Давайте все пойдем по берегу


« Let’s All Go Down the Strand » — популярная песня британского мюзик -холла конца 19 — начала 20 веков, написанная Гарри Кастлингом и Ч.У. Мерфи . Впервые он был исполнен Кастлингом и опубликован в 1909 году. Он был вдохновлен улицей Стрэнд в Вестминстере в центре Лондона , которая в конце 19 века стала центром театров, отелей и мюзик-холлов. В песне есть три куплета, описывающие людей, пытающихся убедить других отказаться от своих текущих планов «спуститься по Стрэнду». В первом куплете речь идет о группе туристов, планирующих поездку в Германию, во втором — о заключенных в тюрьме, а в третьем — о моряках, возвращающихся сЭрнест Шеклтон из полярной экспедиции. Песня была популярна среди британских солдат во время Первой мировой войны . Припев «есть банан», не вошедший в опубликованный текст, часто вставлялся после первой строчки припева. Иногда вместо этого пели « Gertie Gitana », что приводило к использованию «Gertie» в качестве рифмованного сленга для фруктов. Версия была выпущена рок-группой Blur в 1993 году.

Песня вдохновлена Стрэндом , улицей в Вестминстере , в центре Лондона. В конце 19 века Стрэнд превратился из убежища для нищих, игроков и мошенников в респектабельное место отдыха с театрами, отелями и концертными залами. [1]

Он был написан исполнителем мюзик-холла Гарри Кастлингом и композитором Чарльзом Уильямом Мерфи . Песня была впервые исполнена Кастлингом в 1890-х годах. [2] [3] По словам историка мюзик-холла Ричарда Энтони Бейкера , песня была разработана после того, как Кастлинг и Мерфи вместе покинули Lyceum Theater и направились к мосту Ватерлоо, когда Кастлинг предложил «Пойдем вниз по Стрэнду». Позже он утверждал, что, как только он произнес эти слова, понял, что из них получится хорошее название для песни. Добавив слово «все», они написали песню, а Кастлинг позже сказал, что «и слова, и музыка пришли к нам, как будто мы пели их всю свою жизнь». [4]

Лирика версии 1909 года описывает группу из шести туристов, собравшихся на Трафальгарской площади для запланированной поездки в континентальную Европу. Один из них, Джонс, советует остальным «держаться подальше от Германии, какой смысл спускаться по Рейну?» [3] и в припеве пытается уговорить их остаться в Лондоне: «давайте все пойдем по Стрэнду», поскольку «это место для веселья и шума, среди девочек и мальчиков». Во втором стихе описывается группа из 25 заключенных, содержащихся в тюрьме и которым приказано заниматься спортом; один, Грабитель Бен, предлагает своему надзирателю вместо этого посетить Стрэнд. [3] Третий и последний куплет описывает лорд-мэра Лондона , приветствующего возвращение Эрнеста Шеклтона .экспедиция на «Полюс» (Шеклтон принимал участие в экспедиции « Дискавери » 1901–04 годов и возглавлял экспедицию Нимрода 1907–09 годов, обе в Антарктике, но так и не достигшие Южного полюса ). [3] [5] Лорд-мэр предлагает устроить банкет в Особняке , но один из матросов Шеклтона спрашивает исследователя, могут ли они вместо этого «спуститься по Стрэнду». [3]

Припев «Ешьте банан!», Исполняемый после первой строчки припева, является более поздним дополнением к песне, хотя известно, что он исполнялся в 1890-х годах. Происхождение припева неизвестно, хотя он помог увеличить продажи фруктов. [2] [6] [7] Иногда припев заменялся на « Gertie Gitana » (артистка мюзик-холла), что приводило к тому, что «Gertie» становилось рифмованным сленгом кокни для банана, использование которого продолжается и по сей день. [8]


Ноты 1909 года, изданные в США.