросает искусство. Они также должны ухаживать за мадам Ракен, которая перенесла инсульт после смерти Камиллы. У нее второй инсульт, и она полностьюпарализована (кроме глаз), после чего Тереза ​​и Лоран случайно раскрывают убийство в ее присутствии во время одного из своих многочисленных ссор. [2]

Мадам Ракен, ранее блаженно счастливая, теперь переполнена гневом, отвращением и ужасом. Во время вечерней игры в домино с друзьями мадам Ракен с огромным усилием воли умудряется пошевелить пальцем, чтобы начертить слова на столе: « Thérèse et Laurent ont ...». Предполагалось, что полное предложение будет « Тереза ​​и Лоран на туе Камилле » (Тереза ​​и Лоран убили Камиллу). В этот момент ее сила иссякает, и слова интерпретируются как «Тереза ​​и Лоран очень хорошо заботятся обо мне».

Тереза ​​и Лоран считают совместную жизнь невыносимой. Лоран начал избивать Терезу, что она сознательно провоцирует, чтобы отвлечь ее от жизни. Тереза ​​убедила себя, что мадам Ракен простила ее и часами целует ее и молится у ног женщины-инвалида. Пара почти постоянно спорит о Камилле и о том, кто несет ответственность за его смерть, поэтому они существуют в бесконечном кошмаре наяву. Их вынуждают опрометчиво составить заговор с целью убийства друг друга. В кульминационный момент романа они собираются убить друг друга, когда каждый реализует план другого. Они перестают рыдать, молча соглашаясь с тем, что им делать дальше, и размышляют о своей несчастной жизни. После последнего объятия они совершают самоубийство, приняв яд, предоставленный Лораном, на глазах у полной ненависти бдительного взгляда мадам Ракен.

Персонажи [ править ]

  • Тереза ​​Ракен - одноименная главная героиня , жена Камиллы и осиротевшая дочь брата мадам Ракен и неизвестной африканской женщины.
  • Камилла Ракен - муж и двоюродная сестра Терезы.
  • Мадам Ракен - мать Камиллы и тетя Терезы. Она работает продавцом, чтобы содержать семью.
  • Лоран Леклер - друг детства и соратник Камиллы, соблазняющей Терезу.
  • Мишо - комиссар полиции и друг мадам Ракен
  • Оливье - сын Мишо, который работает в префектуре полиции.
  • Сюзанна - жена Оливье
  • Гриве - пожилой служащий Орлеанской железнодорожной компании, где работает Камилла.
  • Франсуа - кот Раквинов

Темы [ править ]

Наказание и тюремное заключение [ править ]

В книге есть ссылки на цепи, клетки, гробницы и ямы. Это создает впечатление, что Лоран и Тереза ​​испытывают угрызения совести и испытывают чувство вины. В книге упоминается, как они всегда цепляются за цепи, связывающие их вместе. Магазин, которым владеет Тереза, сравнивают с гробницей, где Тереза ​​днем ​​наблюдает за проходящими мимо трупами.

Темпераменты [ править ]

В предисловии ко второму изданию Золя пишет, что он намеревался «изучать темпераменты, а не характеры». Своим главным героям он приписывает различные юморы в соответствии с четырьмя темпераментами Галена : Тереза меланхолична , Лоран сангвиник, Камилла флегматична, а Мадам холерик. Для Золя взаимодействие этих типов личностей могло иметь только тот результат, который разыгрывается в его сюжете .

Человеческий зверь [ править ]

Также в своем предисловии Зола называет и Терезу, и Лорана «человеческими животными», а персонажам часто придают звериные наклонности. Золя снова воспользуется этой идеей в своей работе La Bête humaine (1890).

Литературное значение и прием [ править ]

Тереза ​​Ракен обычно считается первой крупной работой Золя. После выхода в свет в 1867 году « Тереза ​​Ракен» имела коммерческий и художественный успех для Золя; это привело к переизданию книги в 1868 году. Это получило дополнительную известность, когда критик Луи Ульбах (псевдоним Феррагус) назвал Терезу Ракен «гнилой» в длинной обличительной речи для Le Figaro ; Золя воспользовался этим для рекламы и упомянул об этом в своем предисловии ко второму изданию. [3]

Адаптации [ править ]

Театральный [ править ]

Золя адаптировал роман в пьесе « Тереза ​​Ракен» , впервые поставленной в 1873 году. Она не была показана в Лондоне до 1891 года под эгидой Независимого театрального общества , поскольку канцелярия лорда Чемберлена отказалась лицензировать ее.

Сценические постановки по пьесе Золя включают:

  • 2006 для Королевского национального театра , Лондон, адаптация по сценарию Николаса Райта
  • 2007 производство адаптации Николаса Райта в кинотеатре Quantum Theatre в Питтсбурге; поставлен в пустом бассейне Свободной библиотеки Карнеги в Брэддоке.
  • Производство 2008 года в Riverside Studios , Лондон, адаптация Полин МакЛинн
  • Постановка 2009 года на фестивале Edinburgh Fringe в исполнении учениц женского колледжа Челтнема (адаптация Фионы Росс)
  • Производственный тур 2014 года из Бата, адаптированный Хелен Эдмундсон
  • Постановка 2014 года в Театре Воркс , Мельбурн, Австралия; адаптированный и режиссер Гэри Абрахамс
  • 2015 адаптация Эдмундсона в Roundabout Theatre в Studio 54 (Нью-Йорк) [4]
  • Возрождение в 2017 году адаптации Гэри Абрахамса 2014 года с национальным туром по Австралии

Оперу по роману написал композитор Майкл Финнисси . Еще одна опера, Тереза ​​Ракен , Тобиаса Пикера , открылась в 2000 году.

По роману был снят бродвейский мюзикл « Не надо» на музыку Гарри Конника-младшего .

Пьеса Чарльза Лудлама «Искусственные джунгли » является адаптацией романа, написанного в крутом криминальном стиле Джеймса М. Кейна .

Нил Белл адаптировал роман в пьесе под тем же названием. Впервые он был спродюсирован в Нью-Йоркском университете театральной школой Playwrights Horizons 3 декабря 1991 года под руководством Эдварда Элефтериона с Кэти Бейнбридж в главной роли. Его первая профессиональная постановка состоялась на Театральном фестивале в Уильямстауне 30 июня 1993 года, режиссер Майкл Грейф с Линн Хоули в роли Терезы. 10 июля 1994 года Майкл Грейф совместно с La Jolla Playhouse в Калифорнии устроил премьеру на Западном побережье с Полом Джаматти в роли Камиллы. Его профессиональная премьера в Нью-Йорке состоялась 27 октября 1997 года в труппе Classic Stage под руководством Дэвида Эсбьорсона с участиемЭлизабет Марвел в роли Терезы. Премьеру в Лос-Анджелесе поставил Чарли Стрэттон с Лесли Хоуп в роли Терезы. [5]

В британском мюзикле 2014 года « Тереза ​​Ракен» с музыкой Крейга Адамса и книгой и стихами Ноны Шеппард снялись Джули Атертон в роли Терезы, Тара Хьюго в роли мадам, Джереми Легат в роли Камиллы и Бен Льюис / Грег Барнетт в роли Лорана. После аншлага в The Finborough Theater постановка Theater Bench была переведена в Park Theater в Finsbury Park и была номинирована на премию West End Frame. Запись литья была выпущена в 2015 году. [6]

Кино и телевидение [ править ]

Кино- и телеадаптации романа включают:

  • Тереза ​​Ракен (1915), итальянский немой фильм, режиссер Нино Мартольо
  • Тереза ​​Ракен (1928), немецкий фильм
  • Тереза ​​Ракен (1950), адаптация BBC с Соней Дрездел в роли Терезы
  • Тереза ​​Ракен (1953) с Симон Синьоре
  • Тереза ​​Ракен (1956), немецкий телефильм
  • Тереза ​​Ракен (1965), шведский телефильм
  • Тереза ​​Ракен (1966), немецкий телефильм
  • Тереза ​​Ракин (1977), мексиканский сериал
  • Тереза ​​Ракен (1979) бельгийский телефильм
  • Тереза ​​Ракен (1980), сериал BBC с Кейт Неллиган в главной роли в роли Терезы, Брайаном Коксом в роли Лорана и Аланом Рикманом в роли Видаля (друг Лорана, художник, имя которого в романе не указано)
  • Тереза ​​Ракен (1985), итальянский мини-сериал
  • Жажда (2009), корейский фильм ужасов, позаимствовавший ряд сюжетных элементов у Терезы Ракен.
  • «Секрет» (2013), американский фильм с Элизабет Олсен в роли Терезы, Джессикой Ланж в роли мадам Ракен, Оскаром Исааком в роли Лорана и Томом Фелтоном в роли Камиллы; Режиссер Чарли Стрэттон

Радио [ править ]

  • Тереза ​​Ракен (1998), радиоадаптация BBC Radio 4 с Анной Мэсси в роли Терезы в главной роли
  • Тереза ​​Ракен (2009), адаптация BBC Radio 4 "Классический сериал" в двух частях с Шарлоттой Райли в роли Терезы и Эндрю Бьюкеном в роли Лорана

История публикаций [ править ]

  • 1867 г., Франция, Лакруа, декабрь 1867 г., переплет
  • 1887 г., перевод Эрнеста Альфреда Визетелли
  • 1962, перевод "Классика пингвинов" Л. В. Тэнкока
  • 1992, перевод Oxford World's Classics Эндрю Ротвеллом
  • 1995, перевод "Penguin Classics" Робин Басс
  • 2013, Винтаж (Random House) перевод Адама Торпа

Ссылки [ править ]

  1. Золя, Эмиль. "Préface de la deuxième édition". Тереза ​​Ракен . Париж: Ливр де Пош, 1997.
  2. ^ Pearce JM (1987). «Синдром запертости» . Br Med J (Clin Res Ed) . 294 (6566): 198–9. DOI : 10.1136 / bmj.294.6566.198 . PMC  1245219 . PMID  3101806 .
  3. ^ Феррагус. «Гнилостная литература». Le Figaro , 23 января 1868 года.
  4. ^ Raquin в Roundabout
  5. ^ Белл, Нил. Тереза ​​Ракен . Нью-Йорк: Broadway Play Publishing INC., 1998.
  6. ^ http://castalbums.org/recordings/Therese-Raquin-2014-Original-London-Cast/29754#47725

Внешние ссылки [ править ]

  • Карта Терезы Ракен
  • Тереза ​​Ракен в Project Gutenberg (французский)
  • Тереза ​​Ракин в Project Gutenberg (английский перевод Визетелли)
  • Английский перевод в форматах PDF, epub, Kindle и онлайн
  • Litteratureaudio audio version (французский)
  • Аудиокнига Терезы Ракен в общественном достоянии на LibriVox