Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лейла Абулела ( арабский : ليلى ابوالعلا ; род. 1964) - писательница суданского происхождения, которая живет в Великобритании и пишет на английском языке . Она выросла в столице Судана Хартуме и с 2012 года в основном жила в Абердине , Шотландия.

Ее последние книги - это роман Bird Summons (2019) и сборник рассказов Elsewhere, Home , который был удостоен награды Saltire Fiction Book of the Year 2018 . Ее роман «Доброта врагов» (2015) был вдохновлен жизнью имама Шамиля , объединившего племена Кавказа для борьбы против имперской экспансии России. Роман Абулелы 2011 года « Переулок текстов» был удостоен награды « Шотландская книжная премия» и номинирован на премию региональных писателей Содружества. Она также является автором романов «Переводчик» ( New York Times100 Знатная книга года) и Минарет .

Все три романа вошли в лонг- лист премии Orange Prize и IMPAC Dublin Award . Лейла Абулела выиграла приз Каина за африканское письмо за свой рассказ «Музей», включенный в сборник « Цветные огни» , который вошел в шорт-лист премии Macmillan / Silver PEN . Работа Абулелы была переведена на несколько языков и включена в такие публикации, как Harper's Magazine , Granta , The Washington Post и The Guardian . BBC Radio широко адаптировало ее работу и транслировало ряд ее пьес, в том числе The Insider ,Мистическая жизнь и историческая драма «Лев Чечни» . [1] Радиосериализация из пяти частей ее романа 1999 года «Переводчик» вошла в шорт-лист премии RIMA (Race In the Media Award).

Согласно Шотландскому книжному фонду , «работа Лейлы Абулела характеризуется особым исследованием идентичности, миграции и исламской духовности». [2]

Личная жизнь [ править ]

Абулела родилась в 1964 году в Каире , Египет , в семье египтянки и суданского отца. В возрасте шести недель Абулела переехала в Хартум , Судан , где постоянно жила до 1987 года. [3] В детстве она училась в Хартумской американской школе и Школа сестер, частная католическая средняя школа, где она изучала английский язык. [3] [4] Позже она училась в Хартумском университете , который окончил в 1985 году по специальности экономика. Абулела был удостоен степени магистра наук. и степень MPhil в статистике из Лондонской школы экономики .[4] [5]

В 1990 году Абулела вместе с мужем и детьми переехала в Абердин, что послужило вдохновением для ее первого романа «Переводчик» . [6] Абулела начал писать в 1992 году, работая преподавателем в Абердинском колледже, а затем научным сотрудником в Абердинском университете . [3] С 2000 по 2012 год Абулела жил в Джакарте , Дубае , Абу-Даби и Дохе . В 2012 году она вернулась жить в Абердин. [7]

Абулела - набожная мусульманка, и ее вера во многом определяет ее письменные работы. [5]

Литературная карьера [ править ]

В 2000 году она была удостоена премии Каина за африканскую письменность за свой рассказ «Музей», включенный в ее сборник рассказов « Цветные огни» . Ее роман «Переводчик» был номинирован на премию Orange Prize и был признан «Известной книгой года» по версии New York Times в 2006 году. Ее второй роман, « Минарет» , был номинирован на премию Orange Prize и Дублинскую премию IMPAC. Действие ее третьего романа, Lyrics Alley , разворачивается в Судане в 1950-х годах, и он был включен в список на премию Orange Prize 2011. Lyrics Alley был лауреатом премии Scottish Book Awards в области художественной литературы и вошел в шорт-лист премии Содружества писателей - Европа и Юго-восточная Азия. .

Абулела цитирует арабских авторов Тайеба Салиха , Нагиба Махфуза и Ахдафа Суифа , а также Жана Риса , Аниту Десаи и Дорис Лессинг , оказавших на нее литературное влияние. Она также признает влияние шотландских писателей, таких как Алан Спенс и Робин Дженкинс . [8]

Среди ее работ наибольшее внимание привлек второй роман « Минарет» (2005). Минарет ознаменовал приход Абулелы как влиятельного члена новой волны британских мусульманских писателей. [9] Ее сборник рассказов « В другом месте, дом» выиграл премию «Лучшая художественная книга года» в 2018 году. Ее произведения были переведены на несколько языков. [10] Она является автором антологии « Новые дочери Африки» 2019 года под редакцией Маргарет Басби . [11]

Библиография [ править ]

  • 1999: Переводчик , Grove Press, Black Cat (2006), ISBN  0-8021-7026-9 - переведено на арабский Эльхатимом Адланом
  • 2001: Цветные огни (сборник рассказов )
  • 2005: Минарет , Grove Press, Black Cat (2005), ISBN 0-8021-7014-5 - перевод на арабский Бадрелдин Хашими 
  • 2011: Lyrics Alley , Grove Press (2011) - переведен на арабский Бадрелдин Хашими
  • 2015: Доброта врагов , Вайденфельд и Николсон (2015) - переведено на арабский язык Бадрелдином Хашими
  • 2018: В другом месте, Дом , Telegram Books (2018)
  • 2019: Bird Summons , Вайденфельд и Николсон (2019)

Призы и награды [ править ]

  • 2000: Приз Каина за африканское письмо , за "Музей"
  • 2000: Премия Шотландской первой книги года общества Saltire (шорт-лист), "Переводчик"
  • 2002: Серебряная премия PEN Macmillan Macmillan (окончательный список), «Цветные огни»
  • 2003: Премия Race and Media (шорт-лист - сериал радиодрамы), The Translator
  • 2011: вошел в шорт-лист Премии писателей Содружества - Европа и Юго-Восточная Азия, Lyrics Alley
  • 2011: Победитель художественной литературы Scottish Book Awards, Lyrics Alley
  • 2018: Премия "Лучшая книга года Saltire", Elsewhere, Home

См. Также [ править ]

  • Суданская литература
  • Список суданских писателей
  • Современная арабская литература

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Лейла Абулела - Литература» . литература.britishcouncil.org . Проверено 19 февраля 2019 .
  2. ^ "Автор: Лейла Абулела" . Шотландский книжный фонд . Проверено 13 января 2021 .
  3. ^ a b c "Биография" . www.leila-aboulela.com . Лейла Абулела. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 5 марта +2016 .
  4. ^ a b Чемберс, Клэр (1 июня 2009 г.). «Интервью с Лейлой Абулела» . Современное женское письмо . 3 (1): 86–102. DOI : 10.1093 / CWW / vpp003 . ISSN 1754-1484 . 
  5. ^ a b Словарь африканской биографии, Том 2 . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2012. С. 48–49. ISBN 978-0-19-538207-5.
  6. ^ «Переводчик - Вдохновение» . www.leila-aboulela.com . Лейла Абулела . Проверено 5 марта +2016 .
  7. ^ Sethi, Анита (4 июня 2005). «Храни веру» . Хранитель . Дата обращения 3 марта 2015 .
  8. ^ «О Лейле» . www.leila-aboulela.com . Лейла Абулела . Проверено 5 марта +2016 .
  9. ^ Суфиан, Абу. «Минарет Абулелы: новое понимание диаспорных мусульманских женщин на Западе» . Критерий . Проверено 15 апреля 2017 года .
  10. ^ "Лейла Абулела" . www.leila-aboulela.com . Проверено 19 февраля 2019 .
  11. ^ Odhiambo, Том (18 января 2020), «„Новые Дочери Африки“должен прочитать для начинающих молодых писательниц» , Daily Nation (Кения).

Дальнейшее чтение [ править ]

Рассмотрение
  • Суфиан, Абу (2014). « Минарет Абулелы  : новое понимание диаспорных мусульманских женщин на Западе» . Критерий . 5 (3) . Проверено 24 апреля 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Спектакли по радио Лейлы Абулелы
  • Рассказ Лейлы Абулейла « Доктор на Ниле» из журнала VQR, зима 2010 г.