Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mayflower Compact , изначально под названием Соглашение между поселенцами Нью - Плимут , был первым руководящим документом колонии Плимут . Он был написан пассажирами-мужчинами Mayflower , состоящими из пуритан-сепаратистов , авантюристов и торговцев. Пуритане были спасаясь от религиозных преследований со стороны короля Джеймса I Англии .

Мэйфлауэрский договор был подписан на борту корабля 21 ноября [ 11 ноября по OS ] 1620 года. [1] Соглашение подписали 41 из 101 пассажира корабля [2] [3], в то время как « Мэйфлауэр» стоял на якоре в гавани Провинстауна в пределах крюка у гавани. северная оконечность Кейп-Код . [4]

Причины компактности

Первоначально пилигримы надеялись достичь Америки в начале октября, используя два корабля, но из-за задержек и осложнений они могли использовать только один, Mayflower . Их предполагаемым пунктом назначения была колония Вирджиния , путешествие финансировалось Лондонской компанией купцов-авантюристов . Однако штормы вынудили их бросить якорь на мысе Кейп-Код в Массачусетсе , так как было неразумно продолжать с истощением запасов. Это вдохновило некоторых пассажиров непуританского происхождения (которых пуритане называли «незнакомцами») заявить, что они «воспользуются своей собственной свободой, поскольку никто не имеет власти командовать ими», поскольку они не будут жить в согласованных условиях. Территория Вирджинии. [5]Чтобы предотвратить это, пилигримы решили создать собственное правительство, но при этом подтвердили свою верность английской короне. Таким образом, договор Мэйфлауэр был основан одновременно на мажоритарной модели и преданности поселенцев королю. По сути, это был общественный договор, в котором поселенцы соглашались следовать правилам и положениям общины во имя порядка и выживания. [6]

Паломники несколько лет жили в Лейдене , городе в Голландской республике . Историк Натаниэль Филбрик заявляет: «Подобно тому, как духовный завет ознаменовал начало их собрания в Лейдене, гражданский завет обеспечит основу для светского правления в Америке». [7]

Текст

Транскрипция Брэдфорда Компакта

Первоначальный документ был утерян [8], но существуют три версии, относящиеся к 17 веку: напечатанные в книге Мурта (1622 г.), [9] [10], которая была перепечатана в « Покупках его пилигримов» (1625 г.); [11] написано от руки Уильямом Брэдфордом в его журнале « Плантация Плимот» (1646 г.); [12] и напечатан племянником Брэдфорда Натаниэлем Мортоном в Мемориале Новой Англии (1669). [8] Эти три версии немного отличаются по формулировке и значительно отличаются по орфографии, заглавным буквам и пунктуации. [10] Уильям Брэдфорд написал первую частьMourt's Relation , включая его компактную версию, поэтому он написал две из трех версий. Формулировки этих двух версий очень похожи, в отличие от Мортона. Рукопись Брэдфорда хранится в хранилище Государственной библиотеки Массачусетса. [13]

Современная версия

ВО ИМЯ БОГА, АМИНЬ . Мы, чьи имена подписаны, преданные подданные нашего ужасного суверенного лорда короля Джеймса милостью Бога Великобритании , Франции и Ирландии , короля, защитника веры и т. Д. Совершив во славу Бога, продвижение христианской веры и честь нашего короля и страны путешествие, чтобы основать первую колонию в северных частях Вирджинии.; Посредством этих Подарков, торжественно и взаимно, в Присутствии Бога и друг друга, заключайте завет и объединяйте себя в гражданскую Политическую Организацию для нашего лучшего Упорядочивания, Сохранения и Достижения вышеуказанных целей: время от времени составлять и устанавливать такие справедливые и равные законы, постановления, акты, конституции и посты, которые будут сочтены наиболее подходящими и удобными для общего блага колонии; которому мы обещаем все должное подчинение и послушание. В УДОСТОВЕРЕНИЕ этого мы подписали наши имена на Кейп-Коде одиннадцатого ноября, в период правления нашего Суверенного лорда короля Джеймса , Англии , Франции и Ирландии., восемнадцатый, и Шотландии пятьдесят четвертый, Анно Домини ; 1620. [14]

Документ подписан 21 ноября [по ОС 11 ноября]. [1]

Подписавшие

Почтовая марка США 1920 года с изображением подписания договора

Список из 41 пассажира мужского пола, подписавших документ, был предоставлен племянником Брэдфорда Натаниэлем Мортоном в его Мемориале 1669 года в Новой Англии . Томас Принс впервые пронумеровал имена в своей хронологической истории Новой Англии 1736 года в форме Анналов . [2]Оригинал документа был утерян, поэтому Мортон является единственным источником для подписавших. У него, вероятно, был доступ к исходному документу, но он не мог узнать фактический порядок, в котором он был подписан, просто изучив его. Расположение имен Мортона могло не совпадать с порядком расположения в исходном документе, а имена в оригинале не могли быть расположены каким-либо упорядоченным образом. Цифры Принса основаны исключительно на Мортоне, как он сам заявил. [8]

Список имен Мортона был ненумерованным и безымянным во всех шести изданиях (1669–1855), хотя их порядок менялся с последующими изданиями. В его оригинальном издании 1669 года имена были помещены на двух последовательных страницах, образующих шесть коротких столбцов, по три на каждой странице. [8]В последующих изданиях эти шесть коротких столбцов были объединены в три длинных столбца на одной странице двумя разными способами, что дало два разных порядка в ненумерованных списках подписывающих лиц. Второе (1721 г.) и третье (1772 г.) издания изменили порядок первого издания, объединив первый и четвертый столбцы в первый длинный столбец, и аналогично для других столбцов. Пятое (1826 г.) и шестое (1855 г.) издания вернули имена к их первоначальному порядку первого издания, объединив первый и второй короткие столбцы в первый длинный столбец, и аналогичным образом для других столбцов. Принс пронумеровал имена в их первоначальном порядке Мортона 1669 года. Он добавил титулы (мистер или капитан) к 11 именам, которые были даны этими титулами Уильямом Брэдфордом в списке пассажиров в конце его рукописи. [2] [12]

Следующий список подписавших состоит из шести коротких столбцов Мортона (1669 г.) с номерами и титулами Принца. Имена даны в их современном написании согласно Морисону. [15] Используйте числа для порядка, используемого специалистами по генеалогии, и половину ненумерованных списков (Сэмюэл Фуллер будет восьмым именем), но объедините половину столбцов по вертикали в полные столбцы для порядка, используемого другой половиной ненумерованных списков (Джон Тернер будет восьмое имя).

Наследие

Во время 300-й годовщины высадки Мэйфлауэр губернатор Кэлвин Кулидж , ставший президентом несколько лет спустя, заявил в своем обращении следующее:

Подписанный ими договор стал событием огромной важности. Это был фундамент свободы, основанный на законе и порядке, и эта традиция неуклонно соблюдалась. Они разработали форму правления, которая была признана первой реальной конституцией современности. Это было демократичным, признанием свободы в соответствии с законом и порядком и предоставлением каждому человеку права участвовать в управлении государством, в то время как они обещали подчиняться законам.

Но по-настоящему замечательно то, что у них была сила и сила характера, чтобы соблюдать это и жить им с того дня и по сей день. Некоторые правительства лучше других. Но любая форма правления лучше анархии, и любая попытка свергнуть правительство - это попытка разрушить цивилизацию. [16]

Смотрите также

  • Основные приказы Коннектикута (1638)
  • Правительственный инструмент (1653 г.)
  • Список пассажиров Mayflower
  • Список пассажиров Мэйфлауэр , погибших зимой 1620–1621 гг.
  • Mayflower
  • Подписанты Mayflower Compact
  • Пассажиры Mayflower , погибшие в море, ноябрь / декабрь 1620 г.

Рекомендации

  1. ^ а б Беннетт, Уильям Дж .; Крибб, Джон TE (2013). Альманах американского патриота: ежедневные чтения по Америке . Томас Нельсон. п. 460. ISBN 978-1-59555-375-1.
  2. ^ a b c Томас Принс, Хронологическая история Новой Англии в форме анналов (1736) Хронология 73, 84–86. Интернет-архив.
  3. Брэдфорд перечислил 104 пассажира, в том числе: Уильяма Баттона, слугу Сэмюэля Фуллера, который умер за пять дней до выхода на берег; Океан Хопкинс, рожденный в море; Перигрин Белый, родился через две недели после выхода на берег; и моряки Уильям Тревор и некто по имени Эли, оба нанятые на один год. Если игнорировать двух моряков и Белый Перигрин (смерть Уильяма Баттона компенсируется рождением Океануса Хопкинса), у одного останется «101 человек, который отплыл из Плимута в Англии, и столько же прибыло в гавань Кейп-Код». как указано принцем.
  4. ^ Молодой, Александр (1841). Хроники отцов-пилигримов колонии Плимут с 1602 по 1625 год . К. С. Литтл и Дж. Браун. стр.  117 -124.
  5. ^ Брэдфорд, Уильям (1898). "Книга 2, Anno 1620" (PDF) . В Hildebrandt, Ted (ed.). История Брэдфорда "Плантации Плимот" . Бостон: Райт и Поттер . Проверено 1 июня 2006 .
  6. Перейти ↑ Young 1841 , p. 120.
  7. ^ Натаниэль Филбрик (2006), Mayflower: История мужества, сообщества и войны , Penguin Book, Нью-Йорк, Нью-Йорк, ISBN 978-0-14-311197-9 , стр. 41 год 
  8. ^ a b c d Джордж Эрнест Боуман, Мэйфлауэрский договор и его подписанты (Бостон: Массачусетское общество потомков Мэйфлауэр, 1920). Фотокопии версий документа 1622, 1646 и 1669 годов.
  9. ^ Уильям Брэдфорд, Эдвард Уинслоу (принтер Г. Mourt [Джордж Мортон], связь или Iournall начала и дел английского Плантация setled на Plimoth в Новой Англии , Ранние Английские Книги Интернет, стр.4
  10. ^ а б Генри Мартин Декстер, [Г. Mourt = George Morton], Mourt's Relation or Journal of the Plantation at Plymouth , 1865, pp.6–7, перепечатка с использованием оригинального шрифта, абзацев, пунктуации, орфографии и украшений, но не нумерации страниц.
  11. ^ Сэмуел Перчас, Hakluytus Posthumus или Purchas Его Pilgrimes , Vol. XIX (Глазго: Джеймс Маклехоз, 1906) 313–314. Перепечатка издания 1625 года, за исключением того, что буквы i, j, u и v используются в соответствии с современными традициями, сокращенные буквы расширены, ошибки типографов исправлены и переформатированы с четырех томов до двадцати (I.xxvi).
  12. ^ a b Уильям Брэдфорд, История Брэдфорда «Плантации Плимот» из оригинальной рукописи (Бостон: 1901), стр. 110 (фотокопия страницы рукописи следует). Пассажиры указаны на страницах 530–540. Без аннотаций. Официальная печать Содружества Массачусетса. Этот отпечаток компакта идентичен версии 1856 года, изданной Историческим обществом Массачусетса. Орфография и сокращения соответствуют рукописи, за исключением современного использования u и v. Использование заглавных букв и пунктуация отличается от рукописи. Точная транскрипция находится в Mayflower Compact (1620). Архивировано 3 марта 2009 г. в Wayback Machine .
  13. ^ История плантации Плимот: рукопись, 1630–1650. Каталог Государственной библиотеки Массачусетса
  14. ^ «Мэйфлауэрский договор: 1620. Соглашение между поселенцами в Нью-Плимуте: 1620 г.» . Проект Авалон, Юридическая школа Йельского университета . Проверено 18 февраля 2018 . Источник: Федеральные конституции и конституции штатов Колониальные хартии и другие органические законы штатов, территорий и колоний, которые сейчас или ранее составляли Соединенные Штаты Америки, составленные и отредактированные в соответствии с Актом Конгресса от 30 июня 1906 года Фрэнсисом Ньютоном Торпом Вашингтоном. Округ Колумбия: Правительственная типография, 1909 г.
  15. Сэмюэл Элиот Морисон, Плимутская плантация 1620–1647 гг. Уильямом Брэдфордом (Нью-Йорк: Альфед А. Кнопф, 1966) 441–3.
  16. ^ "Потомки приветствуют дух паломников" . Нью-Йорк Геральд . 1920-11-23. п. 6 . Проверено 19 ноября 2020 .