Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Лулу» (сочиненная с 1929 по 1935 год, незавершенная премьера в 1937 году и завершенная в 1979 году) - опера Альбана Берга в трех действиях. Берг адаптировал либретто издвух пьес Фрэнка Ведекинда о Лулу , Erdgeist ( Earth Spirit , 1895) и Die Büchse der Pandora ( Pandora's Box , 1904). [1]

Опера повествует о загадочной молодой женщине, известной как Лулу, которая следует по нисходящей спирали от ухоженной любовницы в Вене до уличной проститутки в Лондоне, будучи одновременно жертвой и разносчиком разрушений. Он исследует идею роковой женщины и двойственность ее женских и мужских качеств.

Берг умер, не дожив до завершения третьего и последнего акта, и в последующие десятилетия опера обычно исполнялась незавершенным. [2] С момента публикации в 1979 году версии, включающей оркестровку Фридриха Черхи скетчей акта 3, она стала стандартной. Лулу особенно примечательна тем, что использовала сериализм в то время, которое было для нее особенно негостеприимным. Теодор В. Адорно писал: «Опера« Лулу » - одно из тех произведений, которые раскрывают масштабы своего качества, чем дольше и глубже погружается в нее человек». [3]

История [ править ]

Источники [ править ]

Берг был знаком с Erdgeist Ведекинда к 1903 году, когда ему было девятнадцать. [4] 29 мая он также увидел Die Büchse der Pandora в постановке Карла Крауса в 1905 году и был вдохновлен вступительной речью, которую Краус произнес по этому поводу. [5] В двух пьесах Ведекинда о Лулу , которые теперь часто исполняются вместе под этим названием, Эрдгейст формирует основу для акта 1 и акта 2, сцены 1, оперы, кульминацией которой является съемка доктора Шена, а «Бюхе Пандоры» формирует пьесу. основа для остальной части акта 2 и акта 3, заключение Лулу в тюрьму, побег и последующий упадок и убийство.

Состав [ править ]

Берг не начать работу по Лулу , пока после того как он закончил свою вторую оперу, Воццек , в 1929 году [6] Благодаря Воццек " Успех Берг экономической безопасности , что позволило ему встать на вторую оперу. [7] Однако жизнь музыкального мира становилась все более сложной в 1930-х годах как в Вене, так и в Германии из-за растущего антисемитизма и нацистской культурной идеологии, осуждающей музыку Берга, Веберна и других. [8] Даже наличие связи с кем-то, кто был евреем, могло привести к обвинению, и Берг учился у еврейского композитора Арнольда Шенберга . [9] Успех Воццека был недолгим, поскольку театр за театром поддавались политическому давлению и отказывались его ставить , постановка Эриха Клейбера от 30 ноября 1932 года была последней, а декорации и декорации систематически уничтожались. [10] Воццек также был запрещен в Советском Союзе как «буржуазный». [11] Берг обнаружил, что возможности для выступления его работ в Германии становились все ограниченными, и в сентябре 1935 года его музыка была запрещена как Entartete Musik ( дегенеративная музыка ) под лейблом Kulturbolschewismus ( культурный большевизм ). [12] [13] [11]

Несмотря на эти условия, Берг работал над партитурой Лулу в уединении в своей ложе Вальдхаус в Каринтии . Весной 1934 года он узнал от Вильгельма Фуртвенглера, что постановка « Лулу» в Берлине невозможна в нынешней культурной и политической ситуации. Именно в этот момент он отложил работу над оперой, чтобы подготовить концертную сюиту на тот случай, если опера никогда не сможет быть исполнена, а также подумал о расширении ее до Симфонии Лулу . Это была его Symphonische Stücke aus der Oper "Lulu" ( Лулу-сюита ) для сопрано с оркестром. [14]Впоследствии Эрих Клейбер исполнил пьесу в Берлинской государственной опере 30 ноября, и, несмотря на восторженный прием со стороны некоторых зрителей, последующее осуждение со стороны властей привело к отставке Клейбера через четыре дня и последующему отъезду из Германии. [11] В частности, реакция периодических изданий, таких как Die Musik и Zeitschrift für Musik, была исключительно враждебной. [15] Несколькими днями позже, 7 декабря, Геббельс выступил с речью, приравнявшей атональность к «еврейской интеллектуальной инфекции», в то время как выпуск журнала Die Musik за январь 1935 годапредложил уволить любого рецензента, написавшего что-нибудь благоприятное о пакете. [16]

В январе 1935 года американский скрипач русского происхождения Луи Краснер , отстаивавший творчество Берга в Соединенных Штатах, обратился к Бергу с просьбой о написании концерта для скрипки. Берг не хотел выделять Лулу для этого, но деньги (1500 долларов) были приветствованы, так как Берг находился в финансовых трудностях, финансово и художественно разоренных Рейхскультуркамер (нацистский комитет по культуре). Сначала было только предварительное соглашение, но в конце марта он сказал Краснеру, что его составит, и начал некоторую предварительную работу. Но это была трагическая смерть восемнадцатилетней Манон Гропиус (дочери Вальтера Гропиуса и Альмы Малер., которую Берги считали своей дочерью) 22 апреля, что побудило Берг выделить Лулу для концерта, который он ей посвятил. Скрипичный концерт был завершен быстро, в период с апреля по август этого года , но время он потратил на это означало , что он не смог завершить оперу до его внезапной смерти на 24 декабря [17] [18] [5] [19]

Следующие части третьего и заключительного акта были полностью озвучены: первые 268 тактов; инструментальная интермедия между сценами 1 и 2; и финал оперы, начинающийся монологом графини Гешвиц. (Последние два из этих отрывков составляют четвертую и пятую части Лулу-сюиты, которую Берг собрал для концертного исполнения.) Остальная часть работы осталась в виде короткой партитуры с указанием инструментовки для большей части. Берг смог услышать симфонические пьесы в радиопередаче BBC из Королевского зала в Лондоне 20 марта 1935 года, которую дирижировал сэр Адриан Боулт и продюсировал Эдвард Кларк . Это был первый раз, когда он когда-либо слышал музыкуЛулу . Он не должен был слышать эти отрывки вживую до концерта в Вене 11 декабря, за две недели до его смерти. [20] [21]

Роли [ править ]

Берг уточнил, что несколько актеров должны играть более одной роли. Таким образом, певцы трех мужей Лулу возвращаются в качестве ее клиентов, будучи проституткой: по одному исполнителю предстают в образе Доктора и профессора, Художника и Негра, а также доктора Шена и Джека Потрошителя. Другие указанные комбинации - это одно меццо-сопрано, такое как Комод, Школьник и Жених; один тенор как принц, слуга и маркиз; один бас как Укротитель животных и Спортсмен, а другой бас как Директор театра и Банкир. Другой аспект списка актеров, который отличается от оригинала Ведекинда, заключается в том, что все персонажи в двух пьесах получают собственные имена. Берг удалил все эти имена, кроме пяти главных ролей: Лулу, Шен, Альва, Гешвиц и Шигольх. Некоторые из ВедекиндаДругие имена иногда применялись к персонажам Берга: например, Атлета часто называют «Родриго Кваст», но это имя нигде не встречается в партитуре.

Сводка [ править ]

Это Вена конца 19 века. Лулу замужем за доктором Голлом, врачом. Портрет Лулу, которую зовут Нелли, нарисовал Вальтер Шварц, влюбленный в нее художник. Кратко присутствуют доктор Людвиг Шен, редактор газеты и вдовец, и его сын Альва, композитор. Когда артист преследует Лулу, они удивляются ее мужу, который терпит смертельный удар. Лулу выходит замуж за Шварца, и они, кажется, преуспевают с помощью доктора Шена. Но Лулу встревожена, когда обнаруживает, что Шен обручился. Последний навещает ее и рассказывает, как он забрал ее с улицы и вырастил, но у них были отношения. Он говорит, что Шигольх, пожилой нищий, ее отец. Когда Шен рассказывает Шварцу о прошлом Лулу, он приходит в ужас и убивает себя. Затем Шен выводит Лулу на сцену,где она создает сцену над его невестой и заставляет его написать письмо о разрыве помолвки. Лулу выходит замуж за Шена, который ревнует к своим поклонникам, которых много, включая графиню-лесбиянку Гешвиц и его собственного сына Альву, которого он подслушивает, узнав, что Лулу отравила его первую жену. Он дает ей пистолет и говорит, чтобы она застрелилась. Вместо этого она убивает его, за что ее судят и заключают в тюрьму, но ей удается сбежать, поменявшись местами с графиней Гешвиц. Алва и Лулу бегут в Париж, откуда они снова убегают в нищете в Лондон, где Лулу вынуждена работать на улицах, но приносит домой Джека Потрошителя, который убивает ее.включая лесбиянку графиню Гешвиц и его собственного сына Альву, которого он подслушивает, узнав, что Лулу отравил его первую жену. Он дает ей пистолет и говорит, чтобы она застрелилась. Вместо этого она убивает его, за что ее судят и заключают в тюрьму, но ей удается сбежать, поменявшись местами с графиней Гешвиц. Алва и Лулу бегут в Париж, откуда они снова убегают в нищете в Лондон, где Лулу вынуждена работать на улицах, но приносит домой Джека Потрошителя, который убивает ее.включая лесбиянку графиню Гешвиц и его собственного сына Альву, которого он подслушивает, узнав, что Лулу отравил его первую жену. Он дает ей пистолет и говорит, чтобы она застрелилась. Вместо этого она убивает его, за что ее судят и заключают в тюрьму, но ей удается сбежать, поменявшись местами с графиней Гешвиц. Алва и Лулу бегут в Париж, откуда они снова убегают в нищете в Лондон, где Лулу вынуждена работать на улицах, но приносит домой Джека Потрошителя, который убивает ее.в Лондон, где Лулу вынуждена работать на улицах, но приносит домой Джека Потрошителя, который убивает ее.в Лондон, где Лулу вынуждена работать на улицах, но приносит домой Джека Потрошителя, который убивает ее.[26]

(Сценические направления и ноты курсивом)

Пролог [ править ]

Укротитель животных появляется из-за занавески с кнутом в руке.

Цирк животное дрессировщик приветствует аудиторию, Hereinspaziert в фильеры зверинец (Заходи к зверинец) и описывает различные животные в его зверинце , такие как тигры, медведи и обезьяны. Он приподнимает занавеску и призывает вызвать змею. Сценическая рука несет Лулу ( мотив Лулу ), одетую как Пьеро , в то время как укротитель животных описывает ее в библейских терминах как источник зла, обреченного на убийство, Sie ward geschaffen, Unheil anzustiften ... Zu morden - ohne dass es einer spürt .(Она была создана злом, чтобы спровоцировать ... убийство - не оставив никаких улик), и приказывает ей уйти, приглашая зрителей посмотреть, что будет дальше. Затем он уходит за занавеску, которая поднимается на сцене 1.

Акт 1 [ править ]

Сцена 1: Просторная, но убогая мастерская художника. Подиум, ширма, мольберт с незаконченным портретом Лулу, диван в тигровой шкуре, стремянка, скульптура. Лулу стоит на подиуме, изображая из себя Пьеро, держащего пастуший посох.

Художник пишет портрет Лулу. Доктор Шен наблюдает, и к нему присоединяется его сын Альва. Он извиняется, потому что ему нужно пойти на репетицию, и он и доктор Шен уходят. Оставшись наедине с Лулу, Художник обходит ее. Она сначала отвергает его, поскольку он преследует ее по студии ( канон , начиная с мотива Лулу : Gnädige Frau ... Frau Medizinalrat - Wer hätte das gedacht!; Дорогая леди ... Frau Medizinalrat - Кто бы мог подумать!), во время которого лестница падает и статуя ломается. На каком-то этапе он также называет ее Евой.. Она объясняет, что ждет мужа. В конце концов она уступает его ухаживаниям. Художник запер дверь студии, и когда появляется доктор Голль, наступает ужас. Однако ему удается выломать дверь, и, найдя Лулу и художника вместе, он умирает от инсульта. Сначала они не понимают, что ее муж умер, и он идет вызвать врача. Лулу остается наедине с трупом своего мужа ( canzonetta: Auf einmal springt er auf ; через мгновение он оживет ). Когда она признает, что он мертв, она размышляет о том, что теперь она богата, к ужасу художника, Jetzt bin ich reich - Es ist grauenerregend («Теперь я богат - как отвратительно»). Они поют дуэтом, в котором он ставит под сомнение ее убеждения, и ответ всегда один и тот же:Eine Frage: Kannst Du die Wahrheit sagen? - Ich weiss es nicht (Вопрос: Сможете ли вы сказать правду? - Не знаю). Пока Лулу переодевается в уличную одежду, художник обращается к трупу своего мужа ( ариозо : Ich möchte tauschen mit Dir, Du Toter! Ich geb 'sie Dir zurück ; я бы поменялся с тобой местами, мертвец. Я бы вернул ее обратно ты).

Интерлюдия

Сцена 2: Элегантная гостиная в квартире Лулу, студия за ней, ее законченный портрет на стене. Лулу в шезлонге смотрит в свое ручное зеркало.

Входит артист с почтой, снова обращаясь к ней как Ева. По почте он узнает, что продал еще одну ее картину, и упоминает, что продал несколько картин с тех пор, как они поженились. Она кладет одно письмо от графини Кортичелли себе за пазуху. Другой сообщает о помолвке доктора Шен, что, кажется, ее беспокоит. Они поют любовный дуэт , Ich finde, Du siehst heute reizend aus - Ich komme aus dem Bad (Я нахожу тебя сегодня такой красивой - я только что вышла из ванны). Ее навещает Шигольх, который отмечает артиста ( камерная музыка , Den hab'ich mir auch ganz anders vorgestellt; Я думал, он будет другим, чем он есть). Шиголх - нищий астматик, который, кажется, был показан в ее прошлом неопределенным образом, он просит денег, которые она ему дает, и когда он называет ее «Лулу», она заявляет, что ее не называли так уже долгое время. Когда она показывает его, появляется доктор Шен (часть сонаты ) и узнает его, называя его отцом Лулу, чего она не отрицает. [b] Доктор Шен просит Лулу больше не появляться в его жизни, поскольку он помолвлен, и для них было бы скандально видеть друг друга в обществе, но она говорит, что принадлежит только ему ( код: тема любви . Венн ich einem Menschen auf dieser Welt angehöre, gehöre ich Ihnen; Если я принадлежу какому-либо мужчине в этом мире, я принадлежу тебе). Их обсуждение показывает, что все удачи, которые испытала Лулу, возникли благодаря вмешательству Шена, и что они регулярно встречались. Обмен становится все более возбужденным, пока не возвращается художник, который спрашивает, что произошло. Лулу уходит в раздражении, в то время как Шен намекает, что у него был давний роман с Лулу, так как ей было двенадцать, и он спас ее с улиц в качестве продавца цветов. Художник становится все более огорченным, когда узнает, как мало он знает о Лулу, даже ее имя, которое, кажется, разное для каждого любовника. Шен сообщает ему, что Шигольх был ее отцом, и что после смерти его жены Лулу, похоже, пытается занять ее место, поэтому он договорился выдать ее замуж за доктора Голля.Шен все чаще убеждает художника противостоять Лулу, на что тот соглашается и выходит из комнаты, но за пределами сцены слышен ужасный стон, и Шен обнаруживает, что артист запер дверь. Лулу возвращается, и они обсуждают, что делать дальше, но их прерывает прибытие Альвы, который объявляет, что революция вспыхнула на улицах Парижа, что вызывает ужас в редакции газеты. Лулу приносит топор, и они взламывают дверь, но обнаруживают, что художник мертв. Из частично слышимого телефонного разговора Шена, который, как он подразумевает, идет с полицией, выясняется, что художник перерезал себе горло. Лулу снова не волнует трагедия, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейно за сценой раздается ужасный стон, и Шен обнаруживает, что артист запер дверь. Лулу возвращается, и они обсуждают, что делать дальше, но их прерывает прибытие Альвы, который объявляет, что революция вспыхнула на улицах Парижа, что вызывает ужас в редакции газеты. Лулу приносит топор, и они взламывают дверь, но обнаруживают, что художник мертв. Из частично слышимого телефонного разговора Шена, который, как он подразумевает, идет с полицией, выясняется, что художник перерезал себе горло. Лулу снова не волнует трагедия, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейно за сценой раздается ужасный стон, и Шен обнаруживает, что артист запер дверь. Лулу возвращается, и они обсуждают, что делать дальше, но их прерывает прибытие Альвы, который объявляет, что революция вспыхнула на улицах Парижа, что вызывает ужас в редакции газеты. Лулу приносит топор, и они взламывают дверь, но обнаруживают, что художник мертв. Из частично слышимого телефонного разговора Шена, который, как он подразумевает, идет с полицией, выясняется, что художник перерезал себе горло. Лулу снова не волнует трагедия, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейкоторый объявляет, что революция вспыхнула на улицах Парижа, что вызывает ужас в редакции газеты. Лулу приносит топор, и они взламывают дверь, но обнаруживают, что художник мертв. Из частично слышимого телефонного разговора Шена, который, как он подразумевает, идет с полицией, выясняется, что художник перерезал себе горло. Лулу снова не волнует трагедия, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейкоторый объявляет, что революция вспыхнула на улицах Парижа, что вызывает ужас в редакции газеты. Лулу приносит топор, и они взламывают дверь, но обнаруживают, что художник мертв. Из частично слышимого телефонного разговора Шена, который, как он подразумевает, идет с полицией, выясняется, что художник перерезал себе горло. Лулу снова не волнует трагедия, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейснова не тронут трагедией, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейснова не тронут трагедией, в то время как Шен и Альва надеются, что политические новости отметят скандал. Когда Шен звонит ейUngeheuer! (Чудовище!), Лулу намекает, что они с доктором Шен все- таки поженятся ( мотив Лулу : Sie heiraten mich ja doch!; В конце концов, ты выйдешь за меня замуж). Занавес опускается, когда звонит дверной звонок, и они считают, что это полиция.

Интерлюдия (Тема любви)

Сцена 3: В гримерной Лулу в театре, за кулисами на складном экране, виден плакат с портретом Лулу.

Лулу переодевается за ширмой, Алва наливает шампанское. Они обсуждают, приедет ли Шен той ночью, и принц, который хочет отвезти ее в Африку. Алва вспоминает смерть своей матери и то, как он надеялся, что Лулу заменит ее, в то время как Лулу замечает, что его отец поставил ее на сцену в надежде, что кто-то богатый женится на ней и заберет ее из своих рук. Лулу появляется в балетном платье, Алва кажется пораженной, и они пьют. По звуку колокола Лулу выходит на сцену. Алва смотрит, как она уходит, а затем думает о написании оперы, основанной на жизни Лулу, но, вырисовывая сцены, он приходит к выводу, что они слишком ужасны. Слышны аплодисменты, входит принц и раскрывает свое желание жениться на Лулу. Очевидно, что ее внезапная слава произошла из-за положительных отзывов, опубликованных Шеном.Внезапно начинает беспрерывно звонить колокол, и за сценой раздается шум. Альва выглядит пораженной, и внезапно входит Лулу, бросаясь в кресло, за ней идут комод и менеджер театра, которые объясняют, что она упала в обморок. Она подразумевает, что это произошло потому, что она видела Шена с его невестой,Мит сейнер Браут! (Со своей невестой!), После чего входит сам Шен, и Лулу отказывается продолжать, потому что его невеста находится в аудитории. Все пытаются убедить Лулу вернуться на сцену в секстете Das hättest Du Dir besser erspart! (Этого вы могли бы сэкономить!), Затем Шен распускает компанию, оставляя Лулу и себя в покое. Он увещевает ее: Wie kannst Du die Szene gegen mich ausspielen? (как вы можете разыграть эту сцену, чтобы меня достать?), они спорят, и она насмехается над ним с принцем и его неспособностью разорвать их отношения. Очевидно, что он разрывается между двумя женщинами, и она начинает использовать его слабость, вынуждая его написать письмо, которое она диктует, разрывая помолвку ( Письменный дуэт: Sehr geehrtes Fräulein ...; Уважаемый Fräulein ...). Шен выражает чувство надвигающейся гибели, Jetzt - kommt - die Hinrichtung ... (Теперь - наступает - казнь), а Лулу, достигнув своей цели, готовится вернуться на сцену.

Акт 2 [ править ]

Сцена 1: В доме Лулу великолепная комната в стиле немецкого ренессанса с галереей и лестницей. Складная китайская ширма перед камином. Опять же, портрет Лулу можно увидеть, на этот раз на мольберте. Лулу сидит в кресле в утреннем платье, графиня Гешвиц на пуфике, в мужской одежде, ее лицо покрыто вуалью. Доктор Шен стоит

Графиня Гешвиц, поклонница Лулу, которая теперь замужем за Шеном, приезжает к ней, чтобы пригласить на бал. Она принесла цветы и, сделав ей комплимент по поводу ее портрета, хочет нарисовать ее сама. Шену явно не по себе, и Лулу показывает Гешвицу. Schön, оставили в покое появляется нарушается и ревнивый и говорит о безумии, производя револьвер , Der Irrsinn шляпа Сечь Майнер Vernunft Schon bemächtigt (Безумие покорила мой разум уже). По возвращении Лулу пытается убедить Шена взять выходной и прокатиться с ней ( каватина : Könntest Du Dich für heute Nachmittag nicht freimachen?; Разве вы не можете сделать этот день свободным?), Но он указывает, что он подлежит оплате на бирже. Лулу начинает проявлять нежность к Шену, и они идут в спальню, после чего Гешвиц возвращается в дом и прячется за ширмой. Входят Шиголх и двое других поклонников, спортсмен, который несет борющегося школьника (которого играет женщина, то есть роль травести ). Шиголх заявляет, что он также живет в этом доме, и что они заплатили ему, чтобы он оставил их с Лулу, которая затем появляется снова. Она одета для бала, декольте с орхидеями между грудей. Она наклоняется к школьнику, убеждая его понюхать цветы. Когда она уезжает, они начинают обсуждать принца, который уехал за границу ( канон : Er hat sie nämlich ursprünglich heiraten wollen; Она была той, на которой он изначально хотел жениться), и Шиголх заявляет, что он, как и весь остальной мир, хочет жениться на Лулу, Wer hat sie nicht ursprünglich heiraten wollen! (Кто не всегда хотел жениться на ней!), С чем все согласны, поскольку он объясняет, что Лулу не его дочь.

Когда Лулу возвращается, она также соглашается, что у нее никогда не было отца. Они обсуждают Шена, который ушел для обмена, и то, что Лулу называет своим Verfolgungswahn ( паранойя ), но слуга объявляет о его возвращении, и спортсмен и школьник также прячутся, в то время как Шигольх начинает уходить. Однако входит Альва, а не его отец, и она заказывает закуски, когда они садятся и начинают разговаривать и флиртовать. Шен входит незамеченным, видит сына и тоже прячется. Их разговор становится более интенсивным, и Алва признается в любви к Лулу, Liebst Du mich Mignon?(Ты любишь меня, Миньон?), Пряча голову ей на колени. В этот момент Лулу признается Алве, что она отравила его мать. Между тем, незаметно для пары, Шен видит спортсмена и вынимает револьвер, но спортсмен указывает, что он должен убить именно Алву, и снова прячется, но к этому времени Лулу замечает их и объявляет о своем присутствии.

Шен показывает себя, в очередной раз объявляет о революции в Париже с газетой в руке и утаскивает Альву. Атлет ненадолго появляется, преследуемый Шеном, с револьвером в руке. Шен, полагая, что атлет сбежал, начинает рассуждать о Лулу ( ария в пяти строфах : Du Kreatur, die mich durch den Strassenkot zum Martertode schleift!; Несчастный, который тащит меня через фекалии на улицу к мученической смерти!), Передав револьвер Лулу, которая выглядит невозмутимой, и намекает, что она должна убить себя, прежде чем он убьет Алву. Она направляет на него револьвер, но вместо этого стреляет в потолок. Взволнованный, Шен хватает револьвер и начинает обыскивать дом в поисках любовников Лулу, но находит только Гешвица, которого запирает в другой комнате. Он снова дает Лулу пистолет, подразумевая, что ее самоубийство спасет его репутацию от того, чтобы его считали рогоносцем , meine Stirn zu verzieren (моя голова, которую нужно украсить) - то есть с рогами. Лулу поет Lied der Lulu ( Wenn sich die Menschen um meinetwillen umgebracht haben; Когда мужчины убивают ради меня), в которой она просит развод, говоря, что она может быть только ich bin (кем я являюсь). [с] Schön только отвечает , что он убьет ее и сделать его похожим на самоубийство, заставляя ее на колени и указывая на нее пистолет, держа его в руке ( пятая строфа : ! Ингельхайм, Mörderin В умереть Knie ; Спускайтесь , убийца, на колени!). В то время как Шен на мгновение отвлекается на внезапное появление школьника, Лулу выливает ему оставшиеся пять патронов. Однако он все еще жив и понимает, что у него есть еще один «соперник», Und-da-ist-noch-einer!(И - есть - еще один!). Он зовет своего сына, который появляется снова, в то время как Лулу кажется раскаявшимся, а затем он умирает. Лулу собирается уходить, но Альва преграждает ей путь. Она умоляет его не отдавать ее ( arietta : Du kannst mich nicht dem Gericht ausliefern!; Вы не можете предать меня Закону!), Что он отказывается сделать, несмотря на ее предложения быть его до конца ее жизни, Ich will Dir treu sein mein Leben lang (Я буду верен тебе всю свою жизнь). И снова звонок в дверь объявляет о прибытии полиции.

Интерлюдия в виде немого фильма . И фильм, и музыкальное сопровождение выполнены в виде палиндрома . В фильме показаны четыре основных события, вращающихся вокруг одного года, проведенного Лулу в тюрьме, и четырех событий после заключения, образующих палиндром. Первая последовательность показывает арест, задержание, суд и закрытие двери тюрьмы. Вторая последовательность показывает обратное: открытие двери тюрьмы, медицинское освидетельствование, изолятор в больнице и ее побег. В каждом зеркальном событии количество вовлеченных людей одинаково, например, три человека арестовывают ее, а трое освобождают. По мере развития палиндрома Лулу теряет надежду в заключении, ее судят и переводят в тюрьму, где она смиряется со своей судьбой. Надежда возвращается, когда она заболевает холеройи после дальнейшего «испытания» врачами переводится в больницу, где растет надежда, когда Гешвиц навещает ее, они переодеваются, и Лулу убегает, замаскировавшись под другую женщину. Во время палиндрома многие детали и символы до и после тюрьмы совпадают друг с другом, включая портрет Лулу, повторяющийся визуальный мотив на протяжении всей оперы.

Сцена 2: То же место, что и сцена 1, год спустя, атмосфера заброшенности, дневной свет закрыт. Портрет теперь стоит, прислонившись к камину, лицом от публики,

Графиня Гешвиц, Альва и спортсменка с нетерпением ждут Шиголха и обсуждают план побега. Спортсмен одет как лакей Альвы и планирует жениться на Лулу и отвезти ее в Париж в качестве акробата. Гешвиц кажется хилым и займет место Лулу в больнице. Она финансирует побег, но отказывается от предложения Алвы о финансовой помощи. Она собирается пожертвовать своей свободой, заняв место Лулу, чтобы никто не узнал, что она сбежала, пока не станет слишком поздно. Когда прибывает Шигольх, он и Гешвиц отправляются в больницу, в то время как двое других мужчин обсуждают свои планы. Алва продал газету и написал мелодраму, в которой Лулу сыграет главную роль. Они начинают спорить из-за денег, но их прерывает школьник ( камерная музыка II , Mit wem habe ich; С кем я), который только что вырвался из тюрьмы и также разработал схему, чтобы освободить Лулу. Алва и спортсмен лгут ему, что Лулу мертва, показывая ему газетную статью о своей болезни, а затем выгоняют его. Шиголх приезжает с Лулу ( мелодрама : Hü, kleine Lulu: - wir müssen heut 'noch über die Grenze; Ну, маленькая Лулу: мы должны пересечь границу сегодня), она выглядит очень бледной и слабой от болезни. Спортсмену противно видеть ее в таком состоянии, он отказывается от своего плана и уходит, говоря, что вместо этого вызовет полицию. Шиголх идет покупать билеты на поезд, и как только он уходит, Лулу, игравшая роль инвалида, мгновенно выздоравливает. Теперь, оставшись наедине с Альвой, она подробно объясняет сюжет. Гешвиц поехала в Гамбург, чтобы ухаживать за больными холерой, и намеренно заразила себя и Лулу зараженной одеждой, так что их обоих вместе поместили в изолятор. После выписки Гешвица она вернулась навестить Лулу, и они поменялись местами ( мелодрама : Jetzt liegt sie dort drüben als die Mörderin des Doktor Schön; Теперь она лежит там как убийца доктора Шена), а Лулу притворилась инвалидом, чтобы избавиться от спортсмена. Теперь наедине с Алвой, портрет возвращается на мольберт, и Лулу снова соблазняет желающего Алву. Они заявляют о своей любви друг к другу во второй любовный дуэт, UNS Sehen, так часто Wir Wollen (чтобы увидеть друг друга так часто , как мы хотим) , достигая своего апогея с гимном ALWA к Лулу ( Hymne : Durch Dieses Kleid empfinde ич Deinen Wuchs Wie Musik ; Через это платье я чувствую твое тело как музыку) и строю планы, договариваясь уехать вместе. В конце дуэта и сцены она спрашивает его, Ist das noch der Diwan, - auf dem sich - dein Vater - verblutet hat? (Разве это не диван, на котором истек кровью ваш отец?).

Акт 3 [ править ]

Сцена 1: Просторная гостиная в роскошном доме Лулу в Париже. На стене висит портрет Лулу. Гости собираются

Лулу живет в Париже под псевдонимом французской графини, в доме Лулу проходит грандиозный день рождения, и спортсмен, планирующий выйти замуж, предлагает ей тост. Маркиз проявляет необычный интерес к пятнадцатилетней девушке. Гости переходят в игровую комнату, чтобы поиграть в баккара . Разговор переходит к обсуждению акций железной дороги Юнгфрау, в которые большинство гостей на вечеринке инвестировали в той или иной степени и которые, похоже, работают великолепно.

Маркиз обнаружил истинную личность Лулу и шантажирует ее ( дуэт : Sag es nur gleich heraus, wieviel du haben willst ; Скажите мне без промедления, сколько денег вы хотите), угрожая передать ее властям. Она предлагает ему себя, у нее был предыдущий роман, но его интересы больше связаны с торговлей женщинами и девочками для коммерческой сексуальной эксплуатации , Lied des Mächenhändlers : Ich sagte dir doch, daß ich auch Mächenhändler bin (песня человеческого тафикера: Я же сказал вам, что я белый работорговец ). Опять же, Лулу поет о том, кто она и кем стала, как в ее акте «Вторая ложь»;Ich tauge nicht für diesen Beruf. Als ich fünfzehn Jahre alt war, hätte mir das gefallen können (я не годился для такого рода работы, когда мне было пятнадцать, все было по-другому, возможно, мне это понравилось). Маркиз указывает, что он может вызвать полицейского, стоящего на улице, и потребовать награду за ее поимку, но он получит гораздо более высокую цену, продав ее в каирский бордель.которому он послал фотографию ее портрета в образе Евы. Она предлагает заплатить ему, но он знает, что все состояние Алвы находится в акциях железной дороги, и он хочет наличные и сообщает ей крайний срок позже в тот же день. Она читает записку, которую спортсмен вручил ей незадолго до того, как маркиз столкнулся с ней, и узнает, что он тоже хочет ее шантажировать. Гешвиц обвиняет ее в том, что она не ответила на милость и привязанность, которые она оказала Лулу, когда они были в больнице. Атлет возвращается и дает понять, что он все еще интересуется привязанностями Лулу, а также дает ей крайний срок, дуэт : Einen Moment! Hast du meinen Brief gelesen? (Один момент! Вы читали мою записку?). Банкиру приходит телеграмма, в которой сообщается, что железнодорожные акции обесценились. Когда приходит Шигольх, просит денег для своей девушки (дуэт : Ich brauche nämlich notwendig Geld ... Ich miete meiner Geliebten eine Wohnung ; Мне нужны деньги сейчас, я снимаю квартиру для своего любовника), Лулу падает в отчаянии, но признается ему.

У Шиголха тоже есть планы на Лулу, но она убеждает его, что, если он сможет устроить смерть спортсмена, она даст ему деньги, что, по его словам, он сделает, если она сможет убедить спортсмена прийти к нему домой, что она обещает. Маркиз подозревает спортсмена, но отрицает это. Затем Лулу убеждает спортсмена, что, если он проведет ночь с Гешвицем, она заплатит Лулу, которая затем сможет заплатить ему деньги для шантажа. Затем она убеждает графиню отдаться ей, если проведет ночь со спортсменом. Озадаченный, Гешвиц соглашается на сделку. Добившись этого, Лулу поворачивается к своему камердинеру и приказывает ему переодеться с ней. Новость о коллапсе железной дороги распространяется по компании до всеобщего отчаяния. Лулу, одетая как ее камердинер,сообщает Альве, что они обнаружены, полиция уже в пути, и они убегают. Снова сцена заканчивается прибытием полиции, которая противостоит слуге, прежде чем осознает свою ошибку.

Сцена 2: без окон мансарда в Лондоне, с протекающим просветом. Ведро собирает воду, капающую из светового люка. На полу порванный матрас. Дверь ведет в спальню Лулу

Альва и Шиголх обсуждают свое затруднительное положение. Они с Лулу сейчас живут в бедности и в бегах. Это первый день работы Лулу в качестве Freudenmädchen (секс-работника), которым они намерены зарабатывать на жизнь, хотя Алва неоднозначен. Когда они слышат, как Лулу приближается со своим первым клиентом, профессором, [d] они прячутся. Профессор все время молчит, очень ласковый и щедро ей платит. Лулу в восторге. Графиня Гешвиц, теперь уже убогая, приходит с портретом Лулу, который она сняла с рамы и привезла из Парижа. Лулу встревожена, увидев это, но Алва воодушевлен и вешает его на стену, полагая, что это понравится клиентам, и они обсуждают судьбу артиста, квартета :Ihr Körper stand auf dem Höhepunkt (тогда ее тело было на самом высоком пике). Лулу выходит, чтобы доказать свою привлекательность, уезжая с Гешвицем. Алва показывает, что Лулу заразился венерической болезнью от маркиза и, в свою очередь, передал ее ему.

Лулу возвращается со своим вторым клиентом, негром, [e] Komm nur здесь, mein Schatz! Комм! (Заходи, любовь моя! Заходи!), Которая злится из-за того, что ее просят заплатить заранее, и нападает на нее. Алва бросается на ее защиту, но ее убивает негр, который затем уходит, за ней следует Лулу в отчаянии, в то время как Шиголх уносит тело. Гешвиц возвращается, говоря, что Лулу отослала ее, а Шиголх уходит. Она достает пистолет и думает о самоубийстве , горько полагая, что Лулу пролит mir keine Träne nach (для меня ни одной слезы), затем передумала и пошла повеситься, сначала с благоговением остановившись перед портретом Лулу. Ее прерывает появление Лулу и ее третьего клиента, Джека Потрошителя. [f]Когда ее спросили, она сказала, что Гешвиц - ее сумасшедшая сестра. Джек пытается уйти, говоря, что у него мало денег, а она просит слишком много, она умоляет его, и они торгуются по цене, в то время как она показывает, что это ее первый день на работе, как он подозревал. Он также догадывается об истинной природе чувств Гешвица к Лулу. Лулу говорит, что ее тянет к Джеку, и в конце концов предлагает отдаться ему бесплатно. Они идут в спальню. Предоставленная самой себе Гешвиц решает вернуться в Германию, чтобы стать юристом и работать в защиту прав женщин. Услышав крики Лулу, она бросается к двери спальни, но появляется Джек с окровавленным ножом, который он вонзает в ее тело, и она падает. Джек спокойно моет руки в тазу, не веря своей удаче, убив сразу двух женщин.Ich bin doch ein verdammter Glückspilz! (Я самый везучий из мужчин!), Жалуется на отсутствие полотенца и уходит. На последнем издыхании Гешвиц заявляет о своей вечной любви к Лулу, Лулу! Mein Engel! Laß dich noch einmal sehn! Ich bin dir nah! Bleibe dir nah! В Ewigkeit! (Лулу! Мой Ангел! Позволь мне увидеть тебя еще раз! Я рядом! Держись рядом! На вечность!). [27] [24] [23] [26]

Анализ [ править ]

Драматический [ править ]

Характер Лулу был описан как воплощение обоих элементов дуализма женской сексуальности, матери-земли и шлюхи . [ необходимая цитата ] По словам Карла Крауса , она женщина, «которая стала разрушительницей всего, потому что все уничтожили ее». [5] Причастность Берга к низшим слоям общества в его двух драматических произведениях, Воццек и Лулу , удивила даже Шенберга . [ необходима цитата ] Как Воццек , Лулуэто социальная критика, трагедия, в которой главные герои изображаются жертвами, постепенно становясь рабами социальных сил, с которыми они слишком слабы, чтобы справиться с ними. Палиндромы в пьесе принимают разные формы, такие как взлет и падение Лулу и повторное использование актеров: трое мужчин, в смерти которых она участвует, становятся тремя клиентами Лулу, а человек, которого она убила, убивает ее. Альва, которого считали полной противоположностью Лулу, превратился из драматурга Ведекинда в композитора Берга и считается заменой самого Берга. Во всех случаях музыка подчеркивает и подтверждает драматические намеки Берга. [28]

Музыкальный [ править ]

Инструменты [ править ]

Пит-оркестр [ править ]
Специальные группы [ править ]

Джазовый оркестр на сцене в Акте I, сцена III (инструменталисты могут быть взяты из ямщиков) состоит из: [22]

В акте III, сцена 2, издание Черхи использует небольшой сценический ансамбль, который требует:

пикколо
флейта
3 кларнетов в B
бас - кларнет в B
контрафагот

В Lulu Берг ввел вибрафон в оркестр западной художественной музыки, инструмент, который раньше ассоциировался исключительно с джазом. [29]

Структура [ править ]

Центральная точка палиндрома в акте 2

Берг был одержим симметрией в своих работах, и Лулу не исключение, все существо воспринималось как палиндром или зеркало. Популярность Лулу в первом акте отражается в убожестве, в котором она живет в третьем акте, и это подчеркивается тем, что мужей Лулу в первом акте играют те же певцы, что и ее клиенты в третьем акте. Мотивы, связанные с каждым из них, повторяются. [28]

Эта зеркальная структура дополнительно подчеркивается интермедией фильма во втором акте в самом центре произведения. События, показанные в фильме, являются миниатюрной версией зеркальной структуры оперы в целом (Лулу попадает в тюрьму, а затем снова уходит), а музыка, сопровождающая фильм, представляет собой точный палиндром - она ​​читается так же, как вперед, так и назад. Центральная точка этого палиндрома обозначена арпеджио, сыгранным на пианино , сначала поднимающимся, затем опускающимся (показано здесь на верхнем нотоносце ). [28]

Берг назначает определенные вокальные стили каждому персонажу с описательной оркестровой репрезентацией, краткими эпизодами, подчеркивающими психологическую значимость, и настройками высоты тона . Перепросмотр включает в себя одного певца, исполняющего несколько ролей. Использование высоты звука включает использование двенадцатитонных рядов . [28] [30] [29]

Сериализм [ править ]

Сотовый г (также один из основных клеток в Бела Барток «s струнный квартет № 4 ) является основной ячейкой Лулу и генерирует Trope I: [31]

Две неидентичные формы тропа I, каждая из которых генерируется из всех четных или нечетных форм ячейки z

Хотя некоторые произведения Лулу сочинены свободно, Берг также использует технику двенадцати тонов своего учителя Арнольда Шенберга . Однако вместо того, чтобы использовать один ряд тонов для всего произведения, он дает каждому персонажу свой собственный ряд тонов, что означает, что ряды тонов действуют скорее как лейтмотивы в операх Рихарда Вагнера .

Базовый ряд тонов Лулу Берга [32] на C

Из этого однотонного ряда Берг выводит тональные ряды для многих персонажей. Например, ряд тонов, связанный с самой Лулу: F, G, A , B , C, D, F , D , E, A, B, C . Этот ряд создается путем извлечения одной ноты (F) из первого трихорда базовой строки, затем взятия следующей ноты (G) из второго трихорда базовой строки, затем извлечения третьей ноты (A ) из третьего трихорда базовой строки и так далее, пройдя по основному ряду три раза.

Ряд тонов Лулу Альва Берга [32] на C

Строка тонов, связанная с Альва, достигается повторением основного ряда тонов снова и снова и взятием каждой седьмой ноты;

Получение серии Альва из базовой серии путем извлечения каждой седьмой ноты из повторений основной серии. [33]

в результате получается следующий ряд тонов: B , F , E , G , F, B, E, D, A, C, C , G

Ряд тонов Лулу доктора Шона Берга [32] на C

Точно так же ряд тонов, связанный с доктором Шеном, достигается путем повторения основного ряда тонов (как в предыдущем примере) и взятия первой ноты, пропуска одной ноты, взятия следующей, пропуска двух, взятия следующей, пропуска трех, взять следующий, пропустить три, взять следующий, пропустить два, взять следующий, пропустить один, взять следующий, пропустить один, взять следующий, пропустить два, взять следующий и так далее; в результате получается следующий ряд тонов: B , E , G, G , D, F, E, A, B, C, F , C

Тоновый ряд Лулу Школьника Берга [32] на C

Посмертная история [ править ]

Опера была впервые исполнена Цюрихской оперой в неполной форме 2 июня 1937 года. [34] [35] Эрвин Штайн записал партитуру всего третьего акта после смерти Берга, а Хелен Берг, вдова Альбана, подошла к Арнольду. Шенбергу, чтобы завершить оркестровку. Шенберг сначала согласился, но, получив копии набросков Берга, передумал, сказав, что это займет больше времени, чем он думал. Впоследствии Элен запретила кому бы то ни было закончить оперу, и на протяжении более сорока лет только первые два акта могли быть завершены, обычно с актом 3 части Лулу Сюиты играли вместо акта 3. Последняя запись сделана из двух оригинальных. -актная версия—Кристоф фон Донаньи дирижировал Венской филармонией с Аней Сильей в главной роли (Decca / London, записано в 1976 г. и выпущено в 1978 г.) - представил его в такой форме.

Режиссер Хайнц Рукерт снял немой фильм, представленный в середине, в соответствии с точными требованиями Берга. В фильме без слов изображены арест, суд, заключение и окончательное освобождение Лулу благодаря хитрости графини Гешвиц. Как и музыка к этому эпизоду (и к опере в целом), фильм имеет палиндромную структуру. Оригинальный фильм утерян, за исключением четырех кадров, которые остались в Цюрихском городском архиве. [36] Каждая последующая постановка требует снимать новый фильм с участием актеров. Однако во многих недавних постановках фильм вообще отсутствует.

История выступлений [ править ]

После премьеры в Цюрихе опера была показана в « Ла Фениче» 4 сентября 1949 года во время Венецианской биеннале под управлением Санцоньо . Немецкая премьера состоялась 7 марта 1953 года в Грилло-Театре в Эссене с Карлой Сплеттер в главной роли, а премьера в Нидерландах состоялась 7 июля того же года в Stadsschouwburg в Амстердаме в рамках Голландского фестиваля , оба с Die Bühnen der Штадт Эссен дирижирует Густав Кениг и транслируется в Великобританию по Би-би-си 10 августа. [34] [37] За этим последовало производство вГамбург в 1957 году с Хельгой Пиларчик в постановке Гюнтера Реннерта под управлением Леопольда Людвига [23], который также был показан в Парижской опере в 1960 году и Ла Скала в 1963 году, [38] [39] и Уэллс Сэдлера в 1962 году. [23]

В своей двухактной форме плюс зарисовки из третьего акта, Лулу дебютировал в Америке в сезоне 1963 года в Опере Санта-Фе в Нью-Мексико с американской сопрано Джоан Кэрролл в главной роли вместе с Дональдом Граммом (доктор Шён). , Элейн Bonazzi (Geschwitz), и Джордж Ширли (Альва) с Робертом Ремеслом проведения [23] [40] [ мертвая ссылка ] генеральный директор оперы, Джон Кросби , пытались вести переговоры о Санте - Ф на сцену американской премьеры полных три -актная опера, но успеха не имела. [35]Известная Лулу, Силья, дебютировала в постановке Виланда Вагнера в Штутгарте в 1966 году (позже этот фильм был снят с Карлосом Александром в роли доктора Шена). В 1967 году Метрополитен-опера представила постановку Гамбургской государственной оперы под управлением Людвига, Тони Бланкенхайм (Шен), Аннелиз Ротенбергер (Лулу), Керстин Мейер (Гешвиц), Герхарда Унгера (Альва), Ким Борг (Шигольх) и Марии фон Илосвай (Театр). комод). Это производство было записано Electrola в следующем году. [41] [42] Знаменитые Лулусы включаютЭвелин Лир , Тереза ​​Стратас , Нэнси Шейд , Каран Армстронг , Джулия Мигенес , Барбара Ханниган , Кристин Шефер и Марлис Петерсен . [38] [39] [43]

Смерть Хелен Берг в 1976 году открыла путь для новой законченной версии оперы, которую поставил Фридрих Черха . Не было времени, чтобы подготовить партитуру этой трехактной версии для первой постановки произведения в Метрополитен-опера в апреле 1977 года (в постановке Джона Декстера с Кэрол Фарли в главной роли), [44] [ 35], поэтому пришлось использовать неполную версию. Премьера оперы «Черья», опубликованной в 1979 году, состоялась 24 февраля того же года в Опере Гарнье, дирижировал Пьер Булез , а главную роль исполнил Стратас; постановка ( Патрис Шеро) была сенсацией, и запись получила премию Gramophone Award в 1979 году.

Премьера всей оперы в США состоялась 28 июля 1979 года в Санта-Фе с Нэнси Шейд (Лулу), Уильямом Дули (доктор Шен), Кэтрин Чесински (Гешвиц) и Барри Буссе (Альва). [35] [45] [ мертвая ссылка ] Метрополитен-опера впервые представила его в декабре 1980 года, позже спектакль был выпущен на DVD. [23] Их постановка 2015 года с Марлис Петерсен в главной роли транслировалась в формате High Definition 21 ноября. [46] В этой постановке использовались проекции и анимированные рисунки Уильяма Кентриджа.. Та же постановка с другим составом также играла в De Nationale Opera , Амстердам (2015), Английской национальной опере , Лондоне в 2016 году, и Teatro dell'Opera di Roma (2017).

Записи [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список секс-работников в литературе

Заметки [ править ]

  1. ^ Часто упоминается в английских переводах как «акробат».
  2. ^ Однако в акте 2, сцена 1, Шигольх категорически отрицает, что был отцом Лулу в разговоре со Спортсменом и Школьником, добавляя комментарий Sie hat nie einen gehabt ! (У нее его никогда не было).
  3. Посвящается композитором Веберну.
  4. Профессора играет тот же человек, что и доктор Голл, ее первый муж.
  5. Негр играет тот же человек, что и художник, ее второй муж.
  6. Джека играет тот же человек, что и доктор Шён, ее третий муж.

Ссылки [ править ]

  1. Adorno, Brand & Hailey, 1991 , стр. 120–122.
  2. Перейти ↑ Jarman 1991 , pp. 9–11.
  3. Перейти ↑ Hall 1996 , p. 2.
  4. Перейти ↑ Jarman 1991 , p. 1 .
  5. ^ a b c Elliott 2014 , стр. 55 .
  6. Перейти ↑ Jarman 1991 , p. 3.
  7. Перейти ↑ Perle 1995 , p. 67 .
  8. Перейти ↑ Jarman 1991 , p. 44 .
  9. Перейти ↑ Jarman 1991 , p. 42.
  10. Перейти ↑ Jarman 1989 , p. 78–80 .
  11. ^ a b c Perle 1995 , стр. 68 .
  12. ^ Steinweis 1996 , стр. 138-139 .
  13. ^ Нотли 2010 .
  14. ^ IMSLP .
  15. Перейти ↑ London 2000 , p. 186 .
  16. Перейти ↑ Jarman 1989 , p. 79 .
  17. ^ Хейли 2010a .
  18. Перейти ↑ Jarman 1991 , p. 4.
  19. Перейти ↑ Lee 2002 , pp. 59–60 .
  20. ^ Чедвик 1985 .
  21. ^ Доктор 1999 , стр. 309-312 .
  22. ^ a b c UE 2015 .
  23. ^ Б с д е е г Harewood 1987 , стр. 873-878.
  24. ^ а б в DGG 1979 .
  25. ^ « Декаданс Лулу Албана Берга , распад и мифы свободы» Стеф Пауэр, Wales Art Review, 24 января 2013 г.
  26. ^ а б в Чандос 2015 .
  27. ^ Opernführer 2015 .
  28. ↑ a b c d Boulez 1979 , стр. 28–29.
  29. ^ a b Blades 2005 , стр. 409 .
  30. Перейти ↑ Elliott 2014 , p. 56 .
  31. Перейти ↑ Perle 1977 , p. 12 .
  32. ^ а б в г Уиттолл 2008 , стр. 81.
  33. ^ Попл 1991 , стр. 22.
  34. ^ a b Opera Nederland 2015 .
  35. ^ а б в г Huscher 2006 , стр. 112–114.
  36. Перейти ↑ Goldsmith 2002 .
  37. ^ Стюарт 1953 .
  38. ^ а б Камински 2004 , стр. 91.
  39. ^ а б Камински 2014 , стр. 30 .
  40. Санта-Фе, 2015 , Лулу, 1963 .
  41. ^ Диллон 2012 .
  42. ^ a b Discogs 2015 .
  43. ^ Гордон 2015 .
  44. Opera News 1977 .
  45. Санта-Фе, 2015 , Лулу, 1979 .
  46. ^ Купер 2015 .
  47. ^ DGG 1968 .
  48. ^ Берг 1968 .
  49. Перейти ↑ Berg 1979 .
  50. ^ Opus Arte 2010 .

Библиография [ править ]

Книги [ править ]

  • Адорно, Теодор В .; Бренд, Джулиана; Хейли, Кристофер (1991). Альбан Берг, Мастер наименьшего звена . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. С. 120–122. ISBN 0521330165. OCLC  22544628 .
  • Адорно, Теодор В .; Берг, Албан (2005) [1997]. Лониц, Анри (ред.). Briefwechsel 1925–1935 [ Переписка 1925–1935 ]. Хобан, Виланд (переводчик), первоначально опубликовано Suhrkamp Verlag, Франкфурт. Кембридж: Политика. ISBN 9780745694962.
  • Парикмахер, Чарльз (2011). Переписка с Карлосом: биография Карлоса Клейбера . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 9780810881433.
  • Blades, Джеймс (2005) [1970]. Ударные инструменты и их история (5-е изд.). Вестпорт, Коннектикут: Смелый Страммер. ISBN 9780933224612.
  • Доктор, Дженнифер (1999). BBC и ультрасовременная музыка, 1922–1936: формирование вкусов нации . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521661171.
  • Эллиотт, Антоколец (2014). История музыки ХХ века в теоретико-аналитическом контексте . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781135037307.
  • Хейли, Кристофер, изд. (2010). Альбан Берг и его мир . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400836475.
  • Холл, Патрисия (1996). Вид Лулу Берга через источники автографов . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520088191.
  • Хэрвуд, граф , изд. (1987). Полный сборник оперы Коббе (10-е изд.). Лондон: Бодли-Хед. ISBN 0-370-31017-9., см. также полную оперу
  • Хушер, Филипп (2006). Опера Санта-Фе: пионер Америки . Санта-Фе, Нью-Мексико: Опера Санта-Фе. ISBN 978-0-86534-550-8.
  • Джарман, Дуглас (1985) [1979]. Музыка Альбана Берга (отредактированная ред.). Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520049543.
  • Джарман, Дуглас (1989). Альбан Берг, Воццек . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521284813.
  • Джарман, Дуглас (1991). Альбан Берг: Лулу . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521284806.
  • Камински, Петр (2004). Mille et un opéras . Париж: Файярд. ISBN 9782213600178.
    • Камински, Петр (2014). Les 101 grand opéras . Париж: Файярд / Плюриэль. ISBN 9782818504604. Проверено 10 ноября 2015 года .
  • Килли, Вальтер; Фирхаус, Рудольф, ред. (2005). Словарь немецкой биографии. Том 9: Шмидт-Хейер . München: KG Saur. ISBN 9783110966299.
  • Ли, Дуглас (2002). Шедевры музыки ХХ века: современный репертуар симфонического оркестра . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 9781136066900.
  • Лондон, Джон, изд. (2000). Театр времен нацистов . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 9780719059919.
  • Макдональд, Малкольм (2008). Шенберг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198038405.
  • Перл, Джордж (1977). Двенадцатитоновая тональность . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520033870.
  • Перл, Джордж (1989). Оперы Альбана Берга: Том 2 Лулу . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520066168.
  • Перл, Джордж (1995). Правильные ноты: двадцать три избранных очерка о музыке двадцатого века . Стуйвесант, Нью-Йорк: Pendragon Press. ISBN 9780945193371.
  • Попл, Энтони (1991). Берг: Концерт для скрипки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521399760.
  • Сантос, Сильвио Х. дос (2014). Рассказы об идентичности в "Лулу" Албана Берга. Рочестер, штат Нью-Йорк: Университет Рочестера Press. ISBN 9781580464833.
  • Симмс, Брайан Р. (2013) [1996]. Альбан Берг (2-е изд.). Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781135846749.
  • Стейнвейс, Алан Э. (1996). Искусство, идеология и экономика в нацистской Германии: Палаты музыки, театра и изобразительного искусства Рейха . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины Press. ISBN 9780807846070.
  • Уолтон, Крис (2014). Ложь и прозрения: композиторы и их вдохновение от Вагнера до Берга . Рочестер, штат Нью-Йорк: Университет Рочестера Press. ISBN 9781580464772.
  • Уиттолл, Арнольд (2008). Кембриджское введение в сериализм . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521863414.
    • Выдержки на Amazon

Главы, статьи и тезисы [ править ]

  • Чедвик, Николас (1985). «Альбан Берг и BBC» (PDF) . Журнал Британской библиотеки . 11 : 46–59.
  • Диллон, Патрик (август 2012). «Спектакль, который я не могу забыть» . Новости оперы . Гильдия Метрополитен-Опера. 77 (2) . Дата обращения 3 ноября 2015 .
  • Душ Сантуш, Сильвио Хосе (апрель 2004 г.). «Приписывание идентичности: мотив Bild и характер Лулу» . Журнал музыковедения . 21 (2): 267–308. DOI : 10,1525 / jm.2004.21.2.267 .
  • Голдсмит, Мелисса Урсула Доун (май 2002 г.). Музыка к фильму Альбана Берга: замыслы и продолжение музыкальной интерлюдии к фильму в Opera Lulu (PDF) ( кандидатская диссертация). Музыкальный факультет Университета штата Луизиана . Документ etd-0415102-11044. Архивировано из оригинального (PDF) 4 марта 2016 года . Дата обращения 9 ноября 2015 .
  • Гордон, Петр В. (2015). « Опера перманентной катастрофы и надежды ». The Nation (3 декабря) (по состоянию на 27 мая 2020 г.).
  • Хейли, Кристофер (2010a). Миры Берга . С. 3–32.в Хейли (2010)
  • Нотли, Маргарет (2010). 1934, Альбан Берг и тень политики: документы тревожного года . С. 223–268.в Хейли (2010)
  • Стюарт, Чарльз (17 июля 1953). «Фестиваль Голландии: Лулу » . Зритель . Проверено 4 ноября 2015 года .
  • " Лулу " . Новости оперы . Гильдия Метрополитен-Опера. 41 (21). 2 апреля 1977 г.[ постоянная мертвая ссылка ]

Дискография и записи [ править ]

  • " Дискография Лулу " . Operone (на немецком языке). Архивировано из оригинала на 2011-06-15 . Проверено 18 ноября 2015 года .
  • Каплон, Брайан. " Дискография Лулу " . CLOR . Проверено 18 ноября 2015 года .
  • " Lulu - Die Günther Rennert-Inszenierung" (информация о записи Electrola, 1968 г.) . Discogs . 2015 . Дата обращения 3 ноября 2015 .
  • Альбан Берг: Лулу (PDF) (Примечания к вкладышу и английское либретто). Чандос . 2006. 3130. Архивировано из оригинального (PDF) 18апреля 2016 года . Проверено 18 ноября 2015 .Сводка, стр. 18–23; Либретто с. 116–203.
  • Булез, Пьер (1979).Лулу - Вторая опера . Гриффитс, Пол (переводчик). С. 28–33., в DGG (1979)
  • Cerha, Фридрих . Третий акт Лулу Альбана Берга. Гриффитс, Пол (переводчик). С. 33–35., в DGG (1979)
  • Альбан Берг: Лулу (примечания к вкладышу). Deutsche Grammophon . 1979. 0289 463 6172 6.
    • Берг, Албан (1979). "Лулу" (Аудиозаписи) . DGG . Дата обращения 9 ноября 2015 .
  • «Берг: Лулу » . Opus Arte. 2010. OABD7070D.

Другое [ править ]

  • "Премьера Нидерландов: Берг - Лулу " . Opera Nederland (на голландском языке). 29 мая 2015 . Проверено 4 ноября 2015 года .
  • «Опера Санта-Фе» . 2015 г.[ недостаточно конкретно для проверки ]
  • « Лулу » (Либретто, двухактная версия) . Опернфюрер (на немецком языке) . Дата обращения 3 ноября 2015 .
  • « Лулу » (Либретто, трехактная версия) . Кареол (на немецком и испанском языках). 2015 . Проверено 20 ноября 2015 года .
  • Lulu Suite : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Купер, Майкл (27 октября 2015 г.). "Сопрано Марлис Петерсен прощается с Лулу " . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 9 ноября 2015 .
  • «Альбан Берг: Лулу » . Вена: Universal Edition AG. 2015 . Дата обращения 9 ноября 2015 .
  • "Альбан Берг: Лулу 5 ноября - 3 декабря" . Метрополитен-опера. 2015. Архивировано из оригинала на 2015-11-20.
    • " Лулу " (PDF) . Метрополитен-опера. 17 ноября 2015. Архивировано из первоначальных (ноты программы) на 2015-11-17 . Проверено 15 ноября 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Лулу (опера) на Викискладе?
  • Лулу : партитуры в проекте " Международная библиотека музыкальных партитур"
  • Эйленберг, Армин Х. (2010). " Лулу " . Kultur Fibel (на немецком языке). Salzburger Festspiele . Проверено 21 декабря 2019 .
  • «Оперная перманентной катастрофы, и надежды» на Питер Е. Гордон , The Nation , 3 декабря 2015 года