Сценарий в шкафу


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Lesescenario )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Связанный с драмой в шкафу, сценарий в шкафу - это сценарий, предназначенный не для создания / исполнения, а для чтения отдельным читателем или, иногда, вслух в небольшой группе.

В то время как любой опубликованный или просто прочитанный сценарий можно с полным основанием считать «закрытым сценарием», японские и западные писатели 20-го и 21-го веков создали несколько сценариев фильмов, специально предназначенных для чтения, а не для производства / исполнения. Этот класс прозы, написанной в форме сценария, является, пожалуй, наиболее точным примером скрытого сценария.

Этот жанр иногда называют латинизированным японским неологизмом : «Lesescenario (レ ー ゼ シ ナ リ オ)» или, после латинизации японского языка Хепберн , иногда «Rezeshinario». Контаминация немецкого слова Lesedrama ( «чтение драмы») и английское слово сценария, этот термин означает просто «сценарий шкафа» или, в более широком смысле , «шкаф сценарным.» [1]

Критический интерес

Брайан Норман, доцент Университета штата Айдахо , называет « Один день, когда я потерялся» Джеймса Болдуина «скрытым сценарием ». [2] Сценарий был написан для проекта по производству фильма, но проект потерпел неудачу. После этого сценарий был опубликован как литературное произведение .

В статье Ли Джеймисона «Пропавший пророк кино: теория кино Антонена Арто » [3] обсуждаются три сценария Леса Арто (перечисленные ниже) в контексте его «революционной теории кино». И в французской теории кино и критика: 1907-1939 , [4] списки Ричард Абель следующие критические методы лечения некоторых из сюрреализма «опубликованных текстов сценариев» (36) , перечисленных в разделе примеров ниже:

  • Дж. Х. Мэтьюз, Сюрреализм и кино (Университет штата Мичиган, 1971), 51–76.
  • Стивен Ковач, От очарования до ярости: история сюрреалистического кино (Associated UP, 1980), 59–61, 157–76.
  • Линда Уильямс, Фигуры желания: теория и анализ сюрреалистического кино (Университет штата Иллинойс, 1981), 25–33.
  • Ричард Абель, «Исследование дискурсивного поля текста сценария сюрреалистического фильма», Dada / Surrealism 15 (1986): 58–71.

Наконец, в своей статье «Сомнительное преимущество постановки: сценарии лесов, скрытая драма и ответ (экранного) сценариста» [5] Куимби Мелтон обрисовывает историю формы сценария лесов, помещает жанр в исторический литературный контекст, проводя параллели. между этим и западной « драмой в шкафу », и утверждает, что мы могли бы рассмотреть некоторые примеры прото-сценариев тайной драмы. В статье также утверждается, что написание такого рода «читательских» перформанс-текстов - это, по сути, подрывная деятельность, при которой (экранные) сценаристы работают в режиме перформанса только для того, чтобы намеренно обойти производство и, таким образом, (повторно) утвердить текстовое первенство повествовательной репрезентации и (повторно) ) заявляют о прямой (повторной) связи со своей аудиторией.

В разделе комментариев к статье Мелтона также постоянно обсуждается канон Lesescenario. [8] Приведенный ниже список примеров основан на «сомнительном преимуществе производства», этом обсуждении и «Библиографии Lesecenario Bibliography» Мелтона в Google Docs. [6] Библиография содержит дополнительные критические работы, касающиеся отдельных сценариев лесов и / или канона в целом.

Примеры

В алфавитном порядке по фамилии автора. Полный список можно найти в упомянутой выше библиографии Документов Google Мелтона .

А

  • Дом , Судьба человека , День посвящения ( Джеймс Эйджи )
  • Парк Асакуса , [7] Жизнь глупого человека , тень и искушение ( Рюноскэ Акутагава ) [8]
  • Божественная комедия (по Харухико Arai , основанная на Kyojin Onishi «S романа с таким же названием) [9] [10]
  • Франция, Америка, или Прерванный фильм ( Роберт Арон )
  • «Восемнадцать секунд», сценарий , «Морская ракушка и священник» , « Тридцать два» , «Солнечный самолет» , « Две нации на границах Монголии» , «Хозяин Баллантрэ» (по одноименному роману Роберта Луи Стивенсона ), « Полеты» и «Мятеж мясника» ( Антонен Арто )
  • Потерянные дети ( Марсель Эме )

B

  • Читатель из Эймса ( Андре Берже )
  • Посвящение (История приключений) ( Франсуа Берже )
  • Второй отъезд (Морис Бец)
  • Le Dernier Empereur (Жан-Ришар Блох)
  • Красивые свадьбы на улице: новый сценарий на банальную тему ( Жак Бонжан )
  • Однажды, когда я был потерян: сценарий по мотивам произведения Алекса Хейли "Автобиография Малкольма Икс" ( Джеймса Болдуина )
  • "Une Girafe" ( Луис Бунюэль )
  • Моцарт и волчья банда ( Энтони Берджесс )
  • Последние слова голландского Шульца ( Уильям С. Берроуз )

C

  • Тайны острова и Арлетти, молодая женщина из Дофины ( Луи-Фердинанд Селин )
  • Конец света, снятый ангелом Нотр-Дама и Атлантиды ( Блейз Сендрарс )
  • Сломанная нога: документальный фильм ( Хендрик Крамер )

D

  • «Рифы любви», « Полночь в полдень: исследование чудесной современности» и «В жареной свинине есть жуки» ( Роберт Деснос )
  • Пьер, или Демон без маски ( Андре Дессон и Андре Харлер )
  • Savoir Vivre ( Жан-Поль Дрейфус и Бернар Лахи-Холлебек )

F

  • «С широко открытыми глазами» («Paupières mûres»), «Горизонтальная полоса» и «Мтасипой» ( Бенджамин Фондан )

грамм

  • Новости ( Пол Гилсон )
  • Фигуры ( Рамон Гомес де ла Серна )
  • Спуск на глубину ( Максим Горький )

ЧАС

  • В аренду ( Сакутаро Хагивара ) [11]
  • Ночные бойни (Морис Генри)
  • Девушка в Хармагедоне ( Казумаса Хираи )
  • Обезьяна и сущность (часть II: «Сценарий») ( Олдос Хаксли )

J

  • Негрофобия ( Дариус Джеймс [он же доктор Змеиный])

K

  • Лом Лонг (от Chart Korbjitti )
  • Истинная история А - Q (от Фуюайко Китагава , основанный на Лу Сюнь «ы повести ) [12]

L

  • Бегство мистера Мак-Кинли ( Леонид Леонов )

M

  • Испытание чернокнижника ( Норман Мейлер , по мотивам « Ла-бас » Йорис-Карла Хьюисманса ) [13]

N

  • "L'Amazon des cimetières" ( Жорж Невё )

О

  • Женщина-революционерка ( Кензабуро Оэ ) [14]
  • Рождение императора / Записи о древних делах ( Хидео Осабе )

р

  • Доного-Тонка, или Чудеса науки (по Жюлю Ромену )
  • "La Huitème Jour de la semaine" и "Банкир, или Фортуна слепа" ( Жорж Рибемон-Дессен )

S

  • Вечернее убийство ( Харуо Сато ) [15]
  • Не выводи собаку на улицу: фильм без слов ( Клод Серне )

Т

  • Шепчущая луна, ( Дзюнъитиро Танидзаки ) [15]
  • Непобедимые люди, Доктор и дьяволы, Дочери Ребекки, Пляж Фалеса, Двадцать лет роста, Страдания маленьких детей, Человек без тени и Я и мой велосипед (автор: Дилан Томас )

W

  • Реальность - это то, с чем можно уйти, и стены рухнули ( Роберт Антон Уилсон )

Смотрите также

  • Фуюхико Китагава
  • кинопоэзия

использованная литература

  1. ^ Краткий словарь слов катакана Сансейдо . Токио, Сансейдо , 1994 г.
  2. ^ Норман, Брайан. «Чтение« Скрытого сценария »: Голливуд,« Малкольмс »Джеймса Болдуина и угроза исторической несоответствия». « Афроамериканское обозрение» 39.1–2 (весна / лето 2005 г.): 10–18. [1]
  3. ^ Джеймисон, Ли. «Потерянный пророк кино: теория кино Антонена Арто» Senses of Cinema 44 (27 августа 2007 г.) [2]
  4. Авель, Ричард. Теория французского кино и критика: 1907–1939 (Princeton UP, 1993)
  5. ^ Мелтон, Куимби. Январь 2010. «Сомнительное преимущество постановки: сценарии лесбиянок, скрытая драма и ответный удар сценариста». SCRIPTjr.nl 1.1. http://scriptjr.nl/issues/1.1/productions-dubious-advantage.php (по состоянию на 21 ноября 2009 г.) [3]
  6. ^ Мелтон, Куимби. 6 февраля 2011 г. «Библиография Lesescenario». Гугл документы. https://docs.google.com/Doc?docid=0ARA6WIHgRcNMZGM2OGJxNWhfMjlmeHh0NHZnbg&hl=en (по состоянию на 06 февраля 2011 г.) [4]
  7. В приписке к произведению Акутагавы « День в конце года, Парк Асакуса и другие 17 рассказов », опубликованном  Иванами Сётен [5] , литературный исследователь по имени Тору Исивари назвал эту работу «так называемым сценарием Лесе». .
  8. Вконтексте « Парка Асакуса », « Искушение » магистерской диссертации по Акутагаве, представленной в Токийском университете, есть термин «Лесэ-сценарий» (レ ー ゼ ・ シ) : диссертация Митико Дой (土井 美智子) (март 2001 г.) [6] , который был назван « Трактат о Рюноскэ Акутагава: Сдвиги форм и художественных взглядов» и перечислены в ежегодном отчете о научно - исследовательской и образование объемно-6 опубликованных Высшей школы в гуманитарных и социологии Токийского университета [7] Архивировано 22 сентября 2016 года в Wayback Machine.
  9. В 2005 году Шиничиро Савай назвал эту работу Lese-сценарий на сайте Кишу Идзути под названием «Spiritualmovies». Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine .
  10. В постскриптуме представлен следующий процесс начала этой работы: редактор издательской фирмы « Ohta Publishing » попросил Араи написать эту работу, сказав, что vesus Kazuo Kasahara, написавший несколько сценариев о войнах с точки зрения людей, Араи должен написать одну на ту же тему с точки зрения интеллектуалов. Араи принял просьбу, прежде чем читать роман Ониши, думая, что, по замыслу редактора, создание фильмов было не более чем дополнением к публикации.
  11. ^ Кашияфуда в Аозора Бунко
  12. ^ "Очарование сценариев ( Shinario No Miryoku )", опубликованное Shakai-Shiso-Kenkyukai-Shuppambu, (1953), стр. 155-290
  13. ^ Hidekatsu Nojima, японский переводчик , который перевел эту работу, писал в постскриптуме Куро-Миса ( « Black Mass », 1977, Shueisha ): „Испытание колдуна“ никогда так называемый screenplay.It абсолютный Я думаю, что, воспользовавшись преимуществом настоящего времени в стиле сценария, Мейлер открыл новый стиль романа, который соответствовал его экзистенциальному восприятию времени, а именно « Время нашего времени » или « В настоящем, в этом огромном настоящее ».
  14. ^ информация о книге эссе Оэ под названием «Последний роман», включая работу в книжном клубе Коданша
  15. ^ a b «Мысль о Шепчущей Луне Дзюнъитиро Танидзаки - из аспектов написания / чтения фильма -» Миоко Сато ( Doshisha National Literature Vol.83)

внешние ссылки

  • Рюносуке Акутагава, парк Асакуса (пер. Сэйдзи М. Липпит. NycBigCityLit.com, февраль 2004 г.) https://web.archive.org/web/20080820223841/http://www.nycbigcitylit.com/feb2004/contents/longerdraughts. html [10 мая 2009 г.]).
  • Антонен Арто, Les Dix-huits seconds (Google Книги, nd https://books.google.com/books?id=hdhR9dmPah0C&lpg=PP1&dq=antonin%20artaud%20selected&pg=PA113#v=onepage&q&f=false [1 января 2011 г.]) .
  • Луи-Фердинанд Селин, Secrets dans l'îsle (пер. Марк Спитцер. Cipher Journal, nd http://www.cipherjournal.com/html/celine.html [10 мая 2009 г.]).
  • Сэйдзи М. Липпит, «Распадающиеся механизмы современности: поздние произведения Акутагавы Рюноскэ» ( Журнал азиатских исследований [9] 58: 1 [февраль 1999]: 27-50).
  • Мир, Дэвид (2007-09-08). «Последние слова» . Хранитель . Проверено 10 мая 2009 .
  • Хиро Ямагата ([Lesescenario] переводчик, негрофобия и последние слова голландского Шульца ), интервью (SCRIPTjr.nl 1.2. [Июнь 2010]. Http://scriptjr.nl/issues/1.2/hiroo-yamagata-interview-1- 2.php [01 января 2011 г.]).
  • Лом Лонг как сценарий лесов : профессор Токийского университета зарубежных исследований , статья Сэйдзи Удо о сценарии лесов Чарта Корбджитти.
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Closet_screenplay&oldid=1035727308 »