Это набор списков личных и географических названий на английском языке, написание которых противоречит их произношению, потому что оно не согласуется с общепринятыми ассоциациями / ассоциациями по произношению или потому, что у более известного тезки с таким же написанием заметно другое произношение. Последние типы известны как гетерофонические имена или гетерофоны (в отличие от гетерографов , которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково).
Исключены многочисленные варианты написания , которые не в состоянии сделать произношение очевидный, фактически не будучи в противоречии с конвенцией: например, произношение / с к ə п ɛ к т ə д я / [1] [2] из Schenectady не сразу очевидно , но это не противоречит здравому смыслу.
См. Справку: IPA / английский язык, чтобы узнать об используемых символах IPA и их вариантах в зависимости от диалекта. [n 1]
Названия мест
Названия, выделенные полужирным шрифтом, обозначают географические названия, в которых только одна часть произносится неправильно, курсивное произношение встречается редко.
Элемент имени | Произношение | Заметки | |
---|---|---|---|
Перепеллинг | IPA | ||
-ан | ан | / ɑːn / | На ирландские имена |
-боро | b (ə) rə | / b (ə) rə / | |
-бург | b (ə) rə | / b (ə) rə / | |
-хоронить | b (ə) r-ee | / b (ə) ri / | |
-камб | км | / км / | |
-честер | stər | / stər / | |
-c (o) омб (е) | км | / км / | |
-форд | fərd | / fərd / | |
-ветчина | əm | / мкм / | |
-гольм (е) | как дома | / hoʊm / | |
-рот | məth | / məθ / | |
-квэй | ки | / kiː / | |
-шир | шур | / ʃər / | |
-вич | ich , ij | / ɪtʃ /, / ɪdʒ / | |
-фитиль | ik | / ɪk / | |
Innis- | IN -иш | / ˈꞮnɪʃ / |
В этот список не входят географические названия в Соединенном Королевстве или Соединенных Штатах ; или места, следующие правилам правописания неанглийских языков.
Страна | Место | Произношение | Заметки | |
---|---|---|---|---|
Перепеллинг | IPA | |||
Канада | Агассис | AG -ə-см. | / Æ ɡ ə с я / [3] | |
Ирландия | Aghabullogue | a- HAB -ul-ug | / æˈhæbʌlʌɡ / | |
Австралия | Олбани | AL -bə-nee | / Æ л б ən я / [N 2] | |
Ирландия | Ати | ат- ГЛАЗ | / æˈθaɪ / | |
Канада | Бэ д'Эспуар [№ 3] | как "Бухта Отчаяния" | / ˌ б eɪ д ɪ с р ɛər / | |
Австралия | Баркалдин | БАР- каул-дин | / Б ɑːr к ɔː л д ɪ н / | |
Новая Зеландия | Blenheim | BLEN -əm | / Б л ɛ н ə м / | |
Австралия | Boroondara | бор-ən- DA -rə | / ˌ б ɔːr ən д Aer ə / | |
boor-ən- DA -rə | / ˌ б ʊr ən д Aer ə / | |||
Ирландия | Boyounagh | BWEE -nəkh | / ˈBwiːnəx / | |
Ирландия | Бреффи | BRAY - гонорар | / ˈBreɪfiː / | |
Австралия | Брисбен | BRIZ -bən | / B R ɪ г б ən / | |
Новая Зеландия | Bryndwr | BRIND -wər | / Б г ɪ н д ж ər / | |
Ирландия | Cahir | как забота | / ˈKɛər / | |
Австралия | Кэрнс | как банки | / К æ п г / | Только австралийское произношение |
Австралия | Канберра | KAN -bə-rə | / К æ п б ər ə / [п 4] | |
Австралия | Canowindra | kə- СЕЙЧАС -drə | / К ə п aʊ п д г ə / | |
Новая Зеландия | Чарльстон | Char -ləs-tən | / Tʃ ɑːr л ə с т ən / | |
Ирландия | Cloghore | кли- HOHR | / klaɪˈhɔːr / | место в графстве Донегол |
Австралия | Кокберн | как Коберн | / К oʊ б ɜːr п / [п 5] | |
Ирландия | Коннахт | Kon -aw (кк) т | / kɒnɔː (x) т / | также редко пишется «Коннахт» |
Австралия | Даребин | DA -rə-bin | / Д æ г ə б ɪ п / | |
Канада | Дели | DEL -hy | / Д ɛ л ч aɪ / | |
Ирландия | Донегол | dun-i- GAWL | / dʌnɪgɔːl / | |
Новая Зеландия | Данидин | də- NEE -dən | / Д ə н я д ən / | |
Австралия | Данеду | dun-ee- DOO | / ˌ д ʌ п я д ¯u / | |
Канада | Etobicoke | и-то-би-ко | / Ɪ т oʊ б ɪ к oʊ / | |
Австралия | Fairbairn | FAYR -burn | / Е ɛər б ɜːr н / | |
Австралия | Форстер | как Фостер | / Е ɒ с т ər / | |
Канада | Gaultois | GAWL -təs | / Ɡ ɔ л т ə с / | |
Новая Зеландия | Гисборн | GIZ -bərn | / Ɡ ɪ г б ər н / | |
Австралия | Gladstone | РАДЫ -stən | / Ɡ л æ д с т ən / | |
Австралия | Goondiwindi | gun-də- WIN -dee | / ˌ ɡ ʌ н д ə ж ɪ п d I / | |
Канада | Гранд Брут | ГРАНД -брит | / Ɡ г æ п д б г ɪ т / | |
Австралия | Greenough | GREN -uf | / ˈGrɛnʌf / | |
Новая Зеландия | Greymouth | СЕРЫЙ - рот , не СЕРЫЙ - м | / Ɡ г eɪ м aʊ & thetas ; / ,не / ɡ г eɪ м ə & thetas ; / | |
Австралия | Гумерача | резинка-ə- RAK -ə | / ˌ ɡ ʌ м ə г æ к ə / | |
Австралия | Indooroopilly | in-drə- PIH -lee | / ˌ ɪ п д г ə р ɪ л я / | |
Ирландия | Inistioge | in-ish- TEEG | / ɪnɪʃˈtiːɡ / | |
Ирландия | Килтимаг | кил-чи- МО | / kɪltʃɪˈmɒ / | |
Австралия | Р. Колан | koh- LAN | / К oʊ л æ н / | |
Новая Зеландия | Куроу | KOO -rao | / К ʊər aʊ / | |
Канада | L'Ardoise | Господь -wayz | / Л ɔːr д ш eɪ г / | |
Австралия | Лалор | как Лоулор | / Л ɔː л ər / | |
Австралия | Лонсестон | Lawn , -səs-tən | / Л ɒ н ы ə с т ən / | |
Ирландия | Прыгнуть | LEP | / ˈLɛp / | |
Ирландия | Leighlin | ЛОХ -лин | / ˈLɒxlɪn / | |
Ирландия | Leighlinbridge | ЛОХ -лин-брий | / ˈLɒxlɪnbrɪdʒ / | |
Ирландия | Leinster | LEN -stər | / ˈLɛnstər / | |
Новая Зеландия | Левин | lə- VIN | / L ə v ɪ н / | |
Австралия | Mackay | mə- KY | / М ə к aɪ / [п 6] | Как в Шотландии |
Канада | Магагуадавич | мак-ə- ДЕНЬ -веэ | / ˌ м æ к ə д eɪ v я / [4] | |
Австралия | Мандура | ЧЕЛОВЕК -jə-rə | / М æ п dʒ ər ə / | |
Австралия | Мандурама | человек - JOO -rə-mə | / М æ п dʒ ʊər ə м ə / | |
Австралия | Манука | MAH -nə-kə | / М ɑː п ə к ə / | |
Ирландия | Maynooth | mə- NOOTH | / məˈnuːθ / | |
Австралия | Гора Костюшко | koz-ee- OS -koh | / К ɒ г я ɒ с к oʊ / [5] [п 7] | |
Ирландия | Mountcharles | вниз- CHAR -liss | / maʊntˈtʃɑːrlɪs / | |
Австралия | Mudgeeraba | му-джи- RAH -bə | / ˌ м ʌ dʒ ɪ г ɑː б ə / | |
Австралия | Мукинбудин | МУК- ин-бу-дин | / М ʌ к ɪ п б ¯u д ɪ н / | |
Ирландия | Mweelrea | mwayl- REE -ə | / mweɪlˈriːə / | |
Ирландия | Naas | NAYSS | / ˈNeɪs / | |
Новая Зеландия | Northcote | СЕВЕР -kət | / П ɔːr θ к ə т / | |
Канада | Osoyoos | OS -oo-yəs | / Ɒ с ¯u J ə с / | |
OS -oo-yooss | / Ɒ с ¯u J ¯u с / | |||
SOO -yooss | / Ев ¯u J ¯u с / | |||
Канада | Оссингтон-авеню | OZ -ing-tn | / Ɒ г ɪ ŋ т ə п / | |
Ирландия | Owenabue | ohn-ə- BWEE | / oʊnəˈbwiː / | река в графстве Корк |
Новая Зеландия | Point Chevalier | ПОЙНТ -шев-ə- ЛИР | / Р ɔɪ п tʃ ɛ v ə л ɪər / | |
Тринидад и Тобаго | Пуант-а-Пьер | Poynt-ə- PEER | / ˌ р ɔɪ н т ə р ɪər / | |
Канада | Pouce Coupe | POOSS -koo-pee | / Р ¯u с к ¯u р я / | |
Австралия | Prahran | p (ə) - РАН | / p (ə ') ræn / | |
Канада | Quesnel | qui- NEL | / К ж ɪ н ɛ л / | |
Канада | Куиди Види | KID -ее-VID-е-е | / К ɪ д я ˌ v ɪ d I / | |
Канада | Quirpon | КАР -poon | / К ɑːr р ¯u н / | |
Ирландия | Raphoe | RAF -oh | / ˈRæfoʊ / | |
Ирландия | Река Шур | ОБУВЬ | / ˈƩʊər / | |
Канада | Русагонис-Ваасис | РОО-Шах - Горн -ish | / ˌ г ¯u ʃ ɑ ɡ ɔːr п ɪ ʃ / [6] | |
Канада | Саанич | САН -ич | / С æ п ɪ tʃ / | |
Канада | Sault Sainte Marie | СОО -saynt-mə- РЗЭ | / С ¯u с eɪ п т т ə г я / | |
Канада | Sechelt | SEE -шельт | / С я ʃ ɛ л т / | |
Канада | Шешатшиу | ШЕ- хах-ши | / Ʃ ɛ ч ɑ ʃ я / | |
Канада | Skidegate | СКИД -i-ghit | / С к ɪ д ɪ ɡ ɪ т / | |
Канада | Stouffville | STOH -зло | / Ы т oʊ против ɪ л / | |
Канада | Страчан-авеню, Торонто | Соломенный | / Ы т г ɔː н / | |
Австралия | Strahan | Соломенный | / Ы т г ɔː н / | |
Канада | Саммерленд | СУМ -ər-land , а не СУМ -r-lənd | / С ʌ м ər л æ п д / ,не / с ʌ м ər л ə п д / | |
Ирландия | Таллахт | TAL -ə | / ˈTælə / | |
Австралия | Таллангатта | tə- LAN -gə -tə | / Т ə л æ ŋ ɡ ə т ə / | |
Новая Зеландия | Темза | ТЭМЗ | / Т ɛ м г / | |
Канада | Река Темза | ТЭМЗ | / Т ɛ м г / | |
Канада | Па | dhə- PAH | / Ð ə р ɑː / | |
Ирландия | Thurles | ЧЕТ - без | / ˈΘɜːrlɛs / | |
Австралия | Тиаро | TY -roh | / Т aɪ г oʊ / | |
Канада | Tsawwasen | tə- WAH -sən | / Т ə ш ɑː с ən / | |
Ирландия | Туам | ЧОО -əм | / ˈTʃuːəm / | |
Австралия | Wagga Wagga | WOG -ə- WOG -ə | / Ш ɒ ɡ ə ˌ ш ɒ ɡ ə / | |
Австралия | Ванги Ванги | Выиграл -jee- WON -jee | / Ш ɒ п dʒ я ˌ ш ɒ п dʒ I / | |
Канада | Waskatenau | wə- SET -nə | / Ш ə с ɛ т п ə / | |
Австралия | Wauchope | WAW -надеюсь | / Мас ɔː ч oʊ р / | |
Австралия | Woonona | wə- НОО -nə | / Ш ə н ¯u п ə / | |
Ирландия | Youghal | YAWL | / ˈJɔːl / |
Личные имена
Жирные имена распространены; поэтому, хотя и не интуитивно понятны, они являются одними из наиболее часто используемых. Имена, выделенные курсивом, являются обычными именами неанглийского происхождения, распространенными среди англоговорящих и неправильными в английском произношении.
Второе имя
Имя | Произношение | Известность | Заметки | |
---|---|---|---|---|
Перепеллинг | IPA | |||
Антон Джемисон | как Антуан | / Æ п т ш ɑ п / | Американский баскетболист | |
Чайна Филлипс | как Китай | / Tʃ aɪ п ə / | Американский певец и актер | |
Дав Пилки | как Дэйв | / d eɪ v / | Американский автор и иллюстратор | |
Дуэйн Уэйд | как Дуэйн | / d w eɪ n / | Американский баскетболист | |
Кики Кайлер | KYE -kye | / К aɪ к aɪ / | Американский бейсболист и тренер | |
Лайза Миннелли | LYE -zə | / Л aɪ г ə / | Американский актер и певец | |
МалиВай Вашингтон | ТЗА -ə-vee-ə | / М æ л ə V я ə / | Американский теннисист | |
Мичелли Джонс | mih- KEE -lee | / М ɪ к я л я / | Австралийский триатлонист | |
Монта Эллис | пН -tay | / М ɒ н т eɪ / | Американский баскетболист | |
Винонна Джадд | wye- NOH -nə | / Ш aɪ н oʊ н ə / | Американский кантри-певец |
Имя | Произношение | Заметки | |
---|---|---|---|
Перепеллинг | IPA | ||
Энтони | ANT -ə-в девичестве | / Æ н т ə н я / | Великобритания Произношение; также произносится регулярно |
Хлоя, Хлоя | KLOH -ee | / К л oʊ I / | Трема иногда используется для разделения двух гласных, которые обычно произносятся как один звук. |
Джеффри | JEF- бесплатно | / Dʒ ɛ е г I / | Написано как «Джеффри» в США, а иногда и в Шотландии. |
Дафидд | ДЕНЬ -вид | / Д æ v ɪ ð / | Обычный на валлийском языке |
Дилан | DIL -ən | / Д ɪ л ə н / | Также пишется Диллон |
Эйтне | EN -yə | / Ɛ п J ə / | |
Элеонора | EL --nər , EL --nor | / Ɛ л ə п ər , - п ɔːr / | |
Фреда | БЕСПЛАТНО -də | / Е р я д ə / | |
Гермиона | Ура- МОЙ -ə-урожденный | / Ч ɜːr м aɪ ə п я / [7] | |
Хью | ХЁ | / Ч J ¯u / | |
Исаак | EYE -zək | / Aɪ г ə к / | |
Исла | ГЛАЗ -lə | / Aɪ л ə / | |
Джон | JON | / dʒ ɒ n / | |
Магдалина) | MAWD -lin | / M ɔ д л ɪ н / | Произношение сейчас редко |
Малахия | MAL -ə- KYE | / М æ л ə к aɪ / (слушай ) | |
Малькольм | ТЗА -км | / М æ л к əm / | |
Майкл | MY -kəl | / М aɪ к əl / | |
Моргауза | И морально GAYZ | / М ɔːr ɡ eɪ г / | |
Наоми, Наоми | NY -oh-mee , nay- OH -mee | / П aɪ oʊ м я / , / п eɪ oʊ м я / | |
Niamh | NEEV | / П я об / | Обычный на ирландском языке |
Ngaire | NY- дерево | / П aɪ г I / | |
Найл | NEE -əl | / П я ə л / | Обычный на ирландском языке; также регулярно произносится на английском языке |
Оуэн | ОН -в | / Oʊ ɪ н / | |
Пенелопа | pə- NEL -ə-pee | / Р ə п ɛ л ə р я / [8] [9] | |
Фиби | СБОР -bee | / Е я б I / | |
Ральф | РАЙФ | / Г eɪ е / | Произношение сейчас редко |
Рис | ПЭАС | / Г я с / | Обычный на валлийском языке; также пишется Рис или Рис (е) |
Восстань, Рисе | REE -sə | / Г я с ə / | |
Сирша | SUR -shə | / С ɜːr ʃ ə / | Обычный на ирландском языке |
Шеймус, Симас | SHAY -məs | / Ʃ eɪ м ə с / | Обычный на ирландском языке |
Шон, Сеан | ШОН | / Ʃ ɔ н / | Обычный на ирландском языке (как Séan ); также пишется Шон или Шон |
Сиан, Сиан | ШАН | / Ʃ ɑ н / | Обычный на валлийском языке |
Шивон | ши- VAWN | / Ʃ ɪ v ɔː н / | Обычный на ирландском языке |
Стивен | STEE -vən | / Ы т я против ən / | На произношение влияет среднеанглийское слово и фамилия («стивен») для оратора . |
Есть | tə- REE -zə | / Т ə г я г ə / | Произношение британского английского языка, на которое повлиял французский язык. |
tə- REE -sə | / Т ə г я с ə / | ||
Томас | TOM- s | / Т ɒ м ə с / | |
Во (а) н | VAWN | / V ɔː н / | |
Закари | ZAK -ə-ree | / Г æ к ə г I / | |
Зоя , Зоэ | ZOH -ее | / z oʊ i / | Трема иногда используется для разделения двух гласных, которые обычно произносятся как один звук. |
Фамильные имена
Имя | Произношение | Известность | Заметки | |
---|---|---|---|---|
Перепеллинг | IPA | |||
Аарон Копленд | как Коупленд | / К oʊ р а L ə п д / | Американский композитор | |
Андре Дубус | də- BYOOS | / Д ə б J ¯u с / | Американский писатель | |
Эндрю П. Иосуэ | OZ -way | / Ɒ г ж eɪ / [10] | Американский генерал | |
Анастасия Палащук | ПАЛ --шай | / Р æ л ə ʃ eɪ / | Австралийский политик | |
Бенджамин Хьюгер | OO -джи , OO -jay | / ¯u dʒ я / , / ¯u dʒ eɪ / | Федеральный американский генерал | |
Билл Найи | как почти | / П aɪ / | Британский актер | |
Билл Вик | ВЕК | / V ɛ к / | Американский бейсболист | |
Бретт Фавр | FARV | / Е ɑːr об / | Игрок в американский футбол | |
Кара Делевинь | дель-ə- ВИН | / Д ɛ л ə V я н / | Английская модель и актер | |
Кэри Элвес | EL -wis | / Ɛ л ш ɪ с / | Английский актер | Обычно произносится EL -wayz |
Сесилия Чичан | как Шихан | / Ʃ я ч ə н / | Жертва авиакатастрофы американского самолета | |
Кларенс Маккей | как Макки | / М Ae K I / | Американский финансист | |
Клейтон Йейттер | YITE -ər | / J aɪ т ər / | Американский политик | |
Клифф Политте | опрос- EET | / Р ɒ л я т / | Американский баскетболист | |
Клиффорд Гирц | ГУРТЫ | / Ɡ ɜːr т с / | Американский антрополог | |
Крейг Чакико | chə- KEE -так | / Tʃ ə к я с oʊ / | Американский музыкант | Как будто португальский чакису |
Дэн Кортезе | как Кортес | / К ɔːr т ɛ г / | Американский актер и телеведущий | |
Дэн Майерл | как Марли | / М ɑːr л я / | Американский баскетболист | |
Дана Сьюсс | ШВЕЙЦАРИЯ | / Ев ш я с / | Американский композитор | |
Даниэль Риккардо | как Рикардо | / Г ɪ к ɑːr д oʊ / | Австралийский автогонщик | |
Даррелл Исса | ГЛАЗ -zə | / Aɪ г ə / | Американский политик и предприниматель | |
Дэвид Эйсер | AK -ər | / Æ к ər / | Канадский комик и фокусник | |
Дэвид Айк | как Айк | / Aɪ к / | Английский писатель-заговорщик | |
Дэвид Ланге | LONG -ee | / Л ɒ ŋ я / | 32-й премьер-министр Новой Зеландии | |
Дон Амече | ə- MEE -чи | / Ə м я tʃ я / | Американский актер | |
Дональд Ф. Глат | GLOOT | / Ɡ л ¯u т / | Американский писатель и режиссер | |
Эдвард Руша | roo- SHAY | / Г ¯u ʃ eɪ / | Американский художник | |
Эли Броуд | BROHD | / b r oʊ d / | Американский бизнесмен | |
Элизабет Гудж | GOOJ | / Ɡ ¯u dʒ / [11] | Английский писатель | |
Семья Файнс | как штрафы | / Е aɪ п г / [11] | Британская семья актеров | |
Джеральдин МакКогриан | mə- KAWK -rən | / М ə к ɔː к г ən / | Британский детский писатель | |
Герман Вук | как проснулся | / Ш oʊ к / | Американский писатель | |
Хиллари Хааг | HAYG | / ч еɪ ɡ / | Американский актер и голосовой актер | |
Исайя Ханаан | как пушка | / К æ п ə п / | Американский баскетболист | |
Isley Brothers | IZE -ли | / Aɪ г л я / | Американские музыканты | |
Джеки Спейер | как копье | / Сек р ɪər / | Американский политик | Регулярно объявляется для других владельцев |
Джеймс Энтони Фроуд | ФРУД | / Е г ¯u д / [11] | Английский историк и писатель | |
Джеймс Нотти | NAWKH -ти | / П ɔː х т я / | Британский журналист | |
Джейсон Чаффец | ЧАЙ -подходит | / Tʃ eɪ е ɪ т с / | Американский политик | |
Джим Баккер | как пекарь | / Б eɪ к ər / | Американский телеевангелист | |
Джим Фукс | ФЁШ | / Е J ¯u ʃ / [12] | Американский спортсмен в толкании ядра | |
Джон Бонер | BAY -nər | / Б eɪ п ər / | Американский политик | |
Джон Бузман | как Боузман | / Б oʊ г м ə н / | Американский политик | |
Джон Кайус | как ключи | / К я г / | Английский доктор | |
Джон Донн | DUN | / d ʌ n / | Английский поэт и священнослужитель | |
Джон Кебл | KEE -bəl | / К я б əl / | Английский церковник и поэт | |
Джон Х. Керр | как машина | / К ɑːr / | Американский политик | |
Джонни Манзил | MAN -zel | / М æ п г ɛ л / | Игрок в американский футбол | |
Джонатан Тэйвс | ТАЙВЗ | / Т eɪ против г / | Канадский хоккеист | |
Джастин Дачшерер | DOOK -shər | / Д ¯u к ʃ ər / | Американский бейсболист | |
KC Boutiette | BOO -tee-ау | / Б ¯u т я eɪ / | Американский конькобежец | |
Карч Кирали | kee- RYE | / К ɪ г aɪ / | Американский волейболист и тренер | |
Карен Силлас | как Сайлас | / С aɪ л ə с / | Американский актер | |
Кейр Даллеа | də- LAY | / Д ə л eɪ / | Американский актер | |
Кирк Рутер | REET -ər | / Г я т ər / | Американский бейсболист | |
Клаус Рот | ROHTH | / Г oʊ θ / | Британский математик | |
Л. Дэвид Мех | МЕЧ | / М я tʃ / | Американский биолог | |
Ларри Войвод | WYE -wuud-ee | / Мас aɪ ж ʊ d I / | Американский писатель | |
Лаура Ниро | как Неро | / П ɪər oʊ / | Американский музыкант | |
Лорен Тьюс | TWEEZ | / Т ж я г / | Американский актер | |
Ли Годи | GOH -день | / Ɡ oʊ д eɪ / | Американский художник | |
Лиза Риффель | rə- FEL | / Г ə е ɛ л / | Американский актер и музыкант | |
Лу Пиниелла | pə- NEL -ə | / Р ə п ɛ л ə / | Американский бейсболист и менеджер | |
Мардж Рукема | ROK -ə-mə | / Г ɒ к ə м ə / | Американский политик | |
Марин Маззи | МАЙ -ЗИ | / М eɪ г я / | Американская актриса | |
Мэри Рено | REN -ohlt | / Г ɛ п oʊ л т / | Английский писатель | |
Мэтт Грёнинг | СЕРЫЙ -ning | / Ɡ г eɪ п ɪ ŋ / | Американский карикатурист | |
Майк Даути | DOH -tee | / Д oʊ т я / | Американский музыкант | |
Майк Кшижевски | ши- ЖЕФ -ски | / Ʃ ɪ ʒ ɛ е с к я / | Американский тренер по баскетболу в колледже | В английском языке «Kr» молчит, первая буква «z» произносится «sh», вторая «z» произносится «zh», а «w» произносится «v». |
Патрисия Вреде | REED -ee | / Г я д I / | Американский писатель | |
Патти Шиальфа | SKAL -fə | / С к æ л е ə / | Американский певец | |
Пит Райзер | REESS -ər | / Г я с ər / | Американский бейсболист и тренер | |
Питер Агре | AHG- луч | / Ɑ ɡ г eɪ / [13] | Американский химик | |
Рэйчел Скдорис | sə- DOR -iss | / Ы ə д ɔːr ɪ с / | Американский погонщик | |
Рэнди Нойгебауэр | NAWG -ə-bao-ər | / П ɔ ɡ ə б aʊ . ər / | Американский политик | |
Роб Кирни | как Карни | / К ɑːr н я / | Ирландский регбист | |
Роберт Фулгам | FUL -jəm | / Е ʊ л dʒ ə м / | Американский писатель | |
Роберт Фошо | foh- ШАЙ | / Е oʊ ʃ eɪ / | Американский политик | |
Роберт Мэпплторп | МАЙ -pəl- THORP | / М eɪ р əl θ ɔːr р / | Американский фотограф | |
Роджер Буашоли | boh-zhə- LAY | / Б oʊ ʒ ə л eɪ / | Американский аэрокосмический инженер | |
Роджер Б. Тэйни | как смуглый | / Т ɔː н я / | Американский бывший главный судья | |
Рон Фошо | foh- ШАЙ | / Е oʊ ʃ eɪ / | Американский юрист и ученый | |
Рональд Федкив | ФЭД -ко | / Е ɛ д к oʊ / | Американский математик | |
Сэмюэл Пепис | как выглядывает | / Р я р ы / | Английский депутат | |
Сара Барей | bə- REL -iss | / Б ə г ɛ л ɪ с / | Американский музыкант | |
Шайа Лабаф | lə- BUF | / L ə б ʌ е / | Американский актер | |
Стивен Коул Клини | КЛАЙН -ее | / К л eɪ н я / | Американский математик | |
Терри Скьяво | Застенчивый -vo | / Ʃ aɪ против oʊ / | Субъект дела Терри Скьяво | |
Томас Кэрью | как Кэри | / К ɛər я / | Английский поэт | |
Тодд Тиарт | TEE- диаграмма | / Т я ч ɑːr т / | Американский политик | |
Вернон Дамер | ДЕНЬ -mər | / Д eɪ м ər / | Американский активист | |
Уильям Батлер Йейтс | как Йейтс | / J eɪ т с / | Ирландский поэт и драматург | |
Уильям Фоге | FAY- гхи | / Е eɪ ɡ я / | Американский врач | |
Уильям Фроуд | ФРУД | / Е г ¯u д / [11] | Британский военно-морской инженер | |
Уильям Халм | как Хьюм | / Ч J ¯u м / [11] | Английский юрист |
Имя | Произношение | Заметки | |
---|---|---|---|
Перепеллинг | IPA | ||
Аберкорн | AV -r-korn | / Æ v ər к ɔːr н / | |
Aucoin | ав- КОЙН | / ɔːˈkoɪn / | |
ОН- KOYN | / oʊˈkoɪn / | ||
ОН- KWANN | / oʊˈkwæn / | ||
ОН- KWEEN | / oʊˈkwiːn / | ||
Ayscough | как косо | / Ə с к J ¯u / | |
Bagehot | БАЖ -ət | / Б æ dʒ ə т / | |
Beauchamp | BEE -chəm | / Б я tʃ ə м / | |
Beauclerk | бох- КЛАЙР | / Б oʊ к л ɛər / | |
Беркли | как Баркли | / Б ɑːr к л я / | В основном британское произношение |
Богун | как Бун | / Б ¯u н / | |
Блаунт | как Блант | / Б л ʌ н т / | |
Boulware | как боулер | / Б oʊ л ər / [п 8] | Также произносится регулярно |
Боуи | BOO -ee | / buˈi / | Необычное произношение |
Brough | BRUF | / ˈBrʌf / | |
Buccleugh | bə- KLOO | / Б ə к л ¯u / | |
Покупатель | BOO -yər | / Б ¯u J ər / | Также произносится регулярно |
Кадоган | kə- DUG -ən | / К ə д ʌ ɡ ən / | |
Cheves | CHIV - это | / Tʃ ɪ против ɪ с / | |
Чисхолм | Чиж -əm | / Tʃ ɪ г əm / | |
Кокс | как Кук | / К ʊ к / | |
Colclough | КОК -ли | / К ɒ к л я / | |
КОНК -ли | / К oʊ к л я / | ||
Crichton | KRY -tən | / К г aɪ т ən / | |
Cholmondeley | CHUM -Ли | / Tʃ ʌ м л я / | |
Кокберн | как Коберн | / К oʊ б ər н / | |
Colquhoun | как Cahoon | / К ə ч ¯u н / | |
Cowper | как Купер | / К ¯u р ər / | Также произносится регулярно |
Cruwys | KROOZ | / К г ¯u г / | |
Cuyjet | су- ЖАЙ | / С ¯u ʒ eɪ / | |
Dalyell | ди- EL | / Д я ɛ л / | |
Далзил | ди- EL | / Д я ɛ л / | |
Дэвис | как Дэвис | / Д eɪ v ɪ с / | Иногда произносится регулярно |
Смерть | DEETH | / Д я θ / | |
Смерть | dee- AHT | / Д я ɑː т / | |
DeLaughter | ди- ЗАКОН -tər | / Д ɪ л ɔː т ər / | |
Де Рос | də- ROOZ | / də 'ruːz / | |
Девере (а) ux | DEV -ə-roox | / Д ɛ v ər ¯u к с / | |
DEV -ə-roh | / Д ɛ v ər oʊ / | ||
Даути | DOW -tee | / ˈDaʊti / | |
Dyches | как дамбы | / Д aɪ к с / | |
Имс | как Эймс | / Eɪ м г / | Часто произносится регулярно |
Ehle | EEL -ее | / Я л я / | |
Faneuil | FAN -yəl | / F æ п J ə л / [11] | |
Fe (a) терстонхау | ВЕНТИЛЯТОР- шоу | / Е æ п ʃ ɔ / [11] | |
Плата за -sən-сена | / Е я с ən ч eɪ / [11] | ||
FES -tən-haw | / Е ɛ ы т ən ч ɔː / [11] | ||
FEER -stən-haw | / Е ɪər ы т ən ч ɔː / [11] | ||
Geogehan | GAY -gən , gi- HAY -gən | / Ɡ eɪ ɡ ən / или / ɡ ɪ ч eɪ ɡ ən / [11] | |
Geoghegan | GAY -gən , gi- HAY -gən | / Ɡ eɪ ɡ ən / или / ɡ ɪ ч eɪ ɡ ən / [11] | |
Gieves | GHEEVZ | / Ɡ я против г / | |
Greenhalgh | ЗЕЛЕНЫЙ - хахлш | / ˈGriːnhɑlʃ / [11] | |
ЗЕЛЕНЫЙ -хальш | / ˈGriːnhælʃ / [11] | ||
ЗЕЛЕНЫЙ -halj | / ˈGrinːhældʒ / [11] | ||
ЗЕЛЕНЫЙ - шаль | / ˈGriːnhɔːl / [11] | ||
Grosvenor | GROH -və-noor , GROHV -nər | / Ɡ г oʊ против ə п ʊər / , / ɡ г oʊ V п ər / [11] | |
Гоф | как Гофф | / ˈGɒf / | |
Greenough | GREE -noh | / ˈGriːnoʊ / | |
Гильдия | ГИЛЬДА | / Ɡ aɪ л д / | |
Hardes | HARDZ | / Ч ɑːr д г / | |
Harewood | как Харвуд | / Ч ɑːr ж ʊ д / [11] | |
Дом | HYOOM | / Ч J ¯u м / [11] | |
Hough | как Хафф | / ˈHʌf / | |
Жак | JAYKS | / Dʒ eɪ к с / | Необычное произношение |
Иордания | Jurd -ən | / Dʒ ɜːr д ən / | Необычное произношение |
Журдан | Jurd -ən | / Dʒ ɜːr д ən / | |
Кио | KYOH | / K J oʊ / | |
Кехо | KYOH | / K J oʊ / | |
Керр | KUR | / kɝ / | Регулярно произносится на шотландском английском |
Кейнс | КАЙНЗ | / К eɪ п г / | |
Ландриё | LAN -droo | / Л æ н д т ¯u / | |
Лалор | как Лоулор | / Л ɔː л ər / | |
Lange | как Ланг | / Л æ ŋ / | |
Lascelles | LASS -əls | / Л æ с əl с / | |
Лестер | как Лестер | / Л ɛ с т ər / | |
Легаре | lə- GREE | / Л ə ɡ г я / | |
Lescroart | les- KWAH | / Л ɛ сек к ж ɑ / | |
Левезон-Гауэр [n 9] | LOO -sən- GAWR | / Л ¯u с ən ɡ ɔːr / | |
Льюис | как Льюис | / Л ¯u ɪ с / | |
Машин | МАЙ- подбородок | / М eɪ tʃ ɪ н / | |
Маккей, Маккей | mə- KY | / М ə к aɪ / | Произношение в основном в Шотландии |
Маклин, Маклин | как Макклейн | / M ə к л eɪ п / [14] [15] [16] | Иногда произносится регулярно |
МакЛауд, МакЛауд | как МакКлауд | / M ə к л aʊ д / | |
МакМахон, МакМахон | как Макманн | / M ə к м æ п / | |
Mainwaring | MAN -ər-ing | / М æ п ər ɪ ŋ / | |
Марджорибанкс | МАРТ -банки | / mɑːr (t) ʃbæŋks / | |
Мальборо | MAWRL -bə-rə | / М ɔːr л б ər ə / | |
Maugham | MAWM | / М ɔː м / | |
МакКоги | как Маккой | / М ə к ɔɪ / | |
МакГрат | мə- ГРА | / М ə ɡ г ɑː / | Произношение в основном в Ирландии |
Meagher | MAH - (ə) г | / мɑː (чə) г / | |
Меланкон | mə- LON -son | / М ə л ɒ н сек ɒ н / | Мимики Французский Melancon |
mə- ЗАКОН -пила | / М ə л ɔː с ɔː / | Мимики Французский Melancon | |
Menzies | МИНГ -исс | / М ɪ ŋ ɪ с / | В основном произносится регулярно за пределами Шотландии |
Molyneux | МОЛ -ее-ню | / М ɒ л ɪ щ ¯u / | |
Муг | MOHG | / М oʊ ɡ / | |
Мур | MOHR | / мɔɚ / | |
как мавр | / мʊɚ / | ||
Морань | И морально AY -nee | / М ɒ г eɪ н я / | |
Muir | МИОР | / mjɔr / | |
Muirhead | MYOR -hed | / mjɔrhɛd / | |
Оливье [n 10] | ol- IV -ee-ay | / Ɒ л ɪ против я eɪ / | |
Ouzts | OOTS | / ¯u т с / | |
Пирс | PURSS | / Р ɜːr с / | Необычное произношение |
Пирс | PURSS | / Р ɜːr с / | Необычное произношение |
Петре | как Питер | / Р я т ər / | |
Поул-Карью | бассейн- KAYR -ee | / Р ¯u л к ɛər I / | |
Поу | PYOO | / Р J ¯u / | |
Пауэлл | POW -əl | / 'paʊ̯wəl / | |
как полюс | / 'poʊ̯l / | ||
Prioleau | PRAY -loh | / Р г eɪ л oʊ / | |
Proulx | ДОКАЗАТЕЛЬСТВО | / Р г ¯u / | |
Куинси | KWIN -zee | / К ж ɪ н г я / | Слегка необычное произношение |
Роли | RAW -lee | / Г ɔː л я / | |
Рем | REEM | / Г я м / | |
Рейх | РЫШЕ | / r aɪ ʃ / | Необычное произношение |
Рейнольдс | REN -ohldz | / Г ɛ п oʊ л д г / | |
Рея | как Рэй | / Г eɪ / | Также произносится регулярно |
Рис | ПЭАС | / Г я с / | |
Риордан | REER -dən | / Г ɪər д ən / | |
Рузвельт | РОХЗ -ə-вельт | / Г oʊ г ə V ɛ л т / | Часто произносится регулярно |
Солсбери | СОЛЗ -bər-ee | / С ɔː л г б ər I , ˙s ɒ л г - / | |
Sandys | как пески | / s æ n d z / | |
Schlumberger | ШЛУМ -бəр-жай | / ʃlʌmbərʒeɪ / | |
S (c) haffer | SHAY -fər | / Ʃ eɪ е ər / | Также произносится регулярно |
Scrope | СКРООП | / С к г ¯u р / | |
Море | SOH | / С oʊ / | |
Море | как сказать | / С eɪ / | Необычное произношение |
как посмотреть | / С я / | ||
Ши | ШЕЙ | / Ʃ eɪ / | |
Смелли [n 11] | как смайлик | / Ы м aɪ л я / | |
Сомерсет | СУМ -ər-сидеть | / Ев ʌ м ər с ɪ т / | |
Сука | СУФ | / ˈSʌf / | |
Сент-Клер | как Синклер | / 'sɪnklɛɚ / | Необычное произношение |
Святой Иоанн | SIN -jən | / С ɪ п dʒ ən / | Также произносится регулярно |
sin- JON | / С ɪ п dʒ ɒ н / | Необычное произношение | |
Stough | STOH | / ˈStoʊ / | |
Strachan | Соломенный | / Ы т г ɔː н / | |
СТРАК (H) -n | / Ы т г æ х ən / ~ / ы т г æ к ən / | ||
Странный | Странно | / Ы т г æ ŋ / | Необычное произношение |
Synge | как петь | / С ɪ ŋ / | |
Tal (i) aferro | как Толливер | / Т ɒ л ɪ против ər / | |
Thome | TOH -май | / Т oʊ м eɪ / | |
Угроза | ТРИТА | / Θ г я т / | |
Тилгман | как Тилман | / Т ɪ л м ə н / | |
Tjoelker | как колье | / Tʃ oʊ к ər / | |
Trevelyan | trə- ВИЛ -yən | / Т г ə V ɪ л J ə н / | |
Teutel | как Таттл | / Т ʌ т ə л / | |
Tyrwhitt | TEER -it | / Т ɪr ɪ т / | |
Уркхарт [n 12] | UR -kərt | / Ɜːr к ər т / | |
Vanderhorst | Ван - DRAHS | / V Ae н д т ɑː с / | |
Во (а) н | VAWN | / v ɔː n / | |
Waldegrave | WAWL -грейв | / Мас ɔ л ɡ г eɪ V / | |
Wein | как вино | / 'waɪn / | |
Вайнер | WY -nər | / 'waɪnɝ / | |
Winzet | WIN -yət | / Ш ɪ п J ə т / | |
Wodehouse | как Вудхаус | / Мас ʊ д ч aʊ с / | |
Worcester | WUUS -tər | / Мас ʊ с т ər / | |
Wriothesley | RAWTS -ли | / R ɔ T сек л я / | |
RIZ -Ли | / R ɪ г л я / | ||
ROHZ -ли | / R oʊ г л я / [17] | ||
РОКС -ли | / R ɒ K сек л я / | ||
RIZE -ли | / Г aɪ г л я / | ||
Yeend | YEND | / J ɛ п д / | |
Yount | YUNT | / jʌnt / |
Заметки
- ^ Для городов, расположенных на границе двух диалектных регионов, обычно слышны оба варианта, а еще шире - для крупных городов или даже внутри них. Примеры в этой статье включают Нью-Йорк и Бат.
- ^ ср. влиятельный герцог Олбани и Олбани, штат Нью-Йорк
- ^ Французское для «Залива Надежды» и парадоксально произносится «Залив Отчаяния»
- ^ Canberra в / к æ п б ɛr ə / редка и осуждается
- ^ То же, что и фамилия.
- ↑ Если произносится отрывисто, то же самое, что и оригинальная шотландская фамилия МакКей.
- ^ Польское происхождения произношение / к ɒ ʃ ʊ ʃ к oʊ / иногда используется для австралийского примера.
- ^ Обычно в Вирджинии
- ^ Обычно, например, HDG Leveson-Gower , Granville George Leveson-Gower
- ^ Хотя обычно в конце сохраняются отдельные гласные звуки (как будто с диарезисом), 'er' в Olivier никогда не произносится, как Oliver.
- ^ Шотландский, например Уильям Смелли
- ^ Шотландский, см. Замок Уркхарт
Рекомендации
- ^ "Скенектади" . Оксфордские словари UK Dictionary . Издательство Оксфордского университета . Проверено 22 января 2016 года .
- ^ "Скенектади" . Словарь Мерриама-Вебстера . Проверено 22 января 2016 года .
- ^ «Агассиз» . Словарь Мерриама-Вебстера . Проверено 22 января 2016 года .
- ^ «Магагуадавик» . Топонимы Нью-Брансуика . Публичные архивы Нью-Брансуика . Проверено 21 января 2017 года .
- ^ "Костюшко" в Butler, Susan (ed), Macquarie Dictionary (онлайн-издание, 26 ноября 2020 г.)
- ^ «Русагонис» . Топонимы Нью-Брансуика . Публичные архивы Нью-Брансуика . Проверено 21 января 2017 года .
- ^ «Гермиона» . Dictionary.com Полный . Случайный дом . Проверено 22 января 2016 года .
- ^ «Пенелопа» . Словарь Мерриама-Вебстера . Проверено 22 января 2016 года .
- ^ «Пенелопа» . Оксфордские словари UK Dictionary . Издательство Оксфордского университета . Проверено 22 января 2016 года .
- ^ "Биографии: ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ЭНДРЮ П. ИОСЮ" . Аф.мил. Архивировано из оригинального 5 -го августа 2012 года . Проверено 9 октября 2012 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д р ы Уэллс, Джон С. (2000). Словарь произношения Longman . 2-е изд. Лонгман . ISBN 0-582-36468-X.
- ↑ Дуглас Мартин, Джеймс Э. Фукс, новатор в толкании ядра, умер в возрасте 82 лет , New York Times, 18 октября 2010 г.
- ^ «Инициатива« Голоса против безразличия »» . Echofoundation.org . Проверено 9 октября 2012 года .
- ^ «Произношение фамилий» . Freepages.genealogy.rootsweb.com . Проверено 9 октября 2012 года .
- ^ «Маклин | Определите Маклин на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 9 октября 2012 года .
- ^ «Руководство по произношению НХЛ» . USA Today . 4 февраля 2000 года Архивировано из оригинального 19 октября 2009 года . Проверено 8 мая 2010 года .
- ^ «Набор VII, тексты и комментарии» . Utm.edu . Проверено 9 октября 2012 года .
дальнейшее чтение
- GM Миллер (редактор) (1971). BBC произносит словарь британских имен . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-431125-2.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- Картографическая служба Ирландии (1989 г.). Географический справочник Ирландии . Офис государственных изданий. ISBN 0-7076-0076-6.