Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Le Plat Pays " (перевод: The Flat Country ) - французская песня бельгийского певца Жака Бреля о своей родной стране. Он также существует в версии на голландском языке как « Mijn vlakke land » («Моя плоская страна»), также в его исполнении. Французские тексты написаны Жаком Брелом, голландские тексты - Эрнстом ван Альтена .

Концепция [ править ]

Записанная 6 марта 1962 года, песня описывает Северное море как последнюю пустошь на границе Бельгии, затем упоминает туман, ветры со всех уголков и соборы как «единственные горы», которые есть в его стране. Брель видит небо «таким низким», что «канал теряется», и «таким серым», что «канал сам себя повиснет». Низкое задумчивое небо приносит его людям смирение . Тем не менее, несмотря на серое небо и дождь, он по-прежнему объявляет свою страну «своей». [1] Плоская страна, о которой говорится в песне, - это Западная Фландрия, регион в Бельгии, откуда родом его семья. Это регион с множеством открытых полей и небольшим количеством деревьев.Потому что этот пейзаж типичен не только для Западной Фландрии., но в большинстве стран Нидерландов голландская версия песни популярна в Нидерландах. Он также относится к солдатам, которые вернулись домой в ноябре 1918 года после окончания Первой мировой войны и чьи сыновья вернулись домой из Вторая мировая война , в которой Бельгия раньше были военная зона.

В популярной культуре [ править ]

Успех, достигнутый в Париже его швейцарским другом-наставником Жаном Вилларом Жилем « Венож » о неизвестной маленькой реке, вдохновил и воодушевил его на написание песни.

Валенсийский певец Овиди Монллор написал сильно измененную версию «El Meu Poble Alcoi» («Мой родной город Алькой »), которую он посвятил городу, в котором он родился и вырос.

Песня была также упоминается в оригинальной версии на французском языке о Астерикс в Бельгии , где бельгийский лидер говорит Астерикс , Обеликс и Vitalstatistix , что «в его равнинной oppidums единственные горы.»

Итальянский певец и писатель Герберт Пагани написал и интерпретировал кавер под названием «La Lombardia».

Ссылки [ править ]