Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mamma Mia! (рекламируемый как Mamma Mia Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса! ) - музыкальный автомат, написанный британским драматургом Кэтрин Джонсон , на основе песен ABBA, написанных Бенни Андерссоном и Бьёрном Ульвеусом , бывшими участниками группы. Название мюзикла взято из хит-парада группы 1975 года " Mamma Mia ". Ульвеус и Андерссон, написавшие оригинальную музыку для ABBA, с самого начала участвовали в разработке шоу. Певица Анни-Фрид Люнгстад финансово участвовала в постановке, а также присутствовала на многих премьерах по всему миру.

В мюзикл вошли такие хиты, как " Super Trouper ", " Lay All Your Love on Me ", " Dancing Queen ", " Knowing Me, Knowing You ", " Take a Chance on Me ", " Спасибо за музыку ", " Деньги, деньги, деньги »,« Победитель забирает все »,« Voulez-Vous »,« SOS »и« Mamma Mia ». Шоу посмотрели более 65 миллионов человек, а с момента его дебюта в 1999 году он собрал 4 миллиарда долларов по всему миру. [1] экранизации главной роли Мерил Стрип ,Колин Ферт , Пирс Броснан, Аманда Сейфрид , Кристин Барански , Стеллан Скарсгард и Джули Уолтерс была освобождена в июле 2008 года.

По состоянию на 2020 год шоу будет проходить в лондонском Вест-Энде , где это седьмое по продолжительности шоу в истории Вест-Энда , а также в различных международных постановках. Его бродвейское воплощение закрылось 12 сентября 2015 года после 14-летнего показа, что сделало его девятым по продолжительности шоу в истории Бродвея .

Фон [ править ]

Первоначальный дом Маммы Миа! Театр принца Эдуарда

Mamma Mia! основана на песнях ABBA , шведской поп / танцевальной группы активной с 1972 по 1982 год , и один из самых популярных международных поп - групп всех времен, возглавив чарты снова и снова в Европе, Северной и Южной Америке и Австралии. После премьеры мюзикла в Лондоне в 1999 году ABBA Gold снова возглавили чарты Великобритании. Этот мюзикл был детищем продюсера Джуди Креймер . Она познакомилась с авторами песен Бьёрном Ульвеусом и Бенни Андерссоном в 1983 году, когда они работали с Тимом Райсом над шахматами . [2] Именно песня "The Winner Takes It All" показала ей театральный потенциал их поп-песен. [2] Авторы песен не были в восторге, но они не были полностью против этой идеи. [2]

В 1997 году Креймер поручил Кэтрин Джонсон написать книгу к мюзиклу. В 1998 году режиссером шоу стала Филлида Ллойд . [2]

Различные рецензенты отмечали сходство сюжета между « Маммой Миа» и фильмом 1968 года « Буона сера, миссис Кэмпбелл» , в котором также рассказывается о женщине, которая не знает, кто из трех мужчин является отцом ее дочери, теперь молодой женщины. [3] Некоторые даже утверждали, что « Мамма Миа» официально основана на фильме 1968 года. [4] Критик Джон Саймон предположил, что действие « Маммы Миа» происходит в Греции, а не в Италии (что могло бы лучше соответствовать названию мюзикла), чтобы сделать связь с фильмом менее очевидной. [5] Однако Джонсон отрицает, что его вдохновляла Буона Сера, миссис Кэмпбелл . [5]

Производство [ править ]

Оригинальное производство Вест-Энда [ править ]

Mamma Mia! дебютировал в Северной Америке в Королевском театре Александры в Торонто.

Мюзикл открылся в Вест-Энде в Театре Принца Эдуарда 6 апреля 1999 года и переведен в Театр Принца Уэльского 9 июня 2004 года, где он играл до сентября 2012 года, а затем переехал в Театр Новелло . [6] Режиссер Филлида Ллойд с хореографией Энтони Ван Лааста , в оригинальном составе приняли участие Шивон Маккарти, Лиза Стокке и Хилтон МакРэй. [7] [8]

Оригинальные бродвейские и американские постановки [ править ]

Mamma Mia! на Бродвее

До бродвейского выступления мюзикла он открылся в Торонто в Королевском театре Александры в мае 2000 года, где играл в течение пяти лет. Его дебют в США состоялся в Сан-Франциско, Калифорния, в Театре Орфей с 17 ноября 2000 г. по 17 февраля 2001 г. [9] [10], переезжая рядом с Лос-Анджелесом, Калифорния, в театр Шуберта с 26 февраля 2001 г. по май. 12, 2001, [11] и, наконец, в Чикаго, штат Иллинойс, в Cadillac Palace Theater с 13 мая 2001 года по 12 августа 2001 года. [12]

Бег по Нью-Йорку [ править ]

Мюзикл открылся на Бродвее в театре Winter Garden 18 октября 2001 года, после того как 5 октября его анонсировали. Режиссер - Филлида Ллойд в хореографии Энтони Ван Лааста. По состоянию на октябрь 2017 года это девятое по продолжительности бродвейское шоу и самый продолжительный музыкальный музыкальный автомат в истории Бродвея. 18 апреля 2013 года было объявлено, что Mamma Mia! позже в том же году перейдет из своего дома в Winter Garden Theater в Broadhurst Theater , чтобы освободить место для музыкальной адаптации Рокки . [13]Шоу дало свой последний спектакль в театре Winter Garden 19 октября 2013 г. и начало выступления в театре Broadhurst 2 ноября 2013 г. [14]

9 апреля 2015 года было объявлено, что шоу закроется 5 сентября 2015 года. [15] 21 апреля 2015 года было объявлено, что шоу будет играть дополнительную неделю и вместо этого закроется 12 сентября 2015 года. Мама Миа! перед закрытием отыграли 5773 спектакля на Бродвее. [16]

Международные и гастрольные постановки [ править ]

Цирк в Стокгольме

Mamma Mia!играл в более чем 50 странах на всех 6 континентах, в том числе в Аргентине, Австралии, Австрии, Бельгии, Бразилии, Болгарии, Канаде, Чили, Китае, Колумбии, Хорватии, Чехии, Дании, Доминиканской Республике, Германии, Эстонии, Финляндии, Франция, Греция, Венгрия, Исландия, Индонезия, Ирландия, Израиль, Италия, Япония, Иордания, Латвия, Литва, Малайзия, Мальта, Мексика, Монако, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Перу, Филиппины, Польша, Португалия, Катар , Румыния, Россия, Сербия, Сингапур, Словакия, Словения, Южная Африка, Южная Корея, Испания, Шри-Ланка, Швеция, Швейцария, Тайвань, Таиланд, Турция, Объединенные Арабские Эмираты, Великобритания и США, и была переведена на несколько языков.Шоу по всему миру посмотрели более 65 миллионов человек, и это стало рекордом по количеству премьер в большем количестве городов, быстрее, чем любой другой мюзикл в истории.

Первым городом, который продюсировал шоу после Лондона, стал Торонто , где он проходил с 23 мая 2000 года по 22 мая 2005 года, став премьерой Северной Америки Mamma Mia! . В первоначальный состав входили Луиза Питр в роли Донны и Тина Мэддиган в роли Софи, которые позже сыграли свои роли в первом туре по США и на бродвейской премьере. [17] [18]

Mamma Mia! играл в Лас-Вегасе , открываясь в Mandalay Bay в феврале 2003 года и закрываясь 4 января 2009 года. [19] [20] В июне 2005 года Mamma Mia! отыграл свое 1000-е представление в Лас-Вегасе, став самым продолжительным мюзиклом Вест-Энда / Бродвея в Лас-Вегасе. Одежда и сценарии из этой постановки сейчас используются в Бразилии. [21] Шоу вернулось в Лас-Вегас 16 мая 2014 года в Tropicana Hotel & Casino, но вскоре объявило о своем закрытии, 22 июля. [22]

Первый тур по Северной Америке начался в Сан-Франциско , штат Калифорния, 15 ноября 2000 г., и завершился в Бостоне , штат Массачусетс, 29 августа 2004 г. [23] Второй тур по стране открылся в Провиденсе, штат Род-Айленд, 26 февраля 2002 г. и закрылся в Аплтоне, штат Висконсин, 26 августа 2012 года. [24] За этим последовал тур, не связанный с акциями, который открылся в Ориндж, штат Техас 28 сентября 2016 года, [25] и завершился в Сент-Луисе, штат Миссури, 30 июля. , 2017. [26]

Первая неанглийская версия спектакля дебютировала в Гамбурге в опереттенхаусе , где она проходила с 3 ноября 2002 года по 8 сентября 2007 года. В постановках Штутгарта (2004) и Эссена (2007), Mamma Mia! стал первым крупным мюзиклом, который играл одновременно в трех городах Германии.

У шоу были (а в некоторых случаях до сих пор) постоянные постановки в Лондоне, Торонто, Мельбурне, Нью-Йорке, Гамбурге, Токио (позже перенесены в Осаку, Фукуоку и Нагою), Лас-Вегасе, Утрехте, Сеуле (позже переведены в Соннам. и Тэгу), Штутгарт, Мадрид (позже переведен в Барселону), Стокгольм (позже переведен в Гётеборг), Антверпен, Москва, Эссен, Берлин, Осло, Мехико, Милан (позже переведен в Рим), Копенгаген (позже переведен в Орхус) , Париж, Сан-Паулу, Шанхай, Буэнос-Айрес, Вена и Хельсинки.

Mamma Mia! в Париже, Франция

С момента премьеры в Дублине 9 сентября 2004 года (с Хелен Хобсон в роли Донны) международный тур посмотрело 5 миллионов человек. Кроме того, было несколько гастролей по всему миру, включая Австралию / Азию (2002–2005), Австралию (2009–2010), Китай (2011–2012, 2013–2014 и 2018 годы), Францию ​​(2012–2013), Германию, Япония, Нидерланды (2009–2010), Испания (2009–2011 и 2016–2017), Южная Африка (2010–2011), Южная Корея, Соединенное Королевство (2016–2018 и 2019–2021) и Дания (2020).

Голландская актриса Лоне ван Розендал сыграла Донну в трех разных странах: Нидерландах, Бельгии и Германии.

Mamma Mia! Японское производство

В оригинальном датском фильме «Тиволи Копенгаген» Кристин Иде Эриксен в роли Софи и Надя Барбара Абрахамсен в роли Али. Но когда производство переместилось в Орхус, Стайн Луиза Хенриксен заменила Кристин Иде Эриксен в роли Софи и Надин Рейнесс в роли Нади Барбары Абрахамсен в роли Али. Стине Луиза Хенриксен на самом деле была дублером Кристины в Тиволи, Копенгаген, как и Надин Рейнесс для Нади.

Южноафриканский тур, проведенный в Театре Artscape в Кейптауне 11 августа 2010 года и 3 месяца спустя в Театре, Монтеказино в Йоханнесбурге, состоял только из местного состава.

Первая китайская постановка открылась 11 июля 2011 года в Шанхайском Большом театре и закрылась 18 января 2012 года на Шанхайской Культурной площади после небольшого турне, ознаменовав собой первый раз, когда в Шанхае на китайском языке был представлен современный западный мюзикл-блокбастер (там был предыдущая мандаринская постановка " Красавица и чудовище"в Пекине в 1999 г.). Его посмотрели 250 000 человек на шести площадках, всего было проведено 190 представлений. Две китайские актрисы, Тянь Шуй и Шэдоу Чжан по очереди сыграли роль Донны. В последующие годы постановка время от времени гастролировала по Китаю, давая 100–150 концертов в год, вплоть до 2017 года. Возрождение этой постановки теперь снова гастролирует по Китаю с ролью Донны, которую играет Адиа Чан Чунг Линг, Гонконгская теле- / кинозвезда и поп-певица, известная в 1980–1990 годах.

Mamma Mia! в Опереттенхаус в Гамбурге, Германия

24 января 2012 года Mamma Mia! открылся в Маниле в Главном театре Культурного центра Филиппин в рамках международного тура. Первоначально шоу планировалось продлить только на неделю, но, получив положительный отклик, организаторы решили, что оно будет играть до 19 февраля 2012 года. [27] В шоу участвуют Сара Пойзер в роли Донны Шеридан и Шарлотта Уэйкфилд в роли Софи. В актерский состав также входили Кейт Грэм (Таня), Дженни Дейл (Рози) и Дэвид Робертс (Скай). [28]

Гастрольный тур по Новой Зеландии Mamma Mia! открылся в Оклендском городском театре 4 марта 2014 года, в нем был представлен совершенно новый дизайн декораций Джона Хардинга. Международная театральная звезда Делия Ханна сыграла Донну, а популярная новозеландская икона развлечений Джеки Кларк играет Рози. В 2014–2016 годах турне по Новой Зеландии посетило 11 городов.

Изначально мюзикл исполнялся во время круизов Quantum of the Seas от Royal Caribbean, но позже был перенесен в Allure of the Seas . В отличие от других постановок мюзиклов на круизных лайнерах, спектакль проводится целиком.

В Праге , столице Чехии , мюзикл имел свою премьеру на 12 декабря 2014 года Чехия является семнадцатым язык , на котором был проведен музыкальный. На день премьеры было продано рекордные 70 000 билетов. [29]

21 февраля 2015 года премьера мюзикла состоялась в Варшаве , Польша, в Музыкальном театре Рома. [30]

Белград , Сербия - Теразие театр (Pozorište на Terazijama) Премьера 27 марта 2015 года [31] [32]

15 июня 2015 года в столице Словении Любляне в Театре под открытым небом Крижанке состоялась премьера словенской постановки в рамках Летнего фестиваля Любляны (фестиваль Poletni Ljubljana). [33]

18 марта 2016 года Mamma Mia! впервые открылся в Панама-Сити, Панама , в театре Анаянси в конференц-центре Атлапа под руководством Аарона Зебеде . [34]

27 мая 2016 года в Театре Бартера в Абингдоне, штат Вирджиния, открылась первая региональная постановка.

31 августа 2016 года было объявлено, что мюзикл снова отправится в тур по Австралии в качестве новой постановки, не являющейся копией, под руководством Гэри Янга. Премьера состоялась в Канберре в ноябре 2017 года, после чего продолжилась годичная поездка по стране в Брисбен, Сидней, Перт, Мельбурн и, наконец, Аделаиду. [35] В состав броска входили Сара Моррисон в роли Софи, Натали О'Доннелл в роли Донны, Джейд Вестаби в роли Тани, Алисия Гардинер в роли Роуз, Йен Стенлейк в роли Сэма, Филип Лоу в роли Гарри, Джозеф Бер в роли Билла и Стивен Мэхи в роли Скай. [36] Спектакль был номинирован на следующие премии Helpmann Awards : лучший мюзикл, лучшая хореография (Том Ходжсон), лучшая женская роль (Натали О'Доннелл) и лучшая мужская роль (Ян Стенлейк). [37]

26 ноября 2016 года мюзикл открылся в театре Ванемуйне в Тарту, Эстония . Первоначальный эстонский состав включал Биргит Саррап в роли Софи, Эле Миллистфер и Мерле Ялакас в роли Донны, Кайре Вилгац в роли Рози и Каарел Тарго в роли Скай среди других. По состоянию на апрель 2019 года шоу остается открытым для большого общественного спроса.

С 28 июля по 30 июля 2017 года Mamma Mia! был исполнен в Голливудской чаше . В постановке и постановке Кэтлин Маршалл в шоу играли Дженнифер Неттлс в роли Донны, Дав Кэмерон в роли Софи, Корбин Блю в роли Ская, Джейми Камил в роли Сэма, Тиша Кэмпбелл-Мартин в роли Тани и Леа Делария в роли Рози. [38]

Театр Nová scéna в Братиславе , Словакия, открылся 11 ноября 2017 года впервые на словацком языке . В Словакии раньше исполнялись чешская и оригинальная версии. [39]

Премьера постановки на финском языке состоялась 4 мая 2018 года в Messukeskus Helsinki в Хельсинки, Финляндия. [40]

Болгарская постановка открылась 18 июля 2018 года в Национальной опере и балете в Софии. 19, 20, 21 и 22 июля 2018 года будут и другие шоу.

Возрождение голландской постановки состоялось 6 сентября 2018 года в Утрехтском театре Беатрикс в Утрехте, Нидерланды . [41]

В постановке мюзикла East West Players (EWP) в Лос-Анджелесе с мая по июнь 2019 года приняли участие все цветные художники, большинство из которых были жителями азиатско-тихоокеанских островов . [42] В постановке было сделано несколько намеков на филиппинскую культуру (поскольку это исполнение Донны и Софи - филиппинская семья, живущая за границей), в том числе тагальские фразы, народный танец тиниклинг и традиционная филиппинская мода. [43] Спектакль был отмечен за его инклюзивность. кастинговые решения [44], а также подлинное изображение филиппинской культуры. [43]

В 2019 году британский и международный тур продлится до 2020 года, который начнется в Edinburgh Playhouse в сентябре 2019 года, а затем отправится в La Seine Musicale в октябре, в театр Bradford Alhambra в ноябре, в театр Bord Gais Energy в Дублине на Рождество и новый год, прежде чем продолжить. 22 января 2020 года в Королевском театре Ньюкасла перед продолжением в Саутгемптонском театре Мэйфлауэр , Новом театре Халла , Ливерпульском имперском театре , Бирмингемском ипподроме , Бристольском ипподроме и финиш в августе в Королевском театре Плимута.. Дополнительные даты будут добавлены. [45]

Сводка [ править ]

Акт I [ править ]

Прежде чем поднялся занавес, оркестр начинает играть увертюру , которая представляет собой монтаж инструментальных версий некоторых хитовых песен Abba.

На вымышленном греческом острове Калокаири 20-летняя Софи готовится выйти замуж за своего жениха Скай. Она хочет, чтобы ее отец провел ее по проходу (« Пролог »), но не знает, кто он. Софи находит старый дневник своей матери и находит записи, в которых описаны интимные свидания с тремя мужчинами; Сэм Кармайкл, Билл Остин и Гарри Брайт (« Милый, милый »). Софи считает, что один из этих мужчин - ее отец, и за три месяца до свадьбы отправляет каждому приглашение на ее свадьбу, написав от имени ее матери, Донны, не сообщая ничего не подозревающей матери.

Донна начинает принимать гостей в своей таверне . Первыми приехали ее давние лучшие подруги Таня, богатая женщина, которая была замужем и развелась трижды, и Рози, незамужняя, беззаботная женщина. В состав трио входила женская группа «Донна и Динамо». Три женщины догоняют и рассказывают о своей жизни (« Деньги, Деньги, Деньги »).

Позже в тот же день прибывают три возможных отца Софи: Сэм (американский архитектор), Гарри (британский банкир) и Билл (первоначально австралийский писатель и авантюрист, а в настоящее время американец в Нью-Йорке и в турне). Софи убеждает их не говорить Донне, что она их пригласила (« Спасибо за музыку »). Донна удивляется, увидев своих бывших любовников (« Мама Миа »), и уходит в слезах. Донна, плача, объясняет Тане и Рози ситуацию, и они подбадривают ее (« Чикитита »). Таня и Рози пытаются убедить Донну, что она все еще может быть той девушкой, которой когда-то была (« Танцующая королева »).

Софи надеялась, что узнает своего отца, как только увидит его, но теперь только смутилась. Она пытается рассказать своему жениху Скай, что она чувствует, не признаваясь в содеянном. Скай говорит ей, что он будет единственным мужчиной, который ей когда-либо понадобится (« Возложи на меня всю свою любовь »).

На девичнике Софи Донна и Динамо надевают свои старые костюмы и исполняют песню (" Super Trouper "). Сэм, Билл и Гарри случайно входят на вечеринку, и гости убеждают их остаться (« Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) »).

Софи сначала вытаскивает Сэма из комнаты, чтобы поговорить с ним. После того, как он спрашивает, почему он здесь, она испытывает чувство вины и вместо этого идет поговорить с Гарри. Но Гарри спрашивает, есть ли на вечеринке отец Софи, и она рассказывает ему всю правду.

Наконец, она отводит Билла в сторону, чтобы поговорить с ним. Она узнает, что у Билла есть тетя София, которая оставила все свои деньги семье Донны. Билл узнает, что Донна построила таверну на деньги, унаследованные от друга, с которым она жила, когда Софи была младенцем; этим другом была тетя Билла. Они оба думают, что это означает, что он ее отец.

Софи просит Билла проводить ее по проходу, но Билл хочет сначала обсудить это с Донной. В конце концов, это был ее секрет. Но никто еще не знает, что даже Донна не знает, кто отец, потому что она спала с тремя мужчинами в такой быстрой последовательности. Софи настаивает, чтобы они ничего не рассказывали Донне (« Название игры »), и, наконец, Билл соглашается.

После этого все срывают девичник (включая парней с мальчишника ). Во время вечеринки Сэм отводит Софи в сторону и говорит ей, что понял, почему она пригласила его. Он знает, что он ее отец, и обещает провести ее по проходу на следующий день. Затем Гарри подходит к Софи, извиняясь за то, что так медленно усваивает; он также убежден, что она его дочь, и обещает проводить ее по проходу. Софи уходит с вечеринки, безнадежно сбитая с толку; она не хочет отказывать никому из них (" Voulez-Vous ").

Акт II [ править ]

Mamma Mia! на Бродвее на Бродвее

( Entr'acte ) Софи снится кошмар, в котором трое ее возможных отцов борются за право проводить ее по проходу и просыпаются в отчаянии (« Под атакой »).

Софи расстроена, и Донна предполагает, что Софи хочет отменить свадьбу, и предлагает уладить все детали. Софи обижается и клянется, что ее дети не вырастут, не зная, кто их отец. Когда Софи выбегает из комнаты, входит Сэм и пытается сказать Донне, что Софи может быть не такой, какой кажется, но Донна не слушает (« Один из нас »). Она ненавидит Сэма; в конце их романа она сказала, что никогда больше не хочет его видеть. Но похоже, что Сэм был человеком, о котором Донна заботилась больше всего, и они оба хотели бы вернуться к началу (« SOS »).

На пляже Гарри спрашивает Таню, что отец невесты должен сделать на свадьбе Софи. Таня объясняет, что со своей стороны отец дал ей свой совет, а затем заплатил. Пеппер, один из парней, работающих в таверне Донны, заигрывает с Таней, но она дает ему отпор (« Знает ли твоя мама »).

Скай узнает, что Софи сделала, пригласив Сэма, Гарри и Билла на свадьбу. Он обвиняет ее в том, что она хочет большой белой свадьбы только для того, чтобы узнать, кто ее отец. Он очень обижен, что она держала этот план в секрете от него. Он уносится прочь, как только входит Сэм. Сэм пытается дать Софи отеческий совет, описывая свой неудачный брак (« Зная меня, знающий тебя »), но Софи это не утешает.

Гарри предлагает Донне оплатить свадьбу, и они вспоминают свой роман (« Наше последнее лето »). Приходит Софи, и Донна помогает ей одеться. Она не может поверить, что ее дочь собирается стать невестой (« Сквозь мои пальцы »). Донна признается, что ее собственная мать отреклась от нее, когда узнала, что беременна. Они примиряются, и Софи спрашивает мать, проведет ли она ее по проходу. Сэм приходит и снова пытается поговорить с Донной, но она не хочет его видеть и просит его уйти. Он отказывается, и начинается ожесточенная конфронтация. Донна говорит Сэму, что он разбил ей сердце, вероятно, когда она узнала, что он помолвлен (« Победитель берет все »). Оказывается, эти двое все еще сильно любят друг друга, хотя и против Донны. Лучшее суждение.

Рози завершает последние приготовления в таверне, когда приходит Билл. Он расстроен, потому что получил записку о том, что Донна будет проводить Софи по проходу. Билл подтверждает свою приверженность холостяцкой жизни, но Рози заинтересовался им, и она убеждает его пересмотреть свои взгляды (« Возьми шанс на меня »). Они собираются заняться сексом в таверне, но приходят гости, оставив Рози ошеломленной.

Свадьба начинается с того, что Донна ведет Софи по проходу. Прежде чем священник успевает начать церемонию, Донна признает всем, что отец Софи присутствует. Софи говорит матери, что знает об отце. Донна понимает, что Софи пригласила их на свадьбу именно по этой причине. Вопрос о происхождении Софи остается нерешенным, поскольку никто из них не знает, действительно ли они ее отец. Все участники согласны с тем, что не имеет значения, кто из них является ее биологическим родителем, поскольку Софи любит всех троих, и все они счастливы, наконец, стать «одной третью отца» и частью ее жизни. Наконец, выясняется, что Гарри, который часто упоминал свою «вторую половину» на протяжении всего сериала, состоит в однополых отношениях.

Внезапно Софи останавливает слушания. Она не готова выйти замуж, и Скай соглашается с ней не выходить замуж. Сэм использует свой шанс и делает предложение Донне, чтобы подготовка к свадьбе не пропала даром. Он объясняет, что любил ее, даже когда уехал, чтобы жениться. Выясняется, что он отменил свадьбу и вернулся на остров, но ему сказали, что Донна встречается с другим мужчиной (Биллом). Он вернулся, женился на своей невесте и завел детей, но развелся. Удивительно, но Донна соглашается (« Я делаю, делаю, делаю, делаю, делаю »). В конце концов, Сэм и Донна женятся, и в конце ночи Софи и Скай отправляются в кругосветное турне (« У меня есть мечта »).

Финал и бис [ править ]

После финальных поклонов публике ансамбль исполняет репризу « Mamma Mia ». Далее следует реприза « Танцующей королевы », во время которой Донна, Таня и Рози показаны в ярких костюмах, вдохновленных ABBA. Актерский состав завершает финал « Ватерлоо », во время которого Сэм, Билл и Гарри присоединяются к остальному составу на сцене в ярких костюмах, подходящих для ведущих девушек. Динамо и папы часто приглашают публику хлопать в ладоши, танцевать и подпевать во время финала.

Музыкальные номера [ править ]

на бис

  • " Мамма Миа " - Компания
  • " Танцующая королева " - Донна, Таня, Рози и компания
  • " Ватерлоо " - Компания

Примечания к музыке [ править ]

Во время предварительного просмотра в Лондоне сразу после пролога в мюзикле была песня « Summer Night City ». Сцена в «Городе летней ночи» была репетицией свадьбы, и во время исполнения песни Али, Лиза, Таня и Рози прибыли на остров. Песня была удалена, хотя небольшая инструментальная часть осталась в качестве подчеркивания, чтобы соединить финал "The Winner Takes It All" и "Take a Chance on Me". Несколько строк из «Летнего ночного города» также слышны в «Антракте» (самая заметная строка - «Пора дышать и пора жить»).

Донна напевает несколько строк « Фернандо », когда ремонтирует двери таверны незадолго до того, как увидит трех своих бывших любовников. В мексиканской постановке Донна поет несколько строк оригинальной испанской версии песни ABBA.

В немецкой постановке Скай (Бернхард Форчер) спел несколько строк из « Песни Кинг-Конга » перед тем, как начать «Возложи всю свою любовь на меня». Никлас Рисбек использовал ту же песню в шведской постановке. Андрей Кожан исполнил несколько строк из « Летнего ночного города» в российской постановке. В версии для международного тура Скай (Дэвид Робертс) поет несколько строк из песни Бьорна и Бенни " She's My Kind of Girl ". В версии для международного тура 2015 года Скай (Джастин Томас) поет несколько строк из " Dum Dum Diddle ".

Свадебный марш, который разыгрывается, когда Софи идет по проходу, представляет собой более медленную аранжировку « Танцующей королевы ».

Создатели также намеревались включить " Just Like That ", неизданную песню ABBA, записанную в 1982 году. Песня, очевидно, была исключена непосредственно перед первым публичным предварительным просмотром в марте 1999 года, хотя она была указана в программе, доступной в течение периода предварительного просмотра.

Изначально завершением после выхода на бис была 5-минутная инструментальная смесь (в стиле Overture и Entr'Acte) с участием Gimme! Дай мне! Дай мне! (Мужчина после полуночи) , SOS , Voulez-Vous , Знает ли ваша мама , Деньги, Деньги, Деньги и Танцующая королева . Позже он был заменен коротким инструменталом Dancing Queen, который используется до сих пор.

Во время финальных поклонов оркестр играет инструментальную репризу " Does Your Mother Know ", которая была исключена из записи актеров.

Последние три песни, исполненные на бис / финал всем актерским составом: " Mamma Mia ", " Dancing Queen " и " Waterloo ". Версия " Mamma Mia ", использованная в финале / на бис, исполняется Компанией. Финальная песня Mamma Mia была продлена в кинотеатрах, где Донна и Динамо должны были спуститься вниз, чтобы подняться на лифте сцены в Dancing Queen. Затем, во время вступления к " Танцующей королеве"", Донна, Таня и Рози присоединяются к компании (как женская группа" Donna and the Dynamos ", одетая в красочные и кричащие костюмы ABBA в стиле 1970-х годов). Сэм, Билл и Гарри присоединяются к ним во время Ватерлоо, одетые в мужские версии костюмы для девочек ABBA. Encore включен в 5th Anniversary Cast Recording (в ознаменование указанной годовщины бродвейской постановки).

В бразильском производстве все три песни из финала / бис были на английском. Хотя " Ватерлоо " был адаптирован на бразильский португальский, эта версия никогда не использовалась.

В российской постановке песня «С Новым годом» исполняется на бис на новогодних представлениях.

Основные роли и составы [ править ]

Киноадаптации [ править ]

Mamma Mia! был адаптирован как фильм , продюсеры Джуди Креймер и Гэри Гетцман, сценарий Кэтрин Джонсон, режиссер Филлида Ллойд, с Томом Хэнксом , Ритой Уилсон , Бьёрном Ульвеусом и Бенни Андерссоном в качестве исполнительных продюсеров. Мерил Стрип играет Донну Шеридан, Аманда Сейфрид играет Софи, а Пирс Броснан играет Сэма Кармайкла. В фильме также участвуют Кристин Барански , Доминик Купер , Колин Ферт , Стеллан Скарсгард и Джули Уолтерс.. Премьера состоялась 18 июля 2008 года в США. Большинство песен остались нетронутыми, за исключением "Under Attack", "One of Us", "Knowing Me, Knowing You" и "Thank You for the Music". «Knowing Me, Knowing You» использовалась в качестве свадебной музыки, а «Thank You for the Music» поется во второй половине финальных титров. Первая половина занята репризами «Танцующей королевы» и «Ватерлоо», реприза «Мамма Миа» и «У меня есть мечта» поются перед титрами (хотя последняя поется, когда Софи отправляет приглашения по почте в начале фильм). Песня "When All Is Said and Done", не использованная в мюзикле, была добавлена ​​к фильму, который исполняли Сэм, Донна и компания. «Наше последнее лето» использовалось ранее в фильме с Софи,Билл, Сэм и Гарри поют. «Название игры», когда снималось, впоследствии было исключено из фильма для окончательной версии. Песня полностью включена всаундтрек к фильму - сокращенная версия песни и сцены появляются на DVD / Blu-ray в качестве дополнения. Кроме того, «Спасибо за музыку» используется в качестве скрытого трека и исполняется Амандой Сейфрид.

Продолжение фильма под названием Mamma Mia! «Here We Go Again» был выпущен в 2018 году. В нем рассказывается о том, как Донна познакомилась с каждым из трех мужчин, которые потенциально могут быть отцом Софи. «Один из нас» и «Зная меня, знающие тебя» включены в этот фильм.

В 1999 году вышла индийская комедия « Мать» по мотивам мюзикла « Мамма Миа!». был спродюсирован и направлен Сааваном Кумаром под его продакшн-баннером Саавана Кумара.

Mamma Mia! Партия [ править ]

После премьеры в Стокгольме в 2016 году [46] Бьорн Ульвеус объявил, что это захватывающее театральное и обеденное впечатление, вдохновленное Mamma Mia! , откроется в O2 Arena в Лондоне весной 2019 года. Специально адаптированное заведение расположено в греческой таверне на острове Скопелос и предлагает живые музыканты и настоящую средиземноморскую кухню. [47]

Награды и номинации [ править ]

Оригинальное производство Вест-Энда [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Оригинальный тур по Северной Америке [ править ]

Ответ [ править ]

Касса и бизнес [ править ]

15 мая 2005 года Mamma Mia! превзошел оригинальные бродвейские пробеги «Звуков музыки» , «Король и я» и « Проклятые янки» с 1500 спектаклями. [21] 6 марта 2014 года он превзошел « Прокат», став 8-м по продолжительности бродвейским мюзиклом и 9-м по продолжительности шоу за все время с 5124 выступлениями [48] [49], а затем превзошел 5462 выступления « Красавица и чудовище». 14 декабря этого года он стал 7-м самым продолжительным мюзиклом Бродвея и 8-м самым продолжительным шоу. [50]Бродвейский забег завершился 12 сентября 2015 года 5758-м выступлением и был пройден двумя годами позже (16 августа 2017 года) Wicked, чтобы переместиться на одну строчку вниз в списке самых продолжительных бродвейских шоу. [51]

Когда мама Миа! открылся в России, получил очень положительный отклик. [52] По состоянию на январь 2008 г., Mamma Mia! стал самым продолжительным ежедневным спектаклем в истории русского театра.

Тематический анализ [ править ]

Mamma Mia! не только усиливает ностальгическую и эмоциональную реакцию фанатов ABBA [53], но и прославился своим феминистским подтекстом. В мюзикле представлены сильные женские персонажи, живущие в сильном женском сообществе. [54] Тема материнства-одиночки ломает семейный стереотип о ребенке, воспитываемом обоими родителями, показывая другую точку зрения на семью, воспитанную матерью в одиночку, чтобы показать, что счастье и любовь еще могут быть. Имея Донну, двух ее хороших друзей и ее дочь Софи в качестве главных сильных женских персонажей мюзикла, это можно рассматривать как расширение прав и возможностей для женщин, поскольку он празднует и обслуживает рост освобождения женщин в обществе [55]. женская сексуальность, [56]отказывается стыдить Донну за ее распущенность, [57] и потому, что утверждает, что женщины должны ставить во главу угла достижение своих целей и наслаждение молодостью, а не браком. [58] Он также отмечает женскую дружбу [59] и подрывает важность отцов в жизни женщин, отдавая приоритет самореализации и роли матери. [60] Либреттистке Кэтрин Джонсон удается выразить эти темы через свое преобразование музыки ABBA, поскольку она превращает эти несколько стереотипные песни в вдохновляющие, заставляя их исполнять персонажи разных полов. [61]

См. Также [ править ]

  •  Портал 1990-х
  • Abbacadabra , еще один мюзикл по мотивам песен ABBA

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Факты и цифры" judycraymer.com, дата обращения 17 октября 2019.
  2. ^ a b c d Креймер, Джуди (октябрь 2005 г.). «Поистине оригинальный мюзикл». Сувенирная брошюра .
  3. ^ Джордж Родостенус (2016). «Mamma Mia! И эстетика музыкального автомата двадцать первого века» . В Роберте Гордоне; Олаф Джубин (ред.). Оксфордский справочник британского мюзикла . Издательство Оксфордского университета. п. 625. ISBN 9780199988761.
  4. ^ Winship, Фредерик М. (1 ноября 2001). «Mamma Mia:« Кошки »уступают ABBA» . UPI .
  5. ^ a b Саймон, Джон (29 октября 2001 г.). «Греческий мне» . New York Magazine .
  6. ^ «Мама Миа Вест-Энда! Переедет в Театр Новелло» . BroadwayWorld.com .
  7. ^ 'Mamma Mia' листинг london-theatreland.co.uk, доступ6 февраля 2010
  8. ^ "'Мама Миа!' обзор " , Billboard , 10 апреля 1999 г., по состоянию на 7 февраля 2010 г.
  9. ^ Винн, Стивен. «Мама - это простое удовольствие для поклонников ABBA, несмотря на ее слабости», The San Francisco Chronicle , 18 ноября 2000 г., стр. B1
  10. ^ "Time Out; Fyi", Contra Costa Times (Калифорния), 30 декабря 2000 г., стр.D01
  11. Валлийский, Энн Мари. «Поп-мюзикл дает шанс Abba, и он работает», The San Diego Union-Tribune , 1 марта 2001 г., стр. E2
  12. ^ "BO off; 'Monty' одевается", Variety , Legit Grosses; Дорога; 4–10 июня 2001 г., с. 30
  13. ^ "Бродвейская 'Mamma Mia!' Will Transfer to The Broadhurst Theater " playbill.com, дата обращения 18 апреля 2013 г.
  14. ^ "'Мама Миа!' сыграет в финальном спектакле в Winter Garden Theater 19 октября; начнется в Broadhurst 2 ноября » broadwayworld.com, дата обращения 15 июля 2013 г.
  15. Бродвейский рекордсмен 'Mamma Mia!' закрыть » playbill.com, 9 апреля 2015 г.
  16. ^ «Мамма Миа Бродвея! Закроется позже, чем ожидалось» playbill.com, 21 апреля 2015 г.
  17. «Mamma Mia!» Открывается в Royal Alexandra в Торонто » playbill.com, 23 мая 2000 г.
  18. «Торонто Mamma Mia, давно работающая в Торонто! Закрывается» playbill.com, 18 марта 2005 г.
  19. ^ Weatherford, Майк. "Мюзикл" Mamma Mia! " высоко ценить лагерь ", Las Vegas Review-Journal , 21 февраля 2003 г., стр. 4J
  20. ^ Ганс, Эндрю. "Vegas Mamma Mia !, с Джонсоном, распространяется до января 2009 года". Архивировано 17 октября 2012 года в Wayback Machine . Афиша. 7 января 2008 г.
  21. ^ a b Креймер, Джуди; Бьорн Ульвеус ; Бенни Андерссон (2006). Mamma Mia! Как я могу противостоять тебе? . Littlestar Services. ISBN 0-297-84421-0.
  22. ^ " ' Мама Миа!' закрывается менее чем через три месяца в Tropicana " . LasVegasSun.com . 2014-07-22 . Проверено 18 февраля 2017 .
  23. ^ "Mamma Mia! Тур: Первый национальный" . База данных Internet Broadway . Проверено 1 июля 2019 года .
  24. ^ "Mamma Mia! Тур: Второй национальный" . База данных Internet Broadway . Проверено 1 июля 2019 года .
  25. ^ "Полное Кастинг Объявлен Прощай Mamma Mia! Tour" . Афиша . 7 сентября 2016 . Проверено 1 июля 2019 года .
  26. «Mamma Mia! Завершение прощального тура в Fabulous Fox» Broadwayworld.com, 13 июня 2017 г.
  27. Оливер Оливерос (25 января 2012 г.). «Mamma Mia! В Маниле продлится до 19 февраля» . Broadwayworld.com . Проверено 4 июня 2014 .
  28. «Mamma Mia!» Будет проходить в CCP с 24 января по 12 февраля 2012 г. | PEP.ph: сайт номер один для филиппинского шоу-бизнеса » . PEP.ph. Архивировано из оригинального 17 апреля 2016 года . Проверено 4 июня 2014 .
  29. ^ "Mamma Mia! - официальная веб-музыка" .
  30. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2015-03-18 . Проверено 10 марта 2015 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  31. ^ дука-мастер. "Mamma Mia!" .
  32. ^ "STA: V Beogradu drevi premiera muzikala z West Enda Mamma Mia!" . www.sta.si .
  33. ^ "Мама Миа!" . Фестиваль Любляна .
  34. ^ Хорх (22 июня 2015). "Ellos estarán ан эль мюзикл" Mamma mia " " . Панама Америка .
  35. ^ Мама Миа! aussietheatre.com.au
  36. «Mamma Mia! Объявлены актеры и даты тура - Stage Whispers» . www.stagewhispers.com.au .
  37. Newsroom, Theatre People (18 июня 2018 г.). "Объявлены номинации на премию Helpmann!" .
  38. ^ Мама Миа! hollywoodbowl.com
  39. ^ [1] nova-scena.sk
  40. ^ "Etusivu - Mamma Mia! Musikaali" . www.mamma-mia.fi (на финском) . Проверено 30 ноября 2017 .
  41. ^ "Mamma Mia! Де мюзикл" . www.stage-entertainment.nl (на голландском языке) . Проверено 19 апреля 2018 .
  42. ^ Вуд, Ксимон. "Mamma Mia!" . Игроки Восток-Запад . Проверено 15 июля 2019 .
  43. ^ a b Рамос, Дино-Рэй (28 мая 2019 г.). «Восточно-Западные игроки продюсировали« Mamma Mia! »Под руководством Азии! Ставит инклюзивный кастинг в центр внимания » . Срок . Проверено 15 июля 2019 .
  44. ^ «Mamma Mia! Музыкальный автомат Abba возвращается в East West Players» . Stage Raw - Искусство в Лос-Анджелесе - подается свежим . 2019-05-28 . Проверено 15 июля 2019 .
  45. ^ Премьер. «Mamma Mia! Глобальный хит» . mamma-mia.com . Проверено 24 июня 2019 .
  46. ^ «Мама Миа! Партия направляется к O2 - O2» . www.theo2.co.uk .
  47. ^ "Immersive Mamma Mia! Ресторан откроется в [sic] O2 в Лондоне" . Playhouse.press . Проверено 11 сентября 2018 .
  48. ^ Ганс, Эндрю. « Mamma Mia! Станет девятым по продолжительности шоу в истории Бродвея, 6 марта». Архивировано 7 марта 2014 г.на Wayback Machine Playbill.com, 6 марта 2014 г.
  49. ^ Ганс, Эндрю (2008-09-04). «Mamma Mia! Станет 16-м по продолжительности шоу на Бродвее» . Афиша, Inc. Архивирован из оригинала на 2008-09-06 . Проверено 8 сентября 2008 .
  50. ^ Левитт, Харви (2014-12-30). «Mamma Mia! Обгоняет Красавицу и Чудовище как 8-е самое продолжительное шоу на Бродвее» . Театр Мания . Проверено 14 ноября 2016 .
  51. ^ "Wicked превосходит Mamma Mia! Как 8-е самое продолжительное шоу в истории Бродвея" . Бродвейский мир . 2017-08-14 . Проверено 14 октября 2017 .
  52. ^ Браун, Иземене. « Мама Миа! Москва влюбляется в Аббу ». Дейли телеграф . 18 октября 2006 г. Проверено 29 октября 2011 г.
  53. ^ Гамильтон, Кэти; Вагнер, Беверли (05.12.2011). «Исследование зрелищного потребления в фильмах: Mamma Mia! » . Журнал поведения клиентов . 10 (4): 375–390. DOI : 10.1362 / 147539211x13210329822626 . ISSN 1475-3928 . 
  54. Бильбао, Диана (16 февраля 2011 г.). Женская субъективность и феминистская эстетика в редакциях материнской мелодрамы (Тезис). Колледж Маунт-Холиок. ЛВП : 10166/726 .
  55. ^ Грабер, Наоми (2015-06-01). «Воспоминания, которые остались: Mamma Mia! И разрушительный потенциал ностальгии». Учится в музыкальном театре . 9 (2): 187–198. DOI : 10,1386 / smt.9.2.187_1 . ISSN 1750-3159 . 
  56. ^ Родостенус, Джордж (2016). «Mamma Mia! И эстетика музыкального автомата двадцать первого века», в «Оксфордском справочнике британского мюзикла», ред. Роберт Гордон и Олаф Джубин, Oxford University Press , стр. 622.
  57. Рианна Кокс, Гордон (3 сентября 2015 г.). "Mamma Mia!' Завершение: Бродвейский блокбастер, управляемый женщинами " . Разнообразие . Проверено 10 мая 2018 года .
  58. ^ Йорк, Эшли Элейн (2010). «От фильмов про цыпочек до блокбастеров тысячелетия: превращение женских рассказов во франшизы», Журнал популярной культуры , 43 (1), стр. 11.
  59. ^ Барнс, Грейс (2015). «Ее выход на сцену: роль женщин в музыкальном театре», McFarland & Company , стр. 80.
  60. Ключ, Кристи Поуп. «Мать? Дочь? Танцующая королева ?: Принятие противоречивого феминистского видения в Mamma Mia!» (PDF) . Проверено 10 мая 2018 года .
  61. Перейти ↑ Womack, Malcolm (2009). «Спасибо за музыку»: феминистские высказывания Кэтрин Джонсон в Mamma Mia! », Исследования в музыкальном театре , 3 (2), стр. 201.

https://www.ibdb.com/broadway-production/mamma-mia-12925#OpeningNightCast

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Mamma Mia! в базе данных Internet Broadway