Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Имя при рождении - это имя, данное человеку при рождении. Термин может применяться к фамилии , имени или ко всему имени. Если рождение необходимо официально зарегистрировать, полное имя, внесенное в регистр рождений или свидетельство о рождении, может только благодаря этому факту стать официальным именем лица . [1] В западном мире часто считается, что имя от рождения (или, возможно, от крещения или брит-мила ) будет сохраняться до взрослого возраста при нормальном ходе дел - либо на протяжении всей жизни, либо до брака. Некоторые возможные изменения касаются отчества ,уменьшительные формы, изменения, связанные с родительским статусом (из-за развода родителей или усыновления другими родителями), а также изменения, связанные с гендерной сменой . В некоторых культурах дела обстоят совсем иначе, в которых имя при рождении предназначено только для детства , а не для жизни.

Девичьи и замужние имена [ править ]

Принятые на французском и английском языках термины née и ( / n / ; французский:  [ne] , от французского né [e]  'рожденный') [a] использовались для обозначения девичьей фамилии или фамилии по браку . [2]

Термин née , имеющий женский грамматический род , может использоваться для обозначения женской фамилии при рождении, которая была заменена или изменена. В большинстве англоязычных культур он применяется к девичьей фамилии женщины после того, как ее фамилия изменилась из-за замужества, если она того пожелает. [3] Термин , имеющий мужской грамматический род , может использоваться для обозначения фамилии мужчины при рождении, которая впоследствии была заменена или изменена. [4] Диакритические знаки ( острый ударение ) считаются важными для его написания и, в конечном итоге, его значения, но иногда их опускают. [4]По данным Оксфордского университета «s словарь современного английского языка Использование термины обычно помещаются после текущей фамилии (например , „Энн Смит, урожденная Джонс“или„Адам Смит, Jones“). [5] [4] Поскольку это термины, заимствованные в английском языке из французского, их не нужно выделять курсивом , но часто это делается . [5]

В польской традиции может использоваться термин de domo (буквально означает «дом» на латыни), за редкими исключениями, означающий то же, что и née . [b]

См. Также [ править ]

  • Deadnaming - использование имени при рождении или другого бывшего имени трансгендера или небинарного лица без их согласия.

Заметки [ править ]

  1. ^ И née, и né произносятся одинаково. Вторая «е» в née молчит.
  2. ^ В историческом контексте «de domo» может относиться к польскому геральдическому клану , например, «Paulus de Glownia nobilis de domo Godzamba » (Поль из дворянского рода Гловния, герб Годзиембы ). См. Также De domo (значения) .

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Французская администрация должна обычно использовать девичью фамилию в письмах" . Связь . 27 января 2014 . Проверено 1 февраля 2014 . Со времен Французской революции существуют законы, гласящие, что «ни один гражданин не может использовать имя или фамилию, кроме тех, которые указаны в их свидетельстве о рождении», - но многие официальные организации обращаются к обоим партнерам по фамилии мужа.
  2. ^ Waddingham, Anne (2014). Правила Нового Харта: Руководство по стилю Оксфорда . Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780199570027.
  3. ^ "née - определение née на английском языке из Оксфордского словаря" .
  4. ^ a b c Баттерфилд, Джереми (10 марта 2016 г.). Краткий словарь современного английского языка Фаулера . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780191062308.
  5. ^ a b Гарнер, Брайан (11 марта 2016 г.). Современное английское использование Гарнера . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780190491505.