Это список баронств из Ирландии . Баронства были подразделениями графств , в основном кадастровыми, но с некоторыми административными функциями до принятия Закона о местном самоуправлении (Ирландия) 1898 года .
Окончательный список [ править ]
Окончательный каталог баронств насчитывал 331, со средней площадью 255 км 2 (98 квадратных миль; 63 000 акров); поэтому каждое графство делилось в среднем на 10 или 11 баронств. Цифра 273 также цитируется путем объединения тех, которые разделены на полубаронства, как Восток / Запад, Север / Юг или Верхний / Средний / Нижний дивизии.
Каждая точка в Ирландии находится точно в одном из перечисленных подразделений. Однако муниципальная территория четырех городов, имевших статус баронства в 1898 году, с тех пор распространилась на окружающие баронства. До 1898 года баронства вокруг Дублина соответственно сокращались, поскольку они уступали землю расширяющемуся городу; но теперь есть земля, которая находится как в пределах нынешних границ города, так и в пределах одного из графств, существовавших до 1898 года. Примечательно, что баронство Дублина, созданное в 1842 году, полностью находится в пределах города, хотя и отделено от баронства Дублин-Сити.
Дата создания иногда указывается как верхняя граница (и, возможно, нижняя граница), а не точный год:
- «1542» / «К 1542 году»: Баронство создано / внесено в список в Законе о разделении графств Мит и Уэстмит. [1]
- «К 1574 г.» означает баронства в Коннахте и Томонде (Клэр), перечисленные в 1574 г. [2]
- «К 1593 году» указывает на баронства в Оседлости, представленные в ополчении 1593 года, размещавшемся на холме Тара . [3]
- «К 1598 году» означает баронства в графстве Керри, перечисленные на карте Дезмонда или Кланкарти сюрвей 1598 года [4].
- «К 1603 году» означает баронства в графстве Фермана, зарегистрированные комиссией, собравшейся на острове Девениш в июле 1603 года. [5]
- «К 1609 году» обозначает баронства, включенные в карты вырубленных графств Ольстера (сделанные в 1609 году, перепечатанные Обзором боеприпасов в 1861 году). [6] [7]
- «К 1672 году» указывает на баронства, изображенные в Hiberniae Delineatio , «Атласе Перри», выгравированном в 1671-21 годах Уильямом Петти по данным Down Survey . Это ограничило все и описало большинство из существовавших тогда баронств. [8] Многие из этих баронств существовали с конца 16 века. [ необходима цитата ]
- «К 1792 году» означает баронства, перечисленные в 1792 году в Мемуарах карты Ирландии Даниэля Бофорта.
- «Разделено на 1821 год» указывает, где одно баронство в Hiberniae Delineatio соответствует двум (полу) баронствам в данных переписи 1821 года. Эти разделения осуществлялись различными законодательными средствами за прошедшие десятилетия.
округ | Имя | Ирландское имя | Дата | Площадь [9] (акры, 1872 г.) | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Антрим | Антрим Нижний | Аонтроим Зохтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 80 826 | Назван в честь города Антрим |
Антрим | Антрим Верхний | Аонтроим Уахтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 36 489 | Назван в честь города Антрим |
Антрим | Белфаст Нижний | Беал Фейрсте Зохтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 56 142 | Назван в честь города Белфаст (ныне город) |
Антрим | Белфаст Аппер | Беаль Фейрсте Уахтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 32 942 | Назван в честь города Белфаст (ныне город) |
Антрим | Каррикфергус | Каррейг Фаргейс [i 1] | К 1325 г. [n 1] [12] | 16 702 | Раньше компания графства: Графство города Каррикфергус |
Антрим | Кэри или Кэри | Катраи [i 1] | К 1672 г. | 75 035 | Названа в честь Котругу (Cotraigib, Crotraigib), древнего племени. |
Антрим | Данлюс Лоуэр | Дун Либхсе Зохтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 30 575 | См. Также Замок Данлюс . |
Антрим | Данлюс Аппер | Дун Либхсе Уахтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 52 788 | См. Также Замок Данлюс . |
Антрим | Glenarm Lower | Глеанн Арма Зохтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 64 945 | Назван в честь деревни Гленарм. |
Антрим | Гленарм Аппер | Глинн Арма Уахтарач [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 24 032 | Назван в честь деревни Гленарм. |
Антрим | Kilconway | Коилл Чонмхай [i 1] | К 1672 г. | 68 640 | Название означает «лес Конмхайкне ». |
Антрим | Массерен Нижний | Mása Ríona araochtarach [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 27 228 | Тезка виконта Массерина . Название означает «Холм Королевы» и изначально принадлежал монастырю. |
Антрим | Массерен Верхний | Маса Риона Уахтарач [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 56 675 | Тезка виконта Массерина . Название означает «Холм Королевы» и изначально принадлежал монастырю. |
Антрим | Toome Lower | Туаим Шохтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 36 135 | Назван в честь деревни Тооме |
Антрим | Toome Upper | Туайм Уахтарах [i 1] | Разделенный 1792–1798 [10] [11] | 47 571 | Назван в честь деревни Тооме |
Арма | Арма | Ард Маха [i 2] | К 1609 г. | 47 645 | Назван в честь города Арма (ныне город) |
Арма | Несколько ниже | Na Feá ochtaracha [i 2] | Разделен на 1745 г .; [13] Несколько слов от 1609 года | 29 757 | Из ирландского На Федха , "Длина" |
Арма | Несколько верхних | Na Feá Uachtaracha [i 2] | Разделен на 1745 г .; [13] Несколько слов от 1609 года | 47 433 | Из ирландского На Федха , "Длина" |
Арма | Oneilland East | Uí Nialláin Thoir [i 2] | Разделен 1792–1807 гг .; [14] [15] Oneilland к 1609 году | 20 890 | Назван в честь племени Uí Nialláin - не путать с O'Neills . |
Арма | Oneilland West | Уи Ниаллайн Тиар [i 2] | Разделен 1792–1807 гг .; [14] [15] Oneilland к 1609 году | 57 584 | Назван в честь племени Uí Nialláin - не путать с O'Neills . |
Арма | Ориор Нижний | Na hOirthir ochtaracha [i 2] | Разделен 1792–1807 гг .; [14] [15] Ориор 1609 г. | 31 927 | От племени Airthir («жители Востока»), часть Airgíalla . |
Арма | Ориор Аппер | Na hOirthir Uachtaracha [i 2] | Разделен 1792–1807 гг .; [14] [15] Ориор 1609 г. | 49 086 | От племени Airthir («жители Востока»), часть Airgíalla . |
Арма | Тирания или Турани [16] | Туат Треана [i 2] | К 1609 г. | 27 397 | Назван в честь племени Уи Трена. |
Карлоу | Карлоу | Кифарлах [i 3] | К 1672 г. | 31 353 | Назван в честь города Карлоу |
Карлоу | Четвертый | Fotharta [i 3] | К 1672 г. | 39 510 | Название происходит от ирландского Fothairt Mag Feá , « фотоловушка из буковой равнины». Fothairt было царство не правила ветвью провинциальной правящей семьи. |
Карлоу | Идрон Восток | Уи Дхрона Туар [i 3] | Разделен в 1799 г. [17] | 52 857 | Назван в честь древней правящей семьи Уи Дрон. |
Карлоу | Идрон Уэст | Уи Дхрона Тиар [i 3] | Разделен в 1799 г. [17] | 23 066 | Назван в честь древней правящей семьи Уи Дрон. |
Карлоу | Ратвилли | Рат Бхиле [i 3] | К 1672 г. | 44 806 | Назван в честь деревни Ратвилли |
Карлоу | Нижний Муллин | Тиг Молинг Зохтарах [i 3] | Разделено на 1841 год [16] | 21 914 | Назван в честь деревни Святого Муллина . Не граничит с Верхним Св. Муллина . |
Карлоу | Санкт-Муллин Верхний | Tigh Moling Uachtarach [i 3] | Разделено на 1841 год [16] | 7 784 | Названа в честь села Святого Муллина ; эта земля была обособленным фрагментом первоначального баронства Святого Муллина и не граничит с Нижней частью Святого Муллина . |
Каван | Castlerahan | Кайслиан Рэйтин [i 4] | К 1609 г. | 69 279 | Назван в честь прихода Каслрахан. |
Каван | Clankee | Клан Чаойч [i 4] | К 1609 г. | 64 377 | Название означает «клан Цаоча»; Каох (что означает «слепой» или «косоглазый») был прозвищем Найла мак Катала на Бейти мак Аннад Ó Рагхаллай (умер в 1296 г.). [18] |
Каван | Clanmahon | Клан Мхатуна [i 4] | К 1609 г. | 51 170 | Название означает «клан Матуина». |
Каван | Loughtee Lower | Lucht Tí ochtarach [i 4] | Разделен к 1821 г .; Loughtee к 1609 году | 28 240 | Название происходит от Loch an Toíghe , «озеро дома». |
Каван | Loughtee Upper | Lucht Tí Uachtarach [i 4] | Разделен к 1821 г .; Loughtee к 1609 году | 63 842 | Название происходит от Loch an Toíghe , «озеро дома». |
Каван | Таллигарви | Тиллах Гайрбхит [i 4] | К 1609 г. | 59 871 | Название означает «племя Гаирбхейт ». |
Каван | Таллихоу | Научи Eathach [i 4] | К 1609 г. | 89 852 | Название означает «племя Эохайда», имея в виду царя ок. 700 г. н.э. |
Каван | Таллихунко или Таллогонохо [16] | Teallach Dhúnchadha | К 1609 г. | 39 624 | Название означает «племя Дунчада». |
Клэр | Bunratty Lower | Бун Райте Зохтарах [i 5] | Разделено на 1841 год [16] | 57 314 | Назван в честь деревни Бунратти . Бунратти, он же Данган-и-вигган или Данган, существовал к 1574 году. [2] |
Клэр | Бунратти Аппер | Бун Райт Уахтарач [i 5] | Разделено на 1841 год [16] | 53 595 | Назван в честь деревни Бунратти . Бунратти, он же Данган-и-вигган, или Данган, существовал к 1574 году. |
Клэр | Burren | Бойринн [i 5] | К 1574 г. | 74 360 | Баронство называется «Буррен»; сейчас регион обычно называется Буррен , что означает «великая скала». Ранее известный как Граганс. [2] |
Клэр | Clonderalaw | Cluain idir Dhá Lá [i 5] | К 1574 г. | 75 878 | Назван в честь замка Клондерало . Ранее известный как Восточный Коркеваскен. [2] |
Клэр | Corcomroe | Корка Мруа [i 5] | К 1574 г. | 61 385 | Назван в честь Корко Модхруад , бывшей правящей династии в этом районе. Ранее известный как Доваги Конногор / Tuoghmore y Conour. [2] |
Клэр | Ибрикан или Ибрикане [16] | Уи Бреакайн [i 5] | К 1672 г. | 56 696 | Назван в честь Uí Bhreacáin , бывшей правящей династии в этом районе. |
Клэр | Инчихин | Инсе Уи Чуинн [i 5] | К 1672 г. | 88 387 | Название на ирландском означает « залив Куинна ». Тезка барона Инчикина |
Клэр | Острова | Na hOileáin [i 5] | К 1574 г. | 63 592 | Название относится к островам устья Фергуса . Ранее известный как Cloynerawde / Clonraude [2] |
Клэр | Moyarta | Мэй Фхарта [i 5] | К 1574 г. | 68 679 | Название от ирландского Mag Fearta , «равнина могил». Ранее он же West Corkewasken. [2] |
Клэр | Тулла Нижняя | An Tulach ochtarach [i 5] | Разделено на 1841 год [16] | 73 454 | Назван в честь города Тулла . Талли (ранее известный как Tullaghnenaspule / Tullaghenaspy) существовал до 1574 г. |
Клэр | Тулла Верхняя | An Tulach Uachtarach [i 5] | Разделено на 1841 год [16] | 94 919 | Назван в честь города Тулла . Талли (ранее известный как Tullaghnenaspule / Tullaghenaspy) существовал до 1574 г. |
Пробка | Bantry | Beanntraí [i 6] | К 1672 г. | 59 216 | Названный в честь города Бантри |
Пробка | Barretts | Баройдиг [i 6] | К 1672 г. | 31 761 | Назван в честь семьи Барретт . |
Пробка | Бэрримор | Баррей Мхора [i 6] | К 1672 г. | 148 143 | Тезка графа Бэрримора . Имя означает «Великий Баррис ». |
Пробка | медведь | Беарра [i 6] | К 1672 г. | 89 986 | Тезка полуострова Беара . Говорят, что он назван в честь принцессы по имени Бейр или, возможно, поселенцев из Иберии . |
Пробка | Карбери Восток , Восточный дивизион | Кэрбрай Туар, Роинн Туар [i 6] | Разделено на 1821 год [n 2] | 67 235 | Ранее одно из крупных баронств Карбери , названное в честь Уи Чаирпре . |
Пробка | Карбери Восток , Западный дивизион | Кэрбрай Туар, Роинн Тиар [i 6] | Разделено на 1821 год [n 2] | 105 141 | Ранее одно из крупных баронств Карбери , названное в честь Уи Чаирпре . |
Пробка | Карбери Вест , Восточный дивизион | Кэрбрай Тиар, Роинн Туар [i 6] | Разделено на 1821 год [n 2] | 79 263 | Ранее одно из крупных баронств Карбери , названное в честь Уи Чаирпре . |
Пробка | Карбери Вест , Западный дивизион | Кэрбрай Тиар, Роинн Тиар [i 6] | Разделено на 1821 год [n 2] | 109 178 | Ранее одно из крупных баронств Карбери , названное в честь Уи Чаирпре . |
Пробка | Condons и Clangibbon | Кондунай агус Клан Гиобуин [i 6] | К 1672 г. | 78 481 | Территории двух семейств: Кондонов или Каунтонов и Фитцгиббонов или Белого рыцаря [19] |
Пробка | Cork City | Cathair Chorcaí [i 6] | 1608 [n 1] [20] | 2 265 | Раньше компания графства, первоначально включавшая Либертис, которая позже сформировала отдельное баронство Корк . В нем 7 гражданских приходов . |
Пробка | Пробка | Corcaigh [i 6] | К 1841 г. | 43 813 | Образован из «Свободы Корка», части, ранее входившей в графство города Корк, которая не находилась в районе города Корк. |
Пробка | Courceys | Курсай [i 6] | К 1672 г. | 8 812 | Назван в честь баронов де Курси . |
Пробка | Duhallow | Дуйше Эалла [i 6] | К 1672 г. | 232 328 | Название означает «земля Munster Blackwater ». |
Пробка | Фермой | Майнистир Феар Май [i 6] | К 1672 г. | 121 188 | Тезка города Фермой , который на самом деле находится в Кондонсе и Клангиббоне. |
Пробка | Ибейн и Барриро | Uí Bhamhna agus Barraigh Rua [i 6] | Объединены 1711 [21] | 35 291 | Ibane и Barryroe являются полуострова на противоположных сторонах Клонакилтите залив [22] Имена означают, соответственно, «Потомки Bamna» и «рыжеволосая Barrys .» |
Пробка | Imokilly | Uí Mhic Coille [i 6] | К 1672 г. | 93 617 | Назван в честь Uí Meic Caille, септы Uí Liatháin . |
Пробка | Kerrycurrihy | Ciarraí Cuirche [i 6] | Разделено на 1821 г. | 23 957 | Kerrycurrihy и Kinalea объединились в Down Survey. Племенное название: Ciarraige Cuirchi. |
Пробка | Киналеа | Синеал Аодха [i 6] | Разделено на 1821 г. | 50 692 | Kerrycurrihy и Kinalea объединились в Down Survey. «Племя Аед». |
Пробка | Kinalmeaky | Cineál mBéice [i 6] | К 1672 г. | 36 068 | Названный в честь Cenél mBeice «люди Бейса», септы О'Махони . |
Пробка | Киннаталлун | Coill na Talún [i 6] | К 1672 г. | 27 718 | Название означает «лес Толамнах», имея в виду вождя Уи Лиатайн 7-го века . |
Пробка | Кинсейл | Cionn tSáile [i 6] | К 1672 г. [n 3] | 12 430 | Назван в честь города Кинсейл |
Пробка | Muskerry East | Múscraí Thoir [i 6] | Разделено на 1821 г. | 122 874 | Тезка барона Маскерри . Единственный баронский раскол между Восточным и Западным ридингами графства Корк. [16] Назван в честь древнего племени мускрейджей . |
Пробка | Muskerry West | Мускрай Тиар [i 6] | Разделено на 1821 г. | 188 487 | Тезка барона Маскерри . Названа в честь древнего племени маскрейдж . |
Пробка | Оррери и Килмор | Orbhraí agus An Choill Mhór [i 6] | Объединены к 1821 году | 69 346 | Тезка графа Оррери . Назван в честь племени Орбрейг, а Килмор означает «великий лес». |
Донегол | Банах | Бэйниг [i 7] | Разделен в 1791 г. [24] | 177 288 | Территория Синеля Богхейна, потомка Найла из Девяти Заложников . В сочетании с Бойлагом до 1791 г. |
Донегол | Бойлаг | Baollaigh [i 7] | Разделен в 1791 г. [24] | 156 245 | Территория О'Бойлов . В сочетании с Банагом до 1791 г. |
Донегол | Инишоуен (или Иннишоуен) Восток [16] | Инис Эогейн Туар [i 7] | Разделен на 1851 год [16] | 123 356 | Название означает «полуостров Эогана». |
Донегол | Инишоуен (или Иннишоуен) Запад [16] | Инис Эогейн Тиар [i 7] | Разделен на 1851 год [16] | 76 828 | Название означает «полуостров Эогана». |
Донегол | Килмакренан | Силл Мик Реанайн [i 7] | К 1672 г. | 310 325 | Назван в честь села Килмакренан |
Донегол | Raphoe North | Рат Бхот Туайд [i 7] | Разделен 1807–1821 гг. [25] | 80 610 | Назван в честь города Рафо |
Донегол | Raphoe South | Рат Бхот Теас [i 7] | Разделен 1807–1821 гг. [25] | 140 841 | Назван в честь города Рафо |
Донегол | Тирхью | Тир Аодха [i 7] | К 1672 г. | 125 828 | Название означает «страна Аода». |
Вниз | Ардес (или Ардес) Нижний [16] | Ан Эйрд Зохтарах [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 38 462 | Тезка о полуострове Ардс . Эйрд по-ирландски означает « мыс ». |
Вниз | Ардс (или Ардес) Верхний [16] | Эрд Уахтарач [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 29 697 | Тезка о полуострове Ардс . Эйрд по-ирландски означает « мыс ». Включает в себя феодальное баронство Среднего Арда на своей территории. |
Вниз | Castlereagh Lower | An Caisleán Riabhach ochtarach [i 8] | Разделено на 1841 год [16] | 51 452 | Назван в честь городка Каслри . Дает свое название району Каслри . |
Вниз | Castlereagh Upper | Ан Кайслен Риабах Уахтарах [i 8] | Разделено на 1841 год [16] | 53 856 | Назван в честь городка Каслри . Дает свое название району Каслри . |
Вниз | Дафферин | Ан Дуифриан [i 8] | К 1672 г. | 17 208 | Название от ирландского duibhthrian (черная треть). |
Вниз | Iveagh Lower, Нижняя половина | Убх Эахах Зохтарах, Ан Леат Сохтаир [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 46 057 | Назван в честь уи Эчач Кобо , гэльского народа и территории в регионе. |
Вниз | Iveagh Lower, Upper Half | Уибх Эахах Зохтарах, An Leath Uachtair [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 47 538 | Назван в честь уи Эчач Кобо , гэльского народа и территории в регионе. |
Вниз | Iveagh Верхняя, Нижняя половина | Уибх Эахах Уахтарах, Ан Леат Шохтаир [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 96 317 | Назван в честь уи Эчач Кобо , гэльского народа и территории в регионе. |
Вниз | Iveagh Верхняя, Верхняя половина | Уибх Ихах Уахтарах, An Leath Uachtair [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 63 249 | Назван в честь уи Эчач Кобо , гэльского народа и территории в регионе. |
Вниз | Кинеларти | Cineál Fhártaigh [i 8] | К 1672 г. | 40 322 | Имя означает «родня Фагартаха». |
Вниз | Lecale Lower | Леат Катхаил Зохтарах [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 30 920 | Тезка на полуострове Lecale . Название означает «половина Катала». |
Вниз | Лекале Верхний | Лиф Кэтэйл Уахтарах [i 8] | Разделен на 1851 год [16] | 30 521 | Тезка на полуострове Lecale . Название означает «половина Катала». |
Вниз | Светлость Ньюри | An tIúr [i 8] | К 1672 г. | 15 813 | Историческое лордство охватило земли по обе стороны границы Даун-Арма. Позже юрисдикция «светлости Ньюри» для сессий баронского представления распространилась только на графство Даун. Город Ньюри (ныне город) теперь полностью находится в графстве Даун. |
Вниз | Морн | Мурна [i 8] | К 1672 г. | 47 822 | Назван в честь гор Морн . Полубаронство в Down Survey. [8] |
Дублин | Балротери Восток | Бэйле ан Ридир Туар [i 9] | Разделен 1842 г. [26] | 30 005 | Назван в честь деревни Балротери . Балротери существовал к 1593 году [3]. |
Дублин | Балротери Вест | Бэйле ан Ридире Тиар [i 9] | Разделен 1842 г. [26] | 25 195 | Назван в честь деревни Балротери . Балротери существовал к 1593 году [3]. |
Дублин | Castleknock | Кайслен Кнуча [i 9] | К 1593 г. | 21 371 | Названный в честь деревни Каслнок (ныне пригород) ; с 1861 г. уменьшен в размерах за счет расширения границ города Дублина [16] |
Дублин | Coolock | Ан Чулог [i 9] | К 1593 г. | 26 614 | Названный в честь исторической деревни Кулок , ныне пригородной; с 1861 г. уменьшен в размерах за счет расширения границ города Дублина [16] |
Дублин | Дублин | Бэйле Атха Клиат [i 9] | 1840 г. | 1,693 [27] | Создан Актами 1840 года из земель ранее вольностей в уезде Города. Его название и территория были подтверждены Законом о Дублинском баронстве 1842 года . То, что баронство Дублина и баронство Дублин-Сити отличаются друг от друга, подтверждается законодательным актом 1985 года, регулирующим их границы [28], и включением Закона 1842 года в список неопровержимых законов 2007 года. [29] Оба баронства расположены на территории бывшего округа Дублина, с 2001 года переименованного в город Дублин. |
Дублин | Дублин Сити | Катайр Бхайле Атха Клиат [i 9] | 1548 [n 1] [31] | 2,114 [n 4] | Ранее компания графства |
Дублин | Nethercross | An Chrois ochtarach [i 9] | К 1672 г. | 21 818 | Названный в честь креста , воздвигнутого Saint Cainnech в Finglas . Сравните Uppercross . |
Дублин | Ньюкасл | An Caisleán Nua [i 9] | К 1593 г. | 22 876 | Назван в честь деревни Ньюкасл, графство Дублин . Не имеет отношения к баронству Уиклоу в Ньюкасле . В Down Survey Newscastle и Uppercross не различались. |
Дублин | Rathdown | Рат ан Дуин [i 9] | К 1593 г. | 29 974 | Наполовину баронство 1606 года, после чего отделилось наполовину баронство Уиклоу Ратдаун . [32] С 1861 года уменьшился в размерах за счет расширения границ города Дублина. [16] Назван в честь замка Ратдаун . |
Дублин | Апперкросс | An Chrois Uachtarach [i 9] | 1792–1821 [33] | 37 307 | Сравните Nethercross . В Down Survey не различались Апперкросс и Ньюкасл . С 1861 г. уменьшен в размерах за счет расширения границ города Дублина [16] |
Фермана | Клэноли или Гленоли [16] | Клан Амхлаойб [i 10] | К 1603 г. | 72 894 | "Awley" происходит от Mac Amhlaoibh и Mac Amhalghaidh (ирландские септы). |
Фермана | Кланкелли или Клонкелли [16] | Клан Челли [i 10] | К 1603 г. | 39 067 | Клан Келли |
Фермана | Coole | Ан Чуй [i 10] | К 1603 г. | 17 320 | Полубаронство в Down Survey. [8] Название означает «угол». |
Фермана | Knockninny | Cnoc Ninnidh [i 10] | К 1603 г. | 27 732 | Назван в честь холма Святой Ниннид |
Фермана | Lurg | Лорг [i 10] | К 1603 г. | 66 163 | Назван в честь Туат Луирг (Фир Луирг; «племя / люди пути»). |
Фермана | Magheraboy | An Machaire Buí [i 10] | К 1603 г. | 79 038 | Название означает «желтая равнина» |
Фермана | Magherastephana | An Machaire Steafánach [i 10] | К 1603 г. | 58 979 | Происхождение имени неясно; "Равнина ФитцСтивенсов?" |
Фермана | Тиркеннеди | Тир Чеаннада [i 10] | К 1603 г. | 56 267 | Назван в честь Фергуса, сына Кремтана, по прозвищу Кеннфхота («длинная голова»). Никакого отношения к фамилии Кеннеди . |
Голуэй | Аран или Арран [16] | Арайн [i 11] | К 1574 г. | 11 287 | Находится на границе с Аранскими островами; Инишмор ( Árainn Mhór ) назван по форме ( ара = почка ). |
Голуэй | Атенри | Бэйле Атха ан Ри [i 11] | К 1672 г. | 25 782 | Названный в честь города Афенри ; "Халфе Баронство и свободы Афенрея" в Down Survey. |
Голуэй | Ballymoe | Беал Атха Мо [i 11] | К 1672 г. | 89 270 | Названный в честь деревни Баллимо ; Половина с Баллимо, графство Роскоммон . Полное баронство существовало в Голуэе к 1574 году. |
Голуэй | Баллинахинч | Бэйле на хинсе [i 11] | К 1574 г. | 189 813 | Назван в честь города Баллынахинч ; "Ballenanen" в Down Survey (или Hibernia Delinateo ) |
Голуэй | Клэр | Бэйле Хлэйр [i 11] | К 1574 г. | 127 486 | Тезка реки Клэр и деревни Клреголуэй . Название означает «[река] равнина». |
Голуэй | Клонмакновен или Клонмакнун [16] | Клуэйн Махак нИогейн [i 11] | К 1672 г. | 35 467 | "Clanemtoneen" в Down Survey (или Hibernia Delinateo ). Название означает «Долина сыновей Эогана». |
Голуэй | Дункеллин | Дун Коиллин [i 11] | К 1574 г. | 83 371 | Название означает « Городище Коиллина ». |
Голуэй | Данмор | Дун Мор [i 11] | К 1574 г. | 71 011 | Назван в честь деревни Данмор |
Голуэй | Голуэй | Гайлимх [i 11] | 1610 [n 1] [34] | 22 492 | Ранее компания графства: графство города (ныне город) Голуэй |
Голуэй | Килконнеллы или Kilconnnel [16] | Cill Chonaill [i 11] | К 1574 г. | 64 819 | Назван в честь деревни Килконнелл. |
Голуэй | Киллиан | Силл Лиатейн [i 11] | К 1574 г. | 52 388 | Название означает «церковь Лиатайна». |
Голуэй | Килтартан | Килл Тартан [i 11] | К 1574 г. | 65 664 | "Killcartar" в Down Survey (или Hibernia Delinateo ). Первоначально был назван в честь церкви Святого Аттракта . Килтарахт в 1574 году. |
Голуэй | Литрим | Лятроим [i 11] | К 1574 г. | 109 567 | Теперь тоже частично в Клэр . Название означает «серый хребет». |
Голуэй | Лонгфорд | Ан Лонгфорт [i 11] | К 1574 г. | 96 506 | Название означает «площадка для приземления корабля», имея в виду лонгпорт на притоке реки Шеннон . |
Голуэй | Loughrea | Бэйле Лоча Риач [i 11] | К 1574 г. | 64 406 | Названный в честь города Лохреа ; названный «Полубаронием Лугхеага» в Down Survey. |
Голуэй | Moycullen | Мэй Куилинн [i 11] | К 1574 г. | 202 386 | Назван в честь села Мойкуллен. |
Голуэй | Росс | An Ros [i 11] | К 1574 г. | 77 351 | В графстве Мэйо в 1574 году; переведен в Голуэй в течение десятилетий; с 1898 г. частично в Майо. Название означает « мыс ». |
Голуэй | Тиакин | Tigh Dachoinne [i 11] | К 1574 г. | 110 135 | Название означает «Дом двойного сословия ». |
Керри | Clanmaurice | Клан Мхуирис [i 12] | К 1598 г. | 120 520 | Название означает «клан Мориса», имея в виду Мориса Фитцджеральда, 1-го графа Десмонда . |
Керри | Коркагины | Корка Дуибхне [i 12] | К 1598 г. | 138 605 | Назван в честь древнего правящего племени Корку Дуйбне . |
Керри | Дункеррон Норт | Дун Сиараин Туайд [i 12] | Разделен на 1851 год [16] | 72 414 | Тезка замок Dunkerron . Название означает « Городище Чиарана» . |
Керри | Дункеррон Южный | Дун Сиарайн Теас [i 12] | Разделен на 1851 год [16] | 96 289 | Тезка замок Dunkerron . Название означает « Городище Чиарана» . |
Керри | Гланароут или Гланерут [16] | Глеанн-на-Руахтай [i 12] | К 1598 г. | 121 865 | Название означает «Долина О'Роти». |
Керри | Iraghticonnor | Oireacht Uí Chonchúir [i 12] | К 1598 г. | 88 105 | Название означает «Наследование О'Конноров ». |
Керри | Iveragh | Уибх Ратах [i 12] | К 1598 г. | 159 980 | Имя означает «Потомки Ратаха». На камне огам Килкулахт Восток (CIIC 211) это имя встречается в примитивной ирландской форме Rittaveccas . |
Керри | Магунихи или Магони [16] | Мэй гКойнчинн [i 12] | К 1598 г. | 166 427 | Название означает «равнина Коинчинна»; личное имя, означающее волк- воин ». |
Керри | Труганакми или Тругенакми [16] | Triúcha an Aicme [i 12] | К 1598 г. | 194 593 | Имя означает « скандал племени». |
Килдэр | Карбери или Карбери | Cairbre [i 13] | К 1672 г. | 48 286 | Названный в честь Карбери |
Килдэр | Клан | Клаонад [я 13] | К 1593 г. | 32 023 | Назван в честь деревни Клэйн |
Килдэр | Коннелл или Великий Коннелл [8] | Коннейл [i 13] | К 1593 г. | 34 785 | Назван в честь [Старого] Коннелла, святого места и брода недалеко от Ньюбриджа . |
Килдэр | Икеати и Огтерани | Uí Chéithigh agus Uachtar Fhine [i 13] | Объединены 1608 | 25 753 | В баронии из Ikeathy и Oughterany были объединены некоторое время между 1558 и 1608. [35] «Okeathy Ocerny» в 1593 году [3] |
Килдэр | Kilcullen | Килл Чуиллинн [i 13] | К 1593 г. | 8 492 | Назван в честь города Килкуллен . Полубаронство в Down Survey. [8] |
Килдэр | Килкиа и Мун | Килль Чаагус Маоин [i 13] | К 1593 г. | 46 286 | Назван в честь деревень Килькеа и Мун . |
Килдэр | Naas North | An Nás Thuaidh [i 13] | К 1593 г. | 25 579 | Назван в честь города Наас . «Наас Верхний» в 1593 г. [3] |
Килдэр | Naas South | An Nás Theas [i 13] | К 1593 г. | 27 478 | Назван в честь города Наас . «Наас Пустоты» в 1593 году. [3] |
Килдэр | Нарраг и Ребан Восток [16] | An Fhorrach agus an Réabán Thoir [i 13] | Разделено на 1807 [36] [n 5] | 21 374 | Назван в честь Наррага и Рибанского замка. Тезка наследственного баронства Норрага . |
Килдэр | Нарраг и Ребан Уэст [16] | An Fhorrach agus an Réabán Thiar [i 13] | Разделено на 1807 [36] [n 5] | 22 136 | (См. Нарраг и Ребан Восток) |
Килдэр | Offaly East | Уибх Фаили Туар [i 13] | Разделено на 1807 год [36] | 47 029 | Названный в честь Уи Файлге ; также название графства Оффали на западе. Баронство Оффали существовало в 1593 году. [3] |
Килдэр | Offaly West | Уиб Фхайли Тиар [i 13] | Разделено на 1807 год [36] | 40 603 | (см. Offaly West) |
Килдэр | Северная соль | Ан Лейм Туайд [i 13] | Разделено на 1807 г. [38] | 21 930 | «Соль» происходит от Saltus Salmonis , латинского названия Leixlip . Соляное баронство существовало к 1593 г. [3] |
Килдэр | Южная соль | Ан Лейм Теас [я 13] | Разделено на 1807 г. [38] | 16 655 | (См. Северную соль) |
Килкенни | Каллан | Каллен [я 14] | К 1672 г. | 5 653 | Названный в честь города Каллан ; "Callen Liberties" в Down Survey. В Законе 1836 года «об устранении сомнений» прямо говорится, что город и вольности «должны считаться и считаться баронством» [39]. |
Килкенни | Краннах или Краннах [16] | Краннах [i 14] | К 1672 г. | 58 675 | Имя означает «изобилующий деревьями». |
Килкенни | Фассадинин или Фассадинин [16] | Фасах-ан-Дейнин [i 14] | К 1672 г. | 68 174 | Название означает «пустыня у реки Динан ». |
Килкенни | Галмой | Габхалмхай [я 14] | К 1672 г. | 40 236 | Название означает «равнина реки Гул» .3 |
Килкенни | Gowran | Габран [i 14] | К 1672 г. | 111 706 | Назван в честь деревни Говран |
Килкенни | Ида , или «Ида, Игринн и Иберхон» | Уи Деа [я 14] | К 1672 г. | 60 132 | Теперь тоже частично в Уэксфорде . Племенное название: Uí Dheaghaidh, потомки Deagaid. |
Килкенни | Иверк | Уиб Эйрк [i 14] | К 1672 г. | 40 528 | Имя означает «потомки Эрца». |
Килкенни | Kells | Чеаннас [i 14] | К 1672 г. | 38 376 | Назван в честь Келлса, графство Килкенни . |
Килкенни | Kilculliheen | Силл Хоильчин [i 14] | К 1848 г. [40] | 2139 | Первоначально гражданский округ в графстве города в Waterford , переданы в округе в 1840. Ее статус баронстве отдельно от Готье не был признан переписи до 1871. [41] Он был переведен в Килкенни в 1898 году теперь также частично находится в городе Уотерфорд. |
Килкенни | Килкенни | Килл Чейннай [мне 14] | 1610 [n 1] [42] | 921 | Ранее компания графства: графство города Килкенни |
Килкенни | Knocktopher | Cnoc an Tóchair [i 14] | К 1672 г. | 46 765 | Назван в честь деревни Ноктоферов |
Килкенни | Shillelogher | Сиол Фаолчар [я 14] | К 1672 г. | 36 684 | Племенное имя, означающее «потомки Фаолчара», имя означает «волчья любовь». |
Лаойс | Баллядамс | Байле Адаим [я 15] | К 1672 г. | 24 081 | Назван в честь замка Баллядамс |
Лаойс | Clandonagh | Клан Доннчада [i 15] | 1846 [n 6] | 43 733 | Одно из трех традиционных подразделений Верхнего Оссори , которое существовало как баронство к 1657 году и формально упразднено в 1846 году. [43] «Клан Данфи », названный в честь потомков Доннчада Миди . |
Лаойс | Clarmallagh | Клар Май Лоча [i 15] | 1846 [n 6] | 43 533 | Одно из трех традиционных подразделений Верхнего Оссори , которое существовало в качестве баронства к 1657 году и официально упразднено в 1846 году. [43] Название означает «Плоская земля Мэй Лоча [равнина озера]», имея в виду озеро Грантстаун . |
Лаойс | Калленах или Каллинаг [16] | Куилеаннах [i 15] | К 1672 г. | 44 094 | Назван в честь гор Калленаг . |
Лаойс | Мэриборо Ист | Порт Лаос-Туар [i 15] | Разделено на 1807 г. [44] | 25 160 | Назван в честь Портлауаза , ранее называвшегося Мэриборо |
Лаойс | Мэриборо Уэст | Порт Лаос Тиар [i 15] | Разделено на 1807 г. [44] | 41 914 | Назван в честь Портлауаза , ранее называвшегося Мэриборо |
Лаойс | Портнахинч или Портнехинч [16] | Порт na hInse [i 15] | К 1672 г. | 35 835 | Названный в честь Портнахинча, посадочная площадка на реке Барроу . |
Лаойс | Сливмарджи , Слюмерги, Слиемарг, Слиемарги [16] | Слиаб Майрге [i 15] | К 1672 г. | 35 490 | Назван в честь холмов Сливмарги. Теперь также частично в Карлоу |
Лаойс | Stradbally | An Sráidbhaile [i 15] | К 1672 г. | 27 895 | Назван в честь деревни Страдбаллы |
Лаойс | Тиннахинч или Тиннехинч [16] | Tigh na hInse [i 15] | К 1672 г. | 54 187 | Назван в честь села Тиннахинч |
Лаойс | Верхний лес или Верхний лес | Ан Чойл Уахтарач [i 15] | 1846 [n 6] | 48 926 | Одно из трех традиционных подразделений Верхнего Оссори , которое существовало как баронство к 1657 году и официально упразднено в 1846 году. [43] Названо в честь лесов гор Слив-Блум . |
Литрим | Carrigallen | Каррейг Аленн [я 16] | К 1672 г. | 62 395 | Назван в честь Карригаллена |
Литрим | Барабанщик | Дроим Дха Тиар [я 16] | К 1574 г. | 110 146 | Назван в честь Drumahaire . Считается частью Слайго в 1574 году. |
Литрим | Литрим | Лятроим [i 16] | К 1574 г. | 59 164 | Назван в честь деревни Литрим . Считается частью Слайго в 1574 году. |
Литрим | Mohill | Маотаил [i 16] | К 1672 г. | 62 904 | Назван в честь Мохилла |
Литрим | Росклоухер или Россклогер [16] | Рос Клокашар [i 16] | К 1672 г. | 81 601 | Назван в честь замка Росклогер . |
Лимерик | Clanwilliam | Клан Лиам [i 17] | К 1672 г. | 55 627 | Название означает «клан Уильяма де Бурга ». |
Лимерик | Коннелло (или Конелло) Лоуэр [16] | Коналл Сочтарача [i 17] | Разделено на 1821 г. | 47 850 | Территория О'Коннеллов. |
Лимерик | Коннелло (или Конелло) Аппер [16] | Коналл Уахтарача [i 17] | Разделено на 1821 г. | 61 256 | Территория О'Коннеллов. |
Лимерик | Coonagh | Уи Чуанач [i 17] | К 1672 г. | 36 323 | Имя означает «потомки Куаны». |
Лимерик | Кошля | Cois Sléibhe [i 17] | К 1672 г. | 95 232 | Название буквально означает «подножие горы». |
Лимерик | Кошма | Cois Máighe [i 17] | К 1672 г. | 49 018 | Название означает «край равнины». |
Лимерик | Glenquin | Глинн ан Чойм [i 17] | К 1841 г. [16] | 96 402 | До 1841 года входил в состав Коннелло Аппер . [45] |
Лимерик | Кенри | Каонрай [i 17] | К 1672 г. | 26 222 | Из древнего племени Каенрейдж . |
Лимерик | Килмаллок или Килмаллок Либертис [16] | Силл Мочеаллог [i 17] | К 1672 г. | 4 074 | Названный в честь Килмаллока . Не учитывается в переписи 1821 г. [16] |
Лимерик | Лимерик Сити | Катайр Луимниг [i 17] | 1609 [n 1] [46] | 2,074 | Ранее компания графства; Включает "[South] Liberties" Down Survey |
Лимерик | Северные свободы города Лимерик | Na Líbeartaí Thuaidh [i 17] | К 1872 году [9] [16] | 3050 | ранее Liberties ; "North Liberties" были зарегистрированы отдельно от "South Liberties" в Down Survey. |
Лимерик | Owneybeg | Уэйтне Биг [i 17] | К 1672 г. | 27 211 | Территория Уайтни включала Оунейбег и часть Оуни и Арра. |
Лимерик | Pubblebrien | Побал Брайан [i 17] | К 1672 г. | 30 138 | Имя означает «люди Брайана», имея в виду Брайана Бору . |
Лимерик | Шанид | Сеанаид [i 17] | К 1841 г. [16] | 84 075 | До 1841 года входил в состав Коннелло Лоуэр . [45] |
Лимерик | Smallcounty | An Déis Bheag [i 18] | К 1672 г. | 44 424 | Ирландское название означает «маленькое вассальное племя»; см. Деиси . |
Лондондерри | Колрейн | Куил Рэйтин [я 19] | К 1591 г. [47] | 85 836 | Назван в честь города Колрейн , хотя сам город находится в северо-восточной части Колрейна . Полубаронство в 1807 году [48], включая юго-западные вольности Колрейна. [49] |
Лондондерри | Кинэгт или Кенаут [16] | Чианахта [i 19] | К 1591 году (как Лимавади ) [47] | 130 329 | Названный в честь Ciannachta племени, сошедший с Tadc макинтош Céin . |
Лондондерри | Лоуиншолин | Лох-Инсе Уи Флоинн [i 19] | К 1591 г. [47] | 171 662 | Название означает «озеро острова О'Линн», имея в виду озеро, в котором обитает кранног . |
Лондондерри | Северо-восточные свободы Колрейна | Líbeartaí Thoir Thuaidh Chúil Raithin [i 19] | К 1672 г. | 18 005 | ранее Свободы города Колрейн . |
Лондондерри | Северо-западные свободы Лондондерри | Líbeartaí Thiar Thuaidh Dhoire [i 19] | К 1672 г. | 11 506 | ранее Свободы города Лондондерри . |
Лондондерри | Тиркиран или Тиркиран [16] | Tír Mhic Caoirthinn [i 19] | К 1591 году (как Ана ) [47] | 94 014 | Полубаронство в 1807 году [48], включая юго-восточные вольности Лондондерри. [49] Имя означает «земля сыновей Картина». |
Лонгфорд | Арда | Ардах [i 20] | К 1629 г. [50] | 40 223 | Назван в честь села Ардах |
Лонгфорд | Granard | Гранар [i 20] | К 1629 г. [51] | 63 857 | Назван в честь деревни Гранар |
Лонгфорд | Лонгфорд | Ан Лонгфорт [i 20] | К 1629 г. [52] | 57 243 | Назван в честь города Лонгфорд |
Лонгфорд | Moydow | Мэй Дума [i 20] | К 1629 г. [53] | 34 470 | Назван в честь деревни Мойдов |
Лонгфорд | Рэтклайн | Рат Клаон [я 20] | К 1629 г. [54] | 40 421 | Назван в честь замка Рэтклайн. |
Лонгфорд | Shrule или Abbeyshrule [16] | Шрутаил [i 20] | К 1629 г. [55] | 21 006 | Названный в честь Abbeyshrule |
Лаут | Арди | Бэйле Атха Фирдхия [я 21] | К 1593 г. | 53 832 | Назван в честь города Арди |
Лаут | Дроэда | Дройчед Атха [я 21] | 1412 [n 1] [56] | 4 497 [57] | Ранее компания графства. Баронство, отдельное от графства, было образовано в 1840 году из части, ранее входившей в графство города Дроэда, которая не находилась в пределах города Дроэда . В 1844 году ожидалось, что вскоре будет поглощен Феррард . [58] |
Лаут | Dundalk Lower | Дун Деалган Зохтарах [я 21] | Разделено на 1821 г. | 37 803 | Назван в честь города Дандолк |
Лаут | Дандолк Аппер | Дун Деалган Уахтарач [я 21] | Разделено на 1821 г. | 30 750 | Назван в честь города Дандолк |
Лаут | Феррард | Fir Arda [i 21] | К 1593 г. | 48 806 | От Fera Arda Ciannachta , «люди высокого Ciannachta ». Тезка виконта Массерина и Феррарда |
Лаут | Лаут | Lú [i 21] | К 1672 г. | 25 704 | Назван в честь деревни Лаут |
Майо | Burrishoole | Буйриос Умхайль [i 22] | К 1574 г. | 145 172 | Названный в честь замка Берришул; несколько источников перечисляют Burrishoole, разделенный на "Burrishoole North" и "Burrishoole South" [59] |
Майо | Карра | Сеара [i 22] | К 1574 г. | 134 206 | Назван в честь деревни Карра . Названный Burriscarra / Burisker в 1574 году. |
Майо | Clanmorris | Клан Мхуирис [i 22] | К 1574 г. | 69 252 | Тезка барона Кланморриса . Имя означает «семья Муириса». Названный Croslwyhin / Crossboyne в 1574 году. |
Майо | Костелло или Кланкостелло | Coistealaigh [i 22] | К 1574 г. | 143 874 | Теперь тоже частично в Роскоммоне . Назван в честь семьи Хиберно-Норман Макойсдилбхай (Костелло). Вызывается Beallahaunes / Ballyhaunis в 1574 |
Майо | Эррис | Йоррас [i 22] | К 1672 г. | 230 452 | Назван в честь деревни Эррис . Наполовину баронство в рукописи Гилберта в «Даунсервей». [8] "Кунермор [Инвермор], содержащий Эрест [Эррис] и Дондонелл" внесен в список баронов 1574 года. |
Майо | Галлен | Гайленга [i 22] | К 1574 г. | 119 153 | Назван в честь племени гайленга . Беаллалахан в 1574 году. |
Майо | Килмейн | Силл Мхейн [i 22] | К 1574 г. | 95 284 | Назван в честь деревни Килмейн |
Майо | Мурриск | Мюрайск [i 22] | К 1574 г. | 137 061 | Назван в честь деревни Мурриск |
Майо | Тироули или Тироули | Тир Амхлайд [i 22] | К 1574 г. | 246 822 | Название означает «Земля Амлаида», имея в виду Амальгаид мак Фиахре . «Многие» / Мойн 1574 г. |
Мит | Deece Lower | Déise ochtarach [i 23] | Разделено на 1807 год [60] | 20 013 | Deece вотчина присутствует на 1542. Названный в честь Déisi Becc . |
Мит | Дис Аппер | Дез Уахтарач [i 23] | Разделено на 1807 год [60] | 28 763 | Deece вотчина присутствует на 1542. Названный в честь Déisi Becc . |
Мит | Duleek Lower | Damhliag ochtarach [i 23] | Разделено на 1807 год [61] | 37 772 | Назван в честь села Дулик . Теперь также частично в Лаут . Дулейское баронство, подаренное 1542 годом |
Мит | Дулик Верхний | Дамхлиаг Уахтарах [i 23] | Разделено на 1807 год [61] | 28 463 | Назван в честь села Дулик . Дулейское баронство, подаренное 1542 годом |
Мит | Данбойн | Дун Буинн [i 23] | К 1542 г. | 16 781 | Назван в честь города Данбойн . |
Мит | Фор или Демифор [16] | Бэйле Фобхаир [i 23] | К 1542 г. | 42 388 | Половина с Фор, графство Уэстмит с 1542 года. Названа в честь аббатства Фор . |
Мит | Келлс Лоуэр | Кеананнас Зохтарах [i 23] | Разделено на 1807 год [62] | 36 171 | Назван в честь города Келлс . Келлское баронство, подаренное 1542 годом |
Мит | Келлс Аппер | Сеананнас Уахтарах [i 23] | Разделено на 1807 год [62] | 49,552 | Назван в честь города Келлс . Келлское баронство, подаренное 1542 годом |
Мит | Lune | Луин [i 23] | К 1542 г. | 39 326 | Назван в честь племени луигне . |
Мит | Моргаллион | Машер Гайлен [i 23] | К 1542 г. | 31 492 | Название означает «равнина Гайленга », средневекового племени. |
Мит | Мойфенрат (или Мойфенраг) Нижний [16] | Мэй Фионнрайт Зохтарах [i 23] | Разделено на 1807 год [63] | 40 313 | Баронство Мойфенрат присутствует в 1542 году. Название означает «равнина прекрасного форта». |
Мит | Мойфенрат (или Мойфенраг) Верхний [16] | Мэй Фионнрайт Уахтарач [i 23] | Разделено на 1807 год [63] | 31 696 | Баронство Мойфенрат присутствует в 1542 году. Название означает «равнина прекрасного форта». |
Мит | Наван Нижний | An Uaimh ochtarach [i 23] | Разделено на 1807 год [64] | 25 835 | Назван в честь города Наван . Наванское баронство, подаренное 1542 г. |
Мит | Наван Верхний | An Uaimh Uachtarach [i 23] | Разделено на 1807 год [64] | 17 651 | Назван в честь города Наван . Наванское баронство, подаренное 1542 г. |
Мит | Ратоат | Рат То [я 23] | К 1542 г. | 35 697 | Назван в честь деревни Ратоат . |
Мит | Скрин или Скрыное | An Scrín [i 23] | К 1542 г. | 40 891 | Названа в честь села Скрыное. |
Мит | Slane Lower | Байле Шлайне Зохтарах [i 23] | Разделен в 1791 г. [24] | 26 224 | Назван в честь деревни Слейн . Слейнское баронство, подаренное 1542 годом |
Мит | Слейн Верхний | Байле Шлайн Уахтарач [i 23] | Разделен в 1791 г. [24] | 29 211 | Назван в честь деревни Слейн . Слейнское баронство, подаренное 1542 годом |
Монаган | Креморн | Криох Мурн [i 24] | 1585 [65] | 84 508 | От ирландского означает «граница Мугдорны». |
Монаган | Дартри или Дартри [16] | Дартрай [i 24] | 1585 [65] | 59 610 | Название из древнего королевства Дартрей . |
Монаган | Фарни | Fearnaigh [i 24] | 1585 [65] | 67 333 | Названный из древнего королевства Fernmag, «равнина ольхи .» |
Монаган | Монаган | Muineachán [i 24] | 1585 [65] | 69 735 | Назван в честь города Монаган . |
Монаган | Впадина | An Triúcha [i 24] | 1585 [65] | 37 376 | От ирландского trícha cét , единицы территории в средневековой Ирландии. |
Offaly | Ballyboy | Байле Атха Буи [i 25] | К 1672 г. | 32 398 | Назван в честь деревни Баллибой |
Offaly | Ballybritt | Бэйл ан Бхриотай [i 25] | К 1672 г. | 52 378 | Назван в честь замка Баллибритт . |
Offaly | Ballycowen | Бэйле Мхик Комхейнн [i 25] | К 1672 г. | 38 610 | Назван в честь замка Балликоуэн . |
Offaly | Клонлиск | Cluain Leisc [i 25] | К 1672 г. | 49 052 | Назван в честь замка Клонлиск . |
Offaly | Coolestown | Бэйле ан Чулайх [i 25] | К 1672 г. | 47 866 | Назван в честь Кулстауна , бывшего названия Эдендерри . |
Offaly | Эглиш или Феркале [8] | An Eaglais [i 25] | К 1672 г. | 28 697 | Название означает «церковь», а Феркале означает «люди церквей». |
Offaly | Garrycastle | Гаррай ан Шейлен [i 25] | К 1672 г. | 102 841 | Названный в честь Гаррикасла |
Offaly | Geashill | Жизилль [i 25] | К 1672 г. | 30 864 | Назван в честь деревни Гашилл |
Offaly | Kilcoursey | Силл Чуаерси [i 25] | К 1672 г. | 19 274 | Назван в честь замка Килкурси . |
Offaly | Филипстаун Нижний | An Daingean ochtarach [i 25] | Разделено на 1807 год [66] | 30 669 | Названный в честь Филипстауна, теперь переименованный в Дайнгин. |
Offaly | Филипстаун Аппер | An Daingean Uachtarach [i 25] | Разделено на 1807 год [66] | 37 087 | Названный в честь Филипстауна, теперь переименованный в Дайнгин. |
Offaly | Warrenstown | Baile an Bhairínigh [i 25] | К 1672 г. | 21 456 | Назван в честь замка Баллибриттен (Уорренстаун). |
Роскоммон | Атлон Норт | Бэйле Атха Луайн Туайд [i 26] | Разделено на 1868 год [67] | 57 863 [68] | Назван в честь города Атлон . Север и Юг не разделены по переписи 1871 года. [16] Первоначальное баронство Атлонов существовало к 1574 году. |
Роскоммон | Атлон Саут | Бэйле Атха Луайн Тис [i 26] | Разделено на 1868 год [67] | 79 659 [68] | Назван в честь города Атлон . Север и Юг не разделены по переписи 1871 года. [16] Теперь также частично в Вестмите . Первоначальное баронство Атлон существовало к 1574 году. |
Роскоммон | Ballintober North | Байле ан Тобаир Туайд [i 26] | Разделено на 1841 год [16] | 30 853 | Назван в честь города Баллинтобер (ныне в баронстве Каслри ). Первоначальное баронство Баллинтобер существовало к 1574 году. |
Роскоммон | Ballintober South | Бэйле ан Тобаир Теас [i 26] | Разделено на 1841 год [16] | 48 113 | Назван в честь города Баллинтобер (ныне в баронстве Каслри ). Первоначальное баронство Баллинтобер существовало к 1574 году. |
Роскоммон | Ballymoe | Беал Атха Мо [i 26] | К 1672 г. | 23 287 | Половина с Баллимо, графство Голуэй . Названный в честь деревни Баллимо , на стороне графства Голуэй реки Сак . Полное баронство Баллимо было частью Голуэя в 1574 году. |
Роскоммон | Бойл | Mainistir na Búille [i 26] | К 1574 г. | 81 163 | Назван в честь города Бойл |
Роскоммон | Castlereagh | Кайслен Риабах [i 26] | К 1841 г. [16] | 82 081 | Назван в честь города Каслреа . Ранее одна из трех частей баронства Баллинтобер. [69] ( Город Баллинтобер находится в баронстве Каслри.) Первоначальное баронство Баллинтобер существовало к 1574 году. |
Роскоммон | Frenchpark | Дун Гар [i 26] | К 1841 г. [16] | 71 203 | Назван в честь деревни Френчпарк ; ранее входил в баронство Бойля . [70] |
Роскоммон | Мойкарн или Мойкарнон, или Мойкарн, или Мойкарнан [71] | Мэй Чарнейн [i 26] | К 1574 г. | 29 595 | Теперь тоже частично в Голуэе . Полубаронство в 1807 г. [71] Название означает «равнина из камней» или, возможно, отсылка к Цернунносу . |
Роскоммон | Роскоммон | Рос Комайн [i 26] | К 1574 г. | 81 584 | Назван в честь города Роскоммон , который находится на юге Баллинтобер. |
Sligo | Карбери | Cairbre [i 27] | Объединены к 1841 г. [16] | 73 685 | Разделенная на верхние и нижних баронства перед тем 1841. [16] Названный в честь древних туатов из Cairbre Drom Cliabh . |
Sligo | Coolavin | Cúil Ó bhFinn [i 27] | К 1672 г. | 25 473 | Название означает «уголок потомков финнов». |
Sligo | Корран | Коран [i 27] | К 1672 г. | 45 376 | Назван в честь деревни Коранн |
Sligo | Лейни или Лени [16] | Луин [i 27] | К 1672 г. | 121 233 | Назван в честь племени Луин Коннахт. |
Sligo | Тирера или Тайрера [16] | Тир Фиахрах [i 27] | К 1672 г. | 106 598 | Теперь тоже частично в Мэйо . Название означает «земля Уи Фиахрах ». |
Sligo | Тиреррил или Тирагрил [16] | Тир Оирилл [i 27] | К 1672 г. | 75 812 | Название означает «земля Оллиола», имея в виду Айлил мак Эшах Мугмедоин . |
Типперэри | Clanwilliam | Клан Лиам [i 28] | К 1672 г. | 115 755 | Название означает «клан Уильяма де Бурга ». |
Типперэри | Элиогарти | Éile Uí Fhógarta [i 28] | К 1672 г. | 90 257 | Полубаронство (с Икеррином ) в Down Survey. [8] Имя означает « Éile of the Uí Fhogartaigh». |
Типперэри | Иффа и Оффа Восток | Uíbh Eoghain agus Uíbh Fhathaidh Thoir [i 28] | Разделено на 1807 год [72] | 56 819 | Имя означает «потомки Эогана и потомки Фатаида». |
Типперэри | Иффа и Оффа Вест | Uíbh Eoghain agus Uíbh Fhathaidh Thiar [i 28] | Разделено на 1807 год [72] | 117 175 | Имя означает «потомки Эогана и потомки Фатаида». |
Типперэри | Икеррин | Uí Chairín [i 28] | К 1672 г. | 69 805 | Полубаронство (с Элиогарти ) в Down Survey. [8] Имя означает «потомки Кайрина». |
Типперэри | Kilnamanagh Lower | Coill na Manach ochtarach [i 28] | Разделен в 1838 г. [73] | 42 041 | Назван в честь города Килнамана |
Типперэри | Kilnamanagh Upper | Coill na Manach Uachtarach [i 28] | Разделен в 1838 г. [73] | 59 990 | Назван в честь города Килнамана. |
Типперэри | Средняя треть | An Trian Meánach [i 28] | К 1672 г. | 113 544 | От слова « триан» означает «треть» или «часть». |
Типперэри | Ормонд Лоуэр | Урумхайн Зохтарах [i 28] | Разделено на 1672 г. | 127 222 | Сравните Ormond ("восток Мюнстера") |
Типперэри | Ормонд Аппер | Урумхайн Уахтарах [i 28] | Разделено на 1672 г. | 79 471 | Сравните Ormond ("восток Мюнстера") |
Типперэри | Оуни и Арра | Уайтне агус Ара [i 28] | Соединенные 1672–1792 [74] | 85 494 | «Оуни Мулриан» и Арра были отдельными баронствами в Даун-сюрвей, названными соответственно в честь древнего королевства Уайтни и реки Ара . [75] Оуни Малриан вместе с Оунибегом сформировали Уэйтн в Лимерике. |
Типперэри | Slievardagh | Слиаб Ардах [i 28] | К 1672 г. | 90 772 | "Slevardagh & Compsy " в исследовании Down Survey. Название означает «высокая гора Эоганачта ». |
Тайрон | Clogher | Clochar [i 29] | К 1591 г. [47] | 97 569 | Назван в честь города Клогер |
Тайрон | Dungannon Lower | Дун Геанаинн Охтарах [i 29] | Разделен к 1851 г .; [16] Дунганнон к 1591 г. [47] | 42 794 | Назван в честь города Дунганнон |
Тайрон | Дунганнон Мидл | Дун Геанайн Лайр [i 29] | Разделен к 1851 г .; [16] Дунганнон к 1591 г. [47] | 87 541 | Назван в честь города Дунганнон |
Тайрон | Дунганнон Верхний | Дун Гианайн Уахтарач [i 29] | Разделен к 1851 г .; [16] Дунганнон к 1591 г. [47] | 85 995 | Назван в честь города Дунганнон |
Тайрон | Ома Восток | Ан Амей Туар [i 29] | Разделен 1807–21; [76] Ома к 1591 году [47] | 132 149 | Назван в честь города Ома |
Тайрон | Ома Вест | Ан Амай Тиар [i 29] | Разделен 1807–21; [76] Ома к 1591 году [47] | 93 321 | Назван в честь города Ома |
Тайрон | Strabane Lower | Ан Срат Бан Тохтарах [i 29] | Разделен к 1851 г .; [16] Страбейн, 1591 год [47] | 117 419 | Назван в честь города Страбане |
Тайрон | Strabane Upper | Ан Срат Бан Уахтарах [i 29] | Разделен к 1851 г .; [16] Страбейн, 1591 год [47] | 121 282 | Назван в честь города Страбане |
Waterford | Кошмор и Кошбрайд | Cois Abha Móire agus Cois Bhríde [i 30] | Объединены к 1831 году | 88 253 | Баронств из Coshmore и Coshbride были разделены в ходе переписи 1821 года. [16] Названия означают, соответственно, «Берег реки Мюнстер Блэкуотер » и «Берег реки Брайд ». |
Waterford | Decies-в-барабане | Na Déise laistigh den Drom [i 30] | Дееси, разделенное на 1746 [77] | 57 325 | Деси к югу от Барабанных холмов . |
Waterford | Decies-без-барабана | Na Déise lasmuigh den Drom [i 30] | Дееси, разделенное на 1746 [77] | 129 894 | Деси к северу от Барабанных холмов . «Без» используется со значением «за пределами» или «вне». |
Waterford | Готье или Готье [16] | An Ghailltír [i 30] | К 1672 г. | 29 447 | Килкуллихин раньше был приходом этого баронства. Название означает «земля иностранцев», имея в виду викингов . |
Waterford | Гленахири | Gleann na hUidhre [i 30] | К 1672 г. | 38 940 | Название означает «долина Ниер», имея в виду реку Ниер . |
Waterford | Средняя треть или средняя треть | Ан Триан Менах [i 30] | К 1672 г. | 44 609 | От слова « триан» означает «треть» или «часть». |
Waterford | Верхняя треть или верхняя треть | Уахтар Тире [i 30] | К 1672 г. | 63 846 | Первоначально название означало «Верхняя страна»; вероятно приобрел "третий" по названию по аналогии со средней третью . |
Waterford | Waterford City | Кэтэр Форт Лэрг [i 30] | 1574 [n 1] | 532 | Ранее компания графства. |
Westmeath | Мускулистый | Бремхейн [i 31] | К 1672 г. | 10 070 | Древняя территория Брегмэйна . |
Westmeath | Клонлонан | Клюэн Лонайн [i 31] | К 1672 г. | 32 095 | Название означает «луг Лонана». |
Westmeath | Коркари | Корка Раой [i 31] | К 1542 г. | 23 787 | Племенное название «потомки Раои». |
Westmeath | Делвин | Деалбхна [я 31] | К 1542 г. | 39 062 | Назван в честь деревни Делвин |
Westmeath | Фарбилл | Фир Бхиле [i 31] | К 1542 г. | 35 453 | Племенное название: «люди священного дерева». |
Westmeath | Фартуллах | Пихта Тулах [i 31] | 1542 [78] | 37 512 | Ранее страна Тирреллов. [78] Имя означает «люди с холма», племенное имя. |
Westmeath | Фор или Демифор [16] | Бэйле Фобхаир [i 31] | 1542 | 49 056 | Половина с Фор, графство Мит . Назван в честь аббатства Фор . |
Westmeath | Килкенни Вест | Килл Чейнни Тиар [i 31] | 1542 [78] | 31 169 | Ранее Махеркирке, страна Диллонов [78] |
Westmeath | Мойашел и Магерадернон | Maigh Asail Agus Machaire Ó dTiarnáin [i 31] | К 1672 г. | 40 565 | Мойашел и Магерадернон перечислены отдельно в 1542 году. Они образовали древние территории МагнАссейл (равнина Атакаля) и равнину О'Тирнанов. |
Westmeath | Мойкашел | Мэй Чейсил [i 31] | 1542 [78] | 47097 | Первоначально баронство Россау; до этого страна Деламарес. [78] Название означает «равнина каменного кольца». |
Westmeath | Мойгоиш | Uí Mhac gCuais [i 31] | К 1542 г. | 39 483 | Племенное название: «Потомки сына Куаса». |
Westmeath | Ратконрат | Рат Конарта [i 31] | 1542 [78] | 48 415 | Назван в честь деревни Ратконрат ; ранее страна дальтон [78] |
Wexford | Ballaghkeen North | An Bealach Caoin Thuaidh [i 32] | Баллахкин создал 1606 г .; [79] Разделено на 1868 год [80] | 45 413 | Баллахкин означает «путь печали». |
Wexford | Ballaghkeen South | Билах Цаоин Теас [i 32] | Баллахкин создал 1606 г .; [79] Разделено на 1868 год [80] | 40 986 | Баллахкин означает «путь печали». |
Wexford | Bantry | Биннтрай [i 32] | К 1672 г. | 101 598 | Назван в честь бывшего правящего народа Бендтрейги Лайген . |
Wexford | Барги | Уи Бхаиррче [i 32] | К 1672 г. | 40 002 | Назван в честь правящей семьи Уи Байррче , которая утверждала, что произошла от Даира Баррача. |
Wexford | Четвертый | Fotharta [i 32] | К 1672 г. | 38 384 | Fortuatha было царство не правило непосредственно членами господствующей династии провинции. Этой областью правил Фотейрт в Чаирне . |
Wexford | Гори | Гуайре [i 32] | 1606 [79] | 81 913 | Назван в честь города Горей |
Wexford | Скаравальш | Скарб Бхайлис [i 32] | 1606 [79] | 106 650 | Название означает «каменистый брод света». |
Wexford | Shelburne | Сиол Броин [i 32] | К 1672 г. | 51 103 | Назван в честь племени Сил Броин , «потомок Броина». |
Wexford | Шелмальер Восток | Сиол Маолуир Туар [i 32] | Разделено на 1841 год [16] | 16 363 | Назван в честь правящего народа Силь Маэль Уидир , «Потомок Лысого Уидира». |
Wexford | Шелмалиер Вест | Сиол Маолуир Тиар [i 32] | Разделено на 1841 год [16] | 50 299 | Назван в честь правящего народа Силь Маэль Уидир , «Потомок Лысого Уидира». |
Уиклоу | Арклоу | Ан Тинбхеар Мор [i 33] | 1606 [32] | 66 980 | Назван в честь города Арклоу |
Уиклоу | Ballinacor North | Байле-на-Корра-Туайд [i 33] | Разделенный 1832–185 [81] | 74 109 | Объединенное баронство Талботстауна было создано в 1606 г. [32] и разделено на полубаронства в целях гражданского права в 1798 г. [82] Названо в честь замка Баллинакор. |
Уиклоу | Баллинакор Юг | Байле на Корра Теас [i 33] | Разделенный 1832–185 [81] | 78 316 | (См. Баллинакор Север) |
Уиклоу | Ньюкасл | An Caisleán Nua [i 33] | 1606 [32] | 51 938 | Назван в честь деревни Ньюкасл, графство Уиклоу . Не имеет отношения к одноименному баронству графства Дублин . |
Уиклоу | Rathdown | Рат ан Дуин [i 33] | 1606 [32] | 33 462 | Половина с Ратдауном, графство Дублин . Назван в честь замка Ратдаун . |
Уиклоу | Шиллелаг | Сиол Эалай [i 33] | 1606 [32] | 44 348 | Назван в честь села Шилелаг . Полубаронство в 1807 г. [83] |
Уиклоу | Talbotstown Lower | Бэйле ан Тальбоидиг Лохтарах [i 33] | Разделено на 1801 год [84] | 86 857 | Назван в честь деревни Талботстаун. Объединенное баронство Талботстауна создано в 1606 году. [32] |
Уиклоу | Talbotstown Upper | Бейле ан Талбоидиг Уахтарач [i 33] | Разделено на 1801 год [84] | 62 510 | (См. Talbotstown Lower) |
Примечания:
- ^ a b c d e f g h Дата хартии, которая предоставила городу статус округа. [30]
- ^ a b c d К 1672 году Карбери-Ист и Карбери-Уэст уже были отдельными баронствами.
- ↑ Официально предоставлен статус баронства Законом Кинсейла 1819 г. [23]
- ^ Баронство Дублина было включено в городе Дублинв докладе 1872на объединенную площади 3807 гектаров; исключая 1693 акра, о которых сообщалось для Баронства в отчете за 1877 год, городу остается 2114 акров.
- ^ a b Отдельные баронства Нарра и Ребана существовали к 1593 г. [3], а объединенное баронство Нарраг и Ребан существовало к 1672 г. [37]
- ^ a b c Разделено Обзором боеприпасов Ирландии в 1846 г. [43], но использовалось как разделение при переписи 1841 г. [16]
Бывшие баронства [ править ]
Имена недавно упраздненных баронств обычно сохраняются в преемниках; например, "Massereene" был разделен на "Massereene Lower" и "Massereene Upper", а "Coshmore" и "Coshbride" были объединены в Coshmore и Coshbride .
Муниципальная корпорация (Ирландия) 1840 (3 & 4 Vict. C.108) , разделенная сельская глубинку или «свободу» от некоторых графств корпоративных, ограничивая их юрисдикцию соответствующего муниципального города, район или город. Закон о графствах и районах (Ирландия) 1840 года (3 и 4 Vict. C.109) предусматривал, что сельская местность будет формировать новое баронство соседнего графства до тех пор, пока большое жюри графства не примет решение о передаче его существующему баронству. Перераспределение произошло быстро , в некоторых случаях, медленнее других, а вовсе не в трех случаях: в баронствах из Корки [85] и Голуэй , [86] и Лает вотчину из Дрохед.
округ | Баронство | Созданный | Отменен | Поглощено / разделено на | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Килкенни | Игрин | К 15 веку | К 1672 г. | Ида | Ида раньше называлась «Ида, Игрин и Иберкон». |
Килкенни | Иберкон | К 15 веку | К 1672 г. | Ида | Ида раньше называлась «Ида, Игрин и Иберкон». |
Килкенни | Нижний оссоры | К 15 веку | К 1672 г. | Fassadining | |
Графство Королевы (ныне Лаойс) | Верхний оссори | 1600 | 1846 г. | Кландона , Клармаллах и Аппер Вудс . [43] | В 1600 г. добавлен патент на патент графства Королевы, созданный в 1556 г. [87] [88] [89] |
Типперэри | Kilnelongurty или Killnallougurty | К 1672 г. [8] | 1792–1821 [74] | Килнамана, ныне Верхний Килнамана [90] [91] | «Территория» в исследовании Down Survey; Приходы Темплбег , Апперчерч и Дун [92] |
Типперэри | Ileagh Territory | К 1672 г. [8] | 1792–1821 [74] | Килнамана, теперь Килнамана Аппер [93] [91] | «Территория» в исследовании Down Survey; Приход Гленкин и городок Барракерраг в округе Балликахилл. [92] [91] |
Дублин | Святой Гробница | 1774 [94] | 1840 г. | Дублин Сити | Состоит из земель поместья Святого Гроба и благочиния Святого Патрика, ранее принадлежавшего баронству Апперкросс и к северу от Южной кольцевой дороги . [94] [26] (Остальная часть свободы находилась в пределах округа города Дублина.) |
Дублин | Донор | 1774 [94] | 1840 г. | В основном Дублин , частично Апперкросс [26] | Состоит из земель Свободы Томаса Корта и Донора, ранее принадлежавших баронству Апперкросс . [94] (Остальная часть свободы находилась в пределах округа города Дублина.) |
Килкенни | (Килкенни свободы) | 1840 г. | 1840 г. | Сделано в соответствии с законом 1840 года в части округа города Килкенни за пределами городка Килкенни [95] | |
Лимерик | (Южные свободы) | 1840 г. | 1840 г. | Кланвильям и Пабблбрайен [96] | Сделано в соответствии с Законом 1840 года в части графства города Лимерик за пределами городка Лимерик и рядом с графством Лимерик. [96] В Северных свободах , удаленная от города и округа Clare, оставались отдельным баронство, хотя Картографические и перепись сначала не было записано. [97] |
Клэр | ( Остров Скэттери ) | 1840 г. | 1854 г. | Moyarta | Сделано в соответствии с Законом 1840 года в части графства города Лимерик за пределами городка Лимерик и рядом с графством Клэр. Остров Скэттери не был официально переназначен до Постановления Совета 1854 г. [98] |
Waterford | (Уотерфорд южные свободы) | 1840 г. | 1840 г. | Готье , Миддлтрид | Сделано в соответствии с законом 1840 г. в части графства города Уотерфорд за пределами городка Уотерфорд. [99] Северные свободы превратились в Килкуллихин , хотя Обзоры боеприпасов и перепись населения сначала не зафиксировали его как баронство. [97] |
"Полубаронство Варбо", показанное между Тругханакми и Коркагини на карте Дезмонда или Кланкарти Survey 1598 года, может соответствовать средневековому кантреду Уи Фирба / Хай Ферба / "Оффариба, иначе Арбоу", который включал замок и земли Листрима. и Баллиное . [4] [100] [101]
Баронство Дроэда в графстве Мит внесено в списки переписей 1841 и 1851 годов. [102] [103] Включенная территория является частью графства города Дроэда за пределами муниципального района Дроэда и к югу от реки Бойн ; это было отделено от графства города в соответствии с законом 1840 года. Тем не менее, Закон 1845 года о местном самоуправлении (Дроэда и Мит) сначала гласит, что эта территория была фактически передана графству Лаут в соответствии с Законом 1840 года (как часть Лаутского баронства Дроэда ), а затем переходит к передаче земли графству Мит в качестве часть Нижнего Дулейского баронства. [104]
См. Также [ править ]
- Список ирландских областей местного самоуправления 1898–1921 гг.
- Список баронств и гражданских приходов графства Уиклоу
Ссылки [ править ]
- Бофорт, Даниэль Август (1792). Воспоминания о карте Ирландии . Лондон: В. Фаден, Дж. Дебретт и Джеймс Эдвардс . Проверено 23 марта 2010 года .
- Кларксон, Луизиана; Л. Кеннеди; Э.М. Кроуфорд; М.В. Доулинг (12 ноября 1997 г.). «Заметки о баронствах Ирландии 1821–1891» (PDF) . База данных ирландской исторической статистики: религия, 1861–1911 гг . Архив данных Великобритании . Проверено 19 марта 2010 года .
- Эрк, Джон Кайлард (1846). Репертуар записей в патентных списках Канцелярии Ирландии . Дж. М'Глашан . Дата обращения 5 марта 2019 .
- Муди, Теодор Уильям ; Мартин, Фрэнсис X .; Бирн, Фрэнсис Джон , ред. (25 марта 2011 г.) [1984]. «Карты 119–121: Баронства» (PDF) . Карты, родословные, списки: спутник истории Ирландии, часть II . Новая история Ирландии. IX . Кларендон Пресс. 94–96, 120. ISBN 9780199593064. Проверено 11 июля 2017 года .
- Ó Домнейл, Сеан (сентябрь 1943 г.). «Карты нижнего обзора». Ирландские исторические исследования . Публикации по ирландским историческим исследованиям. 3 (12): 381–392. DOI : 10.1017 / S0021121400036221 . JSTOR 30006012 .
- Петти, Уильям (1851). Томас Айскью Ларком (ред.). История Кромвельского исследования Ирландии, 1655–166 гг. Нашей эры: обычно называемое «Нижним обзором» . Дублин: Ирландское археологическое и кельтское общество.
- Парламентский географический справочник Ирландии адаптировался к новым законам о бедных, франчайзингу, муниципальным и церковным мерам ..., которые существовали в 1844–1845 годах . Дублин: A. Fullarton & Co. 1846. Vol. I: A – C , Vol. II: D – M , Vol. III: N – Z
- № 205A: Отчеты, представленные Палате общин о презентациях, вынесенных Большим жюри Ирландии на весенних и летних ассайзах в 1807 году . Документы Палаты общин 1808. Лондон. Май-июль 1808 . Проверено 22 марта 2010 года .
- «IV Возврат секретарей к Большому жюри» . № 466: Графства геодезистов и c (Ирландия) . Счета и бумаги Палаты общин. 16 . для Чичестер Фортескью . Палата общин. 21 июля 1868 . Проверено 23 марта 2010 года .CS1 maint: другие ( ссылка )
Примечания [ править ]
- ^ "34 Генрих VIII c.1: Закон о разделении Мете на два графства" . Уставы в целом были приняты парламентами Ирландии . v.1: 1310–1612. Б. Грирсон. 1765. С. 232–235.
- ^ Б с д е е г Brewer, JS; Bullen, W., eds. (1870). «Документ 5:« CONNAUGHT and THOMOND. »27 марта 1574 г. Carew MS 611, p. 234» . Календарь рукописей Карью, хранящихся в архиепископской библиотеке в Ламбете . IV . Лондон: Лонгманс, Грин. п. 471 . Проверено 19 февраля 2019 .
- ^ a b c d e f g h я Скотт, Брендан; Николлс, Кеннет (2012). «Землевладельцы поздней елизаветинской оседлости:« Общее собрание, назначенное для встречи на холме Тарра 24 сентября 1593 года » ». Analecta Hibernica . Ирландская комиссия по рукописям (43): 1–15. JSTOR 23317177 .
- ^ a b Мерфи, Джон А. "Обзор Десмонда" . Корпус электронных текстов . Университетский колледж Корка. Архивировано 21 октября 2013 года . Проверено 4 июля 2014 года .(включая карту Керри и Десмонда, заархивированную 22 января 2016 года в Wayback Machine из рукописи Carew 625, лист 20, лицевую сторону )
- ^ Маллиган, Патрик (1954). «Заметки о топографии Фермана». Clogher Record . Историческое общество Клогера. 1 (2): 24–34. DOI : 10.2307 / 27695401 . JSTOR 27695401 .
- ^ "Особые коллекции - Карты" (PDF) . Библиотека . Белфаст: Королевский университет. С. 30–31. Архивировано 5 апреля 2014 года (PDF) . Проверено 17 июля 2014 года .
- ^ Бартелет, Ричард (1861). Карты выморочным графств Ирландии, 1609 . под руководством полковника сэра Генри Джеймса. Саутгемптон: Обзор боеприпасов. OCLC 2466075 .
- ^ Б с д е е г ч я J K Ó Domhnaill 1943
- ^ а б Уезды городов и т. д. (Ирландия). (Площадь, население и т. Д.) Отчет, показывающий площадь, население и стоимость нескольких графств городов, графств поселков, баронств и полубаронств в Ирландии, а также всех поселков, поселков и других округов Ирландии в соответствии с положениями местных и личных актов (PDF) . Парламентские документы Палаты общин. 96 . для маркиза Хартингтона . 8 марта 1872 года. Архивировано 24 августа 2011 года (PDF) . Проверено 1 января 2011 года . CS1 maint: другие ( ссылка )
- ^ Б с д е е г ч я J K L Бофор 1792, с.22
- ^ Б с д е е г ч я J к л Отчет Комитета секретность Палаты общин в Ирландии , стр.46 , как сообщалось в RH лорда ДКТ. Каслри 21 августа 1798 г.
- ^ McSkimin, Самуэль (1811). История и древности графства города Каррикфергус . Белфаст. п. 64 , fn.4.
- ^ a b «Счет № 3518» . База данных по законодательству Ирландии . Квинсский университет Бельфак . Дата обращения 2 марта 2019 .
Для ремонта дороги, ведущей из Дандолка в графстве Лаут через верхнюю половину баронства Фью в Арма, а оттуда в Дунганнон в графстве Тирон.
- ^ a b c d Beaufort 1792, стр.18
- ^ a b c d Отчеты ... представлений ... 1807 с.28
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg Кларксон и др.,Заметки о баронствах Ирландии
- ^ a b «За раздел баронства Идроне в графстве Карлоу. (39 Георг III ок. 9)» . База данных по законодательству Ирландии . Королевский университет Белфаста. Архивировано 12 июня 2011 года . Проверено 16 марта 2010 года .
- ^ "Clann Chaoich / Clankee" . Logainm.ie . Архивировано 16 октября 2017 года.
- ^ Парламентская Gazetteer Ирландии , Vol.1 p.483
- ^ «Уставы» . Городской совет Корка. Архивировано из оригинального 14 декабря 2010 года . Проверено 15 декабря 2010 года .
- ^ "11 Анна c.2 (частный)" . База данных по законодательству Ирландии . Королевский университет Белфаста . Дата обращения 2 марта 2019 .
Передать в наследство определенные земли баронства Ибауне и Барриро в графстве Корк во Фрэнсис Бернар, оруженосец
- ^ Parl. Газ. Irl. Том 2 с.307
- ^ "59 Geo. III c. 84 §43" . Ирландский статутный свод . Проверено 17 декабря 2013 года .
- ^ a b c d 1791 (31 год 3) c. 48 «Закон о разделе некоторых крупных баронств в графствах Донегол и Мит»
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.133
- ^ a b c d Географический справочник Ирландии , Том II, стр.96
- ^ «Алфавитный указатель баронств Ирландии» (PDF) . Перепись Ирландии 1871 г .; Алфавитный указатель поселков и городов Ирландии . Командные документы . C.1711. Дублин: Александр Том для HMSO. Май 1877. с. 752. Архивировано 24 августа 2011 года (PDF) . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ "SI № 122/1985 - Приказ о морских границах (округ Дублина), 1985" . Ирландский статутный свод . Правительство Ирландии. 25 апреля 1985 года. Архивировано 5 июня 2011 года . Проверено 20 марта 2010 года .
- ^ "Закон о пересмотре статутного закона 2007: Приложение 1" . Ирландский статутный свод . Правительство Ирландии. Архивировано 6 марта 2010 года . Проверено 21 марта 2010 года .
- ↑ Поттер, Мэтью (сентябрь – октябрь 2012 г.). « « Географическая верность »? Графства, пфальц, городки и районы» . История Ирландии . Wordwell. 20 (5): 24–27: 26. JSTOR 41588745 . Проверено 18 февраля 2019 .
В 1412 году Генрих IV издал хартию, объединившую их в один городок, которому был предоставлен статус графства и полная независимость от обоих графств. За Дроэдой последовали Дублин (1548 г.), Каррикфергус (1569 г.), Уотерфорд (1574 г.), Корк (1608 г.), Лимерик и Килкенни (оба 1609 г.) и Голуэй (1610 г.).
- ^ Комиссары муниципальных корпораций (Ирландия) (1835). «II: Уставы; 21: Эдуард VI» . Приложение к отчету уполномоченных: отчет по Дублину; Часть I . Сессионные доклады Палаты лордов. 9, Pt 1. Лондон: HMSO. п. 5.
- ^ Б с д е е г Erck 1846 Erck 1846 pp.236-238 пп 35 и 36
- ↑ Beaufort 1792, стр.43
- ^ Hardiman, Джеймс (1820). История города и округа городка Голуэй . Дублин. п. 99 .
- ^ Каллен, Саймус; Тадг О'Киф (1994). "Ограждение с башней в Питчфордстауне, графство Килдэр". Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . Королевское общество антикваров Ирландии. 124 : 215–217. JSTOR 25509069 .
- ^ a b c d Отчеты ... представлений ... 1807 с.188
- ^ Беннетт, Мартин (2000). Гражданские войны: Великобритания и Ирландия, 1638–1661 гг . Рутледж. п. 169. ISBN. 0-415-15902-4.
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.189
- ^ (eISB), электронный свод законов Ирландии. «Электронный свод законов Ирландии (eISB)» . www.irishstatutebook.ie . Архивировано 29 июля 2014 года.
- ^ Возврат округов, городов и поселков в Ирландии, оценка которых была завершена . Командные документы. 71 (1) ХК № 487. HMSO. 5 июля 1848 г. с. 5. Архивировано 15 сентября 2014 года.
- ^ "Площадь, дома и население, Том II (Мюнстер)" . Перепись Ирландии 1871 года . HISTPOP.ORG. стр. 865, таблица III, сноска. Архивировано 15 сентября 2014 года . Проверено 15 сентября 2014 года .
- ^ «Килкенни, графство города» . Приложение I (Юго-Восточный и часть Северо-Восточного округа) . Отчеты комиссаров. 8: Муниципальные корпорации (Ирландия). 1835. с. 535.
- ^ a b c d e Кэрриган, Уильям (1905). «Введение: I Степень Королевства Оссори; 3: Существующие гражданские подразделения или баронства» . История и древности епархии Оссори . 1 . Дублин: Сили, Брайерс и Уокер. С. 20–21.
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.313
- ^ a b Виндхэм-Куин, Кэролайн; Эдвин Ричард В. Виндхэм-Куин (1865). Мемориалы мызы Адаре; с историческими памятками Адаре . Оксфорд: частное издание господа Паркера. С. 277 .
- ^ Фитцджеральд, Патрик; Джон Джеймс МакГрегор (1827). История, топография и древности графства и города Лимерик: с предварительным обзором истории и древностей Ирландии . II . Лимерик: Джордж МакКерн. п. 221.
- ^ a b c d e f g h i j k l Inquisitionum in Officio Rotulorum Cancellariae Hiberniae Asservatarum Repertorium . Том 2. Дублин: принтеры HM. 1829. С. xix – xx.
- ^ a b Отчеты ... о презентациях ... 1807 с.229
- ^ а б Ричард Нун, изд. (1801). "40 Geo iii c.80: Закон, разъясняющий и изменяющий закон, принятый на тридцать пятом году правления его нынешнего величества и озаглавленный" Закон о регулировании выборов членов для работы в парламенте и об отмене нескольких содержащихся в нем законов ". упомянутого, а также для разъяснения и внесения поправок в закон, принятый в тридцать седьмой год указанного правления, озаглавленный «Закон о дальнейшем регулировании выборов членов для работы в парламенте». . С тридцать девятого года Георга III. 1799 г., к сороковому году правления Георга III. 1800 г. н.э. включительно . Уставы проходили в парламентах Ирландии ...: с третьего года правления Эдуарда Второго, 1310 г. по Р.Х., до сорокового года правления Георга III в 1800 г. включительно. 12. Джордж Грирсон. С. 300–303.
- ↑ Хлопок MS Augustus I ii 25 План баронства Арда (графство Лонгфорд)
- ^ Хлопок MS Август I я 47 План баронства Арда (графство Лонгфорд)
- ↑ Хлопок MS Augustus I ii 24 План баронства Лонгфорд (графство Лонгфорд)
- ^ Cotton MS Август I II 28 План баронства Мойдоу (Ко Longford)
- ^ Хлопок MS Augustus I i 48 План баронства Рэтклин (графство Лонгфорд)
- ^ Хлопок МС Август 26 I II Плана баронства Шруло (Ко Лонгфорд)
- ^ Джонстон, LC (1826). История Дроэды: с древнейших времен до наших дней . Дроэда. п. 37.
- ^ 4057 для баронства Лаут и 440 для графства города, перечисленных отдельно
- ^ Парламентский географический справочник Ирландии , Vol. II, стр.66
- ^ Например, Справочник Тома Ирландии , стр.597 1852; или Cess and Poor Rate (Ирландия) (Счета и документы Палаты общин, том 24, часть I, № 174, стр. 6) 13 июня 1894 г.
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.277
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.279
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.283
- ^ a b Отчеты ... о презентациях ... 1807 с.289
- ^ а б в г д Даффи, Патрик Дж. (1981). «Образцы землевладения в гэльском монагане в конце шестнадцатого века» (PDF) . Clogher Record . Историческое общество Клогера. 10 (3): 316. DOI : 10,2307 / 27695830 . JSTOR 27695830 .
В 1585 году он был разделен на баронства, которые фактически были традиционными территориями различных ветвей Мак-Махонов.
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.217
- ^ Б Палата общин бумаги No.466 1868 г., с.82 архивации 2015-06-26 в Wayback Machine
- ^ a b «Дополнение к алфавитному указателю баронств Ирландии» (PDF) . Перепись населения Ирландии 1881 г .; Дополнение к алфавитному указателю населенных пунктов и городов Ирландии . Командные документы . C. 3379. Дублин: HMSO. 21 сентября 1882 г. с. 12. Архивировано (PDF) из оригинала 24 августа 2011 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ Parl. Газ. Irl. Том 1 с.147
- ^ Parl. Газ. Irl. Том 1 с.271
- ^ Аргументы B 1807 , p.324
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.363
- ^ a b Мерфи, Донал А. (1994). Два Типперэри: национальная и местная политика - эволюция и самоопределение - уникального разделения 1838 года на две верхушки и последствия . Регионоведение в политической и административной истории. 1 . Реле. п. 71 . ISBN 0-946327-14-9.
- ^ a b c Beaufort 1792, стр.101
- ^ Петти 1851, с.58
- ^ a b Отчеты ... представлений ... 1807 с.395
- ^ a b Смит, Чарльз (1746). Древнее и современное состояние графства и города Уотерфорд (1-е изд.). Дублин. п. 68.
В какое время Баронство Деисий было разделено на два отдельных Баронства, неясно;
в настоящее время на ассизах и сессиях он делится на две части, а именно.
Decies внутри и Decies без барабана.
- ^ a b c d e f g h Генрих VIII Часть 3 . Государственные бумаги. 2 . Мюррей. 1834. с. 7, сл. 14.
- ^ а б в г О'Дауд, М. (1987). «Английское завоевание ирландского баронства: изменение форм собственности на землю в баронстве Скаравальш 1540–1640». В Уилане, Кевин; Нолан, Уильям (ред.). Уэксфорд: история и общество: междисциплинарные очерки по истории ирландского графа . Публикации по географии. С. 122–149: 123. ISBN 9780906602065.
- ^ a b Документ Палаты общин № 466 от 1868 г., стр. 85
- ^ a b «Неисполненные запросы» (PDF) . Графство Уиклоу; Резюме презентаций, сделанных на весенних ассамблеях 1837 года . Уиклоу: Напечатано Фрэнсисом и Генри М'фейлом. 1837 г.
- ^ "38 Geo.3 c.25 s.6" . Уставы парламентов Ирландии . XI: 1797-1798 гг. Дублин: Г. Грирсон. 1799. с. 411 . Проверено 22 октября 2018 года .
- ^ Отчеты ... представлений ... 1807 , стр.451
- ^ a b Фрейзер, Роберт (декабрь 1802 г.). «Общий вид сельского хозяйства и минералогии, нынешнее состояние и обстоятельства графства Уиклоу (обзор)» . Ежемесячный обзор . Дублин: Ральф Гриффитс. 39 : 363.
- ^ Парламентский географический справочник Ирландии, Том I, стр.515
- ^ Парламентский географический справочник Ирландии Vol.II pp.237-8
- ^ Аткинсон, Эрнест Джордж (1903). "Vol.ccvi Часть 4 № 41" . Елизавета: 1600 март - октябрь . Календарь государственных документов, относящихся к Ирландии, времен правления Генриха VIII, Эдуарда VI, Марии и Елизаветы. 9 . Лондон: HMSO. п. 328. Архивировано 05 мая 2016 года.
- ↑ Collins & Brydges 1812, p.299.
- Перейти ↑ Nicholls, KW (19 мая 2011 г.). «Карта 45: Графства 1542–1613». В Moody, TW; Мартин, FX; Бирн, FJ (ред.). Карты, родословные, списки: спутник истории Ирландии, часть II . Новая история Ирландии. Том 9. Oxford University Press, США. п. 43. ISBN 978-0199593064.
- ^ Парламентский географический справочник Ирландии Том II, стр.523
- ^ a b c Калланан, Миннесота (1937). "Де Бургос или Бурки из Ильи" (PDF) . Мюнстерский антикварный журнал . II : 67–77: 67.
- ^ a b Петти 1851, стр.60
- ^ Парламентский географический справочник Ирландии Том II, стр.310
- ^ a b c d "Уставы в целом, принятые в парламентах Ирландии: I. Все статуты, которые прошли с девятого года правления Георгия Третьего до шестнадцатого года включительно; II. Таблица названий публичные статуты; III. таблица названий всех частных статутов, принятых в вышеуказанные периоды; IV. полный указатель " . Бултер Грирсон. 15 мая 1782 г. - через Google Книги.
- ^ Парламентская газетир Ирландии , Vol.II pp.429-30
- ^ a b Парламентский географический справочник Ирландии , Том II, стр.630
- ^ a b Авансы из Консолидированного фонда (Ирландия) . Командные документы . C 183. HMSO. 26 марта 1850 г. С. 6 (сноска), 8 (сноска).
Фитцджеральд, Гарретт (1984). «Оценки для баронств минимального уровня ирландского языка среди последовательных десятилетних когорт: с 1771-1781 по 1861-1871 годы». Труды Ирландской королевской академии . Королевская ирландская академия. 84 C (3): 142.С другой стороны, баронства северных свобод Лимерик и Килкуллихин к северу от города Уотерфорд не использовались в переписях 1851 или 1861 годов, но показаны отдельно в 1881 году.
- ^ «Графства, Ирландия; Прокламация в совете от 13 ноября 1854 г., о присоединении острова Скэттери к баронству Мойярта, графство Клэр». Пересмотренные уставные правила и приказы - это уставные правила и приказы (кроме тех, которые имеют местный, личный или временный характер), действующие с 31 декабря 1903 года . II: Благотворительность, Англия - Совет графства, Шотландия. Лондон: HMSO. 1904. С. 19–21.
- ^ Парламентский географический справочник Ирландии , Том III, с.486
- ^ М., С. (1917). «Старая карта Керри». Керри Археологический журнал . 4 (19): 205–206. DOI : 10.2307 / 30059769 . JSTOR 30059769 .
- ^ Хиксон, Мэри Агнес (1872). Отрывки из старых записей Керри: исторические и генеалогические: с вступительными воспоминаниями, примечаниями и приложением . Уотсон и Хазелл. С. 330–331.
- ^ «Отчет» . Перепись 1841 года в Ирландии . HISTPOP.ORG. 1843. с. 92. Архивировано 17 декабря 2013 года . Проверено 17 декабря 2013 года .
- ^ «Графство Мит» . Перепись 1851 года в Ирландии . HISTPOP.ORG. 1852. с. 194. Архивировано 17 декабря 2013 года . Проверено 17 декабря 2013 года .
- ^ "Закон 1845 года о местном самоуправлении (Дроэда и Мит)" . Ирландский статутный свод . Проверено 17 декабря 2013 года .
Ирландские имена [ править ]
Ирландские имена были все ссылки из 2008 географических названий базы данных Ирландии , опубликованном Департаментом культуры, наследия и Gaeltacht от правительства Ирландии :
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o «Баронства в графстве Антрим» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h «Баронства в графстве Арма» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g "Баронства в графстве Карлоу" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g "Баронства в графстве Каван" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h i j k "Баронства в графстве Клэр" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х «баронств в графстве Корк» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h «Баронства в графстве Донегол» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п «баронств в графстве Даун» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h i j "Баронства в графстве Дублин" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h "Баронства в графстве Фермана" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r "Баронства в графстве Голуэй" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h i "Баронства в графстве Керри" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п «баронств в графстве Килдэр» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h i j k l "Баронства в графстве Килкенни" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e f g h i j k "Баронства в графстве Лаойс" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ a b c d e "Баронства в графстве Литрим" . Архивировано 06.06.2012.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п «баронств в графстве Лимерик» . Архивировано 06.06.2012.
- ^ «Баронства в графстве Лимерик: An Déis Bheag / Smallcounty» . Дата обращения 22 мая 2016 .
- ^ a b c d e f «Баронства в графстве Дерри» . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f «Баронства в графстве Лонгфорд» . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f «Баронства в графстве Лаут» . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i "Баронства в графстве Мэйо" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r "Баронства в графстве Мит" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e "Баронства в графстве Монаган" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i j k l "Баронства в графстве Оффали" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i j "Баронства в графстве Роскоммон" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f "Баронства в графстве Слайго" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i j k l «Баронства в графстве Типперэри» . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h «Баронства в графстве Тайрон» . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h «Баронства в графстве Уотерфорд» . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i j k l "Баронства в графстве Уэстмит" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h i j "Баронства в графстве Уэксфорд" . Архивировано 9 июня 2012 года.
- ^ a b c d e f g h "Баронства в графстве Уиклоу" . Архивировано 9 июня 2012 года.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме баронств Ирландии . |
Викискладе есть медиафайлы, связанные с картами графств с баронскими подразделениями . |
- Маршруты для ирландской топографической ботаники включают большие JPG-файлы карт графств из копии «Удобного атласа графств Ирландии» Роберта Ллойда Прегера (около 1880 г.) Филипса с четко различимыми по цвету и границам баронствами.
- Баронская карта Ирландии Денниса Уолша
- Алфавитный список баронств Северной Ирландии Государственный архив Северной Ирландии
- Границы переписи 2011 года , включая шейп-файлы для баронств; из Центрального статистического управления Ирландии