Машиночитаемый паспорт ( MRP ) представляет собой машиночитаемый проездной документ (МСПД) с данными на странице личных данных , закодированных в оптических распознавании символов формата. Многие страны начали выдавать машиночитаемые проездные документы в 1980-х годах.
Большинство проездных паспортов по всему миру - это MRP. Они стандартизированы Документом ИКАО 9303 (одобренным Международной организацией по стандартизации и Международной электротехнической комиссией как ISO / IEC 7501-1) и имеют специальную машиночитаемую зону ( MRZ ), которая обычно находится в нижней части идентификационной информации. страница в начале паспорта. ИКАО Документ 9303 описывает три типа документов. Обычно буклеты для паспортов выпускаются в формате «Тип 3», в то время как удостоверения личности и паспортные карты обычно используют формат «Тип 1». Машиночитаемой зоныпроездного документа типа 3 состоит из двух строк, каждая из которых состоит из 44 символов. В зоне должна быть указана следующая информация: имя, номер паспорта, национальность, дата рождения, пол и срок действия паспорта. Есть место для необязательной, часто зависящей от страны, дополнительной информации. Машиночитаемая зона из типа 1 проездного документа охватывает три строки, и каждая строка длиной до 30 символов.
Компьютеры с камерой и подходящим программным обеспечением могут напрямую считывать информацию в машиночитаемых паспортах. Это обеспечивает более быструю обработку прибывающих пассажиров сотрудниками иммиграционной службы и большую точность, чем ручное считывание паспортов, а также более быстрый ввод данных, большее количество данных для чтения и лучшее сопоставление данных с иммиграционными базами данных и списками наблюдения.
Помимо оптически считываемой информации, многие паспорта содержат чип RFID , который позволяет компьютерам считывать больший объем информации, например фотографию предъявителя. Эти паспорта называются биометрическими паспортами .
Формат
Буклеты на паспорт
Буклеты для паспорта имеют идентификационную страницу, содержащую идентификационные данные. Эта страница имеет размер TD3 125 × 88 мм (4,92 × 3,46 дюйма).
Данные машиночитаемой зоны состоят из двух строк по 44 символа в каждой. Используются только символы A – Z, 0–9 и знак-заполнитель <.
Формат первой строки:
Позиции | Длина | Символы | Имея в виду |
---|---|---|---|
1 | 1 | альфа | P, обозначающий паспорт |
2 | 1 | альфа + < | Тип (для стран, которые различают разные типы паспортов) |
3–5 | 3 | альфа + < | Страна или организация-эмитент ( код ISO 3166-1 alpha-3 с изменениями) |
6–44 | 39 | альфа + < | Фамилия, за которой следуют два символа-заполнителя, за которыми следуют имена. Имена разделяются одинарными знаками-заполнителями. |
В поле имени пробелы, дефисы и другие знаки препинания обозначаются знаком <, кроме апострофов , которые пропускаются. Если имена слишком длинные, имена сокращаются до их наиболее значимых частей. В этом случае последняя позиция должна содержать буквенный символ, указывающий на возможное усечение, и если есть заданное имя, должны быть включены два заполнителя и хотя бы один его символ.
Формат второй строки:
Позиции | Длина | Символы | Имея в виду |
---|---|---|---|
1–9 | 9 | альфа + число + < | Номер паспорта |
10 | 1 | числовой | Контрольная цифра над цифрами 1–9 |
11–13 | 3 | альфа + < | Национальность (код ISO 3166-1 alpha-3 с изменениями) |
14–19 | 6 | числовой | Дата рождения (ГГММДД) |
20 | 1 | числовой | Контрольная цифра над цифрами 14–19 |
21 год | 1 | альфа + < | Пол (M, F или <для мужского, женского или неопределенного пола) |
22–27 | 6 | числовой | Срок действия паспорта (ГГММДД) |
28 год | 1 | числовой | Контрольная цифра над цифрами 22–27 |
29–42 | 14 | альфа + число + < | Персональный номер (может использоваться страной-эмитентом по своему усмотрению) |
43 год | 1 | числовой + < | Контрольная цифра над цифрами 29–42 (может быть <, если все символы <) |
44 год | 1 | числовой | Контрольная цифра вместо цифр 1–10, 14–20 и 22–43 |
Официальные проездные документы
Документы меньшего размера, такие как удостоверения личности и паспортные карты, обычно имеют размер TD1 , который составляет 85,6 × 54,0 мм (3,37 × 2,13 дюйма), что соответствует размеру кредитных карт. Данные машиночитаемой зоны на карте размера TD1 состоят из трех строк по 30 символов в каждой. Используются только символы A – Z, 0–9 и знак-заполнитель <.
Некоторые официальные проездные документы имеют больший размер TD2 , 105,0 × 74,0 (4,13 × 2,91 дюйма ). У них есть макет МСЗ с двумя рядами по 36 знаков в каждой, аналогичный формату TD3, но с 31 символом для имени, 7 для личного номера и на одну контрольную цифру меньше. Тем не менее, некоторые официальные проездные документы имеют формат буклета со страницей, удостоверяющей личность TD3.
Формат первой строки для документов TD1 (размер кредитной карты):
Позиции | Длина | Chars | Имея в виду |
---|---|---|---|
1 | 1 | альфа | Я, А или С |
2 | 1 | альфа + < | Тип. Это на усмотрение государства или органа выдачи, но 1-2 должны быть AC для сертификатов члена экипажа, а V не допускается в качестве второго символа. ID или I <обычно используются для национальных идентификационных карт и IP для паспортных карт. |
3–5 | 3 | альфа + < | Страна или организация-эмитент ( код ISO 3166-1 alpha-3 с изменениями) |
6–14 | 9 | альфа + число + < | Номер документа |
15 | 1 | число + < | Контрольная цифра над цифрами 6–14 |
16–30 | 15 | альфа + число + < | По желанию |
В дополнение к коду альфа-3 ISO 3166-1 с модификациями, используемым для страны выдачи в паспортах, также принимаются следующие организации:
Формат второй строки:
Позиции | Длина | Chars | Имея в виду |
---|---|---|---|
1–6 | 6 | число | Дата рождения (ГГММДД) |
7 | 1 | число | Контрольная цифра над цифрами 1–6 |
8 | 1 | альфа + < | Пол (M, F или <для мужского, женского или неопределенного пола) |
9–14 | 6 | число | Срок действия документа (ГГММДД) |
15 | 1 | число | Контрольная цифра над цифрами 9–14 |
16–18 | 3 | альфа + < | Национальность |
19–29 | 11 | альфа + число + < | Необязательно 1 |
30 | 1 | число | Контрольная цифра над цифрами 6–30 (верхняя строка), 1–7, 9–15, 19–29 (средняя строка) [1] |
1: Паспортные карты США , по состоянию на 2011 г., используют это поле для номера заявки, в которой была произведена карта.
Формат третьей строки:
Позиции | Длина | Chars | Имея в виду |
---|---|---|---|
1–30 | 30 | альфа + < | Фамилия, за которой следуют два символа-заполнителя, за которыми следуют имена. |
Машиносчитываемые визы
Документ ИКАО 9303, часть 7, описывает машиночитаемые визы. Они бывают двух разных форматов:
- MRV-A - 80 мм × 120 мм (3,15 дюйма × 4,72 дюйма)
- MRV-B - 74 мм × 105 мм (2,91 дюйма × 4,13 дюйма)
Формат первой строки машиночитаемой зоны:
Позиции | Длина | Chars | Имея в виду |
---|---|---|---|
1 | 1 | альфа | "V" |
2 | 1 | альфа + < | Тип, это на усмотрение государства или органа выдачи. |
3–5 | 3 | альфа + < | Страна или организация-эмитент ( код ISO 3166-1 alpha-3 с изменениями) |
6–44 | 39 | альфа + < | Имя в МСВ-А |
6–36 | 31 год | альфа + < | Имя в МСВ-В |
Формат второй строки:
Позиции | Длина | Chars | Имея в виду |
---|---|---|---|
1-9 | 9 | альфа + число + < | Номер паспорта или визы |
10 | 1 | число | Контрольная цифра |
11–13 | 3 | альфа + < | Национальность |
14–19 | 6 | число | Дата рождения (ГГММДД) |
20 | 1 | число | Контрольная цифра |
21 год | 1 | альфа + < | Секс |
22–27 | 6 | число | Действительно до (ГГММДД) |
28 год | 1 | число | Контрольная цифра |
29–44 | 16 | альфа + число + < | Дополнительные данные в МСВ-А |
29–36 | 8 | альфа + число + < | Дополнительные данные в МСВ-В |
Технические характеристики, общие для всех форматов
Документ ИКАО 9303, часть 3, описывает спецификации, общие для всех машиносчитываемых проездных документов.
Размеры эффективной зоны чтения (ERZ) стандартизированы и составляют 17,0 мм (0,67 дюйма) в высоту с полем 3 мм по краям документа и 3,2 мм по краю относительно визуально читаемой части. Это сделано для того, чтобы разрешить использование одного считывающего устройства.
Разрешены только символы от A до Z (верхний регистр), 0–9 и <( угловая скобка ).
Коды гражданства
Коды национальной принадлежности должны содержать код ISO 3166-1 alpha-3 с модификациями для всех форматов. Метод расчета контрольной цифры одинаков для всех форматов.
Некоторые значения, отличные от ISO 3166-1 alpha-3, используются для поля страны выдачи и национальности: [2]
- D: Германия
- EUE: Европейский союз
- ГББ: гражданин британских заморских территорий (BOTC) (примечание: код страны заморской территории используется для обозначения органа, выдавшего и гражданства BOTC), ранее гражданин британских зависимых территорий (BDTC)
- GBN: британский гражданин (за границей)
- GBO: гражданин Великобритании за рубежом
- GBP: лицо, пользующееся защитой Великобритании
- GBS: британский субъект
- UNA: специализированное агентство ООН
- UNK: житель Косово, которому проездной документ был выдан Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК).
- UNO: Организация Объединенных Наций по организации
- XBA: Африканский банк развития
- XIM: Африканский экспортно-импортный банк
- XCC: Карибское сообщество или один из его эмиссаров
- XCO: Общий рынок Восточной и Южной Африки
- XEC: Экономическое сообщество западноафриканских государств
- XPO: Международная организация уголовной полиции
- XOM: Суверенный военный Мальтийский орден
- XXA: Лицо без гражданства в соответствии с Конвенцией 1954 г. о статусе апатридов.
- XXB: Беженец в соответствии с Конвенцией 1951 г. о статусе беженцев.
- XXC: Беженец, кроме указанного выше
- XXX: не указана национальность
Другие ценности, не получившие широкого признания на международном уровне, включают:
- NSK: Паспорт Neue Slowenische Kunst (в основном не принимается в качестве паспорта)
- РКС: Косово
- WSA: World Service Authority World Passport (в основном не принимается в качестве паспорта)
- XCT: Турецкая Республика Северного Кипра
Расчет контрольной суммы
Расчет контрольной цифры следующий: каждой позиции присваивается значение; для цифр от 0 до 9 это значение цифр, для букв от A до Z это от 10 до 35, для заполнителя <это 0. Затем значение каждой позиции умножается на ее вес; вес первой позиции 7, второй - 3, третьей - 1, после этого веса повторяются 7, 3, 1 и так далее. Все значения суммируются, а остаток от окончательного значения, деленный на 10, является контрольной цифрой.
Имена
Из-за технических ограничений символы в машиносчитываемой зоне (МСЗ) должны быть ограничены 10 арабскими цифрами , 26 заглавными латинскими буквами от A до Z и знаком-заполнителем <.
Апострофы и подобные знаки препинания необходимо опустить, а дефисы и пробелы следует заменить открывающей угловой скобкой. В МСЗ не допускаются диакритические знаки . Несмотря на то, что они могут быть полезны для различения имен, использование диакритических знаков в МСЗ может сбить с толку оборудование для машинного чтения.
Раздел 6 документа 9303 часть 3 определяет транслитерацию букв вне диапазона A – Z. Он рекомендует просто опускать диакритические знаки на латинских буквах AZ (ç → C , ð → D , ê → E , ñ → N и т. Д.), Но допускает следующие транслитерации:
å → AA
ä → AE
ð → DH
ij ( Голландское письмо, капитал форма: IJ, то J , как часть лигатуры капитализируется, тоже) → IJ
ö → OE
ü → UE (немецкий) или ихй (испанский)
ñ → NXX (иое и NXX не используется в реальности)
обязательны следующие транслитерации:
æ → AE
ø, œ → OE
ß → SS
þ → TH
В Германии, Австрии, Швейцарии, Венгрии и Скандинавии стандартно использовать сопоставления Å → AA, Ä или Æ → AE, Ö или Ø → OE, Ü → UE и ß → SS, поэтому M ü llerстановится M UE LLER, G öß mann становится G OESS MANN, а H ä m ä l ä inen становится H AE M AE L AE INEN. ð, ñ и ü встречаются в Исландии и Испании, но пишут их как D, N и U.
Австрийские паспорта могут (но не всегда) содержать трехъязычное (на немецком, английском и французском языках) объяснение немецких умляутов и ß, например, «ß» entspricht / равно / соответствует à «SS».
Также существуют таблицы для транслитерации имен, написанных с использованием кириллицы и арабского алфавита, в основном на основе правил транслитерации на английский язык. Например, русская фамилия Горбачёв (« Gorba tschow » на немецком языке, « Gorba tchov » на французском, « Gorba chov » на испанском, « Gorba czow » на польском) транскрибируется как « Gorba chev » как на английском языке, так и в соответствии с ИКАО. 9303 правила.
Российские визы (и российские внутренние паспорта с 2011 года) имеют другую транслитерацию в машиночитаемую зону. Например, буква «ч» обычно расшифровывается как «ch» в российских проездных документах, однако в российских визах и внутренних паспортах вместо этого используется цифра «3» в машиночитаемой зоне. Другой пример: «Алексей» (загранпаспорт) => «Алексей» (кириллица) => «АЛЕКСЭК» (машиносчитываемая версия во внутреннем документе). Это упрощает обратную транслитерацию имени на кириллицу.
Имя и имя
Что касается авиабилетов, виз и т. Д., Советуем использовать только имя, указанное в паспорте. Это проблема для людей, которые используют свое второе имя (как определено порядком в паспорте) в качестве основного имени в повседневной речи. Например, в Скандинавии принято, что второе или даже третье имя определяется для повседневного использования. Например, актер Хью Лори , полное имя которого Джеймс Хью Калум Лори. Шведские турагенты обычно бронируют людей, используя имя и ежедневное имя, если первое не является их основным именем, несмотря на совет использовать только имя. Если он слишком длинный, можно использовать написание из МСЗ.
Для людей, использующих вариант своего имени в повседневной речи, например бывшего президента США Билла Клинтона, чье полное имя - Уильям Джефферсон Клинтон, рекомендуется записывать свое имя так, как в паспорте.
В скандинавском законодательстве отчество - это имя, помещенное между именем и фамилией, и обычно это фамилия. Такие имена записываются в паспортах как дополнительная фамилия. Люди застряли в аэропортах с тех пор, как они ввели эту дополнительную фамилию в поле «отчество» в форме бронирования авиабилетов, которое в англоязычной традиции является именем.
Китайские , японские и корейские имена также могут представлять проблему, поскольку фамилия обычно пишется первой. В билетах следует указывать имя и фамилию, указанные в паспортах.
Этот вопрос с именами также является проблемой для женщин из ЕС, переживших Брексит и получивших статус урегулированного Брексита. [3]
Смотрите также
- Базовый контроль доступа
- Биометрический паспорт
- Стандарты карт
- ISO / IEC 14443 ( стандарт бесконтактных карт )
- Список правил национального удостоверения личности по странам
- Удостоверение личности
- Закон Соединенного Королевства 2006 года об удостоверениях личности
- Универсальная электронная карта
Рекомендации
- ^ "Microsoft Word - Doc.9303.Part.03.7th.Edition.alltext.en.docx - 9303_p3_cons_en.pdf" (PDF) . Doc 9303: Машиносчитываемые проездные документы, часть 3: Технические характеристики, общие для всех МСПД (седьмое издание). Международная организация гражданской авиации . 2015. ISBN. 978-92-9249-792-7. Проверено 3 марта 2016 .
- ^ Doc9303 Машиносчитываемые проездные документы, часть 3, седьмое издание, 2015 г.
- ^ https://www.theguardian.com/money/2021/jun/26/brexit-eu-women-jobs-uk-settled-status
Внешние ссылки
- Описание зоны машиносчитываемых паспортов
- МСПД - Машиносчитываемый проездной документ - Домашняя страница (ИКАО)
- Стандарты ИКАО для электронных паспортов: машиносчитываемые проездные документы