Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список фильмов, выпущенных в Японии в 1962 году (см. 1962 год в кино ).

Список фильмов [ править ]

См. Также [ править ]

  • 1962 год в Японии

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ «檻» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  2. ^ a b Гэлбрейт IV 2008 , стр. 188.
  3. ^ «椿 三十 郎» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  4. ^ "ひ ば り ・ チ エ ミ の 弥 次 喜 道 中 記" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  5. ^ «メ キ シ コ 無 宿» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  6. ^ "家庭 の 事情" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  7. ^ "喜劇 に っ ぽ ん の お 婆 あ ち ゃ ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  8. ^ «嫉妬» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  9. ^ "若 き 日 の 次郎 長 東海 道 の つ む じ 風" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  10. ^ "女 と 三 悪 人" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  11. ^ «千 客 万 来» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  12. ^ "大吉 ぼ ん の う 鏡" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  13. ^ "北 帰 行 よ り 渡 り 鳥 北 へ 帰 る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  14. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 189.
  15. ^ "サ ラ リ ー マ ン 清水 港" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  16. ^ "次郎 長 社長 と 石松 社員 威風 堂 々" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  17. ^ «南太平洋 波 高 し» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  18. ^ «さ よ な ら の 季節» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  19. ^ «化身» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  20. ^ "乾杯! サ ラ リ ー マ ン 諸君" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  21. ^ «黒 と 赤 の 花 び ら» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  22. ^ «今年 の 恋» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  23. ^ «女 の 座» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  24. ^ "大江 戸 評判 記 美男 の 顔 役" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  25. ^ "男 と 男 の 生 き る 街" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  26. ^ «夢 で あ り た い» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  27. ^ «瞼 の 母» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  28. ^ «充 た さ れ た 生活» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  29. ^ «あ る 関係» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  30. ^ «雁 の 寺» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  31. ^ "旗 屈 男 珊瑚 屋 敷" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  32. ^ "新婚 シ リ ー ズ 月 給 日 は 嫌 い" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  33. ^ «人間 狩 り» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  34. ^ "猫 が 変 じ て 虎 に な る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  35. ^ "37 年 大 相撲 初 場所 前 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  36. ^ "喜劇 団 地 親 分" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  37. ^ «ひ と つ の い の ち» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  38. ^ «兄 貴» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  39. ^ "サ ラ リ ー マ ン 権 三 と 助 十" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  40. ^ "そ の 場所 に 女 あ り て" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  41. ^ «右 門 捕 物 帖 卍 蜘蛛» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  42. ^ "寛 美 の 我 こ そ は 一等 社員" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  43. ^ "天下 の 御 意見 番" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  44. ^ «さ す ら い» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  45. ^ «君 恋 し» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  46. ^ "37 年 大 相撲 初 場所 後 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  47. ^ «雁 ち ゃ ん の 警察 日記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  48. ^ "女 は 夜霧 に 濡 れ て い る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  49. ^ «酔 っ ぱ ら い 天国» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  50. ^ "続 新 入 社員 十 番 勝負 サ ラ リ ー マ ン 一刀 流" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  51. ^ «誘拐» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  52. ^ "べ ら ん め え 芸 者 と 大阪 娘" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  53. ^ "新婚 シ リ ー ズ 最初 が 肝 心" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  54. ^ "銀座 の 若 大将" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  55. ^ "明日 あ る 限 り" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  56. ^ «俺 が 裁 く ん だ» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  57. ^ "天使 と 野 郎 ど も" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  58. ^ «八 幡 鳩 九郎» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  59. ^ "暴 れ ん 坊 一代" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  60. ^ "か ら み 合 い" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  61. ^ «春 の 山脈» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  62. ^ «気 ま ぐ れ 渡 世» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  63. ^ "事件 記者 拳 銃 貸 し ま す" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  64. ^ "鷹 天皇 飄 々 剣 吉野 の 風雲 児" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  65. ^ "鉄 砲 安 の 生涯" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  66. ^ «婦 系 図» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  67. ^ «霧 の 港 の 赤 い 花» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  68. ^ "あ る 大阪 の 女" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  69. ^ "は ぐ れ 念 仏 歓 喜 ま ん だ ら" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  70. ^ «機動 捜 査 班 無法 地 帯» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  71. ^ «姿 な き 追 跡 者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  72. ^ «肉体 の 市場» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  73. ^ «さ く ら 判官» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  74. ^ «恋愛 学校» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  75. ^ "川 は 流 れ る" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  76. ^ «流 し 雛» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  77. ^ "銀座 の 恋 の 物語" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  78. ^ «三代 の 盃» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  79. ^ "上 を 向 い て 歩 こ う" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  80. ^ «情 熱 の 詩人 琢 木» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  81. ^ "源氏 九郎 颯爽 記 秘 剣 揚 羽 の 蝶" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  82. ^ "続 サ ラ リ ー マ ン 清水 港" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  83. ^ «愉快 な 仲 間» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  84. ^ «旅 愁 の 都» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  85. ^ «湖 愁» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  86. ^ «男 の 歌» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  87. ^ «お 姫 様 と 髭 大名» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  88. ^ «黒 蜥蝪» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  89. ^ "二 ・ 二六 事件 脱出" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  90. ^ «爛» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  91. ^ «こ の 日 美 わ し» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  92. ^ «闇 に 消 え た 使者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  93. ^ "私 た ち の 結婚" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  94. ^ «抜 き 射 ち 風 来 坊» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  95. ^ «紅 の 空» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  96. ^ «天草四郎 時 貞» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  97. ^ "恋 と 太陽 と ギ ャ ン グ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  98. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 190.
  99. ^ «妖星 ゴ ラ ス» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  100. ^ "ス ー ダ ラ 節 わ か っ ち ゃ い け ど や め ら れ ね ぇ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  101. ^ «花 の 才 月» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  102. ^ «江 梨子» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  103. ^ "黒 い ダ イ ス" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  104. ^ "千 姫 と 秀 頼" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  105. ^ "未来 に つ な が る 子 ら" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  106. ^ «誇 り 高 き 挑 戦» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  107. ^ «37 年 大 相撲 春 場所 大鵬 の 五 連 に 挑 む 熱 戦 譜» (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  108. ^ "皇太子 ご 夫妻 の ア ジ ア 旅行" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  109. ^ «愛 染 か つ ら» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  110. ^ «事件 記者 影 な き 侵入 者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  111. ^ "女 難 コ ー ス を 突破 せ よ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  112. ^ «太陽 先生 青春 記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  113. ^ "夢 が い っ ぱ い 暴 れ ん 坊" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  114. ^ «娘 と 私» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  115. ^ "黄 門 社長 漫遊 記" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  116. ^ "若 者 た ち の 夜 と 昼" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  117. ^ «雪 の 降 る 街 に» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  118. ^ «裁 か れ る 越 前 守» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  119. ^ «破戒» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  120. ^ "太平洋 戦 争 と 姫 ゆ り 部隊" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  121. ^ «き さ ら ぎ 無双 剣» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  122. ^ «青年 の 椅子» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  123. ^ "キ ュ ー ポ ラ の あ る 街" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  124. ^ "大江 戸 の 鷹" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  125. ^ "ク レ ー ジ ー の 花嫁 と 七 人 の 仲 間" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  126. ^ «雲 の 上 団 五郎 一座» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  127. ^ «如何 な る 星 の 下 に» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  128. ^ "丹 下 左 膳 乾 雲 坤 竜 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  129. ^ "壁 の 中 の 美女" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  130. ^ "し の び 逢 い" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  131. ^ "何 も か も 狂 っ て や が る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  132. ^ "閉 大" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  133. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 262.
  134. ^ a b Гэлбрейт IV 1996 , стр. 263.
  135. ^ «座頭市 物語» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  136. ^ «鉄 も の が た り» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  137. ^ "週末 屋 繁 晶 記" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  138. ^ "太平洋 の G メ ン" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  139. ^ "大 氷原" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  140. ^ «向 う 見 ず の 喧嘩 笠» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  141. ^ «B ・ G 物語 易 入門» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  142. ^ «ど ぶ ろ く の 辰» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  143. ^ "京 子 の 初恋 八 十八 夜 の 月" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  144. ^ «山河 あ り» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  145. ^ «社長 洋行 記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  146. ^ «熱 砂 の 月» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  147. ^ «不 完全 結婚» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  148. ^ "雲 に 向 か っ て 起 つ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  149. ^ «激流 に 生 き る 男» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  150. ^ "民 謡 の 旅 ・ 桜 島 お て も や ん" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  151. ^ «恋 や 恋 な す な 恋» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  152. ^ "あ べ こ べ 道 中" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  153. ^ «若 い 爪 あ と» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  154. ^ «純愛 物語 草 の 実» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  155. ^ "サ ラ リ ー マ ン ど ん と 節 気 な 稼 業 と 来 た も ん だ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  156. ^ "仲 よ し 音 頭 日本 一 だ よ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  157. ^ "ブ ル ー タ ウ ン 青 い 街 の 狼" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  158. ^ "太陽 の よ う に 明 る く" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  159. ^ "大笑 い 次郎 長 一家 三 ン 下 二 挺 拳 銃" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  160. ^ «吼 え ろ 脱 獄 囚» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  161. ^ «源 九郎 義 経» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  162. ^ "松本清張 の ス リ ラ ー 考 え る 葉" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  163. ^ "37 年 大 相撲 夏 場所 前 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  164. ^ "あ の 空 の 果 て に 星 は ま た ゝ く" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  165. ^ «機動 捜 査 班 東京 午前 零時» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  166. ^ «借 別 の 歌» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  167. ^ "愛 の う ず 潮" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  168. ^ «女性 自身» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  169. ^ "伝 七 捕 物 帖 影 の な い 男" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  170. ^ "37 年 大 相撲 夏 場所 後 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  171. ^ «ソ ー ラ ン 渡 り 鳥» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  172. ^ "の こ さ れ た 子 と の こ し た 母 と" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  173. ^ «花 と 野 盗 の 群 れ» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  174. ^ "左 き き の 狙 撃 者 東京湾" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  175. ^ «残酷 な 月» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  176. ^ «若 者 に 夢 あ り» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  177. ^ "中山 七里" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  178. ^ "霧 子 の 運 命" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  179. ^ «雨 の 九段 坂» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  180. ^ "ど ぶ 鼠 作 戦" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  181. ^ «続 社長 洋行 記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  182. ^ «お 吟 さ ま» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  183. ^ "サ ラ リ ー マ ン 一心 太 助" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  184. ^ «背 く れ べ» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  185. ^ "抜 き 射 ち 三四郎" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  186. ^ "悲 し み は い つ も 母 に" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  187. ^ "目 を つ ぶ っ て 突 っ 走 れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  188. ^ «新 悪 名» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  189. ^ «赤 い 蕾 と 白 い 花» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  190. ^ "二階 堂 卓 也 銀座 無 頼 帖 帰 っ て た 旋風 児" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  191. ^ «ち い さ こ べ 第一 部» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  192. ^ «ち い さ こ べ 第二部» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  193. ^ «沖 縄 怪 談 逆 吊 り 幽 霊 支那 破 り» (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  194. ^ «お っ た ま げ 人魚 姫» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  195. ^ «秋 津 温泉» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  196. ^ «ア ラ ビ ア ン ナ イ ト シ ン ド の 冒 険» (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  197. ^ «や っ ち ゃ 場 の 女» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  198. ^ «祇 園 の 暗殺者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  199. ^ "東京 オ リ ン ピ ッ ク 序曲" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  200. ^ "お へ そ の 大将" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  201. ^ "ハ イ テ ィ ー ン や く ざ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  202. ^ «豚 と 金魚» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  203. ^ «ひ と り 旅» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  204. ^ "雲 右 ヱ 門 と そ の 妻" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  205. ^ "英語 に 弱 い 男 東 は 東 、 西 は 西" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  206. ^ «怪 談 夜 泣 き 燈籠» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  207. ^ "警 視 庁 物語 謎 の 赤 電話" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  208. ^ "男 度 胸 の あ や め 笠" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  209. ^ «青 べ か 物語» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  210. ^ «夜 の 傾斜» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  211. ^ «あ の 橋 の 畔 で» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  212. ^ «九 ち ゃ ん 音 頭» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  213. ^ «胡蝶 か げ ろ う 剣» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  214. ^ "黒 の 試 走 車" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  215. ^ «山麓» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  216. ^ «斬 る» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  217. ^ «太陽 と 星» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  218. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 211.
  219. ^ «お と し 穴» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  220. ^ "高校 生 と 女 教師 非 情 の 青春" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  221. ^ "重 役 候補 生 No.1" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  222. ^ «す て き な 16 才» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  223. ^ "よ か 稚 児 ざ く ら 馬上 の 若 武 者" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  224. ^ "歌 う 明星 青春 が い っ ぱ い" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  225. ^ «山 男 の 歌» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  226. ^ "憎 い あ ン ち く し ょ う" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  227. ^ "霧 の 夜 の 男" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  228. ^ "ギ ャ ン グ 対 ギ ャ ン グ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  229. ^ «橋 蔵 の や く ざ 判官» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  230. ^ «香港 の 星 STAR OF HONGKONG» (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  231. ^ "日本 一 の 若 大将" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  232. ^ "37 年 大 相撲 名古屋 場所 五大 関 柏 鵬 に 挑 む" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  233. ^ «鯨 神» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  234. ^ «悲 恋 の 若 武 者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  235. ^ «遙 か な る 国 の 歌» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  236. ^ «三人 娘 乾杯!» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  237. ^ «機動 捜 査 班 港 の 掠奪者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  238. ^ «愛 と 悲 し み と» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  239. ^ «右 門 捕 物 帖 紅 蜥蝪» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  240. ^ "警 視 庁 物語 19 号 埋 立地" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  241. ^ "江 戸 へ 百 七十里" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  242. ^ "山 の 讃 歌 燃 ゆ る 若 者 た ち" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  243. ^ "燃 え る 南十字 星" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  244. ^ «宝石 泥 棒» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  245. ^ a b c d e Гэлбрейт IV 2008 , стр. 194.
  246. ^ «喜劇 駅 前 温泉» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  247. ^ «ニ ッ ポ ン 無 責任 時代» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  248. ^ "怪 談 三味 線 掘" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  249. ^ "地獄 の 裁 き は 俺 が す る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  250. ^ «星 の 瞳 を も つ 男» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  251. ^ "晴子 の 応 援 団 長" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  252. ^ «日本 の 夜» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  253. ^ "泣 く ん じ ゃ な い ぜ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  254. ^ "キ ン グ コ ン グ 対 ゴ ジ ラ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  255. ^ «私 と 私» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  256. ^ "か っ こ い い 若 者 た ち" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  257. ^ "ひ ば り の 母 恋 ギ タ ー" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  258. ^ «ま ぼ ろ し 天狗» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  259. ^ «求人 旅行» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  260. ^ "長 脇 差 忠臣 蔵" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  261. ^ "渡 り 鳥 故 郷 へ 帰 る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  262. ^ «二人 で 歩 い た 幾 春秋» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  263. ^ "零 戦 黒 雲 一家" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  264. ^ «真 昼 の 罠» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  265. ^ «勢 揃 い 関 八 州» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  266. ^ "八月 十五 日 の 動乱" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  267. ^ «お と ぎ の 世界 旅行» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  268. ^ "当 り や 大将" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  269. ^ "僕 チ ン 放浪 記" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  270. ^ "サ ラ リ ー マ ン 物語 新 入 社員 第一 課" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  271. ^ «東京 丸 の 内» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  272. ^ "か あ ち ゃ ん 結婚 し ろ よ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  273. ^ «学生 芸 者 恋 と 喧嘩» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  274. ^ «紀 州 の 暴 れ ん 坊» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  275. ^ «酔 い ど れ 無双 剣» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  276. ^ «青葉 城 の 鬼» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  277. ^ "男 と 女 の 世 の 中" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  278. ^ "僕 た ち の 失敗" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  279. ^ «銃 弾 の 嵐» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  280. ^ "早 乙 女 家 の 娘 た ち" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  281. ^ «あ す の 花嫁» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  282. ^ «義士 始末 記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  283. ^ «三百 六 十五 夜» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  284. ^ "若 く て 、 悪 く て 、 凄 い こ い つ ら" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  285. ^ "太陽 の 子 ア イ ・ ジ ョ ー ジ 物語" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  286. ^ «箱根 山» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  287. ^ «夢 で あ い ま し ょ» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  288. ^ «あ し た 逢 う 人» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  289. ^ "こ ま ど り 姉妹 お け さ 渡 り 鳥" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  290. ^ "剣 に 賭 け る" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  291. ^ "東京 さ の さ 娘" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  292. ^ «柳生武 芸 帳 独眼 一刀 流» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  293. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 207.
  294. ^ «切腹» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  295. ^ "37 年 大 相撲 秋 場所 前 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  296. ^ «横 を 向 い た 青春» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  297. ^ "が ん こ 親 父 と 江 戸 っ 子 社員" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  298. ^ "機動 捜 査 班 東京 暴力 地 図" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  299. ^ "次郎 長 と 小 天狗 殴 り 込 み 甲 州 路" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  300. ^ "地獄 の 夜 は 真 紅 だ ぜ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  301. ^ "新 ・ 狐 と 狸" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  302. ^ «放浪 記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  303. ^ "37 年 大 相撲 秋 場所 後 半 戦" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  304. ^ "あ の 橋 の 畔 で 第 2 部" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  305. ^ "サ ラ リ ー マ ン 物語 敵 は 幾万 あ と て も" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  306. ^ "そ の 夜 は 忘 れ な い" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  307. ^ "越 後 獅子 祭 り" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  308. ^ "殺 陣 師 段 平" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  309. ^ "硝 子 の ジ ョ ニ ー 野 獣 の よ う に 見 え て" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  310. ^ «鉄 火 若 衆» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  311. ^ "涙 を 、 獅子 の た て 髪 に" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  312. ^ «ひ ば り の 佐渡 情 話» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  313. ^ «激 し い 河» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  314. ^ «若 い 人» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  315. ^ «狙 い 射 ち 無 頼 漢» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  316. ^ «乳房 を 抱 く 娘 た ち» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  317. ^ «暗 黒 街 最後 の 日» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  318. ^ «血 煙 り 笠» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  319. ^ «続 ・ 座頭市 物語» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  320. ^ "か あ ち ゃ ん 長生 き し て ね" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  321. ^ «地方 記者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  322. ^ "車 掌 物語 旅 は 道 づ れ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  323. ^ "や ま 猫 作 戦" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  324. ^ «御 身» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  325. ^ «瘋癲 老人 日記» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  326. ^ a b Гэлбрейт IV 2008 , стр. 196.
  327. ^ «若 い 季節» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  328. ^ "世界 に 道 が あ る 限 り" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  329. ^ "拳 銃 は 淋 し い 男 の 歌 さ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  330. ^ "東京 ア ン タ ッ チ ャ ブ ル" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  331. ^ «望 郷 の 海» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  332. ^ «髑髏 銭» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  333. ^ "は だ し の 花嫁" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  334. ^ «続 ・ 愛 染 か つ ら» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  335. ^ «ひ ば り の 花 笠 道 中» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  336. ^ «稲 妻 峠 の 決 闘» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  337. ^ «若 い 旋風» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  338. ^ «秦 ・ 始 皇帝» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  339. ^ «肉体 自由 貿易» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  340. ^ «お 坊 主 天狗» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  341. ^ "ギ ャ ン グ 対 G メ ン" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  342. ^ "ひ と り ぼ っ ち の 二人 だ が" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  343. ^ «金門 島 に か け る 橋» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  344. ^ "続 ・ 新 悪 名" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  345. ^ «地獄 の 刺客» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  346. ^ Б с д е е г Гэлбрейт IV 2008 , с. 197.
  347. ^ "忠臣 蔵 花 の 巻 雪 の 巻" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  348. ^ "大 い な る 黒 部" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  349. ^ «人間» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  350. ^ "あ る 街角 の 物語" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  351. ^ "お す (雄)" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  352. ^ «裸体» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  353. ^ "血 文字 屋 敷" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  354. ^ «地獄 の 影 法師» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  355. ^ «ポ ン コ ツ お や じ» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  356. ^ «宮本 武 蔵 般若 坂 の 決斗» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  357. ^ «若 ざ く ら 喧嘩 纏» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  358. ^ "サ ラ リ ー マ ン 権 三 と 助 十 恋愛 交叉 点" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  359. ^ "あ い つ ば か り が 何故 も て る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  360. ^ «女 の 一生» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  361. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 107.
  362. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 108.
  363. ^ «秋刀魚 の 味» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  364. Перейти ↑ Galbraith IV 1996 , p. 116.
  365. ^ «私 は 二 歳» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  366. ^ "し ろ ば ん ば" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  367. ^ «愛 と 死 の か た み» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  368. ^ "若 い ふ た り" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  369. ^ «カ レ ー ラ イ ス» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  370. ^ «王 将» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  371. ^ «河 の ほ と り で» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  372. ^ "ぶ ら り ぶ ら ぶ ら 物語" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  373. ^ «十 代 の 河» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  374. ^ «37 年 大 相撲 九州 場所 新 鋭 ・ 柏 塁 に 迫 る» (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  375. ^ "花 の 折 鶴 笠" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  376. ^ "危 い こ と な ら 銭 に な る" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  377. ^ «機動 捜 査 班 群狼 の 街» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  378. ^ "江 戸 っ 子 長 屋" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  379. ^ «忍 び の 者» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  380. ^ «風神 雷神» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  381. ^ «海 猫 が 飛 ん で» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  382. ^ "大学 か ぞ え う た 先輩 ・ 後輩" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  383. ^ «月 給 泥 棒» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  384. ^ "暗 黒 街 の 牙" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  385. ^ "唄 祭 り 赤城 山" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  386. ^ "遊民 街 の 銃 弾" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  387. ^ «俺 に 賭 け た 奴 ら» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  388. ^ «殺人者 を 追 え» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  389. ^ «禁 断» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  390. ^ "陽 気 な 殿 様" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  391. ^ "皇太子 ご 夫妻 の 比 国 ご 訪問" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  392. ^ "危 険 な な を ぶ ち こ め" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  393. ^ «恐怖 の 魔女» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  394. ^ "惚 れ た っ て 駄 目 よ" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  395. ^ «薩 陀 峠 の 対 決» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  396. ^ "風流 温泉 番 頭 日記" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  397. ^ «泣 い て 笑 っ た 花嫁» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  398. ^ "空 と 海 の 結婚" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  399. ^ "ニ ッ ポ ン 無 責任 野 郎" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  400. ^ "喜劇 駅 前 飯bai" (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  401. ^ "若 さ ま 侍 捕 物 帳 お 化粧 蜘蛛" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  402. ^ «裏 切 者 は 地獄 だ ぜ» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  403. ^ «し と や か な 獣» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  404. ^ «や く ざ の 勲 章» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  405. ^ «歌 う 暴 れ ん 坊» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  406. ^ «花 と 竜» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  407. ^ «団 地 夫人» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  408. ^ «抜 打 ち 鴉» (на японском). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  409. ^ "ち ん じ ゃ ら じ ゃ ら 物語" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .
  410. ^ "バ ラ キ ン と 九 ち ゃ ん 申 し な い 野 郎 た ち" (на японском языке). jmdb . Проверено 15 августа 2019 .

Источники [ править ]

  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1996). Японская фильмография: 1900–1994 гг . МакФарланд. ISBN 0-7864-0032-3.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Scarecrow Press . ISBN 1461673747.

Внешние ссылки [ править ]

  • Японские фильмы 1962 года в базе данных Internet Movie Database