Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список фильмов, выпущенных в Японии в 1961 году . В 1961 году в Японии было 7231 кинотеатр, из которых 4991 показывали только отечественные фильмы, а 1468 - отечественные и импортные. [1] Всего в 1961 году было выпущено 535 японских фильмов. [2] В 1961 году отечественные фильмы собрали в прокате 29 445 миллионов иен. [3]

Список фильмов [ править ]

См. Также [ править ]

  • 1961 год в Японии

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 468.
  2. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 469.
  3. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 470.
  4. ^ "お 役 者 変 化 捕 物 帖 弁 天 屋 敷" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  5. ^ «暗 黒 街 の 弾 痕» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  6. ^ "家 光 と 彦 左 と 一心 太 助" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  7. ^ "銀座 っ 子 物語" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  8. ^ "新 吾 二十 番 勝負" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  9. ^ "続 ・ 性 と 人間" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  10. ^ "続 々 番 頭 は ん と 丁 稚 ど ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  11. ^ "大阪 城 物語" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  12. ^ "大 出世 物語" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  13. ^ "波濤 を 越 え る 渡 り 鳥" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  14. ^ «猟 銃» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  15. ^ "花 く ら べ 狸 道 中" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  16. ^ «セ ク シ ー 地 帯» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  17. ^ "べ ら ん め え 芸 者 罷 り 通 る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  18. ^ «俺 の 血 が 騒 ぐ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  19. ^ "刑事 物語 ジ ャ ズ は 狂 っ ち ゃ い ね え" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  20. ^ "縞 の 背 広 の 親 分 衆" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  21. ^ "小 次郎 燕 返 し" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  22. ^ "晴 小 袖" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  23. ^ "鉄 火 大名" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  24. ^ "坊 ち ゃ ん 野 郎 勢 ぞ ろ い" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  25. ^ "街 か ら 街 へ つ む じ 風" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  26. ^ «婚期» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  27. ^ «女 は 夜 化粧 す る» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  28. ^ «右 門 捕 物 帖 南蛮 鮫» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  29. ^ «渦» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  30. ^ "俺 が 地獄 の 手 子 だ" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  31. ^ "銀座 の 恋人 た ち" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  32. ^ «女王 蜂 の 逆襲» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  33. ^ «少女» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  34. ^ "新 二等兵 物語 め で た く 凱旋 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  35. ^ "大江 戸 喧嘩 ま つ り" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  36. ^ "名 も な く 貧 し く 美 し く" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  37. ^ "36 年 大 相撲 初 場所 前 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  38. ^ «花 か ご 道 中» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  39. ^ "若 殿 千 両 肌" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  40. ^ «男 の 地平線» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  41. ^ "天使 が 俺 を 追 い 駈 け る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  42. ^ «恋愛 ズ バ リ 講座 第一 話» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  43. ^ "恋愛 ズ バ リ 講座 第二 話 弱 気" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  44. ^ «恋愛 ズ バ リ 講座 第三 話» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  45. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 167.
  46. ^ Mannikka, Элеонора. «Свиньи и линкоры» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  47. ^ «豚 と 軍艦» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  48. ^ «愛 す る» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  49. ^ «悪 の 華» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  50. ^ «警 視 庁 物語 不在 証明» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  51. ^ «腰 抜 け 女兵 騒 動» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  52. ^ "出世 コ ー ス に 進 路 を 取 れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  53. ^ «鳴 門 秘 帖» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  54. ^ "36 年 大 相撲 初 場所 後 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  55. ^ "お 奉行 さ ま と 娘 た ち" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  56. ^ «契約 結婚» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  57. ^ «太平洋 の か つ ぎ 屋» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  58. ^ «潮 来 笠» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  59. ^ "夜 の 挑 戦 者" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  60. ^ «恋 に い の ち を» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  61. ^ «痛快 太郎» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  62. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 222.
  63. ^ Эриксон, Хэл. «Состояние человека, часть 3: Солдатская молитва» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  64. ^ «人間 の 條件 完結篇» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  65. ^ "河内 風土 記 お い ろ け 説法" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  66. ^ "警 視 庁 物語 十五 才 の 女" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  67. ^ «手 錠 に か け た 恋» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  68. ^ «情 無用 の 罠» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  69. ^ «東京 騎士 隊» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  70. ^ "尾張 の 暴 れ 獅子" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  71. ^ «薔薇 と 龍» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  72. ^ «九 千万 の 明 る い 瞳» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  73. ^ "刑事 物語 部長 刑事 を 追 え!" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  74. ^ "誰 よ り も 金 を 愛 す" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  75. ^ «朝霧 街道» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  76. ^ "江 戸 っ 子 肌" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  77. ^ "赤 い 影 の 男" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  78. ^ «唄 は 峠 を 越 え て» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  79. ^ "俺 は ト ッ プ 屋 だ 顔 の な い 美女" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  80. ^ «若 い 狼» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  81. ^ «松川 事件» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  82. ^ "忍術 大阪 城" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  83. ^ «濡 れ 髪 牡丹» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  84. ^ "風流 滑稽 譚 仙人 部落" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  85. ^ «紅 の 拳 銃» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  86. ^ "破 れ か ぶ れ" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  87. ^ «甘 い 夜 の 果 て» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  88. ^ "天下 の 快 男 児 旋風 太郎" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  89. ^ «南 の 風 と 波» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  90. ^ "二人 だ け の 太陽" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  91. ^ «非 情 の 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  92. ^ «慕 情 の 人» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  93. ^ «お 嬢 さ ん» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  94. ^ «新 夫婦 読 本 恋愛 病患 者» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  95. ^ «八 州 血 煙 り 笠» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  96. ^ "恋 し ぐ れ 秩 父 の 夜 祭 り" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  97. ^ «処刑 前夜» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  98. ^ "兵 六 大臣 行 状 記 魚 色 の こ よ み" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  99. ^ «夕陽 に 赤 い 俺 の 顔» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  100. ^ "鳴 門 秘 帖 完結篇" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  101. ^ "サ ラ リ ー マ ン 奥 様 心得 帖" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  102. ^ "赤 い 影 の 男 高速 三号線 を 張 れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  103. ^ «俺 は 都会 の 山 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  104. ^ «刺客 屋 敷» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  105. ^ «不敵 な る 脱出» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  106. ^ "俺 は ト ッ プ 屋 だ 第二 の 顔" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  107. ^ "風 と 雲 と 砦" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  108. ^ «一 石 二 鳥» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  109. ^ "銀座 旋風 児 嵐 が 俺 を 呼 ん で い る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  110. ^ "続 サ ラ リ ー マ ン 忠臣 蔵" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  111. ^ «背 広 三四郎 男 は 度 胸» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  112. ^ «あ れ が 港 の 灯 だ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  113. ^ «拳 銃 野 郎 に 御用 心» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  114. ^ «も ず» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  115. ^ «若 い 仲 間» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  116. ^ «太陽 を 射 る も の» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  117. ^ «地平線 が ぎ ら ぎ ら っ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  118. ^ «斑 女» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  119. ^ «木 曽 ぶ し 三 度 笠» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  120. ^ «柳生武 芸 帳» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  121. ^ «性 の 神 々» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  122. ^ "Енщ 喧嘩 鷹" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  123. ^ "大 暴 れ マ ド ロ ス 野 郎" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  124. ^ «花 と 娘 と 白 い 道» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  125. ^ "若 い 涙 を 吹 き と ば せ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  126. ^ "俺 ら は 空 の 暴 れ ん 坊" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  127. ^ "新 夫婦 読 本 若 奥 様 は 売 れ っ 子" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  128. ^ «桃色 の 超 特急» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  129. ^ "Мидарегами" . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  130. ^ «み だ れ 髪» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  131. ^ «ろ く で な し 稼 業» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  132. ^ "江 戸 っ 子 奉行 天下 を 斬 る 男" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  133. ^ «青 い 夜霧 の 挑 戦 状» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  134. ^ "東京 の お 転 婆娘" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  135. ^ "背 広 三四郎 花 の 一 本 背負 い" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  136. ^ «無 鉄 砲 社員» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  137. ^ "「 粘土 の お 面 」よ り か あ ち ゃ ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  138. ^ "は っ た り 青年 紳士" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  139. ^ "小 父 さ ん あ り が と う" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  140. ^ "銭 形 平 次 捕 物 控 夜 の え ん ま 帖" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  141. ^ "大学 武勇 伝" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  142. ^ "天下 あ や つ り 組" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  143. ^ «第三 捜 査 命令» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  144. ^ «七 人 の 敵 あ り» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  145. ^ «東 か ら 来 た 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  146. ^ «ゼ ロ の 焦点» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  147. ^ "で か ん し ょ 風 来 坊" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  148. ^ "続 こ つ ま な ん き ん お 香 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  149. ^ "柳生武 芸 帳 夜 ざ く ら 秘 剣" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  150. ^ «こ の 青年 に ご 用心» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  151. ^ «花 ざ か り 七色 娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  152. ^ «剣 豪 天狗 ま つ り» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  153. ^ «好色 一代 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  154. ^ "夜霧 の 長 脇 差" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  155. ^ "東京 の 夜 は 泣 い て い る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  156. ^ «無情 の 夢» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  157. ^ "生 き て い た 野 良 犬" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  158. ^ "警察 日記 ブ タ 箱 は 満 員" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  159. ^ «新 諸国 物語 黄金 孔雀 城» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  160. ^ «赤 穂 浪 士» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  161. ^ «福 の 神 サ ザ エ さ ん 一家» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  162. ^ "海 よ 俺 ら の 歌 に 泣 け" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  163. ^ «東京 新 撰 組» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  164. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 108.
  165. ^ "不良少年" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  166. ^ "柏 鵬 相搏 つ 大 相撲 春 場所" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  167. ^ "快 人 黄色 い 手袋" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  168. ^ "早 射 ち 野 郎" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  169. ^ "続 々 々 番 頭 は ん と 丁 稚 ど チ ャ ン ポ ン 旅行" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  170. ^ "寄 切 り 若 様" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  171. ^ "誰 よ り も 誰 よ り も 君 を 愛 す" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  172. ^ «機動 捜 査 班» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  173. ^ "特急 に っ ぽ ん" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  174. ^ "別 れ て 生 き る と き も" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  175. ^ «お け さ 唄 え ば» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  176. ^ «逆襲 の 街» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  177. ^ «銀座 野 郎» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  178. ^ "私 は 嘘 を 申 し ま せ ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  179. ^ "悲 し き 60 才" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  180. ^ "又 四郎 行 状 記 神 変 美女 蝙蝠" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  181. ^ «鞍馬 ​​八 天狗» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  182. ^ «水 溜 り» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  183. ^ «蒼 い 海流» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  184. ^ «富士 に 立 つ 若 武 者» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  185. ^ "風 に 逆 ら う 流 れ 者" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  186. ^ "新 諸国 物語 黄金 孔雀 城 第二部 第三部" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  187. ^ «顔 役 暁 に 死 す» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  188. ^ "胸 の 中 の 火" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  189. ^ "胎動 期 私 た ち は 天使 じ ゃ な い" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  190. ^ «抵抗 の 年 齢» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  191. ^ «ア ト ミ ッ ク の お ぼ ん ス わ ヨ の 巻» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  192. ^ "女 の つ り 橋" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  193. ^ "飛 び 出 し た 女 大名" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  194. ^ «抱 い て 頂戴» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  195. ^ "無 鉄 砲 大将" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  196. ^ "あ の 波 の 果 て ま で 前 篇" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  197. ^ "明日 に 向 ​​っ て 突 っ 走 れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  198. ^ "さ い こ ろ 奉行" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  199. ^ «女 舞» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  200. ^ «新 諸国 物語 黄金 孔雀 城 完結篇» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  201. ^ «若 い 明日 を 突 っ 走 れ» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  202. ^ "南 郷 次郎 探 偵 帳 影 な き 殺人者" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  203. ^ «ア マ ゾ ン 無 宿 世紀 の 大 魔王» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  204. ^ "怪人 ま だ ら 頭巾" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  205. ^ «大 当 り 百 発 百 中» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  206. ^ «用心 棒 稼 業» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  207. ^ «月形 半 平 太» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  208. ^ "社長 道 中 記" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  209. ^ «緋 ざ く ら 小 天狗» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  210. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 448.
  211. ^ Эриксон, Хэл . «Йодзимбо (1961)» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  212. ^ «用心 棒» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  213. ^ "お 笑 い 三人組 泣 き 虫 弱 虫 か ん の 虫" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  214. ^ «喧嘩 富士» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  215. ^ «五 人 の 突 撃 隊» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  216. ^ "東京湾 の 突 風野 郎" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  217. ^ "旅 は お 色 気" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  218. ^ "恋 と の れ ん" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  219. ^ "大海 原 を 行 く 渡 り 鳥" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  220. ^ "お て も や ん" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  221. ^ "怪人 ま だ ら 頭巾 紅 ぐ も 地獄" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  222. ^ «荒原 の 掠奪者» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  223. ^ "丹 下 左 膳 濡 れ 燕 一刀 流" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  224. ^ "地獄 に 真 紅 な 花 が 咲 く" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  225. ^ "底 抜 け 三 平 危 険 大 歓 迎" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  226. ^ «霧 丸 霧 が く れ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  227. ^ "有 難 や 節 あ ゝ 有 難 や 有 難 や" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  228. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 387.
  229. ^ Вик, Том. «Курои Хунин Но Онна» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  230. ^ «黒 い 十 人 の 女» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  231. ^ «青 い 芽 の 素 顔» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  232. ^ «金 づ く り 無法 時代» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  233. ^ "図 々 し い 奴" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  234. ^ "大阪 野 郎" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  235. ^ «う っ ち ゃ り 姫 君» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  236. ^ "お 笑 い 三人組 怪 し い 奴 に ご 用心" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  237. ^ "お 役 者 変 化 捕 物 帖 血 ど く ろ 屋 敷" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  238. ^ "が め つ い 奴 は 損 を す る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  239. ^ «投資 令 嬢» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  240. ^ "ネ オ ン の 海 の 暴 れ ん 坊" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  241. ^ «忍術 使 い と 三人 娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  242. ^ «八荒 流 騎隊» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  243. ^ «ろ く で な し 野 郎» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  244. ^ «東京 ド ド ン パ 娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  245. ^ "男 の 血 潮 が こ だ ま す る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  246. ^ «わ が 恋 の 旅 路» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  247. ^ "女 家族" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  248. ^ «千 両 鴉» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  249. ^ «東京 夜話» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  250. ^ "36 年 大 相撲 夏 場所 前 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  251. ^ "べ っ ぴ ん さ ん に 気 を つ け ろ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  252. ^ «花 笠 ふ た り 若 衆» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  253. ^ «桜 田 門» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  254. ^ «湯 の 街 姉妹» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  255. ^ «白馬 城 の 花嫁» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  256. ^ «風雲 新 撰 組» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  257. ^ "腕 ま く り 七色 娘" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  258. ^ "大 菩薩 峠 完結篇" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  259. ^ «三 つ の 竜 の 刺青» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  260. ^ "進藤 の 社長 シ リ ー ズ 次郎 長 社長 と 石松 社員" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  261. ^ "飛 ば せ 特急 便 深夜 の 脱 獄 者" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  262. ^ «北上 夜曲» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  263. ^ a b c d e f g h Гэлбрейт IV 2008 , стр. 182.
  264. ^ "漫画 横 丁 ア ト ミ ッ ク の お ぼ 女 親 分 対 決 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  265. ^ "36 年 大 相撲 夏 場所 後 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  266. ^ «火線 地 帯» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  267. ^ «東京 お に ぎ り 娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  268. ^ «北上 夜曲 北上 川 の 初恋» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  269. ^ "か あ ち ゃ ん し ぐ の い や だ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  270. ^ «花 扉» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  271. ^ «宮本 武 蔵» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  272. ^ "特 ダ ネ 三十 時間 危 険 な 恋人" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  273. ^ «闇 に 流 れ る 口 笛» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  274. ^ "機動 捜 査 班 罠 の あ る 街" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  275. ^ "吸血 死 美人 彫 り" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  276. ^ "赤 い ネ オ ン に 霧 が 降 る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  277. ^ "妻 と し て 女 と し て" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  278. ^ "続 社長 道 中 記 女 親 分 対 決 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  279. ^ "魚 河岸 の 女 石松" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  280. ^ «新 人生 劇場» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  281. ^ «美 少年 変 化» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  282. ^ «北上 川 悲歌» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  283. ^ "こ の 若 さ あ る 限 り" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  284. ^ «吸血 怪人 屋 敷» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  285. ^ "散 弾 銃 の 男" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  286. ^ «ち ゃ り ん こ 街道» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  287. ^ "ふ り 袖 小 姓 捕 物 帖 蛇 姫 囃 子" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  288. ^ «ド ド ン パ 酔 虎 伝» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  289. ^ «背 広 姿 の 渡 り 鳥» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  290. ^ "わ が 生涯 は 火 の 如 く" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  291. ^ "引 越 や つ れ" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  292. ^ «女 の 橋» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  293. ^ "風 来 坊 探 偵 赤 い 谷 の 惨劇" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  294. ^ "葵 の 暴 れ ん 坊" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  295. ^ "橋 蔵 の 若 様 や く ざ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  296. ^ "助 っ 人 稼 業" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  297. ^ "お 父 ち ゃ ん は 大学生" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  298. ^ «沓 掛 時 次郎» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  299. ^ «夜 は い じ わ る» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  300. ^ "豪 快 千 両 槍" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  301. ^ "飛 ば せ 特急 便 魔 の 十八 号 線" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  302. ^ «愛 と 炎 と» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  303. ^ «黒 い 画集 あ る 遭難» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  304. ^ «都会 の 空 の 非常 線» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  305. ^ «舞 妓 の 上京» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  306. ^ "は や ぶ さ 大名" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  307. ^ "若 き 日 の 次郎 長 東海 一 の 若 親 分" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  308. ^ "特 ダ ネ 三十 時間 東京 租界 の 女" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  309. ^ "美 少年 変 化 竜 の 岬 の 決 闘" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  310. ^ «恋 の 画集» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  311. ^ "ス パ イ ・ ゾ ル ゲ 真珠 湾 前夜" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  312. ^ "花 と 嵐 と ギ ャ ン グ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  313. ^ "風 来 坊 探 偵 岬 を 渡 る 黒 い 風" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  314. ^ «俺 は 死 な な い ぜ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  315. ^ "サ ラ リ ー マ ン 弥 次 喜 多 道 中" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  316. ^ «断崖 の 決 闘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  317. ^ «機動 捜 査 班 秘密 会員 章» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  318. ^ «女 の 勲 章» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  319. ^ "新 夫婦 読 本 窓 か ら 見 な い で" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  320. ^ "秀才 は ん と 鈍 才 ど ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  321. ^ "あ の 波 の 果 て ま で 後 篇" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  322. ^ "い の ち の 朝" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  323. ^ «海 の 勝負 師» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  324. ^ «幽 霊 五十 三次» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  325. ^ a b Гэлбрейт IV 2008 , стр. 183.
  326. ^ «香港 の 夜 НОЧЬ В ГОНКОНГЕ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  327. ^ "ふ り 袖 小 姓 捕 物 帖 血 文字 肌" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  328. ^ «怪 談 お 岩 の 亡 霊» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  329. ^ "忍術 使 い と 三人 娘 女 狐 変 化" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  330. ^ "怪 談 蚊 喰 鳥" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  331. ^ "台風 息 子 お 化 け 退 治" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  332. ^ "金 も 命 も い ら な い ぜ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  333. ^ "進藤 の 社長 シ リ ー ズ 続 次郎 長 社長 と 石松 社員" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  334. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 129.
  335. ^ "大学 の 若 大将" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  336. ^ «雲 が ち ぎ れ る 時» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  337. ^ «七 人 の 挑 戦 者» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  338. ^ «青 い 狩 人» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  339. ^ «母 と 娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  340. ^ "霧 丸 霧 が く れ 南海 の 狼" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  341. ^ «新 吾 二十 番 勝負 第二部» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  342. ^ "舞 妓 の 休 日" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  343. ^ "水 戸 黄 門 海 を 渡 る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  344. ^ "荒原 牧場 の 決 闘" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  345. ^ "太陽 、 海 を 染 め る と き" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  346. ^ "大人 と 子 供 の あ い の 子 だ い" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  347. ^ "36 年 大 相撲 名古屋 場所" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  348. ^ «磯 し ぶ き 源 太» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  349. ^ "水 戸 黄 門 助 さ ん 格 さ ん 大 暴 れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  350. ^ «泥 だ ら け の 拳 銃» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  351. ^ "安 寿 と 厨子 王 丸" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  352. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 233.
  353. ^ Эдер, Брюс. «Нашествие людей Нептуна» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  354. ^ «宇宙 快速 船» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  355. ^ «カ メ ラ ・ ト ッ プ 屋 お 嬢 狙 っ て る» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  356. ^ "守 屋 浩 の 三 度 笠 シ リ ー ズ き と う ご ざ ん す" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  357. ^ «闘 い つ ゞ け る 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  358. ^ "皮 ジ ャ ン ・ ブ ル ー ス" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  359. ^ "恋 を す る よ り 得 を し ろ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  360. ^ "続 サ ラ リ ー マ ン 弥 次 喜 多 道 中" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  361. ^ "サ ラ リ ー マ ン 手 帳 夢 を 失 わ ず" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  362. ^ "河口" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  363. ^ «怪 獣 蛇 九 魔 の 猛襲» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  364. ^ «女 は 二度 生 れ る» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  365. ^ "性 生活 の 知 恵" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  366. ^ "カ メ ラ ・ ト ッ プ 屋 お 色 気 手 勝 流" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  367. ^ «赤 い 荒野» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  368. ^ "天 に 代 り て 不 義 を 討 つ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  369. ^ «無法 者 の 虎» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  370. ^ Б с д е е г Гэлбрейт IV 2008 , с. 184.
  371. ^ "ア ワ モ リ 君 売 出 す" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  372. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 296.
  373. ^ Firsching, Роберт. «Мотра (1961)» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  374. ^ «モ ス ラ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  375. ^ "右 門 捕 物 帖 ま ぼ ろ し 燈籠 の 女" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  376. ^ "旗 屈 男 七色 御 殿" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  377. ^ «逆襲 天 の 橋 立» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  378. ^ "人形 佐 七 捕 物 帖 恐怖 の 通 り 魔" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  379. ^ "ひ ば り 民 謡 の 旅 べ ら ん め 芸 者 佐渡 へ 行 く" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  380. ^ "フ ァ ン キ ー ハ ッ ト の 快 男 児" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  381. ^ «ひ と り 寝» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  382. ^ «ヨ ッ ト と お 転 婆娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  383. ^ «拳 銃 横 丁» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  384. ^ "背 徳 の メ ス" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  385. ^ «守 屋 浩 の 三 度 笠 シ リ ー や 三 度 笠» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  386. ^ «お 馬 は 七十 七万 石» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  387. ^ "夕 や け 小 や け の 赤 と ん ぼ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  388. ^ "人形 佐 七 捕 物 帖 闇 に 笑 う 鉄 火 面" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  389. ^ "ヒ マ ラ ヤ 無 宿 心 臓 破 り の 野 郎 ど も" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  390. ^ "モ ー ガ ン 警 部 と 謎 の 男" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  391. ^ «機動 捜 査 班 都会 の 牙» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  392. ^ «好人 好 日» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  393. ^ «高原 児» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  394. ^ «女 房 学校» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  395. ^ "小 太 刀 を 使 う 女" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  396. ^ "台風 息 子 冒 険 旅行 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  397. ^ «白 い 南風» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  398. ^ "幽 霊 島 の 掟" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  399. ^ "喜劇 駅 前 団 地" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  400. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 123.
  401. ^ «紅 の 海» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  402. ^ "太陽 は 狂 っ て る" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  403. ^ «銀座 ジ ャ ン グ ル 娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  404. ^ «情 無用 の 喧嘩 状» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  405. ^ "世界 オ ー ト バ イ レ ー ス 王座 を 賭 け て" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  406. ^ "江 戸 っ 子 繁昌 記" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  407. ^ "静 か な る な ら ず 者" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  408. ^ «霧 と 影» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  409. ^ "新 黄金 孔雀 城 七 人 の 騎士 第一 部 第二部" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  410. ^ «兇 悪 の 波 止 場» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  411. ^ "鯉 名 の 銀 平" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  412. ^ «雑 婚 時代» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  413. ^ «峠 を 渡 る 若 い 風» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  414. ^ «熱愛 者» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  415. ^ «風 来 先生» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  416. ^ «ト イ レ ッ ト 部長» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  417. ^ "河内 風土 記 続 お い ろ け 説法" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  418. ^ "セ ー ル ス マ ン 物語 男 に ゃ あ る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  419. ^ «ノ サ ッ プ の 銃» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  420. ^ «女 ば か り の 夜» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  421. ^ "気 ま ぐ れ 鴉" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  422. ^ «故 郷 は 緑 な り き» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  423. ^ «出世 武士道» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  424. ^ "東京 パ ト ロ ー ル 粋 な 二人 の お 巡 り さ ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  425. ^ "命 み じ か し 恋 せ よ 乙 女" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  426. ^ "新 黄金 孔雀 城 七 人 の 騎士 完結篇" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  427. ^ "寛 美 の 三等 社員" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  428. ^ "伴 淳 ・ 森 繁 の お っ た ま げ 村 物語" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  429. ^ "あ い つ と 私" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  430. ^ "可愛 い め ん ど り が 歌 っ た" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  431. ^ «追 跡» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  432. ^ "幼 馴 染 と い う だ け さ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  433. ^ Б с д е е Гэлбрейт IV 2008 , с. 185.
  434. ^ «新 入 社員 十 番 勝負» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  435. ^ «真 紅 の 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  436. ^ "い か す じ ゃ ね え か 三 度 笠" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  437. ^ «フ ァ ン キ ー ハ ッ ト の 快 千万 円 の 腕» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  438. ^ "花 の お 江 戸 の や く ざ 姫" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  439. ^ "警 視 庁 物語 十二 人 の 刑事" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  440. ^ «八 百万 石 に 挑 む 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  441. ^ "す っ と び 仁義" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  442. ^ «銀座 の ぼ ん ぼ ん» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  443. ^ «ふ り む い た 花嫁» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  444. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 229.
  445. ^ Mannikka, Элеонора. «Эйен Но Хито» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  446. ^ «永遠 の 人» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  447. ^ "ア ッ ち ゃ ん の ベ ビ ー ギ ャ ン グ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  448. ^ "ゲ ン と 不 動 明王" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  449. ^ «白 い 雲 と 少女» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  450. ^ «黄色 い 風土» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  451. ^ "機動 捜 査 班 東京 危 険 地 帯" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  452. ^ "口 笛 を 吹 く 無 宿 者" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  453. ^ "若 さ ま 侍 捕 物 帳 黒 い 椿" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  454. ^ «進藤 の 社長 シ リ ー ズ 次郎 長 社長 と さ こ い 道 中» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  455. ^ "大 森林 に 向 っ て 立 つ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  456. ^ "36 年 大 相撲 秋 場所 前 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  457. ^ «地獄 の 饗 宴» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  458. ^ "南 の 島 に 雪 が 降 る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  459. ^ "性 生活 の 知 恵 第 2 部" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  460. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 417.
  461. ^ «悪 名» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  462. ^ "め ぐ り 逢 う 日 ま で 純白 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  463. ^ «俺 は 地獄 へ 行 く» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  464. ^ «海峡 、 血 に 染 め て» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  465. ^ «禁 猟 区» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  466. ^ "36 年 大 相撲 秋 場所 後 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  467. ^ "明日 が 私 に 微笑 み か け る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  468. ^ "お 世 継 ぎ 初 道 中" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  469. ^ "風 の 野 郎 と 二人 づ れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  470. ^ "万年 太郎 と 姉 御 社員" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  471. ^ «旅 が ら す 花嫁 勝負» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  472. ^ «ア ワ モ リ 君 乾杯!» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  473. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 259.
  474. ^ Анкени, Джейсон. «Секай Дайсенсо» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  475. ^ "世界 大 戦 争" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  476. ^ "マ マ お う ち が 燃 え て る の" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  477. ^ "三味 線 と オ ー ト バ イ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  478. ^ "色 の 道教 え ま す 夢 三 夜" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  479. ^ «真 昼 の 誘拐» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  480. ^ "お 琴 と 佐 助" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  481. ^ "暗 黒 街 の 静 か な 男" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  482. ^ «維新 の 篝火» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  483. ^ «街» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  484. ^ «港 祭 り に 来 た 男» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  485. ^ «新 源氏物語» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  486. ^ "波 止 場 気 質" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  487. ^ "東京 パ ト ロ ー ル 終 列車 の 少年" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  488. ^ "べ ら ん め え 中 乗 り さ ん" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  489. ^ "素 飛 び 二人 三脚" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  490. ^ «堂堂 た る 人生» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  491. ^ «柳生 一番 勝負 無 頼 の 谷» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  492. ^ "い れ ず み 乳房" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  493. ^ "サ ラ リ ー マ ン 手 帳 坊 ち ゃ 社員 と ぼ ん ぼ ん 社員" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  494. ^ "喜劇 金 の 実 る 樹 に 恋 が 咲 く" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  495. ^ "草 を 刈 る 娘" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  496. ^ «復讐 は 俺 ら の 歌» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  497. ^ «B ・ G 物語 二十 才 の 設計» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  498. ^ "献身" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  499. ^ http://www.midnighteye.com/reviews/a-wife-confesses/
  500. ^ "妻 は 告白 す る" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  501. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 157.
  502. ^ Mannikka, Элеонора. «Конец лета» . AllMovie . Проверено 31 августа 2016 года .
  503. ^ "小早川 家 の 秋" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  504. ^ «マ マ 恋人 が ほ し い の» (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  505. ^ «狂熱 の 果 て» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  506. ^ "妻 あ り 子 あ り 友 あ り て" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  507. ^ "若 君 と 次男 坊" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  508. ^ "進藤 の 社長 シ リ ー ズ 石松 社員 は 男 ご ざ る" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  509. ^ "白昼 の 無 頼 漢" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  510. ^ "嵐 を 突 っ 切 る ジ ェ ッ ト 機" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  511. ^ "あ の 波 の 果 て ま で 完結篇" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  512. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 127.
  513. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 128.
  514. ^ «釈 迦» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  515. ^ «都会 の 魔窟» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  516. ^ «反逆 児» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  517. ^ "街 に 気 球 が あ が る 時" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  518. ^ «紅 の 銃 帯» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  519. ^ "黒 い 三 度 笠" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  520. ^ «男 の 銘 柄» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  521. ^ «二人 の 息 子» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  522. ^ «黒 い 画集 第二 話 寒流» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  523. ^ «悪 魔 の 手 毬 唄» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  524. ^ «学生 重 役» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  525. ^ «首 な し 島 の 花嫁» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  526. ^ "か げ ろ う 侍" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  527. ^ "母 あ ち ゃ ん 海 が 知 っ て る よ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  528. ^ "明日 を 呼 ぶ 港" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  529. ^ «カ ミ ナ リ お 転 婆娘» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  530. ^ «ど じ ょ っ こ の 歌» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  531. ^ "は だ か っ 子" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  532. ^ «愛情 の 系譜» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  533. ^ «京 化粧» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  534. ^ «銀座 の 旅 笠» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  535. ^ «湖畔 の 人» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  536. ^ "黒 い 傷 あ と の ブ ル ー ス" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  537. ^ «飼育» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  538. ^ "猫 と 鰹 節 あ る 詐 話 師 の 物語" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  539. ^ "野 盗 風 の 中 を 走 る" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  540. ^ «椀» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  541. ^ «野 獣 の 門» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  542. ^ «七 人 の あ ら く れ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  543. ^ "銭 形 平 次 捕 物 控 美人 鮫" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  544. ^ «蝙蝠 屋 敷» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  545. ^ «百万 弗 を 叩 き 出 せ» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  546. ^ "36 年 大 相撲 九州 場所 新 横 綱 柏 鵬 の 対 決" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  547. ^ "乾杯! ご き げ ん 野 郎" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  548. ^ «権 九郎 旅 日記» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  549. ^ "早 討 ち 無 頼 大 平原 の 男" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  550. ^ "ご 機 嫌 は り き り 娘" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  551. ^ "め ぐ り 逢 う 日 ま で 真 紅 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  552. ^ "お 兄 哥 さ ん と お 姐 さ ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  553. ^ "強 く な る 男" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  554. ^ "ベ ビ ー ギ ャ ン グ と お 姐 ち ゃ ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  555. ^ "花影" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  556. ^ "黒 い 傷 あ と の ブ ル ー ス" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  557. ^ "一 本 杉 は な に を 見 た" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  558. ^ "ひ ば り の お し ゃ れ 狂 女" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  559. ^ "小 さ な 花 の 物語" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  560. ^ «二階 の 他人» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  561. ^ "八 人 目 の 敵" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  562. ^ «う る さ い 妹 た ち» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  563. ^ «ガ ン バ ー 課 長» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  564. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 188.
  565. ^ «暗 黒 街 撃 滅 命令» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  566. ^ «続 悪 名» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  567. ^ "機動 捜 査 班 暴力" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  568. ^ "ア ラ ブ の 嵐" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  569. ^ "ア ワ モ リ 君 西 へ 行 く" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  570. ^ "ず ら り 俺 た ち ゃ 用心 棒" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  571. ^ "の れ ん と 花嫁" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  572. ^ "喜劇 駅 前 弁 当" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  573. ^ «赤 い 影 法師» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  574. ^ "大 当 り 三代 記" (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  575. ^ "地獄 の 底 を ぶ ち 破 れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  576. ^ «花 の 兄弟» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .
  577. ^ «若 い 奴 ら の 階段» (на японском). jmdb . Проверено 16 августа 2019 .

Источники [ править ]

  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1996). Японская фильмография: 1900–1994 гг . МакФарланд. ISBN 0-7864-0032-3.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Scarecrow Press . ISBN 978-1461673743. Проверено 29 октября 2013 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Японские фильмы 1961 года в базе данных Internet Movie Database