Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мауваке (маваке) ​​или улинган - это папуасский язык провинции Маданг , Папуа-Новая Гвинея . На нем говорят в нескольких деревнях на северном побережье провинции Маданг, расположенной на северо-востоке Папуа-Новой Гвинеи. [2]

Обзор [ править ]

В 15 деревнях, где мауваке является основным языком, семь из них расположены на побережье или рядом с ним, на участке протяженностью 15 км между реками Кумил и Немуру и на расстоянии до 12 км от побережья. На мауваке в основном говорят примерно в 120 км к северо-западу от города Маданг, на площади около 100 квадратных километров.

Носители мауваке в целом согласны с тем, что язык перекочевал на Маданг из более отдаленных районов; Этот факт подтверждается, в частности, компактным разнообразием прибрежной зоны, а также сравнительно незначительной ролью в культуре рыболовства Мауваке, которая больше фокусируется на садоводстве как для еды, так и для получения прибыли. Хотя и не являясь однородной группой в социальном или политическом плане, общество Мауак обычно следует отцовской традиции. Деревни основаны на системе больших семей и кланов, с усыновлением как обычной практикой.

Район Маданга сильно пострадал от Второй мировой войны , когда он был оккупирован японскими солдатами и, следовательно, подвергся бомбардировке союзными войсками. Хотя японские силы не были враждебны местным жителям, их присутствие было неприятным, и многие бежали вглубь страны. До войны большинство внешних контактов приходилось на миссионеров. В конце войны и после контакта как с японскими, так и с вооруженными силами союзников, многие говорящие на мауваке уехали работать на места, с расширенными кругозорами. Этому способствовало создание местной средней школы, а также новое шоссе вдоль северного побережья.

Фонология [ править ]

Хотя он не демонстрирует простейшую фонологическую систему папуасских языков [3], Mauwake имеет небольшой фонологический разброс - всего 14 согласных и 5 гласных. У него также отсутствует голосовая остановка, что типично для многих папуасских языков. [2]

Звонкая альвеолярная трель / r / [r] происходит в свободной вариации с звонким альвеолярным постукиванием [ɾ] в начальной, средней и конечной позициях слова. В то время как во многих папуасских языках [r] и [l] являются аллофоническими, в Mauwake они контрастируют, за исключением нескольких слов, таких как / eliwa / [eˈliva] ∼ [eˈriva] «хорошо», возможно, из-за диалектных вариаций. [2]

Аппроксимации / w / и / j / оба показывают аллофоническую реализацию. Альвео-небный полуглазок / j / реализуется как [ʒ] вместо [j] во внутренних и улинганских диалектах.

Когда за ними следует центральная гласная / a / или перед ними идет согласная, начинающаяся с начала слова, / i / и / u / реализуются как открытые аллофоны [ɪ] и [ʋ] соответственно. Все гласные контрастны в начальных, средних и конечных положениях слова, а длина фонематически контрастирует в слогах, начинающихся с слова.

Примечания [ править ]

  1. ^ Mauwake в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ a b c Berghäll 2015
  3. ^ Foley 1986 , стр. 48-64

Ссылки [ править ]

  • Berghäll, Liisa (2015). Грамматика Mauwake . Исследования в лингвистике разнообразия. Берлин: Language Science Press. DOI : 10.17169 / langsci.b67.96 .
  • Фоли, Уильям (1986). Папуасские языки Новой Гвинеи . Издательство Кембриджского университета.