Mantrap - это роман Синклера Льюиса 1926 года. Один из двух неудачных романов Льюиса 1920-х годов, другой - «Человек, который знал Кулиджа» . Mantrap - это история о путешествии нью-йоркского адвоката Ральфа Прескотта в дебри Саскачевана и его приключениях там. Роман породил две отдельные экранизации: Mantrap (1926) и Untamed (1940).
Автор | Синклер Льюис |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Harcourt, Brace & Company |
Дата публикации | 3 июня 1926 г. [1] |
Тип СМИ | Твердый переплет |
Страницы | 307 |
Предшествует | Эрроусмит |
С последующим | Элмер Гентри |
Роман был посвящен американскому телеведущему и журналисту Фрейзеру Ханту , другу Льюиса. [2] [3]
Сюжет
Ральф Прескотт, юрист нью-йоркской фирмы Бизли, Прескотт, Браун и Браун, испытывает стресс и напряжение требований, предъявляемых к нему городом и карьерой. Вместе с товарищем по клубу Э. Вессоном Вудбери он решает отправиться на запад, в канадские пустыни, на каникулы, порыбачить и покататься на каноэ. Вудбери все устроил, и все, что нужно сделать Прескотту, - это явиться.
Путешествуя поездом через Виннипег , дуэт направляется к реке Фламбо , а затем в бывший лесозаготовительный город Уайтуотер. Хотя Прескотт впечатляет своего попутчика своим поведением с угрюмым трактирщиком, эти двое уже оказываются несовместимыми. Вудбери упрекает Прескотта за его решение, например, носить подушку в своем снаряжении.
Взяв пароход « Эмили С.» прямо вверх по реке к месту отправления, Прескотт и Вудбери наконец отправились в путь со своими местными гидами / байдарочниками, но напряженность между ними нарастает и разгорается. После нескольких злоключений в гребле на каноэ и кемпинге они открыто враждебно настроены друг к другу. Именно в этот момент они встречают Джо Истера из Пасхальной торговой компании. Ральф решает покинуть Вудбери и принять приглашение Пасхи остаться с ним в его доме выше по реке Мантрап, на небольшом торговом посту Мантрап Лендинг. Пасха и Прескотт путешествуют с Лоуренсом Джекфишем, родным факотумом Пасхи, и по прибытии встречаются с Макгэвити, суровым шотландским конкурентом Пасхи в торговле, и женой Пасхи, Альверной , бывшим мастером маникюра из отеля Ranleagh в Миннеаполисе , Миннесота , с которой Пасха познакомилась в городе и женился на следующий день.
В последующие дни становится очевидным недовольство Альверны ограниченной социальной сферой Mantrap Landing в целом и Джо Истера в частности. В то время как напряженность растет с коренными племенами кри, которые также населяют этот район, из-за приостановки их кредита на торговые посты, напряженность также растет с введением Ральфа Прескотта в местную социальную динамику. Прескотт мало разбирается в женщинах и является холостяком, и вскоре он влюбляется в чары Альверны, но одновременно его отталкивает мысль о предательстве Джо Истера, которого он считает своим другом. Поразмыслив, Прескотт также чувствует себя виноватым за то, что бросил Э. Вессона Вудбери, и несколько раз был на грани решения уйти, чтобы найти его. Наконец, после встречи с кри, на которой торговцы отстаивают необходимость оплаты своих счетов, чтобы восстановить кредит кри, только чтобы встретить насмешки, Прескотт покидает Mantrap Landing. Лоуренс Джекфиш пилотирует его, но они не уезжают далеко, как Альверна догоняет каноэ и требует, чтобы Прескотт взял ее с собой. Прескотт соглашается со смесью опасений по поводу предательства Джо Истера и его непостоянной любви к Альверне.
Однако маршрут, который они выбрали, оказался длиннее и сложнее, чем предполагалось, и когда их запасы истощились, Прескотт и Альверна проснулись и обнаружили, что Лоуренс Джекфиш забрал большую часть припасов и каноэ. Пытаясь продолжить свой путь пешком, они останавливают гидросамолет с пожарными для борьбы с ближайшим лесным пожаром, но самолет не может их нести. Вместо этого он бросает несколько припасов, с которыми они пытаются продолжить свое путешествие. Однако вскоре после этого их догоняет Джо Истер, и Прескотт размышляет над идеей застрелить его на месте, но не делает этого. Пасха пришла не для того, чтобы вернуть Альверну и наказать Прескотта, но чтобы спасти Прескотта от ошибки, которую он сам совершил, связавшись с Альверной. Далее Истер объясняет, что его запасы и склад были уничтожены в результате пожара, устроенного кри в отместку за то, что торговцы лишили их кредита: теперь он разорен, у него нет ресурсов или дома (судьба остальных в Mantrap Landing сложна. неясно). Истер хочет начать новую жизнь в Виннипеге и даже мечтает поехать с Ральфом Прескоттом в Нью-Йорк, чтобы попытать счастья там. Столкнувшись с выбором, кого взять с собой домой, Прескотт выбирает Пасху, к отвращению Альверны.
Спасаясь от лесного пожара вместе, все трое направляются в Виннипег, где Альверна садится на поезд, идущий в Миннеаполис. Прескотт узнает, что Вудбери уже проехал через Виннипег и что Вудбери утверждал: «Он добровольно бросил вас, бросил вас, потому что вы были настолько интеллектуальными, что ему было скучно!» Хотя Джо Истер согласился поехать с Ральфом Прескоттом в Нью-Йорк, он ускользает от Прескотта после имитации пьянства на вечеринке, пытаясь убедить Прескотта, что он не подходит для той жизни, которую представляет себе Ральф. Прескотт отправляется домой, оставив Джо Истера, чтобы начать все заново в Виннипеге.
Предпосылки и география
В 1923 году, путешествуя по Англии, Льюис встретил сэра Джорджа Макларена Брауна, генерального директора Канадской Тихоокеанской железной дороги в Европе. Льюис описал своему брату доктору Клоду Льюису «договорные экспедиции», которые проходят через северную Канаду, и спросил, как он мог бы присоединиться к одной из них. Ежегодная поездка по договору заключалась в том, чтобы встретиться с коренными народами и заплатить им в соответствии с договором пять канадских долларов за то, что раньше было индейскими землями. Клод предложил использовать контакты Льюиса, а Льюис, в свою очередь, поговорил с Маклареном Брауном. Хотя у Департамента по делам индейцев «не было никакого желания предавать гласности ежегодные поездки по договорам», [4] Льюис и его брат смогли присоединиться к поездке 1924 года благодаря влиятельным друзьям Льюиса.
Синклер и Клод Льюис отправились поездом в Виннипег 5 июня 1924 года, а 18 июня они отправились из Биг-Ривер, Саскачеван, хотя правительственным чиновникам предстояло сделать серьезные дела во время поездки, у Льюиса были другие идеи: " Для меня это будет шанс расслабиться и забыть о писательстве ». Льюис путешествовал с экспедицией с 18 июня по 11 июля, когда он сказал, что с него достаточно: отчасти он стал вспыльчивым с Клодом, отношения, которые он позже воссоздает в напряжении между Ральфом Прескоттом и Э. Вессоном Вудбери. Льюис покинул экспедицию и отправился обратно в направлении Виннипега, в конечном итоге 27 июля достигнув центра Саук в Миннесоте. Эта поездка стала корнем событий, описанных в « Мантрап» . [5]
В конце весны и в начале лета 1925 года Льюис получил журналы своего брата об экспедиции в Саскачеван и использовал их в качестве основы для своих рассказов для Mantrap . Он успокоил Клода, сказав: «Не бойся, что я использую любую из этих вещей в неудобной манере». Он также объясняет загадочную природу географии Mantrap : «Фактически, я собираюсь изобрести совершенно новый регион наверху - предположительно, он будет расположен там, где протекает река Черчилль , но со всеми реками, постами Гудзонова залива, озера и т. д., получившие вымышленные названия ". [6] Журнал доктора Клода Льюиса был полностью опубликован в 1985 году.
История публикации
Mantrap был сериализовать в Угольщика с февраля по май 1926 года [7] Книга была опубликована Харкорт в июне, после своего Кольером последовательного запуска. Его также опубликовал в Великобритании Джонатан Кейп . С момента своего первоначального появления он редко переиздавался.
Прием
Рецензии на публикацию были неоднозначными, некоторые критики сделали такие комментарии, как «прискорбно слабый», «разочаровывающий», «история становится невыносимой», «плохая история, неаккуратное построение, вялый диалог», в то время как другие отметили «отлично», «достаточно интересно», и «читать лучше, чем любой другой роман, который мы видели в этом году». [8]
Журнал Time сказал: «[Эта] книга - довольно посредственный подвиг для прославленного насмешника над обычными людьми, литературная грация, Пулитцеровские премии . Снятие кожи с Э. Вессона Вудбери может испортить летние каникулы огромному количеству людей, но гораздо более злой умысел мог нанести ущерб. Если бы концовка не была так утомительно затянута, г-н Льюис, проплыв далеко вверх по потоку американской литературы, лениво повернул свое каноэ и пробил несколько неинтересных порогов ». [9]
Критическая реакция
Марк Шорер и Ричард Лингеман, два основных биографа Синклера Льюиса, указывают на очевидное двоякое значение в названии: что «мантра» местности может также служить образной ловушкой для брака, которую Джо Истер признает и в кульминация романа - попытки спасти Ральфа Прескотта от ошибки, связанной с Альверной. В конце Шорер отмечает: «Мужская дружба оказывается сильнее женских уловок». [10]
Тем не менее, « Мантрап» был также примером того, как Льюис отошел от романа с более высокими проблемами, чтобы «[развернуть] кусок сыра, чтобы оторвать его от легкой подливки». Лингеман отмечает: « Мантрап неглубокий, но под поверхностью бьются морские змеи неврозов и напряженности в браке Льюиса [11] ».
Адаптации
Роман был адаптирован для фильма «Июльская ловушка» с Кларой Боу , Перси Мармонтом , Эрнестом Торренсом , Фордом Стерлингом и Юджином Паллеттом в главных ролях. Режиссер - Виктор Флеминг . Последующая версия фильма, переименованная в Untamed (1940), хвасталась изменениями в персонажах и сюжете, включая изменение имени Прескотта и превращение его в доктора, а не юриста. В фильме снимались Рэй Милланд , Патрисия Морисон , Аким Тамирофф и Уильям Фроули в роли «Лес» Вудбери, режиссер Джордж Арчайнбо .
Сам Льюис не был поклонником адаптации 1926 года. В предисловии к выпуску журнала Клода Льюиса о поездке в Саскачеван в 1985 году Коблас и Пейдж рассказывают, что, пока Синклер Льюис писал Элмера Гантри , он, его брат и жена Клода пошли в небольшой театр на озере Пекуот, где Синклер писал. Единственный разыгранный фильм был « Мантрэп» . Редакция продолжает: «После фильма менеджер театра, который во время фильма узнал в аудитории Рэда Льюиса, с гордостью объявил, что присутствует автор Mantrap, и попросил его выйти на сцену и обратиться к кинозрителям. Льюис поспешил подчиниться и шокировал и менеджера, и аудиторию, заявив, что он рад, что прочитал книгу, потому что он не узнал бы ее по фильму ». [12]
Редакции
- Mantrap , Синклер Льюис , Harcourt, Brace & Company , 1926.
Рекомендации
- ^ "Синклер Льюис: американская жизнь", Марк Шорер , McGraw Hill Book Company, Inc , 1961, стр. 440
- ^ «Один американец и его попытка получить образование», Фрейзер Хант , Саймон и Шустер , 1938, стр. 248–254
- ↑ А. Фрейзер Хант Биографические заметки , «Историческое общество Северного Манчестера [Индиана]», последнее обращение 12 сентября 2013 г.
- ^ "Синклер Льюис: американская жизнь", Марк Шорер , McGraw Hill Book Company, Inc , 1961, стр. 390
- ^ "Синклер Льюис: американская жизнь", Марк Шорер , McGraw Hill Book Company, Inc , 1961, стр. 399-404
- ^ "Синклер Льюис: американская жизнь", Марк Шорер , McGraw Hill Book Company, Inc , 1961, стр. 424-425
- ^ "Синклер Льюис: американская жизнь", Марк Шорер , McGraw Hill Book Company, Inc , 1961, стр. 438.
- ^ Дайджест обзора книги , издание 1927 года, Марио А. Найт и Мертис М. Джонс, стр. 415.
- ^ "НЕИКТУАЛЬНАЯ, ВЫСКАЗЫВАЮЩАЯ: Николо, Маффео, Марко" , ВРЕМЯ , 21 июня 1926 г.
- ^ Синклер Льюис: Американская жизнь , от Марка Schorer , McGraw Hill Book Company, Inc , 1961 г., стр. 439-440
- ^ "Синклер Льюис: Rebel от Мейнстрит", по Ричард LINGEMAN , Random House , 2001, стр. 259.
- ^ Льюис, Клод. Синклер Льюис и Мантрап: Поездка в Саскачеван . Отредактировано с введением Кобласа, Джона Дж. И Дэйва Пейджа. Мэдисон: The Main Street Press, 1985, стр. XXI-XXII
Внешние ссылки
- Mantrap в Faded Page (Канада)