Перейти к навигации Перейти к поиску
Это список песен, написанных Стивеном Фостером (1826-1864), в том числе опубликованных посмертно. Фостер мог написать слова и / или музыку для каждой песни.
У некоторых песен Фостера есть альтернативные названия, которые включены в столбец «Название» вместе с оригинальным названием. Первоначальное название всегда дается первым.
Таблица [ править ]
Заголовок | Опубликовано | Издатель | Автор текста | Жанр |
---|---|---|---|---|
«Ах, да жива красная роза всегда» | 1850 г. | FD Benteen | ||
"Весь день" | 1864 (апрель) | Ежемесячный журнал Holloway's Musical | Клара Мортон | |
«Анадолия» | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
« Анджелина Бейкер » или «Анджелина Бейкер» | 1850 г. | FD Benteen | ||
"Ангелы поют мне" | 1863 г. | Гораций Уотерс [1] | ||
"Энни, моя собственная любовь" | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | Чарльз П. Ширас | |
"Собрание Антенея" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Далеко на юг" или "Вниз по Суфу" | 1848 г. | WC Peters & Co. | ||
"Прекрасное дитя песни" | 1860 г. | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
" Прекрасный мечтатель " | 1864 г. | Wm. А. Понд и Ко. | Опубликован посмертно | |
"Прекрасный берег" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Миссис О.С. Маттесон | |
«Приближаются лучшие времена» или «Наступают лучшие дни» | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
«Яркие холмы славы» | 1863 г. | Гораций Уотерс | Мэри Энн Киддер | |
"Верни моего брата ко мне" | 1863 г. | ST Gordon | Джордж Купер | |
«Похорони меня утром, мама» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
" Гонки в лагере " или "Гвин, чтобы бегать всю ночь" | 1850 г. | FD Benteen | ||
«Приспособление для торможения тростника» или «Приспособление для плантации» | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Хоровая арфа» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Иди туда, где моя любовь лежит во сне" | 1855 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Приди снова с твоим сладким голосом" | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Товарищи, не наливайте мне стакан» | 1855 г. | Миллер и Бичем | ||
"Кора Дин" | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Дороже жизни!" | 1869 (февраль или март) | Ежемесячный журнал Demorest | Джордж Купер | |
"Дольси Джонс" | 1849 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"День Долли" | 1850 г. | FD Benteen | ||
"Не бездельничайте" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Мэри Энн Киддер | |
"Не ставьте деньги на Шанхай" | 1861 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Вниз среди тростниковых тормозов" | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Сон о моей матери и моем доме» или «Я мечтаю о моей матери» или «Сон о моей родной земле» | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
"Эллен Бэйн" | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Эулали" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | Генри Сильвестр Корнуолл | |
"Сказочная красавица" | 1859 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Прощай, мама дорогая" | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Прощай, моя Лилли, дорогая" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Прощай, старый коттедж» | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Прощай, милая мама" | 1861 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Бои за флаг днем и ночью» | 1865 г. | Гораций Уотерс | ||
" За старый добрый флаг, я умираю " | 1863 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
"Для тебя любовь к тебе" | 1859 г. | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Генри Маккарти | |
«Дружба с миром» | Джозеф С. Ладгейт | гимн [2] | ||
" Нежная Энни " | 1856 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Нежная Лена Клэр" | 1862 г. | ST Gordon | ||
"Подари незнакомцу веселое настроение" | 1851 г. | FD Benteen | ||
"Отдай это матери" | 1864 г. | П.А. Вундерманн | SW Harding | |
"Дай нам на сей день хлеб наш насущный" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
" Гленди Берк " | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Великое шоу бэби" или "Шоу отмены рабства" | 1856 г. (26 сентября) | Pittsburgh Post | ||
«Счастливые часы дома» | 1862 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
« Тяжелые времена больше не приходят » или «Тяжелые времена» | 1855 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Он ведет меня к тихой воде" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Джозеф Гилмор | |
«Небесное эхо» | 1867 г. | CM Tremaine | Составлено Горацием Уотерсом | |
"Праздник Шоттиша" | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Час для тебя и меня" | 1852 г. | |||
"Ура для Bigler Boys" | 1851 г. | Флетчер Ходжес-младший | ||
"Я не могу петь ночью" | 1852 г. | Ферт, Понд и Ко. | Джордж Ф. Бэнистер | |
"Я все еще вижу ее во сне" | 1857 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Я буду верен тебе" | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
«Я бы не умер весной» | 1850 г. | FD Benteen | ||
"Я бы не умер летом" | 1851 г. | FD Benteen | ||
"Я был бы феей" | 1863 г. | ST Gordon | ||
"Я буду солдатом" | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
«Я буду дома, чтобы завтра» | 1862 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Если бы у тебя только усы" | 1864 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
"Ирэн" | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
" Джини со светло-каштановыми волосами " | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Собственный Шоттиш Дженни" | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Дженни Джун" | 1863 г. | Ферт, Понд и Ко. | Джордж Купер | |
"Дженни выходит из-под зелени" | 1860 (июль) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
"Кэти Белл" | 1863 г. | ST Gordon | Джордж Купер | |
«Поцелуй меня, дорогая мама (Ere I Die)» | 1869 г. | Wm. А. Понд и Ко. | ||
"Поцелуи в темноте" | 1863 г. | Джон Дж. Дэйли | Джордж Купер | |
"До свидания Ларри" | 1853 г. | ST Gordon | Джордж Купер | |
"Лаура Ли" | 1851 г. | FD Benteen | ||
"Оставь меня с мамой" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Лена, любимая ушла" | 1863 г. | Джон Дж. Дэйли | Джордж Купер | |
"Лили Рэй" | 1850 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Линда ушла" | 1859 г. | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Генри Маккарти | |
"Задержись в блаженном покое" | 1858 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Маленькая девочка-баллада" или "Это песня моего отца" | 1860 (декабрь) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
"Маленькая Белль Клер" | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Маленькая Элла" | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Маленькая Элла - ангел!" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Маленькая Дженни Доу" | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
«Маленький Мак! Маленький Мак! Ты самый мужчина» | 1864 г. | Дж. Марш | Скорее всего, написано Генриеттой Фостер Торнтон, сестрой Стивена. | |
"Лиззи умирает сегодня ночью" | 1861 (май) | Журнал для посетителей школы Кларка | Мэри Райнон Риз | |
"День давным-давно" | Шапиро, Бернштейн и Ко. | |||
"Лу'сиана Белль" | 1847 г. | WC Peters & Co. | ||
"Любовь, которую я испытываю к Тебе" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Лула ушла" | 1858 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Мэгги на моей стороне" | 1852 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Мария Бах Вальс" | 1944 г. | Эвелин Фостер Морневек, Хроники семьи Стивена Фостера | ||
«Мэри любит цветы» | 1850 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Масса в холодной земле" | 1852 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Мелинда Мэй" | 1851 г. | FD Benteen | ||
"Веселые птички мы" | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
"Веселый, веселый майский месяц" | 1862 (май) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
"Моё - скорбящее сердце" | 1861 (июль) | Журнал для посетителей школы Кларка | ||
"Молли" | ||||
«Молли, дорогая, спокойной ночи» | 1861 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Молли! Ты меня любишь?» | 1850 г. | FD Benteen | ||
"Мать, ты мне верна" | 1851 г. | FD Benteen | ||
"Мистер и миссис Браун" | 1864 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
"Мой ангел, я не вижу, как ты умираешь" | 1865 г. | Wm. А. Понд и Ко. | Х. Брум | |
«Мой мальчик возвращается с войны» | 1863 г. | ST Gordon | Джордж Купер | |
"Моя Бруддер Гам" | 1849 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Мои надежды улетучились навсегда» | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | Джеймс Гейтс Персиваль | |
«Мой любимый и мой родной» или «Ева» | 1858 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
« Мой старый дом в Кентукки, спокойной ночи » или «Мой старый дом в Кентукки» | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Моя жена - самая знающая женщина» | 1863 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
"Ни и я" | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Нелли Блай" | 1850 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Нелли была леди" | 1849 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Нет дома, нет дома» | 1862 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
«Никто не будет плакать обо мне» | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | Ричард Генри Уайлд | |
"Ничего, кроме простого старого солдата" | 1863 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"О! Это великолепно!" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Эдвард Невин | |
"О! Мальчики несут меня долго" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"О! Лемюэль!" | 1850 г. | FD Benteen | ||
« О! Сюзанна » или «Сюзанна» | 1848 г. | К. Холт-младший | Первое исполнение 1847 г. | |
"О! Расскажи мне о моей матери" | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
«О! Нет такой девушки, как моя» или «Нет такой девушки, как моя» | 1863 г. | Гораций Уотерс | Сэмюэл Лавер | |
"О, почему я так счастлив?" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Фрэнсис Д. Мурта | |
" Старый черный Джо " | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Поднос для старых собак" | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
" Дома стариков ", "Река Свани" или "Дорога вниз по реке де Свани" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Старые народные кадрили" | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Старые воспоминания" | 1853 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Старый дядя Нед» или «Дядя Тед» | 1848 г. | Музыкальный салон Millets | ||
"Однажды я полюбил Тебя, дорогая, Мария" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Каллен Крукшенк | |
"Вперед и вверх!" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
«Открой свою решетку любви» | 1844 г. | Джордж Уиллиг | Джордж П. Моррис | |
«Наши яркие летние дни прошли» или «Наши яркие, яркие летние дни прошли» | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Наш Уилли Дорогой умирает" | 1861 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Через реку" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
«Парфения в Ингомар» | 1859 г. | Ферт, Понд и Ко. | Уильям Генри Маккарти | |
"Пенни за ваши мысли" | 1861 г. | Гораций Уотерс | ||
"Бедная поникшая дева" | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Слава Богу!" | 1867 г. | CM Tremaine | Составлено Горацием Уотерсом | |
"Чистое, яркое, прекрасное" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Кольцо банджо" или "Кольцо, кольцо, банджо!" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Печально для моего сердца» | 1858 г. | Ферт, Понд и Ко. | Элиза Шеридан Кэри | |
«Отступление Санта-Анны из Буэна-Висты» | 1848 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Ищите, и найдете" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Она была для меня всем миром" | 1864 г. | Гораций Уотерс | Доктор Даффи | |
"Сидя у двери своей каюты" | 1864 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Спи, моя дорогая" | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
"Суари Полька" | 1850 г. | WC Питерс | ||
"Солдат в цветной бригаде" | 1863 г. | Ферт, Понд и Ко. | Джордж Купер | |
«Солдатский дом» | 1863 г. | ST Gordon | Джордж Купер | |
"Некоторые люди" | 1855 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Кто-то идет ко мне в ночь" | 1864 г. | DS Холмс | Джордж Купер | |
"Песня всех песен" | 1863 г. | DS Холмс | ||
"Дух моей песни" | 1850 г. | FD Benteen | Нетта Виктория Фуллер | |
"Встань за правду" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Остаться летним дыханием" | 1848 г. | WC Peters & Co. | ||
«Позвольте маленьким детям приходить ко мне» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
«Летние тоски» | 1849 г. | WC Peters & Co. | Денис Флоренс Маккарти | |
"Сладкий Изумрудный остров, который я так люблю" | 1866 г. | Джон Дж. Дэйли | Джордж Купер | |
"Милая горничная горничная" | 1861 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Она сладко спит, моя Алиса ярмарка" | 1851 г. | FD Benteen | Чарльз Г. Истман | |
«Слезы вызывают мысли о небесах» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Скажи мне любовь к своим ранним мечтам" | 1864 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
«Расскажи мне об ангелах, мама» | 1864 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Вот в чем дело" | 1862 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Социальный оркестр" | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«В море много рыбы» | 1862 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
"Было время" | 1863 г. | ST Gordon | Джеймс Д. Бирн | |
"Хорошее время скоро" | 1846 г. | Питерс и Филд | Чарльз Маккей | |
«Эта роза напомнит вам» или «Моя история любви» | Шапиро, Бернштейн и Ко. | Новые слова Джека Лоуренса | ||
"Ты королева моей песни" | 1859 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«За тысячу миль от дома» | 1870 г. | Джон Дж. Дэйли | ||
"Вальс Тиога" | 1896 г. | Моррисон Фостер, биография: песни и музыкальные композиции Стивена К. Фостера | ||
"Не отворачивайся!" | 1850 г. | FD Benteen | ||
"Она спит под ивой" | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Деревенские колокола, полька" | 1850 г. | FD Benteen | ||
«Деревенский праздник (кадрили №1–4)» | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Деревенская дева" | 1855 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Вирджиния Белль" | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Голос минувших дней" | 1850 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
«Ушедшие голоса» | 1865 г. | Wm. А. Понд и Ко. | ||
"Был ли мой брат в битве?" | 1862 г. | Гораций Уотерс | ||
"Золотая арфа Уотерса" или "Хоровая арфа Воды" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Путь вниз в Ка-и-ро" | 1850 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Путь на юг в Алабаме" | 1848 г. | Музыкальный салон Millets | ||
«Мы идем, отец Авраам, еще 300 000» | 1862 г. | ST Gordon | Джеймс Слоан Гиббонс | |
"Мы будем внимательно следить" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
«Мы все встретим нашего Спасителя» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Мы продолжим идти дальше" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Мэри Энн Киддер | |
«Мы настроим наши сердца» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
«У нас миллион в поле» | 1862 г. | ST Gordon | ||
"Что говорит каждый хороший ребенок?" | 1867 г. | CM Tremaine | Составлено Горацием Уотерсом | |
"Какой должна быть мечта феи?" | 1847 г. | WC Питерс | ||
"Какой будет урожай?" | 1863 г. | Гораций Уотерс | Эмили Салливан Оки | |
"Когда дорогие друзья ушли" | 1864 г. | П.А. Вундерманн | ||
«Когда здесь были старые друзья» | 1864 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
«Когда закончится эта ужасная война» или «Когда закончится эта война» | 1863 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер | |
"Куда делась Лула" | 1858 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Где твой дух Мария" | 1895 г. | Гео. Мерсер-младший | Просмотреть рукописную рукопись в архиве [3] | |
«Где мы работаем для Господа» | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Стул Белого дома" | 1856 г. (29 сентября) | Pittsburgh Post | ||
"Почему ушли мои любимые?" | 1861 г. | Гораций Уотерс | ||
"Почему некого любить?" | 1862 г. | ST Gordon | ||
"Жена или он вернется домой" | 1860 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
" Вилли пошел на войну " | 1863 г. | Wm. А. Понд и Ко. | Просмотреть рукописную рукопись в архиве [4] | |
"Вилли, мой храбрый" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Вилли, мы соскучились по тебе" | 1854 г. | Ферт, Понд и Ко. | ||
"Уилли отправился в рай" | 1863 г. | Гораций Уотерс | ||
"Хочешь ли ты уйти с любовью" | 1851 г. | Ферт, Понд и Ко. | Вильям Шекспир | |
"Хочешь ли быть правдой?" | 1864 г. | Гораций Уотерс | Джордж Купер |
Ссылки [ править ]
- ^ "Гораций Уотерс" . www.hymntime.com .
- ^ «Дружба с Иисусом» . Проверено 17 октября 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ " " Где твой Дух, Мэри ?, "- Digital Pitt" (PDF) . digital.library.pitt.edu .
- ^ " " Вилли пошел на войну "- Цифровой Питт" (PDF) . digital.library.pitt.edu .
Внешние ссылки [ править ]
- Подробный список песен Стивена Фостера , Зал славы авторов песен