Это список прозвищ для традиционных графств в Ирландии и их жителей. Прозвища в основном используются по отношению к представительной команде округа в гэльских играх, организованных Гэльской легкоатлетической ассоциацией (GAA). Некоторые имена довольно старые и хорошо известные; большинство из них - это недавние монеты, которые в основном используются журналистами . [1] [2] Некоторые относятся конкретно к цветам графств гэльских игр .
У многих округов есть несколько прозвищ - например, Килдэр может называться «округом короткой травы» или «округом чистокровных» [3] - в то время как в некоторых округах есть отдельные прозвища для округа и людей: например, Уэксфорд часто называют модельным округом. , [3] и жителей Уэксфорда называют «желтобоями». [3] Есть несколько общих прозвищ: любой округ Коннахт, играющий за команду из других мест, может быть назван «жителями Запада»; Лондонский ГАА или Нью-Йоркский ГАА можно назвать "Изгнанниками"; Вестмит , [2] [3] Фермана ,[4] и Каван[5] каждый был назван «Озерным графством».
Список
Округ (ссылка GAA) | Ник | Происхождение и примечания |
---|---|---|
Антрим ( GAA ) | Гленсмены [2] [3] [6] | Из долин Антрим [2] |
Антрим ( GAA ) | В Saffrons [3] | Из цветов графства |
Арма ( GAA ) | Орчард Каунти [2] [3] [7] | Богатая фруктовая страна к северо-востоку от города Арма известна как «Ирландский сад». [2] [8] (Местный избирательный округ в этой части Армы называется «Фруктовый сад».) [9] ) |
Арма ( GAA ) | Кафедральный собор [2] [3] [10] | В Предстоятели всех Ирландии мест «s (как Церковь Ирландии и римско - католической ) находятся в городе Арма [2] |
Карлоу ( GAA ) | Дольмен округа [3] | Дольмен Браунсхилл находится недалеко от города Карлоу [2] |
Карлоу ( GAA ) | Курганы [11] | Река Барроу [2] |
Карлоу ( GAA ) | Борьба Петухи [3] | Карлоу был известен петушиными боями в начале девятнадцатого века. [12] «Бойцовские петухи» также является перекрестком дороги N80 [13], которая называет район между Таллоу и Нурни [14] и его клубом GAA [15] |
Карлоу ( GAA ) | Скаллион Пожиратели [3] | В начале девятнадцатого века большая часть лука, продаваемого в Ленстере, выращивалась недалеко от города Карлоу [16]. |
Каван ( GAA ) | Бреффни [2] [3] [17] | Средневековое королевство Брайфн с центром в Каване [2] |
Каван ( GAA ) | Округ Лейк [5] | Озера включают Лоуз Gowna , Oughter , Рамор и Sheelin |
Клэр ( GAA ) | Округ Баннер [2] [3] [18] [19] | Либо знамена, захваченные драгунами Клэр в битве при Рамиллисе ; или знамя « католической эмансипации », поднятое победой Дэниела О'Коннелла на дополнительных выборах 1828 года для графства Клэр, которые привели к принятию Закона 1829 года о помощи католикам . [1] [2] [20] |
Пробка ( GAA ) | Округ Мятежников [3] [18] [21] [22] | Первоначально из того, что город Корк поддержал претендента Перкина Варбека в 1495 году; подкрепленные выдающейся ролью Корка в ирландской войне за независимость (1919–21) и гражданской войне в Ирландии (1922–23) [21] [23] В 2011 году секция развития молодежи Корк GAA была переименована в «Rebel Óg» (ирландское óg = "молодой"). [24] |
Пробка ( GAA ) | Лисайдеры [25] | Ривер Ли |
Пробка ( GAA ) | Осел Aters (Пожиратели) [2] | Применяется, в частности, в окрестностях Скибберина на западе Корка , где люди употребляли в пищу ослов во время Великого голода [26] |
Донегол ( GAA ) | Холмы [3] | Горы Дерриваг и Блюстак во многих народных песнях называют холмами Донегола. |
Донегол ( GAA ) | Тир Чонаил или Тирконнелл [3] | Средневековое королевство, часто используемое вместо официального Dún na nGall как ирландское название графства. |
Донегол ( GAA ) | О'Доннелл Каунти [2] [3] [27] | Средневековые лорды [2] |
Донегол ( GAA ) | Сельдь Желоб [2] [3] | Рыбная промышленность имеет важное значение, особенно в Killybegs [2] |
Донегол ( GAA ) | Забытое графство [2] | ДОНЕГОЛ почти отрезан от остальной части Республики Ирландии по Северной Ирландии [2] |
Вниз ( GAA ) | Графство Морн; [3] Скорбящие [28] | Морнские горы . В GAA контекстах «Mournemen» часто применяется специально для футбола , а не бросали команды; [28] хотя и не всегда [29] |
Вниз ( GAA ) | Ардсмены [28] [30] [31] | Применяется специально для команды по метанию. [28] С полуострова Ардс , цитадели метания в округе [28] |
Дублин ( GAA ) | Дабы [32] | Обрезанный вид «Дублинцев» |
Дублин ( GAA ) | Лиффейсайдеры [3] | Река Лиффи |
Дублин ( GAA ) | В Jackeens [3] | Уничижительный термин для дублинцев; в отличие от кульчи |
Дублин ( GAA ) | Валеты [33] [34] [35] | Восстановленная версия Джекаина |
Дублин ( GAA ) | Митрополиты | Дублин - мегаполис , то есть столица. |
Дублин ( GAA ) | Бледный | Оседлость была областью вокруг Дублина, находившейся под контролем Англии в XIV и XV веках. |
Дублин ( GAA ) | Большой дым | Ссылка на серьезные проблемы смога, которые сохранялись до конца 1980-х годов. |
Фермана ( GAA ) | Мэгюр Каунти [2] [3] | Средневековые лорды (ср. Барон Магуайр из 17 века) [2] |
Фермана ( GAA ) | Графство Лейкленд; [2] [3] Округ Лейк [4] [36] | Лох-Эрн доминирует над топографией [2] |
Фермана ( GAA ) | Графство Эрн; [2] Эрнезайдеры [37] | Река Эрн и Лох-Эрн [2] |
Голуэй ( GAA ) | Соплеменники [2] [3] | Город Голуэй - « город племен », четырнадцати исторически известных семей. |
Голуэй ( GAA ) | Сельдь Чокеры [2] | Рыбная промышленность [2] |
Керри ( GAA ) | Королевство [3] | Джон Филпот Карран , член парламента, магистрат и остроумие, сказал в ирландской палате общин 23 января 1787 года: «Низкое и презренное состояние вашей магистратуры является причиной многих зол, особенно в Королевстве Керри. Я говорю Королевство, потому что кажется абсолютно не частью той же страны » [38] |
Килдэр ( GAA ) | Lilywhites [2] [3] [39] | Из цветов графства [2] [39] |
Килдэр ( GAA ) | Округ Шорт-Грасс [2] [3] [40] | Открытые пастбища в Керраге . Аттестовано по крайней мере с 1897 г. [41] |
Килдэр ( GAA ) | Торобред Каунти [2] [3] [42] [43] | Центр разведения и обучения в скачках . Маркетинговый слоган, представленный в ноябре 1999 г. [42] [43] |
Килкенни ( GAA ) | Кошки [3] [44] | Кошки Килкенни, как известно, стойкие бойцы [44] |
Килкенни ( GAA ) | Графство Марбл [2] [3] | Город Килкенни был «Мраморным городом» из-за соседнего карьера мрамора Килкенни (на самом деле известняка [45] ), использованного в его зданиях и тротуарах. [1] [2] |
Килкенни ( GAA ) | Норсайдеры [3] | Река Нор |
Килкенни ( GAA ) | Мокрые пистолеты [46] | |
Лаойский ( GAA ) | О'Мур округа [3] [47] | Средневековые лорды (ср. Рори О'Мур в 17 веке) |
Лаойский ( GAA ) | «Бедные и гордые» [48] [49] | Вышедшие из употребления. [48] |
Литрим ( GAA ) | "Прекрасный Литрим" [50] [51] | Из песни "Lovely Leitrim", написанной Филом Фицпатриком, членом полиции Нью-Йорка из Мохилла, убитым в 1947 году. [52] Это был сингл номер один 1966 года для Ларри Каннингема . [53] Другой «Прекрасный Литрим» был написан в Чикаго в 1956 году Джимом Доннелли из Клуна и Томом Мастерсоном из Карригаллена [54] |
Литрим ( GAA ) | Округ Ридж [2] [3] [55] | Литрят города По Имени является англизированным от ирландского Liath Druim , „серый хребет“; Каррик-он-Шеннон - это Кора Дрома Руиск - «плотина болотистой гряды». Особенно распространен в Литриме способ выращивания картофеля в гребнях, разделенных канавами [2]. |
Литрим ( GAA ) | Округ Дикая Роза [2] [3] | «Дикая роза Лох-Гилла» , исторический роман Патрика Г. Смита 1883 года, действие которого происходит в основном в Северном Литриме. [1] Дикие розы обильно растут на северо-западе Литрима [2] |
Литрим ( GAA ) | О'Рурк округа [3] | Средневековые лорды западного Брайфна |
Лимерик ( GAA ) | Шеннонсайдеры [3] [56] | Реки Шеннон , Лимерик является главным городом на самой длинной реке в Ирландии |
Лимерик ( GAA ) | Графство Договор [3] | Город Лимерик является "городом мирных договоров" после Лимерикского мирного договора в 1691 году. |
Лимерик ( GAA ) | пахта [46] | |
Лондондерри ( Derry GAA ) [ссылка 1] | The Oak -leaf Каунти [2] [3] [27] | С листа на гербе графства и на гербе Дерри GAA; Дерри является англификацией из ирландского языка Doire «дубрава» [2] |
Лонгфорд ( GAA ) | Слэшеры [3] | Longford Slashers - клуб GAA в городе Лонгфорд . «Слэшер» в смысле «человек доблести » происходит от Майлса «Слэшера» О'Рейли, убитого при защите моста Финнеа в 1644 году. [1] [57] «Слэшер» стал уничижительным для людей Лонгфорда, особенно бывшего Таосаха. Альберт Рейнольдс , с чувством, близким к кульчи . Еще совсем недавно его вернули местные жители. |
Лонгфорд ( GAA ) | Округ О'Фаррелл [27] | Средневековая семья О'Фарреллов |
Лаут ( GAA ) | Округ Ви [3] | Самый маленький графство Ирландии |
Мэйо ( GAA ) | Тис округ [58] [59] | Название Mayo является англизированным от ирландского Maigh Ео , «равнина тиса», место средневекового аббатства [58] |
Мэйо ( GAA ) | Хизер Каунти [2] [3] | Вереск обычен в западном Майо [2] |
Мэйо ( GAA ) | Приморский округ [3] | Самое длинное побережье Атлантического океана [2] |
Мэйо ( GAA ) | "Мэйо, помоги нам Бог!" [46] [60] | Мейо был графством, наиболее пострадавшим от Великого голода [61] |
Мэйо ( GAA ) | «Зеленый над красным» [3] | Из уездных цветов (зеленые плечи, красная грудь); сами вдохновлены "The Green Above The Red", бунтарской песней на мелодию " Irish Molly O " на слова Томаса Осборна Дэвиса : [62] Полная часто , когда наши отцы увидели красные над Грином, |
Мит ( GAA ) | Королевское графство [3] [63] [64] | Холм Тары , место легендарных высоких королей Ирландии , в Мите [63] |
Монаган ( GAA ) | Фарни [2] [3] [65] | Средневековая территория Фарни, позже баронство Фарни в южном графстве Монаган. [2] В статье 2004 года предполагается, что это прозвище происходит от известности Farneymen в первые годы существования Monaghan GAA. [66] |
Монаган ( GAA ) | Округ Ориэль | Айргиалла , англизированный Ориэль, средневековое королевство, территория которого перекрывает территорию современного графства; люди северного Монагана предпочитают прозвище «Ориэл» «Фарни». [66] [67] |
Монаган ( GAA ) | Drumlin Каунти [2] [3] | Поля Драмлина доминируют в местной топографии [2] |
Оффали ( GAA ) | Верное графство [3] [19] | В 1953 году Энди Кроук писал: «Если когда-нибудь Оффали получит имя вроде« Мятежник »Корк или« Премьер »Типперэри, я верю, что это будет« Фэйтфул », потому что нигде более херлеры и футболисты не намерены придерживаться своего цвета. , которые, кстати, бывают зелеными, белыми и золотыми » . [68] Также приписывается Мартину О'Нилу ( секретарь Leinster GAA 1927–69) [69] и Бобу О'Кифу (президент GAA с 1935–38). [19] [70] Возможно, потому что округ силен как в керлинге, так и в гэльском футболе . [1] [19] девиз на 1983герб графства - Esto Fidelis "Be You Faithful" [71] |
Оффали ( GAA ) | Biffos | Акроним от «Большой невежественный ублюдок из Оффали» [72] Аттестован в начале 1990-х годов в США [73] [74] |
Роскоммон ( GAA ) | Росси [3] | |
Роскоммон ( GAA ) | Овечьи похитители [3] [75] | Распространенная причина транспортировки в Австралию , преступление было обычным явлением в Роскоммоне, поскольку было легко пересечь реку Шеннон, чтобы совершить набег на Уэстмит и Лонгфорд [2] |
Слайго ( GAA ) | Округ Йейтс [2] [3] | Детство и духовный дом Уильяма Батлера Йейтса [2] |
Слайго ( GAA ) | Сельдь Сборщики [2] [3] | Рыбная промышленность [2] |
Слайго ( GAA ) | Земля желаний сердца | Туристический брендинг из пьесы Йейтса 1894 года «Страна желаний сердца» , действие которой происходит в баронстве Килмакоуэн . [76] |
Слайго ( GAA ) | Зебры [3] | Из цветов графства (черно-белый) |
Слайго ( GAA ) | В Сороки [3] | Из цветов графства (черно-белый) |
Типперэри ( GAA ) | Округ Премьер [2] [3] [77] [78] | В 1840-х годах редактор газеты Nation заявил, что «туда, куда ведет Типперэри, следует Ирландия» из-за националистических настроений в Типперэри. Титул графства Премьер был дополнительно укреплен с основанием GAA и началом войны за независимость Ирландии в графстве Типперэри. . [78] Подтверждено с 1864 г. [79] Типперэри имеет богатые процветающие сельскохозяйственные угодья в Золотой долине . [1] Другой - Типперэри был резиденцией дворецких, графов Ормонда [77] |
Типперэри ( GAA ) | Метатели камней [2] [46] [80] | Агитаторы Типперэри проявили необычайную воинственность во время Сухопутной войны 1870–90-х годов. [81] Парк метателей камней в Типперэри-Хилл , Сиракузы, штат Нью-Йорк, посвящен инциденту 1930-х годов, когда группа американцев ирландского происхождения бросала камни, чтобы помешать перевернутому светофору с надписью «красный над зеленым» [82] |
Типперэри ( GAA ) | Типп или «Дом Хёрлинга» | Отсечение от Типперэри . Местная радиостанция является Типпы FM . [83] Feile фестиваль , состоявшийся в Семпл стадионе в Thurles в 1990 - х годах, был заклеймен «поездка в Tipp» [84] |
Тайрон ( GAA ) | О'Неилл Каунти [2] [3] [47] | Средневековые лорды [2] |
Тайрон ( GAA ) | Графство Красных Руки, [2] [3] Красные Руки [85] [86] | Красная Рука Ольстера на GAA гребне округа, а также на гербе О'нейллс [1] [2] |
Тайрон ( GAA ) | «Тайрон среди кустов» [2] | Из стихотворения поэта Страбейна Уильяма Коллинза, участвовавшего в набегах фений на Канаду : «О, Боже
, да пребудет с добрыми старыми временами, когда мне был двадцать один год |
Уотерфорд ( GAA ) | The Déise , [2] [3] [87] Decies [88] | Средневековое королевство Деиси [2] |
Уотерфорд ( GAA ) | Сторонники мнения [3] | Река Шур |
Уотерфорд ( GAA ) | Джентл Каунти [87] [89] | Джентл Каунти: Сага о народе Деисес Николаса Уиттла была опубликована в 1959 году [90]. Он выбрал название, потому что «Мы в Уотерфорде никогда не были слишком склонны трубить в свою собственную трубу» [91] |
Уотерфорд ( GAA ) | Кристалл Каунти [2] [3] | Уотерфорд Кристал [2] |
Вестмит ( GAA ) | Округ Лейк [2] [3] [92] | Место многих озер, в том числе Loughs Derravaragh , Ennell , Lene , Owel и Ree [2] |
Уэксфорд ( GAA ) | Модельное графство [2] [3] [93] | От его прогрессивных методов ведения сельского хозяйства и образцовых ферм [1] [2] Первая сельскохозяйственная школа в Ирландии была открыта в Уэксфорде в 1850-х годах; [94] однако прозвище «образцовый округ» было создано в 1847 г. [95] «Образец гибернии» - это девиз, выбранный для герба графства в 1987 г. [96] |
Уэксфорд ( GAA ) | Желтобохи [3] [46] | Утверждается, что впервые был применен к команде по метанию Уэксфорда, созданной сэром Цезарем Колклафом, которая выиграла матч-вызов в Корнуолле во время правления Вильгельма III Англии , нося желтые пояса в дань уважения Уильяму как принцу Оранскому . [97] Цвета округа (желтый с пурпурными плечами) отражают это ранее существовавшее прозвище. |
Уэксфорд ( GAA ) | Слейнейсайдеры [11] | Река Слэйни |
Уэксфорд ( GAA ) | Клубничный Сборщики [2] | Из-за относительно теплого сухого климата здесь выращивается больше клубники, чем в большей части Ирландии [2] |
Уиклоу ( GAA ) | Сад Ирландии [2] [98] сад район [3] [98] [99] | Возможно , из посаженных имений из Большого Дома , такие как Powerscourt дом ; [1] или из пейзажа округа ; [100] или служил садом для соседнего города Дублина. Раньше термин «сад Ирландии» применялся к: долине Блэкуотер между Маллоу и Фермоем ; [101] город Карлоу ; [98] [102] [103] Киллох-Хилл около Кашела ; [104] восточное графство Уэстмит ; [105] и провинция Ольстер[106] |
Уиклоу ( GAA ) | Козьи Присоски [2] [107] | Дикие козы бродят по горам Уиклоу . [2] |
Уиклоу ( GAA ) | Последнее графство [108] [109] [110] [111] | Уиклоу был последней частью Ирландии, которая была преобразована в графство английскими администраторами (в 1606 году) из-за мятежных кланов О'Бирн и О'Тул . |
Другие межрайонные команды GAA
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . Август 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
За пределами Ирландии GAA состоит из региональных органов, имеющих такой же статус, что и ирландские округа, некоторые из которых участвуют в одних и тех же соревнованиях между округами.
В 2008 году к основным херлинг-командам Дублина и Дауна добавились вторые команды, соревнующиеся в Кубке Ники Раккарда , соответственно названные Fingal и South Down . [112]
округ | Ник | Происхождение и примечания |
---|---|---|
Фингал ( GAA ) | Вороны | На гербе Фингала появляются вороны . |
Фингал ( GAA ) | The Northsiders | Фингал находится к северу от реки Лиффи (хотя « Нортсайдер » часто относится к части города Дублина, а не к сельской местности Фингала). |
Хартфордшир ( GAA ) | Herts | Вырезка Хартфордшира [113] |
Ланкашир ( GAA ) | Lancs | Вырезка из Ланкашира [114] |
Ланкашир ( GAA ) | Округ Ред Роуз [115] | Красная роза Ланкастера , знак Генриха IV Англии и символ графства Ланкашир |
Лондонский ГАА | Мужчины из графства Ада [3] | " Мальчики из ада графства ", песня 1984 года группы Pogues |
Лондонский ГАА | Изгнанники | Завербован из ирландских эмигрантов, «сосланных» в Британию . Псевдоним также используется для Нью-Йорка GAA и лондонского ирландского клуба регби. |
Нью-Йорк GAA | Изгнанники | Завербован из ирландских эмигрантов, «сосланных» в Нью-Йорк . Псевдоним также используется для London GAA. |
South Down GAA | Не-ардсмены [116] | Игроки выбираются из-за пределов полуострова Ардс , цитадели Даун-Херлинга [112] |
Уорикшир ( GAA ) | Warks | Вырезка Уорикшира [113] |
Смотрите также
- Списки ников - статьи о списках ников в Википедии
Сноски
- ^ См. Спор имени Дерри / Лондондерри ; GAA использует «Дерри».
Источники
- Долан, Теренс Патрик (2006). Словарь хиберно-английского языка . Дублин: Гилл и Макмиллан . ISBN 978-0-7171-4039-8.
- Дуглас, В. (1900). «Псевдонимы мест» . Обзор всей Ирландии . 1 (32): 7. DOI : 10,2307 / 20544878 . ISSN 2009-2415 . JSTOR 20544878 .
- Поделиться, Бернард (2001). Имена имен: Кто, что, где в ирландской номенклатуре . Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN 978-0-7171-3125-9.
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j McMahon, Seán; Джо О'Донохью (2004). Словарь ирландских фраз и басен Брюера . Вайденфельд и Николсон . ISBN 978-0-304-36334-6.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv Hughes, Martin; Джерри Кофлан (март 2007 г.). «Региональные вариации: прозвища графства». Ирландский язык и культура. Одинокая планета. С. 195–202. ISBN 978-1-74059-577-3.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl Corry, Eoghan (2005). Книга списков GAA. Дублин:Hodder Headline,Ирландия. С. 182–3. ISBN 978-0-340-89695-2.
- ^ a b «Протокол заседания Комитета по политике и ресурсам» . Зал совета, ратуша, Эннискиллен : районный совет Фермана . 23 февраля 2005 года Архивировано из оригинального 16 ноября 2007
г. Комитет также рассмотрел письмо от Westmeath County Council ,
которые выразили желание развивать связи между Уэстмит и Фермана, подчеркивая сходство в
том числе статус ,
как «Лейк -
Каунти» [. ..]
- ^ а б Давенпорт, Фионн; Шарлотта Бич; Том Даунс; Дес Ханниган (2006). «Справочник: Деятельность: Рыбалка». Ирландия . Одинокая планета . п. 677 .
Каван, «Лейк-Каунти», излюблен заядлыми рыбаками.
- ^ Долан 2006, с.108
- ^ Долан 2006, с.169
- ^ "Графство Арма" . Совет по туризму Северной Ирландии . Проверено 23 февраля 2008 года .
- ^ "Местные выборы в Северной Ирландии 2001: АРМАГ / Фруктовый сад" . BBC NI . Проверено 23 февраля 2008 года .
- ^ Долан 2006, с.46
- ^ a b "GAA: Слейнэйсайдеры накачивают сражающихся курганов" . Националист . 10 апреля 2003 года Архивировано из оригинала 18 сентября 2009 года . Проверено 23 февраля 2008 года .
- ^ Уайльд, Уильям Роберт В. (1852). «III: Воспоминания о Западе» . Ирландия: ее ум, особенности и популярные суеверия . Дублин . п. 87.
Карлоу также прославился петушиными боями.
Около сорока лет назад в
лондонской
витрине
столовой
можно было увидеть следующую привлекательную
надпись
: «
Здесь продаются
шпоры
Карлоу
».
- ^ "SI № 164/1977 - Закон о местных органах власти (дороги и автомагистрали), 1974 г. (Декларация национальных дорог), Приказ, 1977" . 1 июня 1977 г.
N 80 [...] Перекресток Бойцовых петухов [...]
- ^ "Проект местного плана деревни Rathoe" (PDF) . Совет графства Карлоу . п. 13.
Таллоу к
Фенагу
и Нурни через район Бойцовых петухов, идущий с востока на запад.
[ постоянная мертвая ссылка ] - ^ Rathoe Village Проект Местный план Площадь, стр.9 «Боевые петухи GAA клуб и поле расположены c.2kmзападу от деревни»
- ^ "Дневник ирландца" . The Irish Times . 1 июня 1934 г. с. 4 . Проверено 23 февраля 2008 года .
- ^ Долан 2006, с.34
- ^ a b Миллиган, Элис Л. (апрель 1900 г.). «Отчет о его управлении». Журнал Корнхилл . Лондон. VIII (3-я серия) (46): 528.
- ^ a b c d Поделиться 2001, стр.133
- ^ Спеллисси, Шон (1 января 2003 г.). История графства Клэр . Гилл и Макмиллан. п. 39. ISBN 9780717134601.
- ^ a b Поделиться 2001 г., стр.205
- ^ Долан 2006, с.190
- ^ Мерфи, Джон А. (1993). «Анатомия и сущность». В Патрике О'Хагане и Корнелиусе Дж. Баттимере (ред.). История пробки и общество . Дублин : публикации по географии. п. 13. ISBN 978-0-906602-22-5.
- ^ «О нас» . Rebel Óg . Пробка GAA . Проверено 26 ноября 2019 года .; Рейли, Терри (24 января 2014 г.). «Применение науки Rebel g для искоренения выгорания у игроков» . Ирландский экзаменатор . Проверено 26 ноября 2019 года .
- ^ Cummiskey, Gavin (2 октября 2006). «Поздняя точка О'Флинна оставляет Лисайдера на вершине». The Irish Times .
- ^ О'Киф, Джим (7 октября 1992). «Бизнес частных членов. - Помощь в зарубежном развитии: движение». . Парламентские дебаты Дайля Эйрианна - Том 423 . Дублин : Правительство Ирландии . С. 458–9.
Жители Скибберин известны как «едоки ослов», потому что в прошлом веке город Скибберин пострадал от голода больше, чем любая другая часть страны.
Там до сих пор народная память
- ^ a b c Долан 2006, стр.166
- ^ a b c d e Арчер, Кенни (28 мая 2008 г.). «Попадание в цель - решение Совета Ольстера не приниматься легкомысленно». Ирландские новости . п. 58.
Футболисты - «Скорбящие», а херлеры - «Ардсмены», хотя есть много футболистов Дауна из-за пределов Королевства Морн и несколько приличных херлеров с «материка».
- ^ например, «Чемпионат - Дерри херлерс в прекрасной форме для обладателей титула». Ирландские новости . 26 июля 2008 г. с. 73. У
Дерри было мало шансов победить Скорбящих, но они показали блестящую игру.
Кэмпбелл, Джон (7 июня 2007 г.). «Счастливые дни для Дауна Херлера Джонстона». Белфаст Телеграф .Еще до позорного избиения Антрима в прошлое воскресенье, Скорбящие уже были предназначены для Кубка Кристи Ринг.
- ^ Ó Мурчу, Доналл. «Отчет Рунаи за 2006 год» (PDF) . Ольстер GAA . п. 5 . Проверено 8 марта 2009 года .
Несмотря на все усилия Ардс, представляющих Дауна, именно Антрим завоевал титул чемпиона среди сеньоров по херлингу.
- ^ "Вперед к финалу броска Ольстера" . RTÉ . 29 мая 2005 года Архивирован из оригинала 8 октября 2009
Ardsmen выбежать победитель девять-точечных
- ^ Долан 2006, с.81
- ↑ Роуз, Пол (1 июня 2006 г.). «Валеты вернулись» . Деревня . Архивировано из оригинального 19 ноября 2007 года.
- ↑ Дивайн, Лиам (20 июля 2005 г.). «Валеты вернулись» . Роскоммон Вестник . Архивировано из оригинального 28 июня 2007 года.
- ↑ Болджер, Ричард (23 мая 1995 г.). «Дублинцы, которые попали в мой зал славы и почему» .
Кевин Heffernan
[...] Обреченные бессмертия в скандировании:
«Домкраты назад, Домкраты назад,
Пусть
железнодорожный конце
рехнуться,
Hill 16
, никогда не видели,
Подобную
Heffos
армии
- ^ "Даун победил Фермана в игре на истощение" . Райдио Тейлифис Эйренн . 18 июня 2005 Архивировано из оригинала 8 октября 2009 года
Колум Брэдли выглядел очень резким для Лейк -
Каунти
- ^ "Футбол: ОТДЕЛЕНИЕ 1 A - ФЕРМАНАХ Эрнезайдеры" . Воскресное зеркало . 5 февраля 2006 г.
- ^ Курран, Джон Филпот (1855). Томас Осборн Дэвис (ред.). Речи досточтимого Джона Филпота Каррана (2-е изд.). Дублин: Джеймс Даффи. п. 67 .
Я говорю «Королевство», потому что кажется, что это совсем не часть той же страны.
- ^ a b Поделиться 2001, стр.170
- ^ Долан 2006, с.210
- ^ "Крикетный клуб Ко Килдэр: тур на юге". The Irish Times . 14 июля 1897 г. с. 6 кол. I.
Следующие игроки будут представлять графство «короткая трава» [и т. Д.]
- ^ a b Поделиться 2001, стр.224
- ^ a b Кэссиди, Колман (16 ноября 1999 г.). «Килдэр использует свой« конский »имидж» . The Irish Times . п. 16.
Килдэр принял лошадь в качестве своего официального логотипа, приняв новую идентичность как «округ чистокровных». Бренд был официально представлен вчера министром финансов
г-ном МакКриви
[...] Килдэр является домом для Ирландского клуба газонов,
ипподрома
Карра
,
Панчстауна
и
Нааса
, Национального конного
завода
, Ирландского конного центра,
Weatherbys
(хранителя стадиона). Stud Book) и Goffs - с более чем 120 конезаводами и более чем 60 учебными заведениями
- ^ a b Поделиться 2001, стр.112
- ^ Кларк, Аарон; Паркс, Мэтью; Гатли, Сара (2007). «Геологическое наследие Килкенни» (PDF) . Геологическая служба Ирландии. п. 24.
- ^ a b c d e Смит, PG (ноябрь 1899 г.). «Восстание волчьих псов Вогана» . Католический мир . 70 (416): 208.
- ^ a b Долан 2006, стр.168
- ^ a b Феннелли, Тедди. «Лаойс - уезд с богатой историей и наследием» . Общество лаосского наследия. Архивировано из оригинального 5 сентября 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 года .
- ^ Сплетник (18 февраля 1939). «Дневник ирландца». The Irish Times . Дублин. п. 6.
- ^ Guidera, Анита (13 августа 2008). «Социальная изоляция и бедность - причина ранней смерти» . Ирландский независимый .
Мужчины в графстве, известном как «Прекрасный» Литрим
- ^ МакГриви Ронан (23 июня 2007). «Литрим стремится остановить смех» . The Irish Times . п. 5.
Даже в старые добрые времена графство называлось «Прекрасный Литрим».
- ^ "Прекрасная записанная Литрим". Leitrim Observer . 27 ноября 1965 г. с. 2.
- ^ "Прекрасный Литрим Ларри Каннингема" . Leitrim GAA . Архивировано из оригинального 28 июня 2009 года . Проверено 9 марта 2009 года .
- ^ "Дань графству Литрим". Leitrim Observer . 15 сентября 1956 г. с. 2.
- ^ Долан 2006, с.192
- ^ Долан 2006, с.198
- ^ Таафф, Frank (20 октября 2000). «Око в прошлое - № 420» . Килдэр Националист . Архивировано из оригинального 19 сентября 2009 года.
- ^ a b Уиттоу, Джон Байрон (1974). Геология и пейзажи в Ирландии . Пеликан география и экологические исследования. Хармондсворт : Пингвин . п. 169. ISBN. 978-0-14-021791-9.
- ^ "Лучшие бойцы Мэйо будут удостоены чести на Ночи Полей" . Западные люди . 13 июня 2006 Архивировано из оригинального 18 сентября 2009 года
с мужчинами и женщинами высшего административного положения ,
наблюдающих за продвижение, развитие и расширение бокса в Mayo, названия продолжают фильтровальной обратно в графстве тиса
- ^ Böll, Генрих (1998) [1957]. «Глава 4: Мэйо - Боже, помоги нам». Ирландский журнал [ Irisches Tagebuch ] . перевод Лейлы Венневиц. Издательство Северо-Западного университета . п. 25. ISBN 978-0-8101-6062-0.
У ирландцев есть странный обычай: всякий раз, когда произносится название графства Мэйо (будь то похвала, осуждение или уклончиво), как только произносится простое слово Мэйо, ирландцы добавляют: «Боже, помоги нам!»
- ^ Ó Града, Кормак (1999). Черный '47 и позже: Великий ирландский голод в истории, экономике и памяти . Издательство Принстонского университета . С. 28, 92 . ISBN 978-0-691-01550-7.
- ^ Дэвис, Томас Осборн (1845). «Зеленый над красным». Дух нации: баллады и песни авторов «Нации» . Дублин : Джеймс Даффи. С. 264–5.
- ^ a b Поделиться 2001, стр.209
- ^ Долан 2006, стр.194
- ^ Долан 2006, с.89
- ^ a b Маккласки, Симус (декабрь 2004 г.). «Фарни - всего лишь часть Ориэла» . Матч Монагана .
- ^ "Краткое руководство по футболу Монагана" . Ирландский независимый . 8 августа 2007 г.
- Перейти ↑ Croke, Andy (14 июня 1953). «Судьба была недоброй для Оффали». Воскресенье Независимый . п. 10.
- ^ «История» . Оффалы ГАА . Проверено 22 февраля 2018 .
пророческие слова тогдашнего секретаря Совета Ленстера Мартина О'Нила более 60 лет назад, когда он провозгласил Оффали «Верным графством»
; "GAA / LEN / 01: Протоколы Совета провинции Ленстер, 1915–1980" . crokepark.ie/ . GAA. п. iii . Проверено 22 февраля 2018 . - ^ "Президенты GAA: Роберт О'Киф" . GAA . Архивировано из оригинала 20 июля 2008 года . Проверено 11 февраля 2009 года .
- ^ Оффали Историческое и археологическое общество (9 января 2007 г.). "Offaly - Úi Failghe (герб верного графства)" . Талламор . Архивировано из оригинального 17 ноября 2007 года.
- ^ "90/04 Доктор Т. О'Нил; Радио 1 RTÉ, 'Утренняя Ирландия', несправедливое упоминание о людях Оффали, беспристрастность и клевета; отклонено" . Комиссия по рассмотрению жалоб на телерадиовещание Ирландии. Октябрь 2004 г. Архивировано из оригинала ( MS Word ) 21 июля 2011 г.
Это слово [sc.
«Biffo»], как многие понимают, означает «Большой невежественный ублюдок из Оффали».
- ↑ О'Тул, Финтан (19 сентября 1991 г.). «Завершение сделки называется Ирландия». The Irish Times . п. 10 кол. А.
Здесь так много ирландцев, что у них есть особые акронимы.
Помимо
Яппи
и
Динки,
есть Биффо - большие невежественные ребята из Оффали.
- ↑ Линч, Деклан (21 ноября 1993 г.). "Радио". Воскресенье Независимый . п. 16.
суровый нью-йоркский акроним BIFFO - большой невежественный ублюдок из Оффали.
- ^ Долан 2006, с.209
- ^ Гаффи, Шейла (2004). Значимое место: семиотическая реализация места в ирландском товарном маркетинге . Ashgate. п. 62. ISBN 978-0-7546-3934-3.
- ^ a b Поделиться 2001, стр.201
- ^ a b Мерфи, Донал А (1994). Два Типперэри: национальная и местная политика - деволюция и самоопределение - уникального разделения 1838 года на две верхушки и последствия . Регионоведение в политической и административной истории. №1 . Нена : Реле. п. 73 . ISBN 978-0-946327-13-3.
Происхождение тега «округ Премьер», увековеченного спортивными обозревателями и периодическим всплеском политической риторики, не установлено одиннадцатью другими местными историками округа, с которыми я консультировался.
- ^ "Международный боксерский матч " ". Нация . 8 октября 1864. С. 110, столбец 2.
бесконечно заслуга этой силы в том, что такое унизительное и бесчеловечное зрелище английских обычаев и английского спорта было воспрепятствовано разыгрыванию в этой стране, особенно в Типперэри, главном графстве Ирландии.
;Моррис, Уильям (август 1883 г.). «Ирландское местное правительство» . Журнал Macmillan's . Кембридж. 48 (286): 286–292: 287.Типперэри («главное графство»)
- ^ Долан 2006, с.228
- ^ Sheehy-Skeffington, Ханна (июль 1912). «Женское движение - Ирландия». Ирландский обзор : 225–7.
во
времена
Сухопутной лиги
«метатели камней в Типперэри» стали пословицей.
цитируется в Ward, Margaret (1997). «Национализм, пацифизм, интернационализм: Луи Беннетт, Ханна Шихи-Скеффингтон и проблемы« определения феминизма » ». В Энтони Брэдли, Мэриэнн Джаланелла Валиулис (ред.). Гендер и сексуальность в современной Ирландии . Амхерст : Массачусетский университет Press . п. 64 . ISBN 978-1-55849-131-1. - ↑ Дрисколл, Мэтью Дж. (14 марта 2007 г.). «Прокламации мэра: День парка камнетателей» (PDF) . Город Сиракузы .
- ^ "TippFm.com: Радиостанция графства Типперэри или Дом метания, ссылаясь на успех Типперэрис GAA в завоевании первого Всеирландского старшего титула по метанию, и выигрыш большинства" первых "в древней ирландской игре в метание" . Проверено 6 марта 2008 года .
- ↑ Куигли, Мейв (20 июня 1999 г.). «Нам пришлось упокоить призрака, если мы вчетвером освободим кого-нибудь» . Воскресное зеркало .
[...] группа привлекала внимание на крупных фестивалях под открытым небом, в том числе на фестивалях Feile Trip To Tipp в Турлесе.
- ↑ Скалли, Майкл (3 августа 2013 г.). «Катал Маккаррон говорит, что Тайрон выступит против этого, когда они берут на себя чемпионов Ольстера Монагана в Кроук Парк -» . Ирландское Daily Mirror . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
- ^ "Реакция после матча: Монаган-Тайрон" . Радио Северный звук . 3 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2013 года .
- ^ a b «Щелчок в пылающем сердце связи Déise» . Ирландский экзаменатор . 2 сентября 2008
г. Логотип викинга несколько расходится с прозвищем Уотерфорд в Джентл Каунти.
- ^ Долан 2006, с.74
- ^ Aulsberry, Билл (28 сентября 2007). «В память о [письме] Уоллеса» . Waterford News & Star . Архивировано из оригинального 19 сентября 2009
Waterford, в графстве ,
который имеет прозвище «Gentle Каунти»
- ^ Fraher, Вилли; и другие. (26 июля 2001 г.). «Люди в истории Уотерфорда - 20 век: 23. Николас Уиттл» . Музей округа Уотерфорд.
- Перейти ↑ Man-about-town (27 февраля 1959). «Городская болтовня: Название». Мюнстерский экспресс . п. 9.
- ^ Поделиться 2001, стр.167
- ^ Долан 2006, с.157
- ^ Поделиться 2001, стр.179
- ^ Мегер, Томас Фрэнсис (1853). «Ирландская конфедерация - национальный союз» . Выступления о законодательной независимости Ирландии . Нью-Йорк: Редфилд. С. 95–7.
14 января 1847 года в Ротонде в Дублине состоялось собрание ирландских пэров, простолюдинов и землевладельцев всех вероисповеданий и сторонников, созванное по упомянутой реквизиции. [...] Г-н Чарльз А. Уокер, DL, графство Вексфорд, с сожалением констатировал, что Уэксфорд, «который до сих пор был« образцом графства »Ирландии, находился в таком же бедственном положении [...]»
- ^ Wexford County Council (5 октября 1987). «Отчет о заседании Комитета по общим целям» (PDF) . Архивы графства Уэксфорд. Архивировано из оригинального (PDF) 12 сентября 2014 года.
и Кридон, Уильям П. (1999). Exemplar Hiberniae: 100 лет местного самоуправления в графстве Уэксфорд . Институт государственного управления. ISBN 9781902448138. - ^ Холл, Сэмюэл Картер ; Анна Мария Холл (1846). «Уэксфорд» . Ирландия: ее пейзаж, характер и т . Д. Лондон : Иеремия Хау. п. Том II, с.151, сноска.
Из уважения к Уильяму ирландцам были предоставлены желтые пояса или носовые платки на талии, из-за чего мужчин Уэксфорда до сих пор часто называют «желтыми животами».
- ^ a b c Поделиться 2001, стр.141
- ^ Долан 2006, с.103
- ^ Койн, Дж. Стирлинг ; Н. П. Уиллис ; и другие. (ок. 1841 г.). "Том I, глава VII" . Пейзажи и древности Ирландии .
Графство Уиклоу по праву называют «садом Ирландии», потому что нигде больше нет места, где собрано такое разнообразие природных красот, усиленных и улучшенных руками искусства.
- ^ Крокер, Томас Крофтон (1824). «VII: Река Блэкуотер». Исследования на юге Ирландии: иллюстрация пейзажа, архитектурных памятников, нравов и суеверий крестьян . Лондон : Джон Мюррей . п. 130 .
[...] Блэкуотер между
Маллоу
и
Фермоем
, урочище, получившее название сада Ирландии [...]
- ↑ Эбенезер Кобэм Брюэр (1898). Словарь фраз и басен Брюера . Филадельфия : bartleby.com . ISBN 978-1-58734-094-9.
Сад Ирландии Карлоу
- Перейти ↑ Somerville, Alexander (1852). «Письма из Ирландии во время голода 1847 года: № III: Килкенни, 27 января». Свистун у плуга ... с письмами из Ирландии . Манчестер : Джеймс Эйнсворт. п. 443. Окрестности
этого города [sc. Карлоу] называют садом Ирландии: он вполне заслуживает этого названия.
Ежегодно выращивается
около 500 акров лука и
пастернака
[...]
- ^ Крокер, Томас Крофтон (1828). "Scath-A-Legaune". Сказочные легенды и традиции юга Ирландии (2-е изд.). Лондон : Джон Мюррей . п. 258 .
С дороги Кашел холм Киллоу указывается путешественнику как
Gardeen a Herin
, сад Ирландии, вследствие убеждения, что это национальное природное
ботаническое учреждение
и что каждое растение, которое растет в Ирландии, должно быть найдено. на него.
- ^ Льюис, Сэмюэл (1837). «Уэстмит (графство)» . Топографический словарь Ирландии . Лондон : С. Льюис & Co . Проверено 26 февраля 2008 года .
Повсюду в восточной части округа почва представляет собой тяжелый
суглинок
глубиной от семи до двенадцати дюймов (305 мм), покоящийся на желтой тилле: земля здесь в основном под пастбищами и кормит самых жирных
быков
; из-за большого плодородия его назвали «садом Ирландии»;
- ↑ Граф Дерби , выступающий в Палате лордов против Закона об Ирландской церкви 1869 года ; цитируется в Saintsbury, George (1892). Граф Дерби . В Премьер - министры от королевы Виктории . изд. Стюарт Дж. Рид. Нью-Йорк : Харпер и братья . п. 192 .
Это люди, которые, объединившись вами, чтобы поселиться в Ирландии, превратили Ольстер из бесплодной пустоши в процветающую провинцию; и которые своей энергией, трудолюбием и постоянным поведением сделали провинцию Ольстер не просто «садом Ирландии», а самым приятным и прекрасным контрастом с теми частями Ирландии, в которых протестантская религия не преобладает.
- ^ "Подготовка к чемпионату". Wicklow People . 27 марта 2008 года
я знал человек однажды ,
который имел обыкновение произносить [
так в
оригинале
] Дублин не выиграет ничего без Уиких людей в команде, немного преувеличения ,
возможно ,
но если вы смотрите через книгу рекордов вы найдете немало " козлосы 'на дублинских командах в прошлом
- ^ Проект, Наследие графства Уиклоу (1 февраля 1993 г.). «Последний графство: появление Уиклоу как графство 1606–1845» . Проект наследия графства Уиклоу.
- ^ «Уиклоу - последнее графство Ирландии» . www.irishidentity.com .
- ^ Сайты (www.communitysites.co.uk), Сообщество. "Общий вид графства Уиклоу | Последнее графство | Места | Наследие графства Уиклоу" . www.countywicklowheritage.org .
- ^ Сайты (www.communitysites.co.uk), Сообщество. «Последнее графство - Уиклоу накануне голода | ПОСЛЕДНЕЕ УКРАИНСТВО | Темы | Наследие графства Уиклоу» . www.countywicklowheritage.org .
- ^ a b Каммиски, Гэвин (17 мая 2007 г.). «Вниз, дублинские команды будут соревноваться в Раккарде» . The Irish Times . п. Спорт, стр.24.
Вчера ГАА подтвердило, что вторые команды из Дауна и Дублина будут участвовать в розыгрыше Кубка Ники Раккарда в 2008 году, [...] не-Ардс (Даун) и Фингал (Дублин) будут заявлены "на основе, определяемой Центральным управлением соревнований. Комитет »
- ^ a b «Совет графства Хартфордшир» . Архивировано из оригинала 6 января 2008 года . Проверено 7 мая 2008 года .
- ^ Совет, графство Ланкашир. «Зима в Ланкашире - Совет графства Ланкашир» .
- ↑ Бирн, Пол (13 января 2017). «Горячая точка Великобритании признана лучшим местом для секса с незнакомцами» .
- ^ Фитцпатрик, Мэтт (9 февраля 2009 г.). «Не-ардсменам нужно благодарить хранителя» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.