Этот список содержит топонимы ( топонимы ) на муиске , языке муисков , населявших колумбийское Альтиплано-Кундибоясенсе до испанского завоевания Муиски в 1530-х годах. Название языка муиска называется чибча, муиска или, на его собственном языке, муискубун . Муиска означает «человек», «человек» или «люди».
Большинство названий муиски сохранились испанскими колонистами, хотя некоторые из них были немного изменены с течением времени. Ряд названий относится к сельскохозяйственным полям ( tá ) или другим географическим особенностям региона. [1] [2] Название отдела по Кундинамарке является исключением, она выводится название происходит не от чибча, но от кечуа , то есть гнезда Кондора . [3]
Топонимы языка чибча за пределами территорий Конфедерации Муиска , такие как Гуане , Лаче , У'ва или Сутагао, и топонимы на испанском языке в пределах Конфедерации Муиска не включены.
Топонимы Муиска [ править ]
( Современное ) имя жирным шрифтом - заглавная | Департамент Смелый капитала | Линейка (и) жирным шрифтом - сиденье | Значение (а) в Muysccubun жирным шрифтом - личное имя | Примечания | карта |
---|---|---|---|---|---|
Богота Богота Формация Богота Река Богота саванна Bacatá Muequetá | Кундинамарка , Столичный округ | zipa | (Вложение) за пределами полей фермы | [2] [4] [5] [6] | |
Тунджа Хунза | Boyacá | заке | Гордый лорд | [1] | |
Дуитама Tundama провинция Tundama | Boyacá | Тундама | Назван в честь касика Тундама | [1] | |
Sogamoso Suamox провинция Sugamuxi | Boyacá | Ирака | Обитель Солнца ( Суэ ) | [1] | |
Аркабуко Формация Аркабуко | Boyacá | касик | Место замысловатых кустарников Место, окруженное холмами | [1] | |
Betéitiva | Boyacá | касик | Начальник рта Назван в честь касика Бетацин | [1] [7] | |
Боавита | Boyacá | касик | Точка на холме, поклоняющаяся Солнечным Вратам Солнца | [1] [8] | |
Бояка Бояка Департамент | Boyacá | заке | Область одеял Вложение касика | [1] [9] | |
Busbanzá | Boyacá | Ирака | Назван в честь касика Боаза | [1] | |
Cerinza | Boyacá | Тундама | Мое горло названо в честь касика Черинзы | [1] | |
Чинавита | Boyacá | заке | Наша точка или освещенная вершина холма | [1] [10] | |
Чикинкира Чикинкира Песчаник Долина Чикинкира | Boyacá | касик | Место болот, покрытых туманом Также: Святые люди , из-за церемоний на озере Фукен. | [1] | |
Чикиса | Boyacá | заке | Только или в одиночку , Чики означает священник Волосатое поле. | [1] [11] | |
Читагото, часть Пас-де-Рио | Boyacá | Тундама | От касика Читагото | [12] | |
Читарак | Boyacá | заке | Наши мощные поля из прошлого | [1] [13] | |
Чивата | Boyacá | заке | Наши внешние поля | [1] [14] | |
Чивор Чивор Mine | Boyacá | касик | Наши поля - наша мать Зеленая и богатая земля | [1] | |
Ciénega | Boyacá | заке | Место воды | [1] | |
Cómbita | Boyacá | касик | Сила вершины Рука ягуара и колесо жизни | [1] [15] | |
Коварачия | Boyacá | касик | Земля Солнца и Луны Пещера Луны | [1] [16] | |
Cucaita | Boyacá | заке | Корпус семинарии Тень сельскохозяйственных полей | [1] [17] | |
Cuítiva | Boyacá | Ирака | Сходство с начальником | [1] | |
Фиравитоба | Boyacá | Ирака | Воздух облаков | [1] | |
Gachantivá | Boyacá | заке | Начальник Гачи | [1] [18] | |
Гамеса | Boyacá | Ирака | Крепостной Солнца | [1] | |
Гарагоа | Boyacá | заке | За холмом На другой стороне холма | [1] | |
Guateque Guatoc | Boyacá | касик | Ручей оврага Повелитель ветров | [1] [19] | |
Гуаята | Boyacá | касик | Домен женского касика Из Гуая (ручей в Тензе) и "та" ( поля или земля там ) | [1] [20] | |
Иза Иза - вулканический комплекс Пайпа | Boyacá | Ирака | Место исцеления | [1] | |
Провинция Ленгупа Река Ленгупа | Boyacá | заке | «Лен»: сайт ; «Гуа»: реки ; «Паба»: отец или начальник | [21] | |
Маканал Формация Маканал | Boyacá | заке | Откуда: Macana : пальма или гаррота | [1] [22] | |
Mongua | Boyacá | Ирака | Баня на холме Восход солнца | [1] | |
Moniquirá River Moniquirá | Boyacá | касик | Место купания | [1] | |
Motavita | Boyacá | заке | Мойка места для подготовки к выращиванию сельскохозяйственных культур | [23] | |
Нобса | Boyacá | Тундама | Достойная ванна сегодняшнего дня | [1] | |
Oicatá | Boyacá | заке | Владения священников Градовые поля | [1] | |
Пачавита | Boyacá | заке | Пик человека Гордый вождь | [1] [24] | |
Пайпа Иза - вулканический комплекс Пайпа. | Boyacá | Тундама | Названный в честь касика из Paipa людей | [1] | |
Пайя | Boyacá | касик | Люди надежды | [1] | |
Песка | Boyacá | Ирака | Крепкое ограждение Домен крепости | [1] | |
Писба PNN Писба | Boyacá | касик | Почетный домен из прошлого | [1] | |
Рамирики Рамараки | Boyacá | заке | Белая земля Ca-Mi-Quiqui | [1] | |
Ракира | Boyacá | касик | Деревня кастрюль | [1] | |
Сабоя | Boyacá | касик | Вкус одеял, названных в честь касика Сабоя. | [1] | |
Sáchica | Boyacá | заке | наше нынешнее владение крепость или особняк государя | [1] [25] | |
Сан-Мигель-де-Сема | Boyacá | заке | Назван в честь племени сема , входившего в состав муиски. | [1] [26] | |
Сативанорте | Boyacá | Тундама | Назван в честь касика Сатива. | [1] | |
Sativasur | Boyacá | Тундама | Назван в честь касика Сатива. | [1] | |
Сиачок | Boyacá | заке | Страна сильного вкуса Место хороших запахов, сильных и энергичных культур | [1] [27] | |
Формация Соата Соата | Boyacá | Тундама | Поля Солнца | [1] | |
Сокота Сокотская формация | Boyacá | Ирака Тундама | Хороший урожай Земля Солнца и поля | [1] [28] | |
Сомондоко | Boyacá | заке | So = камень, Mon = ванна, Co = поддержка Названы в честь cacique Somendoco или Sumindoco | [1] [29] | |
Сора | Boyacá | заке | Дьяволопоклонник | [1] | |
Soracá | Boyacá | заке | Правящий особняк государя | [1] | |
Сотакира | Boyacá | заке | Город государя | [1] | |
Susacón | Boyacá | Тундама | Союзник касика Сузы | [1] | |
Сутамархан | Boyacá | заке | Купец государя Сута Марчан относится к энкомендеро 18 века Педро Мерчан де Веласко. | [1] [30] | |
Сутатенза | Boyacá | заке | Облако за пастью спускается в дом касика | [1] [31] | |
Tenza Tenza Valley Tanazuca | Boyacá | касик | За ртом Спускаясь ночью | [1] | |
Тибана | Boyacá | заке | Названный в честь Тибана, «Тиба» означает вождь. | [1] [32] | |
Формация Tibasosa Tibasosa | Boyacá | Тундама Ирака | Начальник домена | [1] | |
Тиньяка | Boyacá | заке | Вложение могущественного лорда | [1] [33] | |
Tipacoque | Boyacá | заке | Название гасиенды Августинов, зависимых от заке | [1] [34] | |
Toca | Boyacá | Ирака | Владения реки | [1] | |
Togüí | Boyacá | заке | Река жены или дом собаки | [1] [35] | |
Топага | Boyacá | касик | За рекой отца | [1] | |
Тота Озеро Тота | Boyacá | Ирака | Поля реки | [1] | |
Turmequé | Boyacá | заке | Энергичный начальник | [1] | |
Тута | Boyacá | заке | Заимствованные сельхозугодья или собственность Солнца, названная в честь племени Тута | [1] [36] | |
Тутаза | Boyacá | касик | Назван в честь касика Тутазуа ; сын Солнца | [1] | |
Mbita | Boyacá | касик | Ваша точка, ваша вершина, вершина сельскохозяйственных угодий | [1] | |
Виракача | Boyacá | заке | Воздух озера или властелин ограды ветра | [1] [37] | |
Zetaquira | Boyacá | заке | Земля змеи или Город змеи | [1] [38] | |
Bojacá River Bojacá | Кундинамарка | zipa | Пурпурный корпус | [3] [39] | |
Cajicá | Кундинамарка | zipa | От CA и Jica ; "каменная крепость" из касика Кахик | [40] [41] [40] | |
Cáqueza Cáqueza Group | Кундинамарка | zipa | Район или вольер без леса | [42] | |
Формация Чиа Чиа | Кундинамарка | zipa | Назван в честь Чии , богини Луны. | [43] | |
Чипак Формация Чипак | Кундинамарка | касик | Производное от Chipapabacue ; Лес наших предков | [44] | |
Чоачи | Кундинамарка | zipa | Произведено от Chi-gua-chí ; наша гора Луны | [45] | |
Chocontá | Кундинамарка | zipa | Сельскохозяйственные угодья доброго союзника | [46] | |
Cogua | Кундинамарка | zipa | Опора холма | [47] | |
Cota | Кундинамарка | zipa | От личного имени Гота или Кота ; "завиток" | [48] | |
Кукунуба | Кундинамарка | zipa | Сходство с лицом | [3] [49] | |
Facatativá | Кундинамарка | zipa | Крепкое ограждение в конце равнины | [50] | |
Формация Фомеке Фомеке | Кундинамарка | zipa | Ваш лес лисиц | [51] | |
Funza River Funza | Кундинамарка | zipa | Могущественный лорд | [52] | |
Fúquene Lake Fúquene | Кундинамарка | ZIPA zaque | От ФУ и quyny ; постель лисицы Названа в честь бога Фу ; кровать Фу | [53] | |
Гачансипа | Кундинамарка | zipa | Керамика из зипы | [54] | |
Gachalá | Кундинамарка | касик | Глиняный сосуд или поражение ночи | [55] | |
Формация Гачета Гачета | Кундинамарка | касик | За нашими полями | [56] | |
Гама | Кундинамарка | касик | Наша спина | [57] | |
Guachetá | Кундинамарка | касик | Сельскохозяйственные угодья холма | [58] | |
Гуаска | Кундинамарка | zipa | От гуа и шука ; юбка горного хребта | [59] | |
Guatavita Гуатавита | Кундинамарка | касик | Конец сельскохозяйственных угодий | [60] | |
Lenguazaque | Кундинамарка | заке | Конец правления заке | [61] | |
Machetá | Кундинамарка | заке | Ваши почетные поля | [62] [63] | |
Манта | Кундинамарка | касик | Ваши поля | [64] | |
Немокон | Кундинамарка | zipa | От Enemocón ; печаль воина имени Немекена | [64] [65] | |
Пачо Гуатак или Готак | Кундинамарка | zipa | Хороший отец «Гуа» = гора , «тха»; сильный и "que"; повышенный ; сильная возвышенность | [64] [66] | |
Паска | Кундинамарка | zipa | Отцовский вольер | [67] | |
Quetame Quetame Group | Кундинамарка | касик | Наши горные поля | [68] | |
Sesquilé | Кундинамарка | zipa | Горячая вода | [69] | |
Сибате | Кундинамарка | zipa | Утечка из озера | [70] | |
Simijaca Формация Simijaca | Кундинамарка | zaque (<1490) zipa (1490-1537) | Синий круг или нос белой совы | [71] | |
Соача Провинция Соача Река Соача | Кундинамарка | zipa | Суа ; Бог Солнца Суэ и ча ; Человек Солнца | [72] | |
Сопо | Кундинамарка | zipa | Скала или сильный холм | [73] | |
Субачок Река Субачок Формация Субачок | Кундинамарка | zipa | Работа Солнечного Хозяйства Поля фронта | [74] | |
Suesca озеро Suesca | Кундинамарка | zipa | Скала птиц или Хвост ара | [75] [76] | |
Сузы | Кундинамарка | zaque (<1490) zipa (1490-1537) | Белый тростник или мягкий тростник | [77] | |
Сутатауса | Кундинамарка | zipa | Маленькая дань | [78] | |
Табио | Кундинамарка | zipa | Устье [реки] | [79] | |
Тауса | Кундинамарка | zipa | Дань уважения | [80] | |
Тена Зука | Кундинамарка | zipa | Место отдыха для зипы | [81] | |
Tenjo | Кундинамарка | zipa | Во рту | [82] | |
Текендама Водопад Текендама Провинция Текендама | Кундинамарка | zipa | Тот, кто устремляется вниз | [83] | |
Tibacuy | Кундинамарка | zipa Panche | Официальный начальник | [84] | |
Тибирита | Кундинамарка | заке | [ необходима цитата ] | ||
Tocancipá | Кундинамарка | zipa | Долина радостей зипа | [85] | |
Убала | Кундинамарка | касик | Место на склоне холма или у подножия холма | [86] | |
Убаке | Кундинамарка | касик | Из Ибака ; кровоточащее дерево эвкалипта или из Эбака | [87] | |
Убатэ Провинция Убатэ Река Убатэ Долина Убатэ | Кундинамарка | zaque (<1490) zipa (1490-1537) | Сеятель рта или окровавленная земля | [88] | |
Une Une Formation | Кундинамарка | касик | Брось или грязь | [89] [90] | |
Zipacón | Кундинамарка | zipa | Плач zipa | [91] | |
Zipaquirá | Кундинамарка | zipa | Город нашего отца | [37] | |
Харала | Сантандер | касик | Назван в честь Guane cacique Chalala. | [92] | |
Чипата | Сантандер | касик | "chi" = наш , "pa" = отец , "tá" = сельхозугодья, названные в честь cacique Chipatá. | [93] [94] | |
Онзага | Сантандер | Тундама | От cacique Hunzaá | [95] | |
Bosa | Кундинамарка | zipa | Вложение того, кто охраняет и защищает кукурузные поля | [96] | |
Engativá | Кундинамарка | zipa | Из Ингативы ; Касик страны Солнца Энгуэ-тива ; капитан восхитительных [людей] | [96] | |
Фонтибон | Кундинамарка | zipa | Могущественный начальник | [96] [51] | |
Суба Суба Хиллз | Кундинамарка | zipa | От "суа"; Солнце и «си»; вода Из «Уба»; фрукт или цветок и суа; Солнце ; Цветок Солнца | [96] [97] | |
Teusaquillo | Кундинамарка | zipa | Из Теусаки ; заемное вложение | [96] | |
Формация Тунхуэлито Тунхуэло Река Тунхуэло | Кундинамарка | zipa | Уменьшительно- ласкательная форма тунжо ; антропоморф из золота | [98] | |
Usaquén | Кундинамарка | zipa | Из cacique Usaque ; Usaque означает «под шестом». | [99] | |
Усме Усмейский разлом Усмейская формация | Кундинамарка | zipa | Гнездо любви | [100] | |
Эль Чико | Кундинамарка | zipa | Chicó происходит от chicú ; "наш союзник" | [101] | |
Techo Techo водно-болотное угодье | Кундинамарка | zipa | От cacique Techitina | [102] | |
Чингаза | Кундинамарка | ZIPA Guayupe | Середина ширины | [103] | |
Siecha Lakes | Кундинамарка | zipa | Дом Господа | [104] | |
Тибабуйес | Кундинамарка | zipa | Земля фермеров | [105] | |
Maiporé | Кундинамарка | zipa | Добро пожаловать | [106] |
См. Также [ править ]
- Список флоры и фауны имени Муиски
- Конфедерация Муиска
- Muysccubun
- Список топонимов коренного происхождения в Америке
- Список топонимов мапудунгун
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br (на испанском языке) Этимология муниципалитетов Бояка- Excelsio.net
- ^ a b (на испанском) ta - Словарь Muysccubun
- ^ a b c (на испанском языке) Этимология муниципалитетов Кундинамарка - Эль-Тьемпо
- ^ (на испанском языке) Этимология Bacatá - Banco de la República
- ^ (на испанском) bac - Словарь Muysccubun
- ^ BD Bacatá на Emporis.com
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Betéitiva [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Boavita. Архивировано 2 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Boyacá. Архивировано 30 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Chíquiza. Архивировано 29 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Этимология Читагото
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Chitaraque. Архивировано 3 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Chivatá. Архивировано 29 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Cómbita. Архивировано 23 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Covarachía. Архивировано 2 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Cucaita. Архивировано 29 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Gachantivá. Архивировано 3 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Guateque. Архивировано 2 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Guayatá [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ (на испанском языке) Этимология Ленгупа
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Macanal
- ↑ Окампо Лопес, 2001, стр.84
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Pachavita
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Sáchica Архивировано 28 сентября 2018 г. в Wayback Machine
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Сан-Мигель-де-Сема
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Siachoque
- ^ (на испанском языке) Этимология Socotá
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Somondoco
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Sutamarchán
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Sutatenza Архивировано 24 сентября 2015 г. в Wayback Machine
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Tibaná
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Тиньяка
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Tipacoque
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Togüí
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Tuta. Архивировано 29 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ а б Эспехо Олайя, 1999, стр.1126
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Zetaquirá. Архивировано 10 марта 2014 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Bojacá. Архивировано 11 октября 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ а б Роман, 2008, с.288
- ^ (на испанском языке) История и этимология Кахики. Архивировано 4 июня 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Cáqueza
- ^ (на испанском языке) Этимология Chía
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Chipaque Архивировано 10 марта 2014 г. в Archive.today
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Choachí. Архивировано 18 июня 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Chocontá. Архивировано 10 марта 2014 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Cogua. Архивировано 20 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Статья Muiscuismos на es: wiki
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Cucunubá Архивировано 22 мая 2015 г. в Archive.today
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Facatativá. Архивировано 24 сентября 2015 г. на Wayback Machine.
- ^ а б Эспехо Олайя, 1999, с.1119
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Funza. Архивировано 21 декабря 2015 г. на Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Fúquene
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Gachancipá. Архивировано 10 марта 2014 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Gachalá
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Gachetá
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Gama
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Guachetá. Архивировано 9 июля 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Guasca
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Guatavita. Архивировано 30 января 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Lenguazaque Архивировано 22 мая 2015 г. в Archive.today
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Machetá Архивировано 6 июня 2017 г. в Wayback Machine
- ^ Espejo Олайа, 1999, p.1120
- ^ a b c Эспехо Олайя, 1999, стр.1121
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Nemocón. Архивировано 20 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Pacho. Архивировано 24 сентября 2015 г. на Wayback Machine.
- ^ Espejo Олайа, 1999, p.1122
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Quetame
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Sesquilé
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Sibaté. Архивировано 20 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ Espejo Олайа, 1999, p.1123
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Soacha. Архивировано 13 февраля 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Sopó. Архивировано 21 февраля 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Subachoque
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Suesca. Архивировано 15 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Этимология Суэска - Banco de la República
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Сузы
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Sutatausa. Архивировано 12 февраля 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Табио. Архивировано 20 мая 2015 г. в Archive.today.
- ^ Espejo Олайа, 1999, p.1124
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Tena
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Tenjo
- ^ (на испанском языке) Этимология Текендама. Архивировано 13 августа 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Tibacuy
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Tocancipá
- ^ (на испанском языке) Этимология Убала
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Ubaque
- ^ Espejo Олайа, 1999, p.1125
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Une Архивировано 17 мая 2015 г. в Archive.today
- ^ (на испанском языке) une - Словарь Muysccubun
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Zipacón
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Charalá. Архивировано 5 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ Espejo Олайа, 1999, p.1118
- ^ (на испанском языке) Официальный веб-сайт Chipatá. Архивировано 7 июня 2015 г. в Archive.today.
- ^ (на испанском языке) Официальный сайт Onzaga
- ^ a b c d e (на испанском языке) Этимология населенных пунктов Боготы
- ^ (на испанском языке) Этимология Суба
- ^ (на испанском языке) Этимология Tunjuelito
- ^ (на испанском языке) Этимология Usaquén
- ^ (на испанском языке) Этимология Усме - Эль Тьемпо
- ^ (на испанском языке) Этимология Эль Чико
- ^ (на испанском языке) Этимология Techo [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ (на испанском языке) Этимология Чингаза [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ (на испанском языке) Этимология озер Сиеха
- ^ (на испанском языке) Этимология Тибабуйес
- ^ (на испанском языке) Etymology Maiporé. Архивировано 1 июля 2016 г. в Wayback Machine.
Библиография [ править ]
- Эспехо Олая, Мария Бернарда . 1999. Notas sobre toponimia en algunas coplas colombianas , 1102–1157. Tomo LIV, Núm. 3 .; Проверено 8 июля 2016 г.
- Окампо Лопес , Хавьер . 2001. El imaginario en Boyacá: la identitydad del pueblo boyacense y su proyección en la simbología Regional (Том 2: El imaginario colectivo en los pensadores boyacenses) , 1–157. Районный университет Франсиско Хосе де Калдас .
- Роман, Анхель Луис . 2008. Necesidades fundacionales e history indígena imaginada de Cajicá: una revisión de esta mirada a través de fuentes primarias (1593-1638) - Основные потребности и воображаемая история коренных народов Кахики: обзор этого взгляда с использованием первоисточников (1593-1638) , 276-313. Universidad de los Andes . Проверено 8 июля 2016 г.
Внешние ссылки [ править ]
- (на испанском языке) Снижение численности Boyacá y sus pueblos