Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список латинских слов с производными в английском (и других современных языках).

Древняя орфография не делала различий между i и j или между u и v . [1] Многие современные работы различают u от v, но не i от j. В этой статье показаны оба различия, поскольку они полезны при отслеживании происхождения английских слов. См. Также латинское правописание и произношение .

Существительные и прилагательные [ править ]

Форма цитирования для существительных (форма, обычно показываемая в латинских словарях) - это латинский именительный падеж единственного числа, но он обычно не показывает корневую форму, от которой обычно происходят английские существительные.

  1. ^ Контракт из подмышечной впадины
  2. ^ По контракту из рекламы и ставки-
  3. ^ По контракту с Cernimen
  4. ^ По контракту с фигибула
  5. ^ для флагмы
  6. ^ По контракту с jūs и dicō
  7. ^ По контракту с люцименом
  8. ^ По контракту с luc-
  9. ^ По контракту с ne- и cedō
  10. ^ для стерулы
  11. ^ Контрактная из stiglus
  12. ^ По контракту с ūnulus

Глаголы [ править ]

В некоторых латинских глаголах предлог вызывает изменение гласной в корне глагола. Например, «capiō» с префиксом «in» становится «incipio».

  1. ^ получено от дуэта и привычкиō
  2. ^ вспомогательный
  3. ^ депонент
  4. ^ депонент
  5. ^ По контракту с gnārus и agō
  6. ^ По контракту с port- и sinō
  7. ^ По контракту от sub и emō

Предлоги и другие слова, используемые для образования составных слов [ править ]

См. Также [ править ]

  • Гибридное слово
  • Классическое соединение
  • латинский
  • Латинское влияние на английском языке
  • Список византийских греческих слов латинского происхождения
  • Список греческих и латинских корней в английском языке
  • Список латинских фраз
  • Латинская мнемоника
  • Латинская школа
  • Список латинских сокращений
  • Список латинских и греческих слов, обычно используемых в систематических именах
  • Список латинизированных имен
  • Список юридических латинских терминов
  • Медицинская терминология
  • Романизация (культурная)
  • Топонимия
  • Справка: IPA / Latin

Заметки [ править ]

  1. ^ "Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу для школ и колледжей, глава 1" . Проверено 27 февраля 2016 года .
  2. ^ ăb, ā . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .
  3. ^ trāns . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .
  4. ^ uls . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .
  5. ^ ultrā . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .

Ссылки [ править ]

  • "Новая поисковая машина Персея / инструмент изучения слов" . perseus.tufts.edu .
  • «Средство морфологии древнего Персея на латыни» . perseus.tufts.edu .
  • «6000 английских слов с латинским списком происхождения» . yougowords.com .
  • «Латинский лексикон - инструмент изучения слов / анализ слов» . Архивировано 31 июля 2017 года.
  • «Интернет-словарь этимологии (английский)» . etymonlime.com . 2018-08-16. Архивировано из оригинала на 2018-08-16.