"Мастер Гарольд" ... и мальчики


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от мастера Гарольда ... и мальчиков )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мастер Гарольд» ... и мальчики - пьеса Атоля Фугарда . Установить в 1950 году он впервые был выпущен в репертуарный театр Йельского в марте 1982и сделал его премьеры на Бродвее 4 мая в лицее театра , [1] , где он баллотировался 344 спектаклей. Действие пьесы происходит в Южной Африке вэпоху апартеида и показывает, как институционализированный расизмфанатизм или ненависть могут быть поглощены теми, кто живет под их влиянием. Говорят, что это полуавтобиографическая пьеса, поскольку имя Атола Фугарда при рождении было Гарольд, и его детство было очень похоже на Халли, в том числе его отец был инвалидом, а его мать управляла чайным магазином, чтобы поддержать семью. Его отношения со слугами его семьи были похожи на отношения Халли, поскольку он иногда считал их своими друзьями, но иногда относился к ним как к подчиненной помощи, настаивая на том, чтобы его называли «Мастер Гарольд», и однажды плюнул в лицо тому, с кем был близок .

Первоначально спектакль был запрещен к производству в Южной Африке. [2] Это была первая из пьес Фугарда, премьера которой состоялась за пределами Южной Африки. [1]

участок

Слуги Сэм и Уилли отрабатывают бальные шаги в рамках подготовки к серьезным соревнованиям, поддерживая чайную лавку матери Халли в дождливый день. Сэм более мирской из двоих. Когда Уилли говорит, что его партнеру и девушке по бальному залу не хватает энтузиазма, Сэм указывает, что Уилли бьет ее.

Семнадцатилетняя Халли приходит из школы и весело спрашивает, как идут танцы. Сэм наставляет мальчика, желая провести его через юность и стать взрослым. Вилли - «верный черный»; который называет белого мальчика-африканера «Мастер Гарольд».

Разговор между ними переходит от школьной работы Халли к интеллектуальной дискуссии о «Человеке величия», где они упоминают различных исторических фигур того времени и их вкладе в общество, к воспоминаниям о Халли, Сэме и Уилли, когда они жили. в пансионате. Халли с теплотой вспоминает простой акт запуска воздушного змея, который Сэм сделал для него из мусора, чтобы подбодрить Халли после того, как он был смущен публичным пьянством своего отца. Затем разговор переходит к английскому сочинению Халли из 500 слов . Бальные танцы пол описывается как «мир без столкновений»; трансцендентная метафора жизни.

Почти сразу же возвращается отчаяние: Сэм рано упомянул, почему нет матери Халли; больница позвонила по поводу его отца, который лечился от осложнений из-за ноги, которую он потерял во время Первой мировой войны., чтобы выписать его, и она ушла, чтобы привести его домой. Тем не менее, Халли, указав, что его отец испытывал сильную боль накануне, настаивал, что его отец был недостаточно здоров, чтобы его выписали, и что звонок, должно быть, был о плохом повороте, а не об увольнении. Звонок от матери Халли из больницы подтверждает, что отец Халли манипулирует больницей, чтобы выписать его, хотя он действительно не чувствует себя лучше, чем раньше, так что это все еще неофициально, и Халли по-прежнему надеется, что выписки не произойдет. Второй звонок от матери Халли позже показывает, что выписка официальная, и отец Халли сейчас дома.

Халли обезумел из-за этой новости, так как его отец, который помимо того, что был калек, оказался тираническим алкоголиком, и его домашняя жизнь станет невыносимой из-за его пьянства, борьбы и необходимости постоянного лечения, которое включает в себя унизительное задачи массажа культей и пустые горшки с мочой. Халли изливает на своих двух черных друзей годы гнева и боли, злобно высмеивая своего отца и его состояние. Но когда Сэм отчитывает его за это, Халли, хотя и стыдится себя, нападает на него, развязывая косвенный расизм, которому он научился от своего отца, создавая, возможно, постоянные трещины в его отношениях как с Сэмом, так и с Уилли. Впервые, помимо намеков на протяжении всей пьесы, Халли явно начинает относиться к Сэму и Уилли как к подчиненной помощи, а не как к друзьям или товарищам по играм.настаивая на том, чтобы Сэм называл его «Мастер Гарольд», и, помимо прочего, плюнул на него. Сэм обижен и зол, и он, и Вилли почти не атакуют Халли, но они оба понимают, что Халли действительно причиняет себе больше всего боли.

В конце есть проблеск надежды на примирение, когда Сэм снова обращается к Халли по прозвищу и просит начать на следующий день, возвращаясь к простым временам с воздушным змеем. Халли, в ужасе от того, что он сделал, едва может смотреть в глаза Сэму, отвечая, не поднимая глаз: «Дождь все еще идет, Сэм. Ты не можешь запускать воздушных змеев в дождливые дни, помни», затем просит Вилли запереть чайную лавку и выходит под дождь, когда Сэм упоминает, что скамейка, на которой Халли сидел, когда он запускал воздушного змея, сказал: «Только для белых», но Халли был слишком взволнован, чтобы заметить это, и что он может (образно выражаясь) оставить ее в любой момент. Спектакль заканчивается, пока Сэм и Уилли утешают друг друга бальными танцами.

Критический прием

Джон Саймон , пишущий для журнала New York , в своем обзоре оценил:

Фугард теперь усовершенствовал свой способ написания пьес о трагедии апартеида; он избегает зрелищных ужасов и вместо этого концентрируется на тонкой коррозии и разложении, на крушении духа, лекарством от которого может стать героический поступок, который может и не наступить, которое черные пытаются успокоить бальзамом снов, белые - прижигание угнетения.

-  Джон Саймон, «Два Гарольда и никакой Медеи». (17 мая 1982 г.) [3]

Фрэнк Рич из New York Times похвалил выступление на оригинальной бродвейской премьере:

В мире может быть два или три живых драматурга, которые могут писать так же хорошо, как Атол Фугард, но я не уверен, что кто-либо из них написал недавнюю пьесу, которая может сравниться с «Мастером Гарольдом» ... и Мальчиками . Драма г-на Фугарда - лирическая по замыслу, сокрушительная по силе воздействия - вероятно, останется неизменной частью театра еще долгое время после того, как большая часть этого бродвейского сезона превратится в пыль.

-  Фрэнк Рич, «Мастер Гарольд», драма Фугарда о происхождении ненависти ». (5 мая 1982 г.) [1]

Энди Пропст из Time Out оценил его на 42-м месте среди величайших пьес всех времен. [4]

История кастинга

Основные составы известных постановок « Мастер Гарольд ... и мальчики»

Иванек ушел снимать фильм «Отправитель» в 1982 году, поэтому его заменил Прайс.

Версия на африкаанс была переведена Идилом Шеардом как « Master Harold en die Boys» .

Адаптации

Фильм 1985 года

Фугард адаптировал пьесу для телевизионного фильма, снятого в 1985 году режиссером Майклом Линдси-Хоггом, с Мэтью Бродериком , Заксом Мокае и Джоном Кани в главных ролях .

2010 фильм

Версия художественного фильма по пьесе была снята в Южной Африке в 2009 году с Фредди Хаймор ( Чарли и шоколадная фабрика , В поисках Неверленда ) в роли Халли и Винг Рэймс ( Криминальное чтиво , Миссия невыполнима 1–3 ) в роли Сэма. Режиссером фильма выступил Лонни Прайс (который играл Халли в оригинальном бродвейском составе), а продюсерами - Захир Гудман-Бхьят, Майк Аурет, Нелле Ньюджент и Дэвид Пупкевиц.

Награды

  • 1982 Премия Drama Desk - Выдающаяся новая пьеса
  • Премия круга внешних критиков 1982 года - выдающийся актер пьесы (Закес Мокаэ)
  • 1982 Премия круга внешних критиков - выдающийся режиссер (Атол Фугард)
  • Премия круга внешних критиков 1982 года - выдающаяся новая бродвейская пьеса
  • Премия Theatre World Award 1982 - Дэнни Гловер
  • 1982 Премия Тони - Лучший актер в пьесе (Закес Мокаэ)

Источник: Афиша (хранилище) [6]

  • Театральная премия Лондонского кружка критиков 1983 года - лучшая пьеса [ необходима ссылка ]
  • Премия London Evening Standard 1983 года - лучшая пьеса [ необходима ссылка ]

использованная литература

  1. ^ a b c d e Рич, Фрэнк (5 мая 1982 г.). «ЭТАП: 'МАСТЕР ГАРОЛЬД,' ДРАМА ФУГАРДА О ПРОИСХОЖДЕНИИ НЕНАВИСТИ» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 сентября 2015 года .
  2. ^ «Мастер Гарольд ... и мальчики» (пресс-релиз). Театральная труппа "Колония". 26 сентября 2007 . Проверено 1 октября 2008 .
  3. Саймон, Джон (17 мая 1982 г.). «Два Гарольда и никакой Медеи» . Журнал "Нью-Йорк" . Нью-Йорк Медиа, ООО. 15 (20): 76. ISSN 0028-7369 . 
  4. ^ "50 лучших пьес всех времен: комедии, трагедии и драмы по рейтингу" . Тайм-аут Нью-Йорк . Проверено 16 апреля 2020 .
  5. Фик, Дэвид. «Обзоры BWW: новая продукция« MASTER HAROLD »на Fugard дает эмоциональный удар». Архивировано 29марта 2013 г.в Wayback Machine BroadwayWorld, 26 марта 2013 г.
  6. ^ Афиша " Мастер Гарольд ... и мальчики 1982 Бродвей" (хранилище), получено 29 ноября 2017 г.

дальнейшее чтение

  • Фугард, Атол (1982). «Мастер Гарольд» ... и мальчики (Первое изд.). Нью-Йорк: AA Knopf. ISBN 0-394-52874-3.

внешние ссылки

  • "Мастер Гарольд" ... и "Мальчики из базы данных Internet Broadway"
  • "Мастер Гарольд" ... и "Мальчики из базы данных Internet Broadway"
  • Мастер Гарольд ... и мальчики (возрождение) в базе данных Internet Broadway
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%22Master_Harold%22...and_the_Boys&oldid=1041657902 "