Люпен третий, часть III | |
ル パ ン 三世(Рупан Сансей) | |
---|---|
Аниме телесериал | |
Режиссер | Юзо Аоки |
Произведено | Тадахито Мацумото (Токио, фильм) Казусичи Сано (ytv, в титрах не указан) |
Написано | Джуничи Ииока Хироюки Онода |
Музыка от | Юджи Оно |
Студия | Токийский фильм Шинша |
Лицензировано | |
Исходная сеть | ytv , NNS |
Оригинальный запуск | 3 марта 1984 г. - 25 декабря 1985 г. |
Эпизоды | 50 |
Люпен Третья Часть III - японский аниме- телесериал, выпущенный TMS Entertainment . Это третья аниме-телеадаптация манги « Люпин III», созданная Monkey Punch . Сериал транслировался на Yomiuri Telecasting Corporation с 3 марта 1984 года по 6 ноября 1985 года. [1] Среди англоязычных фанатов этот сериал широко известен как серия "Pink Jacket" в связи с костюмом Люпина, который заменяет Часть I ' S зеленый пиджак и Часть II ' красная куртка s с яркорозовой один. Художественный фильм Легенда о золоте Вавилона, был показан в кинотеатрах во время первоначального показа этого телесериала.
По просьбе YTV Юзо Аоки, у которого был опыт работы с предыдущим Люпином IIIв качестве главного аниматора и художника по раскадровке, проектировал персонажей и выполнял функции супервайзера анимации. По мере того, как этот сериал продолжал транслироваться, различия в дизайне персонажей постепенно возникали из-за расхождений в субподрядных студиях, режиссерах анимации и ключевых аниматорах, но не было особенно тщательного пересмотра рисунков, отчасти из-за того, что телевизионное аниме в то время не требуют, чтобы дизайн персонажей оставался неизменным, как сегодня. Ближе к концу серии базовый дизайн кардинально изменился, и теперь он стал более заметным. Что касается сценария, то в этом сериале приняли участие несколько сценаристов из сцены боевика и детективной драмы, в том числе Хироши Кашивабара, Хикару Араи, Дзюнъити Мияшита и Тошимичи Окава.Многие из этих авторов также работали над последующими телевизионными сериалами.
Музыка для сериала, включая вступительную и финальную темы, была написана Юджи Оно . Вступительную тему « Сексуальное приключение» исполнила Юсуке Накамура, а финальную тему «Ночь фей» исполнила Соня Роза. [2] [3]
Бокс-сет DVD этой серии был выпущен в Японии 26 мая 2002 года, а в 2017 году последовал бокс-сет Blu-ray [4].
В 2009 году базирующаяся в Южной Калифорнии сеть United Television Broadcasting начала транслировать эпизоды с субтитрами из всех трех сериалов « Люпен III » на своем канале UTBHollywood. [5]
Эпизоды [ править ]
# | Заголовок | Режиссер | Написано | Дата выхода в эфир [6] | |
---|---|---|---|---|---|
01 | «Золото манит Люпина» Транскрипция: « Кинкай ва рупан о Ёбу » ( яп .金塊 は ル パ ン を 呼 ぶ) | Юзо Аоки | Ацуши Яматоя | 3 марта 1984 г. | |
Аль «Лицо со шрамом» Капоне умирает, прежде чем он сможет сказать своим людям, где он спрятал свое состояние в золоте, и оставляет после себя только плитки, которые приведут их к нему. Единственное, он спрятал остальных. Когда распространяются слухи, начинается охота, чтобы собрать всех остальных и забрать золото, что привлекло внимание Люпина и Фудзико. Но не только они заинтересованы; китайский криминальный авторитет и наемник также хотят получить золото. | |||||
02 | «Разоблачить Великую ловушку» Транскрипция: « inaru Wana o Abake » ( яп .大 い な る 罠 を 暴 け) | Кендзи Кодама | Ко Такашина | 10 марта 1984 г. | |
Обнаружен гигантский метеорит, сделанный из чистого золота, который был подброшен Зенигатой в его последнем плане поимки Люпина, который, конечно же, нацелен на него. С его новым изобретением, которое на мгновение стирает память людей, он может украсть золото, но в результате Зенигата уволен. Но вскоре Люпин понимает, что украденная им добыча - это не чистое золото, а всего лишь камень с золотым напылением. Люпин хочет выяснить, кто его обманул, а инспектор хочет выяснить, кто украл золото. | |||||
03 | «Добрый день, ангел ада» Транскрипция: « Конничива Дзигоку но Тенши » ( яп .こ ん に ち は 地獄 の 天使) | Сабуро Хашимото | Ютака Канеко | 17 марта 1984 г. | |
Люпин и Джиген отправляются в город, где по легенде ангел живет в самой высокой комнате круглой башни в городе. Люпин запускается из пушки и входит в комнату, где находит молодую девушку по имени Аврора и берет ее с собой. В конце концов, она сильно раздражает, и, несмотря на усилия Люпина и Джигена, они не могут заставить ее уйти. И когда некоторые люди замечают, что она пропала, Люпин, возможно, взял больше, чем ожидал. | |||||
04 | «Телепатия - это сигнал любви» Транскрипция: « Терепаши ва Ай но сигнал » ( яп .テ レ パ シ ー は の シ グ ナ ル) | Осаму Набешима | Ко Такашина | 24 марта 1984 г. | |
Люпин планирует украсть испанское золото с затонувшего корабля, но группа женщин-пиратов также хочет украсть его. Пираты решают воспользоваться Люпином, похитив Фудзико, и используют ее телепатию, чтобы выяснить каждое движение Люпина. | |||||
05 | "Goemon Daydream" Транскрипция: " Goemon Musō " ( яп .五 右 ェ 門 無双) | Норико Итакура | Ютака Канеко | 7 апреля 1984 г. | |
Когда банда направляется в Южную Африку, чтобы найти нацистское сокровище, Гоэмон случайно совершает бесчестье, отрезая женскую одежду. Сможет ли Люпин перехитрить бывшего нациста? И сможет ли Гоэмон когда-нибудь выбросить из головы образ обнаженных женщин? | |||||
06 | «Люпин пришел с танком» Транскрипция: « Rupan ga Sensha de Yattekita » ( яп .ル パ ン が 戦 車 で や っ て き た) | Кендзи Кодама | Хидео Такаяшики | 19 мая 1984 г. | |
Джиген стоит рядом со своим старым военным приятелем Гиранко, когда они вместе сталкиваются с армией, отказываясь покинуть его даже по мольбам Люпина и Гоэмона. Что скрывает Гиранко? И сможет ли Люпин противостоять мощи целой армии? | |||||
07 | «Человека называют одеянием смерти» Транскрипция: « Синигами Габу Ёбарете Отоко » ( яп .死神 ガ ー ブ 呼 ば れ た 男) | Сигецугу Ёсида | Ютака Канеко | 26 мая 1984 г. | |
Старый знакомый Фудзико, которого она бросила умирать, вернулся, чтобы отомстить. Как Death Garb получил свою новую силу и сможет ли Люпин придумать способ убить его? | |||||
08 | «Стратегия бегства Девы Марии» Транскрипция: « Сэйбо Мария но Дассуцу Сакусен » ( яп .聖母 マ リ ア の 脱出 作 戦) | Масахару Окуваки | Хироко Хагита | 9 июня 1984 г. | |
Глубоко в ледяной пустыне Аляски таинственный культ поет перед проданным золотым идолом Девы Марии. Первосвященник предсказывает приход великого демона, который украдет их священный артефакт. Однако все не так, как кажется. Какова истинная личность первосвященника и его культа? А есть ли у кого-нибудь глаза на статую Девы Марии? | |||||
09 | "Копи- ман идет дорого" Транскрипция: " Копи Нинген ва Такаку Цуку " ( яп .コ ピ ー 人間 は 高 く つ く) | Сабуро Хашимото | Хидео Такаяшики | 16 июня 1984 г. | |
Люпин обращается к врачу по поводу зуда стопы, но доктор крадет его кожу и начинает делать массовые клоны Люпина. Следовательно, Люпин должен вырваться из лап Зенигаты и остановить безумного Доктора, прежде чем его личность станет массовым произведением. | |||||
10 | «Уложи участок с сокровищами» Транскрипция: « Хихо ва Инбо но Ниои » ( яп .秘宝 は 陰謀 の 匂 い) | Кендзи Кодама | Хисато Сано | 23 июня 1984 г. | |
Люпин принимает вызов инспектора полиции: украсть алмаз в учреждении строгого режима или провести всю свою жизнь в тюрьме. Будет ли Люпин искать помощи извне, чтобы получить алмаз? И почему Гоемон практикует технику владения мечом на водных шарах? | |||||
11 | «Рубин проливает кровавые слезы» Транскрипция: « Руби ва Чи но Асе о Нагасу » ( яп .ル ビ ー は 血 の 汗 を 流 す) | Норико Итакура | Ясуси Хирано | 7 июля 1984 г. | |
В Чикаго снайпер убивает мужчину по приказу таинственной «Матери». Еще более странно то, что Фудзико, кажется, находится под ее чарами. Люпин идет по следу загадочного рубина, который кровоточит каждые сто лет. Поскольку упомянутая кровь дает бессмертную жизнь, он вскоре сталкивается с конкуренцией со стороны других сторон ... Люпину вырезали свою работу, поскольку он изо всех сил пытается сбежать от команды убийц Матери, внезапного прибытия Зенигаты и даже Фудзико. | |||||
12 | «Узник дворца Валтан» Транскрипция: « Барутанкан но Торико » ( яп .バ ル タ ン 館 の と り こ) | Осаму Набешима | Томоко Конпару | 28 июля 1984 г. | |
Люпин отправляется остановить фальсификатора Валтана, который держит в заложниках друга семьи и заставляет его подделывать картины. Все усложняется, когда Люпин пытается спасти Софию, перехитрить Зенигату, освободить своего старого друга, помешать Валтану и украсть все оригинальные картины. Сможет ли он это осуществить? | |||||
13 | « Пошутить над вариацией » Транскрипция: « Warunori Hensōkyoku » ( яп .悪 の り 変 装 曲) | Сигецугу Ёсида | Сейджун Сузуки | 20 октября 1984 г. | |
Фудзико обманом обманом заставляет бездельника Люпина проникнуть в женский отряд в замке, который оказывается ракетным кораблем, который приземляется в стране, где его схватили и вот-вот казнят. К сожалению, на казни приземляется воронья буря, позволяя Люпину сбежать. К сожалению, теперь он должен пережить весь этот беспорядок живым, пока за ним следуют Попс ... и таинственная женщина с желанием смерти. | |||||
14 | «Давай сыграем в игру с похищением» Транскрипция: « Юкай Гему ва Осуки » ( яп .誘拐 ゲ ー ム は お 好 き) | Сабуро Хашимото | Ясуси Хирано | 27 октября 1984 г. | |
Ms. Alma has gone missing for some time, and Lupin is suspected as the prime suspect. It's revealed that Ms. Alma wasn't actually kidnapped, and thanks to a little hypnosis, Lupin doesn't even remember what happened. She planned to frame Lupin for a supposed kidnapping, so that her son Ron, can have Fujiko all to himself. | |||||
15 | "The Killer Comes Along Quietly" Transcription: "Koroshi ga Shizuka ni Yattekuru" (Japanese: 殺しが静かにやってくる) | Hajime Kamegaki | Toshimichi Ōkawa | November 3, 1984 | |
16 | "The Golden Apple has Poison" Transcription: "Ōgon no Ringo Niwa Doku ga Aru" (Japanese: 黄金のリンゴには毒がある) | Kenji Kodama | Hideki Sonoda | November 10, 1984 | |
17 | "Are You Really Getting Married?" Transcription: "Kekkon Surutte Hontō Desu ka" (Japanese: 結婚するって本当ですか) | Takashi Sokabe | Kō Takashina | November 17, 1984 | |
18 | "Show Time Smells of Death" or "Let's Dance to Death" Transcription: "Shōtaimu wa Shi no Kaori" (Japanese: ショータイムは死の香り) | Yūzō Aoki | Masaaki Sakurai | November 24, 1984 | |
It’s the Mafia Boss’ birthday party and everyone is gambling away. Lupin’s next target is the casino’s safe. While attending the party, Lupin meets a girl named Jenny, an aspiring Broadway dancer, who is willing to help him pull off the heist to sell her name. Will the heist turn out to be a Broadway hit or a flop? | |||||
19 | "An Act of Betrayal" Transcription: "Uragiri no Kōya o Hashire" (Japanese: 裏切りの荒野を走れ) | Kenji Kodama | Toshimichi Ōkawa | December 1, 1984 | |
20 | "Cross His Name Off the List" Transcription: "Kako o Keshita Otoko" (Japanese: 過去を消した男) | Masakatsu Iijima | Takayuki Kan | December 8, 1984 | |
21 | "Farewell, Golden Legend" Transcription: "Saraba Ōgon-densetsu" (Japanese: さらば黄金伝説) | Tōru Ogihara | Shōichirō Ōkubo | December 15, 1984 | |
22 | "The Fire Is Not Suitable for a Diamond" Transcription: "Dia ni Honō wa Niawanai" (Japanese: ダイヤに炎は似合わない) | Takashi Sokabe | Yasushi Hirano | December 22, 1984 | |
23 | "The Strategy of Beirut Mobile Bank Robbery" Transcription: "Beirūto Idō-ginkō-gōdatsu-sakusen" (Japanese: ベイルート移動銀行強奪作戦) | Hiroshi Ogawa | Yutaka Kaneko | December 29, 1984 | |
24 | "Pray for the Repose of Your Soul" Transcription: "Tomoyo Fukaku Nemure" (Japanese: 友よ深く眠れ) | Hajime Kamegaki | Shōichirō Ōkubo | January 12, 1985 | |
25 | "We Are not Angels" Transcription: "Oretachi wa Tenshi Janai" (Japanese: 俺たちは天使じゃない) | Tōru Ogihara | Kō Takashina | January 19, 1985 | |
26 | "The Ghost of New York" Transcription: "New York no Yūrei" (Japanese: ニューヨークの幽霊) | Yūzō Aoki | Yoshio Urasawa | January 26, 1985 | |
27 | "Code Name Is Alaska Star" Transcription: "Angōmei wa Arasuka no Hoshi" (Japanese: 暗号名はアラスカの星) | Rokō Ogiwara | Yutaka Kaneko | February 2, 1985 | |
28 | "The Alaska Star Is a Ticket to Hell" Transcription: "Arasuka no Hoshi wa Jigoku e no Hōshū" (Japanese: アラスカの星は地獄への報酬) | Rokō Ogiwara | Yutaka Kaneko | February 9, 1985 | |
29 | "Let's Go to the Honey-Moon" Transcription: "Tsuki e Honey-Moon ni Ikō" (Japanese: 月へハネムーンに行こう) | Rokō Ogiwara | Atsushi Yamatoya | February 16, 1985 | |
30 | "The Name of the Cocktail Is Revenge" Transcription: "Kakuteru no Na wa Fukushū" (Japanese: カクテルの名は復讐) | Takashi Sokabe | Yasushi Hirano | February 23, 1985 | |
31 | "Reversal. Reversal and Again Reversal" Transcription: "Gyakuten. Gyakuten mata Gyakuten" (Japanese: 逆転 逆転 また逆転) | Tsutomu Iida | Shigemitsu Taguchi | March 2, 1985 | |
Mr Gellon employs a gang of smart luchadors to guard his valuable art gallery from Lupin. Both sides try every conniving trick in their arsenal to thwart the other; can Gellon and his luchadore henchman stop Lupin from making off with his entire gallery? | |||||
32 | "10 million Dollar Key" Transcription: "1000man-doru no Kagi" (Japanese: 1000万ドルの鍵) | Rokō Ogiwara | Hiroshi Kashiwabara | March 9, 1985 | |
Lupin is offered an irresistible challenge: steal the US President's limo. But when he realizes kidnapping is involved, sparks fly. Is Lupin destined to save the US government? | |||||
33 | "A Boy Genius Plays a Dangerous Game" Transcription: "Tensai Shōnen no Kiken na Asobi" (Japanese: 天才少年の危険な遊び) | Rokō Ogiwara | Junichi Miyashita | March 16, 1985 | |
The Macintosh Jewelry building is Lupin's next target, but he quickly finds himself having to rescue a kidnapped boy. Lupin must guard a child prodigy who holds the key to a scientific breakthrough... and who is a big pervert and fan of Lupin. | |||||
34 | "Manhattan Crisis" Transcription: "Manhattan-crisis" (Japanese: マンハッタン·クライシス) | Tsutomu Iida | Hiroshi Kashiwabara | March 23, 1985 | |
Lupin is in Manhattan to score the mafia's largest cash deposit, but in response they place a hefty bounty on him that all New York aims to collect! Can Lupin take a bite out of the Big Apple for himself, or is he going to be worm food? | |||||
35 | "Target Was Gone Beyond the Snow Field" Transcription: "Tāgetto wa Hakugin no Hate ni" (Japanese: ターゲットは白銀の果てに) | Takashi Sokabe | Junichi Miyashita | March 30, 1985 | |
When a heist of gold bullion goes awry, Lupin suspects a pair of adept disguise artists beat them to the score. He finds them tucked away in a mountain cabin but also finds himself Zenigata's prisoner! How will Lupin get his plan rolling and steal the gold for himself? | |||||
36 | "The Eagle Alights on the Glory" Transcription: "Washi no Maioriru Toki" (Japanese: 鷲の舞い降りる時) | Rokō Ogiwara | Izo Hashimoto | April 6, 1985 | |
Betraying Lupin once again, Fujiko steals a golden bird statue from him, but her heart has been stolen by Valon. Valon leads the rebel forces of a small African nation and believes the bird is the key to a legendary treasure that will overthrow the dictatorship. To find the treasure, they must penetrate the computer controlled defenses of the dictator's palace. Will the golden bird soar towards freedom? | |||||
37 | "Pops Boils over with Rage" Transcription: "Tottsuan Ōi ni Ikaru" (Japanese: 父っつぁん大いに怒る) | Rokō Ogiwara | Yutaka Kaneko | April 20, 1985 | |
An attempt to break an old man out of prison turns into a trap for Lupin. He can quickly escape from this trap, but others have set another more dangerous trap in motion. When Zenigata's rage boils over, Lupin has more to worry about than a set of cuffs. | |||||
38 | "Letiethia Loved Me" Transcription: "Ore o Aishita Retishia" (Japanese: 俺を愛したレティシア) | Masakatsu Iijima | Junichi Miyashita | April 27, 1985 | |
While trying to enjoy a simple Japanese meal, Goemon has been arrested and thrown into prison! This is all part of a scheme to use Goemon as leverage against Lupin. An arm to a mermaid statue is in the wreckage of the Santa Maria; if Lupin can retrieve it, Goemon will be freed as payment for Lupin's services. Can Lupin outwit everyone and resist the amorous advances of a dolphin? | |||||
39 | "Give the Gold to the Rival" Transcription: "Raibaru ni Ōgon o" (Japanese: ライバルに黄金を) | Tsutomu Iida | Kō Takashina | May 11, 1985 | |
A Neo Nazi organization has stolen a shipment of gold to finance their dream of a United States of Africa. Lupin is taking the blame for the job and for trying to kill Zenigata. Can Lupin clear his name when his opponent is a solid gold tank?! | |||||
40 | "In a Panic over the Treasure" Transcription: "Ichimai no Otakara de Dai-konsen" (Japanese: 一枚のお宝で大混戦) | Takashi Sokabe | Yasushi Hirano | May 25, 1985 | |
Lupin has lottery fever! However, he never leaves anything to random chance. All that stands between him and the jackpot is an elaborate security system. Thus Lupin tries to make security system work for him, yet there are few things that Lupin family has to do first. | |||||
41 | "A Night under Martial Law" Transcription: "Kaigenrei no Yoru" (Japanese: 戒厳令の夜) | Rokō Ogiwara | Yutaka Kaneko | June 8, 1985 | |
Lupin uses a coup d'etat to pilfer a nation's treasure... but finds the treasure already gone. While in disguise as an evil general, Jigen has also been wounded by a mysterious woman. Do the paths of revenge and avarice cross each other? | |||||
42 | "Plunder the Pyramid of Insurance" Transcription: "Piramiddo no Hokenkin o Ubae" (Japanese: ピラミッドの保険金を奪え) | Mitsuo Giya | Shōichirō Ōkubo | June 22, 1985 | |
Lupin decides to engage in a little pyramid scheme with two hired guns. Thus Lupin disguise himself as a certain person who can be trusted by two hired guns and deceive others easily. Can Lupin turn those giant stone bricks into giant piles of cash? | |||||
43 | "Farewell, Cinderella" Transcription: "Saraba Shinderera" (Japanese: さらばシンデレラ) | Tsutomu Iida | Kō Takashina | June 29, 1985 | |
A king concocts a scheme to find a new Cinderella to fit his diamond slipper. However, Lupin has a different ending in mind for this fairy tale. Therefore Lupin disguises himself as the fairytale princess to get that slipper. Who will win the happy ending? | |||||
44 | "Our Papa Is a Thief" Transcription: "Boku-tachi no Papa wa Dorobō" (Japanese: ボクたちのパパは泥棒) | Masakatsu Iijima | Hiroshi Kashiwabara | July 6, 1985 | |
Lupin, Jigen and Goemon have their eyes set on a jewel heist, but some children are claiming that they are their fathers! Jigen and Goemon scoff at Lupin's impropriety until they find themselves in the same mess. Can the gang juggle their jobs and fatherhood? Note: The Legend of the Gold of Babylon aired after this | |||||
45 | "A Toast to the Con-Game" Transcription: "Kon-gēmu ni Kanpai" (Japanese: コンゲームに乾杯) | Masakatsu Iijima | Hikaru Arai | July 20, 1985 | |
The key to an unbreakable safe is hidden in a near impregnable prison. With a bit of help, Lupin makes off with the key, but crime boss Carlos makes off with the safe. As the two sides square off, can any of them remember the old saying about honor among thieves? | |||||
46 | "Worn-Out Wings" Transcription: "Ore no Tsubasa wa Scrap" (Japanese: 俺の翼はスクラップ) | Yoshihiro Takamoto | Junichi Miyashita | July 27, 1985 | |
Fujiko strands Lupin and the gang on an island and heads for treasure, and ends up in the hands of a dollmaker who tries to turn her into a doll. With Lupin and the gang stuck on a deserted island, can he rescue Fujiko and the treasure? Fly, Zantetsuken! | |||||
47 | "A Famous Picture" Transcription: "Ichimai no Meiga" (Japanese: 一枚の迷画) | Yoshio Takeuchi | Hisato Sagawa | August 17, 1985 | |
A young boy named Ken attacks Goemon! Ken's father was killed by the mafia after painting a picture that contains a treasure map. Goemon enlists Lupin's help to avenge Ken's loss. With Ken kidnapped, can Lupin reveal the painting's secret and keep Ken from suffering his father's fate? | |||||
48 | "Tears Stood in Hades' Eyes" Transcription: "Hadisu no Namida" (Japanese: ハディスの涙) | Masaharu Okuwaki | Katsuyuki Nakamura | August 31, 1985 | |
The Tears of Hades is an exquisitely large diamond embedded in a statue; Lupin plucks it from Hade's eye but soon finds more than meets the eye. The diamond holds secret plans, and a group of mercenaries want Lupin to exchange it for the life of a girl named Maria. Does Hades weep for joy or sorrow? | |||||
49 | "Pops Was Adopted into the Family" Transcription: "Tottsuan ga Yōshi ni Natta hi" (Japanese: とっつぁんが養子になった日) | Tsutomu Iida | Yoshio Urasawa | September 28, 1985 | |
Lupin wants to steal the valuable jewel of a famous female shot putter, but Zenigata is putting up a valiant defense. His efforts impress the lady so much that she wants to adopt him! Whose tenacity will win the day? | |||||
50 | "Kill the Atomic Submarine Ivanov" Transcription: "Gensen Iwanofu no Massatsu-shirei" (Japanese: 原潜イワノフの抹殺指令) | Rokō Ogiwara | Hiroshi Kashiwabara | December 25, 1985 | |
Lupin and Jigen steal the newly-finished Soviet nuclear submarine Ivanov so that they can salvage a massive hoard of gold coins in the Caribbean. Fujiko tags along with hopes of selling it to either the Chinese and CIA for a hefty price, while Pops smuggles himself aboard. Unfortunately the Soviets too, are on the hunt for their sub and have no intent of losing it! |
See also[edit]
- Lupin III
- List of Lupin the Third Part I episodes
- List of Lupin the Third Part II episodes
- List of Lupin the Third: The Woman Called Fujiko Mine episodes
- List of Lupin the Third Part IV episodes
- List of Lupin the Third Part 5 episodes
- List of Lupin III television specials
References[edit]
- ^ ルパン三世アニメ全歴史完全版. Futabasha. April 1, 2012. p. 153. ISBN 978-4-575-30406-0.
- ^ ルパン三世アニメ全歴史完全版. Futabasha. April 1, 2012. p. 8. ISBN 978-4-575-30406-0.
- ^ ルパン三世アニメ全歴史完全版. Futabasha. April 1, 2012. p. 397. ISBN 978-4-575-30406-0.
- ^ "Newtype". 18 (10). Kadokawa Shoten. June 2002: 129. Cite journal requires
|journal=
(help) - ^ "Lupin III Part II Airs with Subs in Southern California". Anime News Network. Retrieved December 30, 2009.
- ^ The ルパン三世 Files. Kinema Junpo Sha. July 24, 1998. pp. 170–175.
External links[edit]
- Official website (in Japanese)
- Lupin III: Part III (TV) on Anime News Network
- Lupin III: Part III at IMDb
- Lupin III Part III on LupinEncyclopedia.com