Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен с женатых и девичьих фамилий )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Когда человек (традиционно жена во многих культурах) принимает фамилию своего супруга , в некоторых странах это имя заменяет предыдущую фамилию человека , которая в случае жены называется девичьей фамилией ( имя при рождении также используется в качестве имени гендерно-нейтральный или мужской заменитель девичьей фамилии), тогда как фамилия в браке - это фамилия или фамилия, принятая человеком при вступлении в брак.

В некоторых юрисдикциях для изменения имени требуется юридическая процедура. Тем не менее, в некоторых юрисдикциях любой, кто женится или разводится, может изменить свое имя. Из-за растущих потребностей в безопасности и идентификации, даже если это законно, изменение имени без юридической процедуры сейчас редко допускается, за исключением (особенно для женщин) при вступлении в брак. Традиционно на англоязычном Западе только женщины меняют свои имена при замужестве, но в некоторых случаях мужчины могут менять свои фамилии и после замужества, в том числе однополые пары . [1]

В оставшейся части этой статьи имя при рождении, фамилия, фамилия, имя в браке и девичья фамилия относятся к отцовской фамилии, если явно не указано, что они относятся к материнской фамилии .

Канада [ править ]

На большей части территории Канады любой из партнеров может неофициально принять фамилию супруга после брака, если это не используется в целях мошенничества. То же самое и с людьми, состоящими в гражданском браке , в некоторых провинциях. Это не считается законным изменением названия в большинстве провинций, за исключением Британской Колумбии. [2] Для федеральных целей, например для получения канадского паспорта , канадцы также могут использовать фамилию своего партнера, если они состоят в гражданском браке. [3] В провинции Британская Колумбия люди должны пройти законную смену имени, если они хотят использовать комбинированную фамилию после брака. [4] Свидетельство о браке считается доказательством их нового имени. [5] [6]

Обычай в Квебеке был похож на обычай во Франции до 1981 года. Женщины традиционно носили фамилию мужа в повседневной жизни, но их девичья фамилия оставалась их официальным именем. [7] После принятия провинциального закона 1981 года, направленного на поощрение гендерного равенства, как указано в Хартии прав Квебека , никакое изменение имени человека не может быть произведено без разрешения регистратора гражданского состояния или разрешения суда. . Поэтому молодожены, которые хотят изменить свое имя после вступления в брак, должны пройти ту же процедуру, что и те, кто меняет свое имя по другим причинам. Регистратор гражданского состояния может разрешить изменение имени, если:

  1. имя, которое обычно использует человек, не соответствует имени в свидетельстве о рождении,
  2. имя иностранного происхождения или его трудно произнести или написать в исходной форме, или
  3. название вызывает насмешки или стало дурной славой. [8]

Этот закон не дает права женщине изменить свое имя сразу после замужества, поскольку брак не указан в списке причин для изменения имени. [9]

Англоязычный мир [ править ]

Из-за широко распространенной практики, когда женщины меняют имена при вступлении в брак, они не сталкиваются с трудностями при этом без правовой процедуры в тех юрисдикциях, которые это разрешают. [1] [10]

Этот процесс ускоряется для недавно вышедших замуж женщин, поскольку их свидетельство о браке в сочетании с идентификацией с использованием их фамилии в браке обычно принимается в качестве доказательства изменения из-за широко распространенного обычая, но этот процесс по-прежнему требует обращения к каждому контакту, который использует старое имя. имя и попросить их использовать новое. Если в законодательных актах о заключении брака не указано, что при вступлении в брак может произойти смена имени (в этом случае в свидетельстве о браке указано новое имя), суды официально признали, что такое изменение является результатом общего права человека ( мужчина, женщина, а иногда и ребенок), чтобы изменить свое имя.

В Соединенных Штатах было несколько ранних дел, согласно которым по общему праву женщина должна была брать фамилию мужа [11], но в более новых делах это было отменено (см. «Сохранение имени при рождении» ниже). [12] В настоящее время американские женщины не обязаны менять свои имена по закону. [13] Линдон против Первого национального банка , 10 F. 894 (WD Pa. 1882), является одним из самых ранних прецедентных дел федерального суда США, связанных с изменением названия по общему праву . [14] Женщина, сменившая фамилию на фамилию, отличную от первоначальной фамилии ее мужа, пыталась претендовать на контроль над своим наследством.. Суд вынес решение в ее пользу. В этом изложено многое. Согласно общему праву, можно законно изменить свое имя и быть «известным и признанным» под этим новым именем. Также можно заключать любые виды договоров от своего нового принятого имени. Контракты включают трудоустройство (см. Coppage v. Kansas 236 US 1), и один из них может быть признан в суде на новое имя. В 1967 году в деле Erie Exchange v. Lane , 246 Md.55 (1967) Апелляционный суд Мэриленда постановил, что замужняя женщина может законно принять вымышленное имя, даже если это не ее имя при рождении или имя ее законного мужа, без Судебное производство. [15]

Однако мужчины сталкиваются с большими трудностями при смене фамилии. [16] В Соединенных Штатах только восемь штатов предусматривают официальную смену имени для мужчин как часть их брака, а в других мужчинах может подать прошение в суд или, если это не запрещено, изменить свое имя без законной процедуры ( хотя госорганы иногда не признают эту процедуру для мужчин).

Общие параметры [ править ]

Используйте фамилию мужа [ править ]

В прошлом женщина в Англии обычно принимала фамилию (или фамилию) своего нового мужа после замужества; часто ее заставляли делать это по законам о прикрытии . Предположение, что фамилия мужа остается обычной практикой сегодня в Соединенном Королевстве (хотя нет закона, который гласит, что имя должно быть изменено) и в других странах, таких как Австралия , Новая Зеландия , Пакистан , Гибралтар , Фолклендские острова , Индия , Филиппины , Англия. - говорящие провинции Канады и США.

В некоторых общинах Индии супруги и дети берут имя отца или собственное имя. [ требуется разъяснение ]

Часто встречаются интересные варианты заимствования имени, включая заимствование фамилии. В Массачусетсе , например, исследование в Гарварде в 2004 году показало, что около 87% женщин с высшим образованием берут фамилию своих мужей при замужестве, по сравнению с пиком до 1975 года, когда он составлял более 90%, но по сравнению с примерно 80% в 1990 году. то же исследование показало, что женщины с высшим образованием «в два-четыре раза (в зависимости от возраста) более вероятно сохранят свою фамилию», чем женщины без высшего образования. [17]

В низинах Шотландии в 16 веке замужние женщины не меняли фамилии, но сегодня это обычная практика. [18]

Обычно детям от этих браков присваивается фамилия отца. В некоторых семьях (в основном в США) существует обычай использовать девичью фамилию матери как второе имя для одного из детей - Франклин Делано Рузвельт получил свое второе имя таким образом [19] или даже как имя. Спессард Холланд , бывший губернатор Флориды и бывший сенатор, чья девичья фамилия была Вирджиния Спессард, получил свое имя таким образом.

Сохраните имя при рождении [ править ]

Женщины, которые после замужества сохранили свою фамилию, могут сделать это по ряду причин:

  • Они не видят причин менять свое имя, как и мужчины часто не видят причин менять свое.
  • Возражение против односторонности этой традиции. [20]
  • Быть последним членом семьи с этой фамилией.
  • Чтобы избежать бумажной волокиты, связанной с изменением имени.
  • Желающие сохранить свою личность
  • Предпочитать свою фамилию фамилии супруга
  • Чтобы избежать профессиональных разветвлений. [21]

Американская суфражистка и аболиционистка Люси Стоун (1818–1893) сделала общенациональный вопрос о праве замужней женщины сохранить свою фамилию (как она сама сделала после замужества) в рамках своих усилий по защите прав женщин в США. их прежние имена назывались «Люси Стоунерс». [22] В 1879 году, когда женщинам Бостона было предоставлено право голоса на школьных выборах, Стоун зарегистрировался для голосования. Но официальные лица не позволили бы ей проголосовать, если она не добавит к своей подписи фамилию своего мужа «Блэквелл». Она отказалась сделать это и не смогла проголосовать. Она не обжаловала иск в суде. [23]

Люси Стоун - лига , названная в честь ее, была основана в 1921 году Рут Хейл ; это была первая группа, которая боролась за то, чтобы женщинам разрешили сохранить девичью фамилию после замужества - и использовать ее на законных основаниях. [24] Рут Хейл оспорила в федеральном суде постановление правительства, согласно которому замужняя женщина (например, она сама) не будет признаваться по имени, которое она выбрала. [24] В мае 1921 года Хейл получил документ о недвижимости, выданный на ее имя при рождении, а не на ее женское имя, миссис Хейвуд Браун. [25]

В 1925 году Дорис Флейшман стала первой замужней женщиной в Соединенных Штатах, получившей паспорт на свое имя. [26] Но к началу 1930-х годов Лига Люси Стоун бездействовала. [27]

В People ex rel. Rago v. Lipsky , 63 NE2d 642 (Иллинойс, 1945 г.), Апелляционный суд штата Иллинойс, Первый округ не разрешил замужней женщине оставаться зарегистрированной для голосования под своим именем при рождении из-за «давно установившихся обычаев, политики и правил. общего права англоязычных народов, согласно которому имя женщины изменяется в результате замужества, а фамилия ее мужа становится по закону ее фамилией ". [28] [29]

В 1950 году Джейн Грант и 22 бывших члена вновь основали Лигу Люси Стоун; его первая встреча состоялась 22 марта 1950 года в Нью-Йорке. Грант быстро выиграл соглашение Бюро переписи населения о том, что замужняя женщина может использовать свою фамилию при рождении в качестве официального или настоящего имени при переписи. ( "Нью-Йорк Таймс" , 10 апреля 1950 г.). [30]

В 1950-х и 1960-х годах Лига расширила сферу своей деятельности, включив в нее всю дискриминацию в отношении женщин в США; Лига была предшественницей Национальной организации женщин . [31]

В гос. Отн. Krupa v. Green , 177 NE2d 616 (Огайо, 1961), апелляционный суд Огайо разрешил замужней женщине зарегистрироваться для голосования от своего имени при рождении, которое она открыто и единолично использовала и, как известно, использовала до замужества и считала что она могла использовать это имя в качестве кандидата на государственную должность. [32] [28]

В 1972 году в деле Стюарт против Избирательной комиссии , 266 Md. 440, 446, по вопросу о том, может ли жена регистрироваться для голосования на свое имя при рождении, а не на фамилию мужа, Апелляционный суд Мэриленда постановил: "[A] фамилия замужней женщины не становится фамилией ее мужа, если, как здесь, она свидетельствует о явном намерении последовательно и без обмана использовать свое имя, данное при рождении, после замужества ". [15]

В 1970-х годах Коричневая лига Олимпии была основана для защиты прав женщин на имя в Милуоки в ответ на решение суда против женщин, стремящихся сохранить свою девичью фамилию при вступлении в брак; Олимпия Браун сохранила свою после замужества в 1873 году. [33] В частности, дело с этим решением суда было Kruzel v. Podell (1975), в котором Верховный суд штата Висконсин постановил, что женщина при вступлении в брак принимает ее фамилию. муж, который обычно использовал это имя после замужества, но также заявил, что закон не требует от нее этого. [34]

В 1975 году в деле Данн против Палермо Верховный суд Теннесси постановил, что «в этой юрисдикции женщина после вступления в брак имеет свободу выбора. Она может либо сохранить свою фамилию, либо принять фамилию своего мужа. выбор за ней. Мы считаем, что официальное имя человека - это имя, данное при рождении, или имя, добровольно измененное одним из супругов во время брака, или измененное утвердительными актами в соответствии с Конституцией и законами штата Теннесси. Таким образом, до тех пор, пока имя человека остается неизменным и непротиворечивым, и если и до тех пор, пока оно не будет изменено в установленном порядке и при отсутствии какого-либо мошеннического или юридически недопустимого умысла, у государства нет законного беспокойства " [35]

В 1997 году была запущена новая версия Лиги Люси Стоун, снова ориентированная на равенство имен. [36]

Американские законы и дела, указанные выше, не включают все соответствующие американские законы и дела, касающиеся девичьих имен. В настоящее время американские женщины не обязаны менять свои имена по закону. [13]

Соедините оба имени (расстановка переносов) [ править ]

Женщины реже, особенно в США и Канаде, добавляют имя супруга и свое собственное имя при рождении. [1]

Смешивание имен [ править ]

Смешивание двух фамилий при вступлении в брак встречается не так часто, как объединение имен . [37] Это означает добавление частей двух имен. Пример - Дон О'Портер .

Имя при рождении как отчество [ править ]

Примеры - Хиллари Родэм Клинтон [38] и Ким Кардашьян Уэст .

Дети [ править ]

В США в некоторых штатах или регионах действуют законы, ограничивающие фамилию ребенка. Например, в Теннесси разрешается давать ребенку фамилию, которая не включает фамилию отца, только после «одновременного представления заявления под присягой, подписанного обоими родителями». [39]

Правовой статус изменения мужского имени при вступлении в брак [ править ]

В 2007 году Майкл Будай и Дайана Бихон вступили в Американский союз гражданских свобод и подали иск о дискриминации против штата Калифорния . Согласно ACLU, препятствия, с которыми сталкивается муж, желающий принять фамилию своей жены, нарушают положение о равной защите, предусмотренное 14-й поправкой к Конституции. [40] На момент подачи иска только штаты Джорджия , Гавайи , Айова , Массачусетс , Нью-Йорк и Северная Дакотапрямо разрешил мужчине сменить имя в браке с такой же легкостью, как и женщине. В результате судебного процесса был принят Закон 2007 года о равенстве имен, который разрешил любому из супругов изменить свое имя, используя свое разрешение на брак в качестве средства изменения; закон вступил в силу в 2009 году. [16] [41]

В 2013 году у жителя Флориды Лазаро Диня была отозвана лицензия Департаментом транспортных средств Флориды за то, что он усыновил фамилию своей жены Хан Динь. [42] Впоследствии лицензия была восстановлена, и Департамент признал свою ошибку. [43]

Феминизм и сохранение своего имени [ править ]

(Также см. «Сохранить имя при рождении» выше.)

Феминистка Люси Стоун (1818–1893) сделала общенациональным вопрос о праве замужней женщины сохранить свою фамилию (как она сама сделала при вступлении в брак) в рамках своих усилий по защите прав женщин в США. по фамилии мужей их называли «Люси Стоунерс». [22]

Феминистка Элизабет Кэди Стэнтон взяла фамилию мужа как часть своей собственной, подписав себя Элизабет Кэди Стэнтон или Э. Кэди Стэнтон, но она отказалась, чтобы ее называли миссис Генри Б. Стэнтон. В 1847 году она писала, что «обычай называть женщин миссис Джон Тис и миссис Том Тэт, а также цветных мужчин Самбо и Зип Кун основан на том принципе, что белые мужчины - владыки всего». [44] [45]Позже, обращаясь к судебному комитету законодательного собрания штата Нью-Йорк в 1860 году в речи под названием «Призыв раба», она частично заявила: «Негр [раб] не имеет имени. Он - Каффи Дуглас или Каффи Брукс, просто чьим Каффи он может быть. У женщины нет имени. Она миссис Ричард Роу или миссис Джон Доу, чьей миссис она может быть ». [46] [47]

Феминистка Джейн Грант , соучредитель The New Yorker , написала в 1943 году о своих попытках сохранить свое имя, несмотря на замужество, а также об опыте других женщин со своими девичьими именами в отношении военной службы, паспортов, голосования и бизнеса .

Совсем недавно оппозиция феминистки Джилл Филипович изменению имени для женщин, выходящих замуж, была опубликована в The Guardian в 2013 году под заголовком «Почему замужние женщины должны менять свои имена? Пусть мужчины меняют свои» и цитируется как рекомендуемая литература по социальному конструированию гендер в критических встречах на вторичном английском: преподавание теории грамотности подросткам Деборы Эпплман (2014). [48] [49] [50] Филипович вышла замуж за Тая Лорера МакКормика в 2018 году и сохранила свою фамилию после замужества. [51] [52]

Использовать как секретный вопрос [ править ]

Девичья фамилия одной матери была обычным вопросом безопасности в банковском деле, по крайней мере, с 1980-х годов. [53]

Испаноязычный мир [ править ]

Супруги сохраняют свои первоначальные фамилии. Согласно испанским обычаям именования , имя человека состоит из имени (простого или составного), за которым следуют две фамилии (фамилии) отца и матери. Любые дети, которые есть у пары вместе, берут обе первые фамилии, поэтому, если у «Хосе Гомес Хевиа» и «Марии Рейес Гарсия» был ребенок по имени «Андрес», полученное имя было бы «Андрес Гомес Рейес».

Закон 11/1981 в Испании , принятый в 1981 году, среди прочего провозглашал, что дети, достигшие 18-летнего возраста, теперь имеют законную возможность выбирать, будет ли фамилия их отца или матери на первом месте. Если семья не воспользовалась возможностью изменить порядок имен в своей фамилии, закон по умолчанию использовал фамилию отца в качестве первой. [54]

Также в Испании реформа закона 1995 года позволяет родителям выбирать, будет ли фамилия отца или матери первой идти вперед, хотя этот порядок должен быть одинаковым для всех их детей. Например, имя сына пары в приведенном выше примере может быть «Андрес Гомес Рейес» или «Андрес Рейес Гомес». [55]

В некоторых испанско-американских странах женщины обычно неофициально добавляют первую фамилию мужа после своей собственной, в социальных целях, например, в пригласительных письмах или объявлениях о мероприятиях. Пара выше может представиться как Хосе Гомес Хевиа и Мария Рейес де Гомес. В официальной обстановке также принято называть жену мужчины «сеньора де», после которой следует первая фамилия ее мужа.

Португалоязычный мир [ править ]

Жены обычно принимают фамилию своего супруга, хотя в последнее время наблюдается тенденция к сохранению девичьей фамилии женщинами. [56] Согласно португальским обычаям именования , имя человека состоит из имени (простого или составного), за которым следуют две фамилии (фамилии), имя матери и отца. Все дети, которых пара имеет вместе, берут обе вторые фамилии.

Другие европейские страны [ править ]

Австрия [ править ]

В Австрии с 1 апреля 2013 года при вступлении в брак имя женщины не меняется автоматически; поэтому смена имени может иметь место только по законному заявлению. До этой даты по умолчанию имя замужней женщины менялось на имя ее мужа, если только она не подавала закон об отказе от этого. [57]

Франция [ править ]

Во Франции решением исполнительной власти с 2011 года [58] и законом с 2013 года [59] любое женатое лицо может официально использовать имя своего супруга в качестве общего имени, заменяя его или составляя его собственное имя. Раньше замужние женщины обычно использовали имя мужа в повседневной жизни, но это не имело юридического признания.

Обычное имя не заменяет фамилию человека, указанную в свидетельстве о рождении.

С 4 марта 2002 г. по 4 декабря 2009 г. дети, которых называли именами обоих родителей, должны были разделять их двойным тире (например, Dupont - Clairemont). 4 декабря 2009 года Государственный совет постановил, что вместо двойного тире можно использовать пробел. В результате формы, запрашивающие фамилию ( nom de famille ), состоят из двух строк (« 1ère partie : .....», « 2e partie : ....») [60]

Германия [ править ]

В Германии с 1977 года женщина может принять фамилию своего мужа, а мужчина может взять фамилию своей жены. Один из них может использовать имя, состоящее из обеих фамилий. Оставшееся единственное имя - это «фамилия» ( Ehename ), которая будет фамилией детей. Если мужчина и женщина решают сохранить и использовать свои имена при рождении после свадьбы (без комбинированного имени), они должны объявить одно из этих имен «фамилией». Комбинированное имя невозможно в качестве фамилии, но с 2005 года стало возможным иметь двойное имя в качестве фамилии, если у одного уже было двойное имя, и партнер принимает это имя. В этом случае двойные имена должны быть расставлены через дефис. Все члены семьи должны использовать это двойное имя. [61] [62]

Греция [ править ]

С 1983 года, когда Греция приняла новый закон о браке, который гарантировал гендерное равенство между супругами, [63] женщины в Греции обязаны сохранять свои имена при рождении на всю жизнь. [64]

Италия [ править ]

Супруги сохраняют свои первоначальные фамилии. Согласно Гражданскому кодексу Италии (статья 143 бис), женщина, выходящая замуж, сохраняет свою фамилию и имеет возможность добавить фамилию своего мужа после своей. Неитальянские граждане, вступающие в брак в Италии, не изменят свою фамилию в Италии. Однако жених и невеста могут попросить изменить фамилию в своей стране. [65]

Нидерланды [ править ]

В Нидерландах лица, состоявшие в браке в Нидерландах или вступившие в зарегистрированное партнерство, будут оставаться зарегистрированными под своим именем при рождении. Однако им разрешается использовать фамилию партнера в социальных целях или присоединяться к обоим именам. При заключении брака или зарегистрированного партнерства можно также указать, как к вам обращаются, зарегистрировавшись по своему выбору в муниципальной базовой администрации ( Gemeentelijke Basis Administratie) (хотя имя при рождении не меняется). Можно выбрать, чтобы его называли по собственному имени, имени партнера, собственному имени, за которым следует имя партнера (через дефис), или имени партнера, за которым следует его собственное имя (через дефис). И мужчины, и женщины могут сделать этот выбор при регистрации для вступления в брак или заключения зарегистрированного партнерства. Если брак или зарегистрированное партнерство прекращается, можно продолжать использовать последнюю фамилию бывшего партнера, если бывший партнер не согласен и не просит суд запретить использование фамилии бывшего партнера. [66]

До рождения или усыновления первого ребенка состоящие в браке родители могут выбрать фамилию ребенка (мать или отца, но не обе сразу). Если выбор не сделан, ребенок автоматически носит фамилию отца. Все последующие дети также будут носить это имя. Если родители не состоят в браке, детям автоматически будет присвоено имя матери, если не указано иное. [67]

Россия [ править ]

Существует широко распространенный, хотя и не всеобщий обычай, когда новобрачная жена принимает фамилию мужа. Однако, поскольку Россия не является страной с общим правом, любое изменение имени требует формальной процедуры, включая официальное заявление в регистратор актов гражданского состояния.. Поскольку один и тот же регистратор также регистрирует браки, для удобства это часто делается во время процедуры заключения брака, как это регулируется Федеральным законом № 143-ФЗ «О гражданско-правовых актах», и в свидетельстве о браке пары есть возможность иметь одно общее свидетельство. фамилия или оба супруга по своей первоначальной фамилии. Тем не менее, закон полностью нейтрален в гендерном отношении, и пара может принять любую из своих фамилий (принятие мужем фамилии своей жены - редкость, но отнюдь не неслыханная практика, которая является общепринятой и практически не несет социальной стигмы). , или даже совсем другой. Закон также признает право пары использовать объединенную фамилию, а также право каждого из супругов восстановить свою первоначальную фамилию в случае расторжения брака.

Азиатские страны [ править ]

Китай [ править ]

Китайская Народная Республика [ править ]

Традиционно замужняя женщина сохраняет свое имя без изменений, не принимая фамилию мужа. [68] В континентальном Китае ребенок обычно наследует фамилию отца, хотя в законе о браке прямо говорится, что ребенок может использовать фамилию любого из родителей. Также часто бывает, что двое детей, рожденных от одних и тех же родителей, получают разные фамилии, одна по отцу, а другая по матери. Также возможно, хотя и гораздо реже, чтобы ребенок совмещал фамилии обоих родителей. [69] [70]

Гонконг (Особый административный район, Китайская Народная Республика) [ править ]

Из-за британского влияния некоторые люди в Гонконге также приняли традицию, когда женщины меняют свою английскую фамилию или добавляют китайскую фамилию мужа к своей собственной в официальных случаях или на визитных карточках, но редко в удостоверениях личности жителя или проездных документах. Среди китайской диаспоры за границей, особенно в Юго-Восточной Азии, женщины редко законно принимают фамилию своего супруга.

Китайская Республика [ править ]

Тайваньские женщины обычно сохраняют свою фамилию после замужества, в то время как их дети могут унаследовать фамилию отца или матери. Однако использование фамилии супруга является законным. [71] У некоторых пожилых женщин фамилия мужа связана с фамилией мужа, как это было принято в начале и середине 20 века.

Иран [ править ]

Использование фамилий в Иране стало обязательным в 1918 году, и только в это время главы семейств имели право выбирать фамилию членов своей семьи (включая жену). В статье 4 Закона о регистрации актов гражданского состояния 1925 года сказано, что «Каждый должен выбрать свое имя. Жена ... сохраняет свою фамилию, которую звали». То же самое было повторено в статье 3 Закона о регистрации актов гражданского состояния от 1928 года. В статье 38 Закона о регистрации актов гражданского состояния 1940 года нет большой разницы, но есть еще одна статья (43), которая гласит: «Если пара разводится по закону, сохранение фамилии мужа разрешено, если муж позволяет, и если муж взял фамилию жены, сохранение фамилии жены разрешено, если жена позволяет ".В последней связанной статье (статья 42 Закона о регистрации актов гражданского состояния 1976 г.) то же самое сказано о смене фамилии жены, но ничего не говорится о смене фамилии мужа.[72] [73] В настоящее время очень необычно, что один из супругов меняет фамилию после брака в Иране.

Япония [ править ]

Японское законодательство не признает супружеские пары с разными фамилиями законными мужем и женой, а это означает, что 96% замужних японских женщин берут фамилию своего мужа. [74] В 2015 году Верховный суд Японии оставил в силе закон об изменении имени, постановив, что он не является неконституционным, отметив, что женщины могут неофициально использовать свои девичьи фамилии, и заявив, что парламентарии должны решать, принимать ли новый закон. на отдельные супружеские имена. [75]

Корея (Северная и Южная Корея) [ править ]

Традиционно корейские женщины оставляют свои фамилии после замужества, а их дети берут фамилию отца. Корея была относительно равной по признаку пола в вопросах наследования и семейных обязанностей, по крайней мере, до конца 17 века. Часто в генеалогических книгах семей ведется учет дочерей, их супругов и потомков. Следовательно, женщины сохраняли свою девичью фамилию, и они считались частью семьи даже после замужества. В досовременный период люди были чрезвычайно осведомлены о семейных ценностях и своей собственной семейной идентичности. Корейские женщины сохраняют свои фамилии после замужества, исходя из традиционных соображений, что это то, что они унаследовали от своих родителей и предков. [76]В разговорной речи корейцы рассматривают имя человека как единое целое, и изменение слога фамилии может сделать имя странным по сравнению с другими слогами данного имени. В наши дни женщины по-прежнему сохраняют свои имена после замужества. Дети могут идти по фамилии любого из родителей, но все же гораздо более принято использовать фамилию отца.

Филиппины [ править ]

Гражданский кодекс предусматривает несколько вариантов для замужних женщин на то , что фамилии взять на брак:

  • сохраните ее второе имя (материнскую фамилию) и добавьте к девичьей фамилии фамилию мужа (например, Мария Изабелла Флорес Гарсия-Димакуланган / Ма. Изабелла Ф. Гарсия-Димакуланган );
  • возьмите фамилию мужа и сделайте ее девичью фамилию вторым именем ( Мария Изабелла Гарсия Димакуланган / Ma. Isabella G. Dimaculangan );
  • возьмите полное имя мужа с префиксом, указывающим, что она его жена (например, миссис / мисс Димакуланган ) [77]

Женщина также может сохранить свою девичью фамилию, поскольку филиппинское законодательство не требует от женщины брать фамилию мужа при замужестве. Обычно это делается по профессиональным причинам, поскольку женщина может захотеть сохранить свое имя среди своих деловых контактов или аудитории.

В Гражданском кодексе также указано, что дети в результате брака получат отчество матери (девичью фамилию) и фамилию отца. Чтобы проиллюстрировать это, дети супружеской пары по имени Мария Хосефа Лопес Маньего-Луансинг и Хуан Кандидо Луансинг получат второе имя Маньего и фамилию Луансинг , поэтому одну дочь с именем Джулиана назвали Джулиана Маньего Луансинг .

Замужние женщины в профессиональных кругах (например, Глория Макапагал-Арройо , Корина Санчес-Роксас , Вильма Сантос-Ректо ) обычно присоединяются к своей девичьей и замужней фамилии как в профессиональном, так и в юридическом смысле (например, Мария Изабелла Флорес Гарсия-Димакуланган / Ма. Изабелла Ф. Гарсия) -Димакуланган ). Это позволяет идентифицировать их как состоящих в браке и отслеживать свои профессиональные достижения, не путаясь с тем, что они два разных человека (например, Мария Изабелла Флорес Гарсия / Ма. Изабелла Ф. Гарсия против Марии Изабеллы Гарсиа Димакуланган / Ма. Изабелла Г. Димакуланган)

Более старая схема, основанная на испанских обычаях именования, добавляет частицу de («из») между девичьей и замужней фамилией (например, Мария Изабелла Гарсия де Димакуланган или Ма. Изабелла Г. де Димакуланган ). Эта традиция больше не распространена.

Таиланд [ править ]

Жена из Таиланда, которая приняла фамилию мужа по старому закону, также может вернуться к своей первоначальной фамилии. [78]

Турция [ править ]

С 2014 года женщинам в Турции разрешено на всю жизнь оставлять только свои имена при рождении вместо имен своих мужей. [79] Ранее статья 187 Гражданского кодекса Турции требовала, чтобы замужняя женщина называла фамилию мужа; или же использовать свое имя при рождении перед именем мужа, подав письменное заявление в брачный служащий или в ЗАГС. В 2014 году Конституционный суд постановил, что запрет замужним женщинам сохранять только девичьи фамилии является нарушением их прав. [80]

Генеалогия [ править ]

Специалисты по генеалогии также часто отмечают все фамилии, использованные человеком в течение его жизни (например, фамилии, полученные от биологических родителей, фамилии, присвоенные при рождении, когда отец неизвестен или не известен, фамилии, приобретенные в браке и полученные при повторном браке). Например, незаконнорожденный ребенок мужского пола, брошенный при рождении в Италии или в других европейских странах, не получит фамилии ни от одного из своих биологических родителей, а вместо этого получит фамилию - часто придуманную по имени одного из трех царств природы, например, минеральный («Пьетра»), растительный («Роза») или животный («Леони»), или иным образом в соответствии с обычаями в данной местности, например, «Эспозито» (что означает «заброшенный») или «Casa Grande» (относится к "Domo Magna", например,Ospizio [больницу] , где отказались). [81]

См. Также [ править ]

  • Двуствольное имя
  • Процесс Гальтона – Ватсона
  • Собственное имя
  • Люси Стоун Лига
  • Matriname
  • Матронимия
  • Изменение имени
  • Патрилинейность
  • Отчество
  • Испанские обычаи именования
  • Фамилия

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «Больше мужчин берут фамилии жен» . USA Today . 20 марта 2007 . Проверено 6 марта 2014 .
  2. ^ «Заявление на изменение названия - провинция Британская Колумбия» . www2.gov.bc.ca . Архивировано из оригинального 28 января 2016 года . Проверено 15 декабря 2017 года .
  3. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 31 марта 2013 года . Проверено 10 марта 2013 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  4. ^ «Рождение, усыновление, смерть, брак и развод - провинция Британской Колумбии» . www.vs.gov.bc.ca . Архивировано из оригинала 30 апреля 2001 года . Проверено 15 декабря 2017 года .
  5. ^ https://www.ontario.ca/en/information_bundle/individuals/119599.html
  6. ^ «Номер социального страхования - что вам нужно, прежде чем начать» . Занятость и социальное развитие Канады. 13 июня 2016 г.
  7. ^ Материалы из писем; Девичьи фамилии. Как старый закон Квебека раздражает замужних женщин, юристов и сборщиков налогов , из Montreal Witness , перепечатано The New York Times , 10 августа 1880 года. Проверено 1 апреля 2008 года.
  8. Гражданский кодекс Квебека. Архивировано 9 января 2009 года в Wayback Machine , 14 марта 2008 года. Проверено 3 апреля 2008 года.
  9. Квебекские молодожены в ярости, она не может взять имя своего мужа. Архивировано 2 января 2016 года в Wayback Machine , Марианна Уайт, Служба новостей CanWest , 8 августа 2007 года. Проверено 1 апреля 2008 года.
  10. ^ "Изменение имени EZ для взрослых, детей или семейных жителей Калифорнии!" . Архивировано из оригинального 12 августа 2013 года . Проверено 6 февраля +2016 .
  11. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Ман Жермен Букс, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 239–277. 
  12. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 277–282. 
  13. ^ a b Горенс, Патриция (1976). «Права женщин на имя» . стипендия . закон .
  14. ^ Bander, Эдвард (1 января 1973). Изменение имени и закона имен . Публикации Oceana. С. 37–38. ISBN 9780379110883. Проверено 31 октября 2017 года .
  15. ^ а б "Холл против Холла" .
  16. ^ a b «Мужчина подает иск, чтобы взять имя жены» . Архивировано из оригинала 14 января 2007 года.
  17. ^ Создание имени: женские фамилии в браке и за его пределами Клаудиа Голдин и Мария Шим, Журнал экономических перспектив.
  18. ^ Krossa, Sharon L. « В начале шестнадцатого века Лоуленд имена» . Medievalscotland.org . Проверено 29 июля 2010 года .
  19. ^ Бернс, Джеймс МакГрегор (1956).«Рузвельт» (т. 1) . Истон Пресс. ISBN 978-0-15-678870-0.
  20. ^ Спендер, Дейл . Рукотворный язык (1980), стр. 24–25, 1985, 2-е изд.
  21. Мосс, Габриель. «Сохранение имени после замужества: 27 женщин говорят о том, почему они не взяли фамилию мужа» . Суета . Проверено 29 августа 2015 года .
  22. ^ a b Ройф, Кэти (24 марта 2004 г.). «Дебаты о девичьей фамилии» . Шифер .
  23. ^ Керр, Андреа Мур. Люси Стоун: Выступая за равенство. С. 203–03. Нью-Джерси: Rutgers University Press, 1992. ISBN 0-8135-1860-1 
  24. ^ a b Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , вся гл. 15 = «Лига Люси Стоун» = стр. 188–218. 
  25. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 191. О других имущественных актах см. Стр. 199. 
  26. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 208. 
  27. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 218. 
  28. ^ a b «Стюарт против Избирательной комиссии, 295 A.2d 223, 266 Md. 440 -» . Courtlistener.com . Проверено 10 сентября 2018 года .
  29. ^ "People ex rel. Rago v. Lipsky, 327 Ill. App. 63 | Casetext" .
  30. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 262. 
  31. Перейти ↑ Stannard, Una (1977). Миссис Мэн . GermainBooks, Сан-Франциско. ISBN 0-914142-02-X , стр. 263. 
  32. ^ "ДЭВИС против РООС | Флорида, округ Колумбия. Приложение. | Закон" . CaseMine . Проверено 10 сентября 2018 года .
  33. ^ http://ilj.law.indiana.edu/articles/85/85_3_Kim.pdf
  34. ^ "Davis v. Roos, 326 So. 2d 226 -" . Courtlistener.com. 3 февраля 1976 . Проверено 17 сентября 2018 года .
  35. ^ "Данн против Палермо, 522 SW2d 679 | Casetext" .
  36. ^ http://lucystoneleague.org/history.html Архивировано 20 декабря 2019 г. вофициальной истории Лиги Wayback Machine . Для того, чтобы получитьнему доступ с домашней страницы лиги: Сначала нажмите на вкладку, а затем на «Кто мы?» Его кнопкой «LSL истории».
  37. Эмма Барнетт, « Пары объединяют фамилии в новом тренде:« Я объявляю вас мистером и миссис Паффин » », The Telegraph (9 ноября 2012 г.).
  38. ^ «Хиллари бросает свою девичью фамилию» , The Brisbane Times , 30 апреля 2007 г. Проверено 31 августа 2008 г.
  39. ^ Кодекс штата Теннесси. Название 68. Глава 3. Часть 3. 68-3-305. Архивировано 18 ноября 2012 года на Wayback Machine . Имя отца в свидетельстве о рождении. -Фамилия ребенка.
  40. ^ "Новости ABC: Новости ABC" . Архивировано из оригинального 23 апреля 2009 года. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  41. ^ «Закон о равенстве имен 2007 года» (PDF) . Департамент общественного здравоохранения Калифорнии . Январь 2017. Архивировано из оригинального (PDF) 15 декабря 2017 года . Проверено 15 декабря 2017 года .
  42. Перейти ↑ McDonough, Katie (30 января 2013 г.). «Мужчина, принявший фамилию жены, обвиняется в мошенничестве» . Салон . Проверено 22 мая 2020 .
  43. Адамс, Дэвид (29 января 2013 г.). «Лицензия человека из Флориды восстановлена, поскольку штат отказывается от обвинений в мошенничестве» . Рейтер . Проверено 22 мая 2020 .
  44. ^ Гриффит, Элизабет. В ее собственном праве: жизнь Элизабет Кэди Стэнтон. Издательство Оксфордского университета; Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1985. ISBN 0-19-503729-4 ., Стр. xx (напрямую цитируя Стэнтона) 
  45. ^ Kirstin Olsen (1994). Хронология женской истории . Издательская группа "Гринвуд". п. 122 . ISBN 978-0-313-28803-6.
  46. ^ "Указатель Библии женщины" . Sacred-texts.com . Проверено 19 августа 2018 .
  47. ^ "(1860) Элизабет Кэди Стэнтон," Призыв раба "| Черное прошлое: вспомнили и исправили" . Черное прошлое. 10 июня 2010 г.
  48. Филипович, Джилл (7 марта 2013 г.). «Почему замужние женщины должны менять свои имена? Пусть мужчины меняют свои | Джилл Филипович | Мнение» . Хранитель . Проверено 17 августа 2018 года .
  49. ^ Appleman, Дебора (2014), Critical Столкновение в среднем английском языке: Преподавание теория грамотности для подростков (. Третье издание), стр. 85, Teachers College Press, ISBN 9780807756232 
  50. Филипович, Джилл (2 мая 2013 г.). «Трагическая ирония феминисток, громящих друг друга | Джилл Филипович | Мнение» . Хранитель . Проверено 6 августа 2018 .
  51. ^ "Джилл Филипович, Тай Маккормик - Нью-Йорк Таймс" . Nytimes.com . 4 февраля 2018 . Проверено 10 сентября 2018 года .
  52. ^ «Почему я изменил свое мнение о браке» . Cosmopolitan.com. 13 февраля 2018.
  53. Левин, Джош (30 января 2008 г.). «В каком городе вы провели медовый месяц? И другие чудовищно глупые вопросы банковской безопасности» . Шифер . Архивировано из оригинального 13 января 2010 года.
  54. ^ Субиаур, Leire Imaz (2008). "La superación de la incapacidad de gestionar el propio patrimonio por parte de la mujer casada" . Mujeres y Derecho, Pasado y Presente: I Congreso multidisciplinar de Centro-Sección de Bizkaia de la Facultad de Derecho . Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea. С. 69–82. ISBN 978-84-9860-157-2.
  55. ^ Искусство. 55 Ley de Registro Civil - Закон о записи актов гражданского состояния (статья на испанском языке)
  56. ^ "Cresce número de casadas que rejeitam o sobrenome do parceiro" .
  57. ^ "Österreichische Botschaft London" . Посольство Австрии в Лондоне.[ постоянная мертвая ссылка ]
  58. ^ Ответ на Министерстве внутренних дел на вопрос об их использовании по женатому имени своей жены
  59. ^ Статья 225-1 в ГК РФ
  60. ^ "Declaration de choix de nom - Генеральный консул Франции в Торонто" . Consulfrance-toronto.org . Проверено 6 августа 2018 .
  61. ^ BGB - Einzelnorm ( статья на немецком языке )
  62. ^ Doppelname als Familienname ( статья на немецком языке )
  63. ^ «Греция одобряет изменения в семейном законодательстве» . Нью-Йорк Таймс . 26 января 1983 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 15 декабря 2017 года . 
  64. Лонг, Хизер (6 октября 2013 г.). «Стоит ли женщинам менять имена после замужества? Спросите у гречанки» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 6 октября 2013 года . Проверено 15 декабря 2017 года . 
  65. ^ "Изменение имени вследствие брака в Италии" . свадьба в Италии . Архивировано из оригинального 13 апреля 2013 года . Проверено 6 марта 2013 года .
  66. ^ "Wanneer mag ik de achternaam van mijn partner gebruiken?" . Rijksoverheid.nl. 1 июня 2010 г.[ мертвая ссылка ]
  67. ^ "De keuze van de achternaam" . Rijksoverheid.nl. 24 июня 2009 года Архивировано из оригинала 11 мая 2011 года . Проверено 29 июля 2010 года .
  68. ^ Tatlow, Диди. «Для китаянок фамилия - ее имя» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 августа 2017 года .
  69. ^ "Китайская фамилия нехватка искры переосмыслить" . www.chinadaily.com.cn .
  70. ^ Жэньминь жибао. «Китайская фамилия нехватка искры переосмысления». 19 мая 2007 г. По состоянию на 16 марта 2012 г.
  71. ^ "База данных законов и правил и Китайская Республика" . law.moj.gov.tw . Проверено 17 марта 2017 года .
  72. ^ راهانی, سید واد; میرشکاری, عباس (22 мая 2015 г.). «Принятие фамилии супруга после брака в иранской и американской правовых системах» . فقه و حقوق خانواده (ندای صادق) . 20 (62): 77–94. Архивировано из оригинального 7 -го октября 2018 года . Проверено 7 октября 2018 года .
  73. ^ Принятие фамилии супруга после брака в иранских и американских правовых системах. Архивировано 8 мая 2018 года в Wayback Machine Аббасом Миршекари и Джавадом Фарахани, Двухгодичный журнал семейного права и юриспруденции. ( статья на персидском языке )
  74. ^ Коффлер, Джейкоб. «Вот такие места, где женщины не могут взять имя своего мужа, когда выходят замуж» . Время . Журнал Time . Проверено 29 августа 2015 года .
  75. ^ "Японские женщины проигрывают дело по фамилии" . BBC News . 16 декабря 2015 . Проверено 15 декабря 2017 года .
  76. Caprio, Mark E. (10 февраля 2017 г.). «Рационализация Кореи: подъем современного государства, 1895–1945, Кён Мун Хван (обзор)» . Журнал междисциплинарной истории . 47 (4): 576–578. DOI : 10.1162 / JINH_r_01079 . ISSN 1530-9169 . S2CID 195825963 .  
  77. ^ "Гражданский кодекс Филиппин". Раздел XIII: Использование фамилий, Республиканский закон № 386 от 18 июня 1949 года .    
  78. Королевское Генеральное консульство Таиланда, Франкфурт - на -Майне.การ ใช้ ชื่อสกุล ตาม พระราชบัญญัติ ชื่อ บุคคล (ฉบับ ที่ 3) พ.ศ. 2548(на тайском языке). Архивировано из оригинального 26 ноября 2011 года . Проверено 10 августа 2011 года .
  79. ^ «Замужние женщины в Турции могут использовать свою девичью фамилию без фамилии мужа в дальнейшем» . Использование имени при рождении в Турции . Архивировано из оригинального 27 марта 2016 года . Проверено 24 февраля +2016 .
  80. ^ «Запрещение замужним женщинам сохранять только девичьи фамилии нарушение: Высший суд» . Hürriyet Daily News . 8 января 2014 . Проверено 15 декабря 2017 года .
  81. ^ См. Дэвид И. Кертцер, Жертвоприношение ради чести: отказ от младенцев в Италии и политика репродуктивного контроля (Бостон: Beacon Press, 1993), стр. 55–56, 113–122.

Внешние ссылки [ править ]

  • Почему женщинам следует менять имена при выходе замуж? - история смены имени при вступлении в брак в Великобритании и США