Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В ирландской мифологии , Месджгра ( Mess-gegra , Mes Gegra , Mes Gedra ) был королем Лейнстер во время событий в Ольстере цикла , а также был брат Mac Da Тхо ака Mes Róidia в Повесть о свинье Мак Дато .

Месгегра была убита ольстерским воином Коналлом Чернахом , который сохранил мозг Месгегры в качестве трофея. Но мозговой мяч был украден воином конахта Сет маком Магахом, который выстрелил им в короля Ольстера Конхобара Мак Несса и застрял в его голове, убив его семь лет спустя, тем самым исполнив пророчество о том, что Месгегра каким-то образом отомстит за свою смерть.

Имя [ редактировать ]

Mes-gegra упоминается в глоссарии Кормака только для того, чтобы заявить, что Mes означает «край» или «лезвие». [1] [2] [а]

Мес-гегра поделился этой приставкой Mes- со своими братьями и сестрами и отцом. [4] [2]

Маргарет Э. Доббс предполагает, что Месгегра первоначально означало «воин (или меч) Чекры». [2] В Древней Халдее «Мес-», означающее «герой или чемпион», появляется в списке царей, и это халдейское слово происходит от шумерского mas «разрезать, разделять» или mâsu «воин». Доббс рискнул предположить, что условное обозначение Irish Mesname могло быть заимствовано из этого далекого региона. [2]

Генеалогия [ править ]

Месгегра (Мессегра), Месроида (Месрета), Месдана, Месдомнанд названы братьями и сестрами в стихотворении Cethri meic Airtt Mis-Telmann («четыре сына Арта Мес-Тельмана») [b] [c] [5] [2] Их Отец Арт, как говорят, принадлежал к племени Домнанн , и поселение британских Думноний в Восточном Ленстере представляется неопровержимым историческим фактом. [2]

Месгегра был королем Ленстера, Месроидия, богатый бругайд Ленстера, также известный как Мак-Да-Тхо, Месдана, воин, и Месдомнанд, поэт, согласно заявленному стихотворению. [2] Mesroída aka Mac Datho [d]

Месройда, который был бругайдом (госпитальлер Баттимер (1982) , стр. 61, от brug «общежитие»), конечно же, был главной фигурой Селы Муичче Мак Датхо « Повесть о свинье Мак Да Тхо » и последней строфой стихотворения. Резюмирует эту историю, рассказывая о свинье и собачьей собаке, о банкете и «Четыре раза по семь пятьдесят», которые умерли в особняке. Буттимер (1982) , стр. 61 [e]

Жизнь и смерть [ править ]

Осада Хоута [11]

Месгегра (Mess-gegra) был королем Ленстера (Северный Ленстер [12] ), родители которого были глухонемыми; его брата звали Мес-Ройдиа ( вар. Месроида). [f] [9]

В Ленстер прибыл ольстерский поэт Атирн , которого послал его король Конхобар мак Несса и который совершал кругосветное путешествие по Ирландии, чтобы взыскать безжалостные требования драгоценностей, женщин или даже глаза, опасаясь получить оскорбления и бесчестие поэта. Поэт намеревался спровоцировать ленстерменов убить его, тем самым вызвав войну между Лейнстером и Ольстером, поэтому он назвал невозможную взятку, потерянную похороненную жемчужину реликвии, но ее случайно нашли и передали ему. [14]

Месгегра отдал свою жену Буан поэту на ночь, но после этого его жену не забрали, хотя он должен был дать обязательное обещание, что она будет передана тому, кто прибудет с Месгегрой из Ольстермана. Затем поэт унес с собой 150 жен ленстерменов, так что армия Лейнстера действительно начала преследование, и вступила в схватку с армией Ольстера. Последовавшая битва, Осада Хоута, была кровавой тупиковой ситуацией, которая прекратилась, когда Ленстер отступил и воздвиг красную стену в качестве барьера, который ольстерцам было запрещено пересекать (из-за гейсов ). [15]

Месгегра по неосторожности задержался со своим гилли в своей компании в месте под названием Кассан Хлоинта (Путь клана), где разворачивается странный инцидент. [16] Гигантский орех размером больше человеческой головы плывет по течению, которое Месгегра берет и разрезает пополам ножом. Гилли просыпается, заявляя, что ему было дурное видение, и спрашивает, была ли спасена его половина ореха, затем отрубает руку короля, не получив должного подтверждения. Узнав впоследствии о своей ошибке, Гилли кончает жизнь самоубийством. [8] [17] Одноручный Месгегра, вынужденный действовать как собственный возничий, попадает в худшую удачу, когда сталкивается с ольстерским воином Коналлом Сернахом., который жаждал мести за двух павших братьев в предыдущем сражении. Чтобы бой был честным, Коналл сражался с ним, привязав одну руку к боку. Коналл торжествует и несет отрубленную голову Месгегары в Ленстер, надеясь получить королеву Месгегры в качестве своего приза (как и предсказывал поэт), но она падает замертво от горя. [17]

Голова Месгегры была выдолблена, а мозг смешан с известью, чтобы Коннал отвез в столицу Ольстера Эмайна Маха в качестве трофея. [18]

Помощь Кончубайру

Кальцинированный мозг Месгегры стал предметом хвастовства Коннала в Ольстере. [19] Мозг Месгегры был позже украден Сет Мат Матах [19] ( Cet mac Mágach [20] ) из Коннахта, поскольку было предсказано, что Месгегра в конечном итоге отомстит за себя даже смертью. [19] Кит выстрелил в мозговой мяч и попал в голову, в результате чего получил ужасную травму. Мозговой шар Месгегры сделал Конхобара неспособным перенапрягаться, но он все еще пережил травму еще 7 лет, [21] когда мозговой шар выбился из-за волнения Конхобара при попытке сплотить армию, чтобы отомстить за распятие Христа . [22] [23]

Стоит упомянуть, что Коннал превзошел и пристыдил Сета (а коннахтсмены были опозорены ольстерцами в целом из-за того, что Коннал использовал curadmír или « порцию чемпиона» в Scéla Muicce Meicc Dá Thó ), [24] [6] и неудобный хозяин общежития по имени Мак Да Тхо из Ленстера, также называемый Месроэда [25] , идентифицирован как брат короля Месгегеры. [г] [2] [4]

Сравнительный анализ [ править ]

Мозговой шар Месгегры сравнивают с татлумом или татлуибом « пращным камнем», таким как пращный камень Луга, который представлял собой затвердевший шар из крови и песка. [26] [ч]

Одноручный ( французский : manchot ) Месгегра, сражающийся с Конналом со связанной рукой, был сопоставлен с Нуадой из Серебряной Руки и его рубящим руки противником Сренгом, чье имя может означать «шнур» или «тянуть прочь», а также с Скандинавский бог Тир , потерявший одну руку, чтобы связать волка Фенриса . [28] Одноручная фигура появляется рядом с одноглазым ( французское : borgne ) Эохайд мак Лучта, королем Южного Коннахта, чьим скандинавским двойником является Синн . [28] Скоукрофт предполагает, что в основе лежит некоторая мудрость, похожая на то, что Хинн потерял глаз в колодце Мимира., поскольку странный орех, который съела Месгегра, напоминает фундук из водоема Сегайса, который передал мудрость Лососю Знания . [28]

Пояснительные примечания [ править ]

  1. Это указывает на то, что Кормак мак Куиленнайн (ум. 908) знал о Мес-гегре и, возможно, об окружающей его истории о цикле Ольстера. [3]
  2. ^ Эти варианты написания соответствуют Доббсу из Книги Ленстера с вариантами из Тринти Колледжа MS H.2.7.
  3. Поэма находится в этих кодексах: Rawlinson 502, p. 82b28ff; [4] Book of Leinster , LL. факс. 311b29. 378a; H.2.7. col. 72. TCD; LL Часть F , § 1, л. 312b (стр. 1327);
  4. ^ Эти варианты написания соответствуют Баттимеру, который использует текст Роулинсона 502
  5. ^ Псевдоним Мак Да Тхо Месроеда приведен в R (редакция Роулингсона) SMMD, [6] но он заменен на rí amrae для Лайгниба («чудесный король Ленстера») без псевдонима в редакции LH. [7] Джон Рис приравнивает Мак Да Тхо к Месгегре. [8] Поскольку утверждается, что и Месгегра, и Мес Мес Роид [i] a имели смертельно немых родителей во время Осады Хоута , [9] на основании этой информации прозвище Мак Да То, что означает «сын два молчаливых человека ( recte tuá ) [10] действительно применимы к обеим фигурам.
  6. ^ Базовый текст - Книга Ленстера, вариант H - Харлейский 5280, л. 54b, хотя Стокс датировал его 15 веком, относится к началу 16 века и находится в руках Джиллы Риабах О Клери. [13]
  7. ^ Как отмечено в §Имя и генеалогия , выше.
  8. ^ Татлум Луга описан в стихотворении, переведенном О'Карри. [27]

Ссылки [ править ]

Цитаты
  1. ^ О'Донован, Джон , изд. (1868), примечания и указатель Уитли Стоукса, «Демесс» , Словарь Кормака , Калькутта: О. Т. Каттер, стр. 55
  2. ^ a b c d e f g h Доббс, Маргарет Э. (декабрь 1947 г.). «Приставка« беспорядок »в ирландских личных именах» . Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 77 (2): 127. JSTOR 25510622 . 
  3. ^ Келлехер, Джон В. (1971). «Тайн и летопись» . Эриу . 22 : 127. JSTOR 30007605 . 
  4. ^ a b c Буттимер (1982) , стр. 61.
  5. ^ Баттимер (1982) , стр. 61 и примечания
  6. ^ а б Мейер, Куно , изд. (1894), «История свиньи и собаки Мак Дато» , Hibernica Minora , Anecdota Oxoniensia: Средневековая и современная серия 4 : Часть 8, Oxford: Clarendon, стр. 51–64
  7. ^ Thurneysen, Рудольф , изд. (1935). Scéla mucce Meic Dathó . Средневековые и современные ирландские серии VI . Дублинский институт перспективных исследований . п. 1. (перепечатано в 1975 г.)
  8. ^ a b Рис, Джон (1888), Лекции Хибберта о происхождении и росте религии, как показано на Celtic Heathendom , Лондон / Эдинбург: Williams & Norgate, стр. 483–485
  9. ^ a b Стокс (1887) , стр. 52–53.
  10. ^ Баттимер (1982) , стр. 64.
  11. ^ Talland Étair ( "Осада Хоута"). Стокса (1887) изд. тр., с. 46–64
  12. ^ Скоукрофт (1995) , стр. 146.
  13. ^ Мейер (1894) , стр. V – vi.
  14. Stokes (1887) , стр. 48–51.
  15. Stokes (1887) , стр. 52–57.
  16. ^ Scowcroft (1995) , стр 146-147:. "Этот странный и сложный нарратив".
  17. ^ a b Стокс (1887) , стр. 56–63.
  18. Stokes (1887) , стр. 61–62.
  19. ^ Б с Мейером (1906) , Aided Conchubair "Смерть Конхобара", стр. 4-5
  20. ^ версия D, Мейер (1906) , стр. 18–21
  21. Мейер (1906) , стр. 6–9.
  22. Мейер (1906) , стр. 10–11, примечание *, эпилог из эдинбургской версии.
  23. Краткое содержание: Халл, Элеонора (март 1901 г.). «Старые ирландские табу, или« Геаса » » . Фольклор . 12 (1): 55. DOI : 10,1080 / 0015587X.1901.9719609 . JSTOR 1252895 . 
  24. ^ Баттимер (1982) , стр. 61, 65.
  25. ^ Мейер (1894) изд. п. 51, тр. п. 57, «История свиньи и собаки Мак Датхо».
  26. ^ Гвинн, Эдвард Дж. (1935). «Некоторые ирландские слова» . Герматена . 24 (49): 64–65. JSTOR 23037229 . 
  27. ^ О'Карри, Юджин (1873). «Лекция XII Камни для изготовления композиций» . О нравах и обычаях древних ирландцев . 2 . Уильямс и Норгейт. п. 252.
  28. ^ a b c Скоукрофт (1995) , стр. 147.
Библиография
  • Буттимер, Корнелиус Г. (1982), «Scéla Mucce Meic Dathó: переоценка» , Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium , 2 : 61–73, JSTOR  2055711
  • Мейер, Куно , изд. (1906), «Смерть Конхобара» , Сказки о смерти героев Ольстера , Серия лекций Тодда 14, Дублин: Ходжес и Фиггис; Уильямс и Норгейт, стр. 2–21.
  • Скоукрофт, Ричард Марк (1995), «Абстрактное повествование в Ирландии» , Ériu , 46 : 121–158, JSTOR  30007878
  • Стоукс, Уитли (1887), «Осада Хоута» , Revue Celtique , 8 : 47–64 текст через Интернет-архив