" Meglio stasera " (известная по-английски как " It Had Better Be Tonight ") - песня 1963 года в ритме самбы с музыкой Генри Манчини , итальянскими словами Франко Мильячи и английскими словами Джонни Мерсера . Он был написан для фильма «Розовая пантера» 1963 года , в котором его исполнила Фрэн Джеффрис . В дополнение к вокальному исполнению, инструментальные части песни появляются в подчеркивании фильма, иногда как введение в основную «тему розовой пантеры» .
"Меглио стадера" | |
---|---|
Песня | |
Язык | Итальянский |
Английское название | Лучше бы было сегодня вечером |
Опубликовано | 1963 год, Northridge Music |
Композитор (ы) | Генри Манчини |
Автор текста | Франко Мильячи (итальянец); Джонни Мерсер (английский |
Тексты и перевод
Начало песни на итальянском языке сопровождается дословным переводом и первыми двумя строками английской версии, содержащей итальянское выражение «Fa 'subito!», Что переводится как «сделай это прямо сейчас», но чего нет в итальянской лирике. Однако все версии несут одно и то же значение: «Давай займемся любовью сегодня вечером, потому что кто знает, что будет завтра».
- Итальянская версия
- Meglio stasera, che domani o mai,
- Domani chi lo sa, quel che sarà?
- Дословный перевод итальянской версии
- Лучше сегодня вечером, чем завтра или никогда,
- Завтра кто знает, что будет?
- английская версия
- Meglio stasera, детка, гоу-гоу-гоу,
- Или, как говорят мы, туземцы: «Fa 'subito!»
- Испанская версия
- Мейджор ахора, я манана нет,
- Si quieres ser mi amor decídelo.
Другие версии
Одетая в черный костюм кошки и напевая на итальянском языке, [Джеффрис] скользила по альпийскому лыжному шале, исполняя ... "Meglio Stasera" ... на глазах у зачарованных актеров.
- New York Times , 2016 [1]
Песня записана в нескольких вариантах. Итальянская версия в исполнении Фрэн Джеффрис появляется в фильме, но не в альбоме саундтреков . Инструментальная композиция, напоминающая подчеркивание версии Джеффриса, включена в альбом саундтреков, как и групповой вокал с лишь отдаленно связанными английскими текстами (которые можно услышать в фильме во время маскарадного бала и костюмированной вечеринки во время попытки ограбления). происходит). Другая итальянская версия, аранжированная Эннио Морриконе и исполненная Мирандой Мартино в 1963 году, появляется в сборнике « Da Hollywood a Cinecittà» . Позже Морриконе также записал инструментальную версию для сборников. Другая версия появляется в другом сотрудничестве Селлерса, Блейка Эдвардса и Манчини, фильме 1968 года «Вечеринка» . Другие певцы, которые впоследствии записали песню, включают Сару Воан из ее альбома 1965 года Сара Воан поет сборник песен Манчини и Лену Хорн . Инструментальная версия лаунж-стиль был записан The Kings Hub на их альбоме этот путь . Джон Барроумен исполнил песню во время своего турне 2008 года. Аккордеонист Фрэнк Марокко записал песню вместе с " Quando, quando, quando ", как часть попурри из двух песен на своем сборном альбоме Beyond the Sea . Его аранжировка появляется в одной из комбинаций его нотной книги под названием « Латинские ритмы» . A Chill -Style римейк этой песни была сделана итальянской группой Mondo Кандидо . Он появляется на смеси альбома Buddha Bar V . Мамбо -стиль версия песни была записана свинг возрождения группы Ли Пресс-на и Гвозди для альбома El Бандо ан Fuego . Версия песни была записана Миком Жиллеттом на его альбоме Ear Candy . Испанская версия была также записана в Сантьяго, Чили, Бэмби, популярным певцом в середине 1960-х годов. Название было «Мейджор Ахора». Греческая певица Элли Паспала исполнила итальянскую версию на своем концертном альбоме 1993 года Η λλη Πασπαλά στο Μέγαρο Μουσικής (Элли Паспала в Концертном зале).
Версия Майкла Бубле
"Лучше бы было сегодня вечером (Меглио Стасера)" | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Michael Buble | ||||
из альбома Call Me Irresponsible | ||||
Выпущенный | 8 декабря 2007 г. | |||
Записано | 2007 г. | |||
Жанр | Джаз, Традиционная поп-музыка | |||
Длина | 3 : 06 | |||
Этикетка | 143 , Реприза | |||
Автор (ы) песен | Франко Мильячи, Джонни Мерсер , Генри Манчини | |||
Майкл Бубле синглы хронология | ||||
| ||||
Рекламное музыкальное видео | ||||
" Лучше бы было сегодня вечером " (Припев) на ContactMusic.com |
"It Had Better Be Tonight (Meglio Stasera)" позже был перепутан канадским певцом Майклом Бубле и выпущен как четвертый сингл с его третьего студийного альбома Call Me Irresponsible . Версия песни Бубле - это адаптация музыкальной аранжировки, ранее сделанной для Лены Хорн .
Задний план
Версия песни Бубле достигла 74 строчки в UK Singles Chart после использования в рекламной кампании Marks & Spencer . Трек стал одной из самых ремиксованных песен Bublé, а миксы Эдди Амадора были доступны для скачивания. Музыкальное видео для сопровождения релиза не было снято, так как Bublé отсутствовал в туре во время выпуска сингла. Рекламная физическая версия сингла была доступна в Соединенных Штатах , где другие страны получили только цифровую версию сингла. [2]
Отслеживание
- Рекламный CD-сингл [3]
- "It Hadter Be Tonight (Meglio Stasera)" (Клубный микс Эдди Амадора) - 7:45
- «Лучше бы быть сегодня вечером (Мелио Стасера)» (Дубль Эдди Амадора) - 5:15
- «Лучше бы быть сегодня вечером (Meglio Stasera)» (Eddie Amador's House Lovers Mix) - 8:04
- «Лучше бы быть сегодня вечером (Меглио Стасера)» (Дубль Эдди Амадора «Дом влюбленных») - 6:46
- «Лучше бы было сегодня вечером (Меглио Стасера)» («Дополнительная любовь к дому Эдди Амадора») - 4:42
- Цифровая загрузка [4]
- "It Hadter Be Tonight (Meglio Stasera)" (Zoned Out Mix) - 3:16
- "Лучше бы быть сегодня вечером (Meglio Stasera)" (Star City Remix) - 3:23
- «Лучше бы было сегодня вечером (Меглио Стасера)» («Дополнительная любовь к дому Эдди Амадора») - 4:42
- «Лучше бы быть сегодня вечером (Меглио Стасера)» (Дубль Эдди Амадора «Дом влюбленных») - 6:46
- «Лучше бы быть сегодня вечером (Meglio Stasera)» (Eddie Amador's House Lovers Mix) - 8:04
- «Лучше бы быть сегодня вечером (Мелио Стасера)» (Дубль Эдди Амадора) - 5:15
- "It Hadter Be Tonight (Meglio Stasera)" (Клубный микс Эдди Амадора) - 7:45
График производительности
Диаграмма (2007) | Пиковая позиция |
---|---|
Канадское горячее 100 | 89 |
Таблица одиночных игр Великобритании | 74 |
Смотрите также
- Лови момент
Рекомендации
- ↑ Уильям Граймс, «Фрэн Джеффрис, актриса, исполнившая сексуальную самбу в« Розовой пантере », умирает в 79 лет», New York Times, 20 декабря 2016 г. , стр. A19
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2010-08-22 . Проверено 31 августа 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Ремиксы
- ^ http://www.discogs.com/viewimages?release=1119312
- ^ https://www.amazon.de/dp/B0030GZ3OY
Внешние ссылки
- Выступление Фрэн Джеффрис на YouTube в фильме "Розовая пантера"