Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Топонима )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Топонимика , а также топонимика или топономастика (от древнегреческого : τόπος / tópos , «место» и ὄνομα / onoma , «имя») - это изучение топонимов ( собственных названий мест, также известных как название места или географическое название ), их происхождение и значение, использование и типология . [1] [2] [3] В более конкретном смысле термин топонимия относится к перечню топонимов, в то время как дисциплина, изучающая такие названия, называется топонимикой.или топономастика . [4] Топонимия - это ветвь ономастики , изучение всех видов собственных имен . [5] Человека, изучающего топонимию, называют топонимистом . Топоним это общий термин для правильного имени любого географического объекта , [6] и полного объема термина также включает в себя собственные имена всех космографических функций. [7]

Этимология [ править ]

Согласно Оксфордский словарь английского языка , слово топонимике впервые появилась на английском языке в 1876. С тех пор, топоним пришел , чтобы заменить термин топоним в профессиональном дискурсе среди географов . [ необходима цитата ]

Топонимическая типология [ править ]

Топонимы можно разделить на две основные группы:

  • геонимы - собственные названия всех географических объектов на планете Земля . [8]
  • космонимы - собственные имена космографических объектов, находящихся за пределами Земли. [9]

Различные типы географических топонимов (геонимов) включают в алфавитном порядке:

  • агронимы - собственные названия полей и равнин. [10]
  • хоронимы - собственные названия регионов или стран. [11]
  • дромонимы - собственные названия дорог или любых других транспортных маршрутов по суше, воде или воздуху. [12]
  • дримонимы - собственные названия лесов и лесов. [13]
  • эконимы - собственные названия населенных пунктов, таких как дома, деревни, поселки или города [14], включая:
    • комонимы - собственные названия деревень. [15]
    • астионимы - собственные названия городов. [16]
  • гидронимы - собственные названия различных водоемов, [17] в том числе:
    • гелонимы - собственные названия болот, болот и болот. [18]
    • лимнонимы - собственные названия озер и прудов. [19]
    • океанонимы - собственные названия океанов. [20]
    • пелагонимы - собственные названия морей. [21]
    • потамонимы - собственные названия рек и ручьев. [22]
  • инсулонимы - собственные названия островов. [23]
  • оронимы - собственные названия рельефа , таких как горы, холмы и долины, [24] в том числе:
    • спелеонимы - собственные названия пещер или некоторых других подземных объектов. [25]
  • урбанонимы - собственные названия городских элементов (улиц, площадей и т. д.) в населенных пунктах [26], в том числе:
    • агоронимы - собственные названия площадей и базаров. [10]
    • годонимы - собственные названия улиц и дорог. [27]

К разным типам космографических топонимов (космонимов) относятся:

  • астероидонимы - собственные названия астероидов. [16]
  • астрономы - собственные имена звезд и созвездий. [16]
  • кометонимы - собственные имена комет. [28]
  • метеоронимы - собственные названия метеоров. [29]
  • планетонимы - собственные названия планет и планетных систем. [30]

История [ править ]

Можно утверждать, что первыми топонимистами были рассказчики и поэты, объяснившие происхождение конкретных географических названий как часть своих сказок; иногда топонимы служили основанием для их этиологических легенд. Обычно берет начало процесс народной этимологии , когда из имени извлекается ложное значение на основе его структуры или звуков. Так, например, топоним Геллеспонт объясняется греческими поэтами как названный в честь Хелле , дочери Афамаса , которая утонула там, когда она пересекала его со своим братом Фриксом на летящем золотом овне. Название, однако, вероятно, происходит от более древнего языка, такого как пеласский., который был неизвестен тем, кто объяснил его происхождение. В своих имен на земном шаре , Джордж Р. Стюарт теоретизирует , что Геллеспонт первоначально означало что - то вроде «узкие Понт» или «вход в Понт», Понт быть древнее название для области вокруг Черного моря , а также расширением, для самого моря . [31]

Топономастика [ править ]

Названия мест представляют собой наиболее полезную географическую справочную систему в мире. Последовательность и точность важны при выборе места, чтобы избежать путаницы в повседневных делах и отдыхе. [ необходима цитата ]

Топонимист, используя устоявшиеся местные принципы и процедуры, разработанные в сотрудничестве и консультациях с Группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (UNGEGN), применяет науку топонимии для установления официально признанных географических названий. Топонимист полагается не только на карты и местные истории, но и на интервью с местными жителями, чтобы определить имена с устоявшимся местным употреблением. Точное применение топонима, его конкретный язык, его произношение, его происхождение и значение - все это важные факты, которые необходимо зафиксировать в ходе опросов имен.

Ученые обнаружили, что топонимы дают ценное представление об исторической географии того или иного региона. В 1954 году FM Powicke сказал об исследовании географических названий, что оно «использует, обогащает и проверяет открытия археологии и истории, а также правила филологов ». [32]

Топонимы не только иллюстрируют модели этнического расселения, но также могут помочь идентифицировать отдельные периоды иммиграции. [33] [34]

Топонимисты несут ответственность за активное сохранение культуры своего региона посредством его топонимии. [ необходима цитата ] Они обычно обеспечивают постоянное развитие базы данных географических названий и связанных публикаций для записи и распространения авторитетных бумажных и цифровых топонимических данных. Эти данные могут распространяться в самых разных форматах, включая бумажные топографические карты, а также в цифровых форматах, таких как географические информационные системы и Карты Google .

Проблемы [ править ]

В 2002 году Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий признала, что, хотя и является обычным явлением, практика присвоения географическим местам имен в честь живых людей может быть проблематичной. Поэтому Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям рекомендует избегать этого и чтобы национальные власти установили свои собственные правила в отношении времени, необходимого после смерти человека для использования памятного имени. [35]

В том же духе писатели Пинчевский и Торговник (2002) рассматривают присвоение названий улицам как политический акт, посредством которого обладатели законной монополии на наименование стремятся закрепить свои идеологические взгляды в социальном пространстве. [36] Точно так же ревизионистская практика переименования улиц , поскольку празднование триумфа и отказ от старого режима - это еще один вопрос топонимии. [37] Кроме того, в контексте славянского национализма , название Санкт-Петербург было изменено на более славянское звучание Петроград с 1914 по 1924 год, [38] затем на Ленинград после смерти Владимира Ленина.и обратно в Санкт-Петербург в 1991 году после распада Советского Союза. После 1830 года, после войны за независимость Греции и создания независимого греческого государства, турецкие, славянские и итальянские топонимы были эллинизированы в качестве попытки «топонимической чистки». Эта национализация географических названий может проявиться и в постколониальном контексте. [39]

Трения между странами иногда возникают из-за топонимии, как это видно из спора об именах Македонии, в котором Греция потребовала имя Македония , спора об именах Японского моря между Японией и Кореей , а также спора о именах Персидского залива . За прошедшие годы также было отмечено, что производитель карт использовал название Персидский залив на карте Ирана 1977 года, сохранив вымышленный термин Арабский залив на другой карте 1977 года, посвященной арабским государствам Персидского залива., лежащая в основе случайного распространения вопросов географических названий в экономическую сферу. [40]

Доски географических названий [ править ]

Географическая плата названия является официальным органом , созданным правительством для решения о официальных названиях географических областей и функций.

В большинстве стран есть такой орган, который обычно (но не всегда) известен под этим названием. Кроме того, в некоторых странах (особенно в тех, которые организованы на федеральной основе), такие подразделения, как отдельные штаты или провинции, будут иметь отдельные советы.

Доски индивидуальных географических названий включают:

  • Комиссия по географическим названиям Антарктики
  • Совет по географическим названиям Канады
  • Совет по географическим названиям Нового Южного Уэльса
  • Южноафриканский совет по географическим названиям
  • Совет США по географическим названиям

Известные топонимисты [ править ]

  • Марсель Оруссо
  • Эндрю Бриз
  • Уильям Брайт
  • Ричард Коутс
  • Альберт Даузат
  • Эйлерт Эквалл
  • Йоэль Элицур  [ он ]
  • Генри Ганнетт
  • Маргарет Геллинг
  • Мишель Гросклод
  • Эрвин Густав Гудде
  • Эрнест Негре
  • ВФХ Николайсен
  • Оливер Падель
  • Роберт Л. Рамзи
  • Адриан Рум
  • Чарльз Ростен
  • Генри Скулкрафт
  • Ян Пол Стрид
  • Уолтер Скит
  • Альберт Хью Смит
  • Фрэнк Стентон
  • Джордж Р. Стюарт
  • Исаак Тейлор
  • Джеймс Хаммонд Трамбал
  • Уильям Дж. Уотсон

См. Также [ править ]

Понятия, связанные с данным [ править ]

  • Demonymy
  • Этнонимия
  • Экзоним и эндоним
  • Газетир
  • Списки мест

Топонимия [ править ]

  • Топонимическая фамилия
  • Планетарная номенклатура

Гидронимия [ править ]

  • Латинские названия европейских рек
  • Латинские названия рек
  • Список этимологий названий рек
  • Древнеевропейская гидронимия

Региональная топонимия [ править ]

  • Библейские топонимы в США
  • Этимология немецких топонимов
  • Немецкая топонимия
  • Германская топонимия
  • Исторические африканские топонимы
  • Японские топонимы
  • Корейская топонимия и список географических названий
  • Список английских экзонимов для немецких топонимов
  • Список французских экзонимов для голландских топонимов
  • Список французских экзонимов для немецких топонимов
  • Список французских экзонимов для итальянских топонимов
  • Список латинских топонимов в Европе
  • Список переименованных мест в США
  • Список географических названий США, связанных со Швецией
  • Список этимологий названий штатов США
  • Список прозвищ штатов США
  • Топонимия Магриба
  • Названия европейских городов на разных языках
  • Названия мест Новой Зеландии
  • Названия мест в Шри-Ланке
  • Римские топонимы
  • Топонимы Финляндии
  • Топонимия в Великобритании и Ирландии
    • Кельтская топонимия
    • Список британских мест с латинскими названиями
    • Список общих форм в британских топонимах
    • Список мест в Соединенном Королевстве
    • Список римских топонимов в Великобритании
    • Названия мест на ирландском языке
    • Валлийские топонимы
    • Территориальное обозначение
    • Топонимический список графств Соединенного Королевства

Другое [ править ]

  • Надписи (дизайн карты)
  • Список прилагательных форм географических названий
  • Список двойных топонимов
  • Список длинных географических названий
  • Список имён на английском языке с нелогичным произношением
  • Список мест, названных в честь мира
  • Список мест имени Ленина
  • Список мест имени Сталина
  • Список мест, названных по их основным продуктам
  • Список политических образований, названных в честь людей
  • Список кратких географических названий
  • Список тавтологических топонимов
  • Список слов, образованных от топонимов
  • Списки вещей, названных в честь мест
  • Список географических сокращений и инициализмов
  • Список географических портфелей
  • Список географических анаграмм и ананимов
  • Группа экспертов ООН по географическим названиям
  • Руководство UNGEGN по топонимии
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с топонимии
  • Все страницы с заголовками, содержащими топонимию

Ссылки [ править ]

  1. ^ Wyrwas, Катажина. 5 декабря 2004 г. § " Czy zajmująca się наука nazewnictwem miast в onomastyka? Według jakich kategorii dzieli się pochodzenie nazw? [Являетсянаукаизучающая названия городов Н. ономастика? Какие категории делает происхождение имен попадают в?]." Poradniki Językowe . Катовице, Польша: Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach .
  2. ^ Česk'y jazyk литература (на чешском языке ), 11 , Státní pedagogické Nakl., 1961, стр. 176
  3. ^ Ормелинг старший, FJ (16-18 октября 1989). «Термины, используемые при стандартизации географических названий». В Tichelaar, TR (ред.). Материалы семинара по топонимии, проведенного в Сипанасе, Индонезия . Цибинонг: Бакосуртанал.
  4. ^ Марулич (на хорватском языке), 35 , Hrvatsko književno društvo sv. Ширила и методы, 2002, с. 1183
  5. Палатка, январь (2015). «Подходы к исследованиям в топонимии». Имена . 63 (2): 65–74. DOI : 10.1179 / 0027773814Z.000000000103 . S2CID 144115142 . 
  6. ^ Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, Лондон, 10-31 мая 1972 . Нью-Йорк: Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций . 1974. стр. 68.
  7. Комната 1996 , стр. 13, 23, 27, 62, 80.
  8. Комната 1996 , стр. 46.
  9. Комната 1996 , стр. 27.
  10. ^ a b Комната 1996 , стр. 4.
  11. Комната 1996 , стр. 20.
  12. Комната 1996 , стр. 33.
  13. Комната 1996 , стр. 34.
  14. Комната 1996 , стр. 35.
  15. Комната 1996 , стр. 25.
  16. ^ a b c Комната 1996 , стр. 13.
  17. Комната 1996 , стр. 51.
  18. Комната 1996 , стр. 48.
  19. Комната 1996 , стр. 56.
  20. Комната 1996 , стр. 71.
  21. Комната 1996 , стр. 79.
  22. Комната 1996 , стр. 84.
  23. Комната 1996 , стр. 54.
  24. Комната 1996 , стр. 75.
  25. Комната 1996 , стр. 92.
  26. Комната 1996 , стр. 104.
  27. Комната 1996 , стр. 49.
  28. Комната 1996 , стр. 23.
  29. Комната 1996 , стр. 62.
  30. Комната 1996 , стр. 80.
  31. ^ Стюарт, Джордж Риппи (7 августа 1975). Имена на земном шаре (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-501895-0.
  32. ^ Powicke, FM 1954. "Армстронг, Mawer, Стентон и Диккинс 'Топонимы Камберленд' (1950-53)" (книжное обозрение). Английский исторический обзор 69. с. 312.
  33. ^ McDavid, RI (1958). «Лингвистические географические и топонимические исследования». Имена . 6 (2): 65–73. DOI : 10,1179 / nam.1958.6.2.65 .
  34. ^ Каупс, М. (1966). «Финские топонимы в Миннесоте: исследование культурного переноса». Географическое обозрение . Географическое обозрение, Vol. 56, No. 3. 56 (3): 377–397. DOI : 10.2307 / 212463 . JSTOR 212463 . 
  35. ^ Восьмая конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий . Объединенные Нации. Департамент по экономическим и социальным вопросам . 2002. ISBN 9789211009156.
  36. ^ Пинчевски, Амит; Торговник, Ефраим (май 2002 г.). «Знаковые переходы: признаки изменения названий улиц в Израиле». СМИ, культура и общество . 24 (3): 365–388. DOI : 10.1177 / 016344370202400305 . S2CID 144414677 . 
  37. ^ Azaryahu, Maoz (2009). «Называя прошлое: значение памятных названий улиц» . Критические топонимы: оспариваемая политика названий мест . Рутледж. ISBN 9780754674535.
  38. ^ Линкольн, Брюс (2000). Солнечный свет в полночь: Санкт-Петербург и рассвет современной России . Основные книги. ISBN 9780786730896.
  39. Роуз-Редвуд, Рувим; и другие. (2009). «Географии топонимической надписи: новые направления в критических топонимических исследованиях» . Прогресс в области человеческой географии : 460.
  40. ^ Кадмон, Нафтали (2004). «Топонимия и геополитика: политическое и неправомерное использование географических названий» (PDF) . Картографический журнал . 41 (2): 85–87. DOI : 10.1179 / 000870404X12897 . S2CID 128707537 .  

Источники [ править ]

  • Bruck, Gabriele vom; Боденхорн, Барбара, ред. (2009) [2006]. Антропология имен и именования (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Комната, Адриан (1996). Алфавитный справочник по языку именных исследований . Лэнхэм и Лондон: Пресса Пугала. ISBN 9780810831698.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Берг, Лоуренс Д. и Яни Вуолтенахо. 2009. Критические топонимии (рематериализация культурной географии) . Издательство Ashgate . ISBN 978-0754674535 
  • Бух-Джепсен, Андерс. «Этимология географических названий: общие элементы в датских географических названиях» . MyDanishRoots.com . Архивировано из оригинала на 2009-04-30.
  • Каблитц, Габриэле Х. 2008. «Когда« что »есть« где »: лингвистический анализ терминов ландшафта, географических названий и терминов частей тела в Маркизском регионе (Океания, Французская Полинезия)». Языковые науки 30 (2/3): 200–26.
  • Дежарден, Луи-Эбер. 1973. Les nons géographiques: lexique polyglotte, suivi d'un glossaire de 500 mots . Лемеак.
  • Харгитай, Хенрик И. 2006. « Планетарные карты: визуализация и номенклатура ». Cartographica 41 (2): 149–64
  • Харгитай, Хенрик И., Хью С. Грекорв, Ян Осбурк и Деннис Хэндс. 2007. « Разработка локальной топонимической системы на исследовательской станции марсианской пустыни» . Картографика 42 (2): 179–87.
  • Харвалик, Милан; Каффарелли, Энцо, ред. (2007). «Ономастическая терминология: международный обзор» (PDF) . Итальянская Ривиста ди Ономастика . 13 (1): 181–220.
  • Геркус, Луиза, Флавия Ходжес и Джейн Симпсон. 2009. Земля - ​​это карта: топонимы коренных народов Австралии . Книги Пандануса.
  • Кадмон, Нафтали. 2000. Топонимия: знания, законы и язык географических названий. Vantage Press.

Внешние ссылки [ править ]

  • Кто был кем в Североамериканском исследовании имен
  • Доска забытой топонимии (немецкий)
  • Происхождение британских топонимов
  • Указатель исторических топонимов Корнуолла
  • Кельтская топонимия
  • О'Брайен-младший, Фрэнсис Дж. (Лунный танцор) «Индийские топонимы - Индийский совет Aquidneck»
  • Гана географические названия
  • Index Anatolicus: Топонимы Турции
  • Университет Ноттингем «s: Ключ к Английским Топонимам поиска карты.
  • Этимология названий кратеров Марса