Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен от Майкла Бойма )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Михал Петр Бойм [1] ( кит . :卜 彌 格; пиньинь : Bǔ Mígé ; [2] ок. 1612–1659 ) был польским иезуитским миссионером в Китае , [3] [4] ученым и исследователем. Он был одним из первых западных путешественников по материковому Китаю и автором многочисленных работ по азиатской фауне, флоре и географии. Первый европейский китайский словарь, опубликованный в 1670 году, приписывается Бойму.

Биография [ править ]

Рисунки китайских фруктовых деревьев из книги Майкла Бойма «Краткая история Китая» (Париж, 1654 г.). Изображены Cinnamomum cassia , дуриан и различные банановые (или подороженные) деревья с их китайскими названиями.

Михал Бойм родился во Львове , Польша (ныне Львов, Украина ), около 1614 года в зажиточной семье венгерского происхождения. Его дед Ежи Бойм приехал в Польшу из Венгрии вместе с королем Стефаном Баторием и женился на Ядвиге Нижневской . [5] [3] Отец Михала, Павел Ежи Бойм (1581–1641), [5] был врачом короля Польши Сигизмунда III . [3] [4]Из шести сыновей Павла Ежи старший, неудачник Ежи, был лишен наследства; Миколай и Ян стали купцами; Павел, врач; а Михал и Бенедикт Павел присоединились к Обществу Иисуса . [5] У семьи была своя семейная часовня на центральной площади Львова, построенная примерно во время рождения Михала. [5]

В 1631 году, Бойм присоединился к иезуитам в Кракове , [3] и был назначен священником . В 1643 году, после почти десяти лет интенсивных занятий в монастырях Кракова, Калиша , Ярослава и Сандомира , Бойм отправился в путешествие в Восточную Азию . Сначала он отправился в Рим , где получил благословение на свою миссию от Папы Урбана VIII , а затем отправился в Лиссабон . Позже в том же году он отправился с группой из девяти других священников и клириков в путешествие в португальский Гоа , а затемМакао . Первоначально он преподавал в иезуитском колледже Святого Павла (Макао) . Затем он переехал на остров Хайнань , где открыл небольшую католическую миссию. После того, как остров был завоеван маньчжурами , Бойм вынужден был бежать в Тонкин в 1647 году.

Даже когда иезуиты в северном и центральном Китае успешно переключили свою лояльность с павшей династии Мин на недавно созданную Цин , иезуиты на юге страны продолжали работать с лоялистскими режимами Мин, все еще контролирующими часть региона. Соответственно, в 1649 году Бойм был послан кантонским вице-провинциалом китайской миссии Альваро Семедо с дипломатической миссией ко двору императора Юнли , последнего китайского правителя династии Мин, все еще контролировавшего части Юго-Западного Китая . [3]

Поскольку режим Юнли находился под угрозой со стороны вторгшихся маньчжур, иезуит Андреас Вольфганг Коффлер , находившийся при дворе Юнли с 1645 года, преуспел в обращении многих членов императорской семьи в христианство, полагая, что это привлечет помощь западных монархов. борьба Южного Мин за продолжение правления Китаем. Среди христиан при дворе Юнли были вдовствующая императрица Хелена Ван (Ван Лиена) , жена отца императора; Вдовствующая императрица Мария Ма (Ma Maliya), мать императора; и наследник престола, князь Константин (Дангдин), Чжу Цюйсюань. [3] Секретарь императора- евнуха Пан Тяньшоу(龐天壽), известный под своим христианским именем Ахиллес, тоже стал христианином несколькими годами ранее. [3] [6]

Бойм был выбран, чтобы представить Папе положение китайского императора . Он получил письма от вдовствующей императрицы Елены и от Pang Ахилла , чтобы дать папе Иннокентию X , то генерал ордена иезуитов , [7] и кардинал Джон де Луго . Дополнительные письма были отправлены в дож из Венеции и к королю Португалии . Вместе с молодым судебным чиновником по имени Эндрю Чжэн ( китайский :安德勒; пиньинь : Чжэн ndélè ), [8] [9]Бойм отправился в обратное путешествие в Европу. Они прибыли в Гоа в мае 1651 года, где узнали, что король Португалии уже отказался от дела императора Китая (Южного Мин) и что миссия Бойма рассматривается как возможная угроза будущим отношениям с победившим маньчжуром. Эту точку зрения поддержал и новый местный настоятель иезуитов, который считал, что орден иезуитов не должен вмешиваться во внутреннюю борьбу за власть в Китае.

Бойм был помещен под домашний арест . Однако ему удалось сбежать и продолжить плавание пешком. Через Хайдарабад , Сурат , Бандер Аббас и Шираз он прибыл в Исфахан в Персии . Оттуда он продолжил свой путь в Эрзерум , Трапезунд и Измир , куда он прибыл в конце августа 1652 Как венецианского суд имел конфликты с иезуитами, Бойм скинул привычки и нарядил как китайский мандарин, прежде чем он прибыл в Венецию в декабре того же года. Хотя ему удалось пересечь неизведанные воды и неизведанные земли, его миссия там была нелегкой, так как политические интриги при европейских дворах оказались чрезвычайно сложными.

Первоначально дож Венеции отказался предоставить Бойму аудиенцию, поскольку Венеция хотела сохранить нейтральную позицию по отношению к Китаю. Бойму удалось убедить французского посла поддержать его дело, и Дож наконец увидел Бойма и принял письмо. Однако вмешательство Франции вызвало негативную реакцию Папы, поскольку Иннокентий X активно выступал против Франции и ее амбиций. Также недавно избранный генерал иезуитов Госвин Никель считал, что миссия Бойма может поставить под угрозу другие миссии иезуитов в Китае и других частях света. Новый Папа был избран в 1655 году, а через три года Александр VIIнаконец, увидел Бойма 18 декабря 1655 года. Однако, хотя Александр симпатизировал династии Мин и ее дилемме, он не мог предложить никакой практической помощи, и его письмо китайскому императору содержало лишь слова сочувствия и предложения молитв. Однако письмо нового Папы открыло много дверей для Бойма и его миссии. В Лиссабоне он получил аудиенцию у короля Иоанна IV , который пообещал помочь китайцам в борьбе с военной силой.

В марте 1656 года Бойм отправился в обратный путь в Китай. Из восьми сопровождающих его священников только четверо выжили. Достигнув Гоа, выяснилось, что положение Юнли было ужасным и что местная португальская администрация, несмотря на прямые приказы монарха, не хотела позволять Бойму поехать в Макао. Это было сделано для того, чтобы не поставить под угрозу свои торговые предприятия с победившим маньчжуром. Бойм снова проигнорировал португальскую монополию , путешествуя пешком, на этот раз по неизведанному маршруту в Аюттайю , столицу Сиама . Он прибыл туда в начале 1658 года и нанял у пиратов корабль , на котором отплыл в северный Вьетнам . В ХаноеБойм попытался найти проводника, чтобы привести его и идущих с ним священников в Юньнань . Однако ему это не удалось, и ему пришлось продолжить путешествие одному, с помощью только Чанга, который путешествовал с ним всю дорогу в Европу и обратно. Они достигли китайской провинции Гуанси , но 22 июня 1659 г. Бойм умер, не сумев добраться до императорского двора. Место захоронения остается неизвестным.

Работает [ править ]

Белка (松鼠) преследует зеленоволосую черепаху (綠毛 龜) во Флоре Синенсис Бойма

Бойма больше всего помнят за его работы, описывающие флору, фауну, историю, традиции и обычаи стран, по которым он путешествовал. Во время своей первой поездки в Китай он написал небольшую работу о растениях и животных, обитающих в Мозамбике . Позднее работа была отправлена ​​в Рим, но так и не была напечатана. На обратном пути он подготовил большую коллекцию карт материкового Китая и Юго-Восточной Азии. Он планировал расширить его до девяти глав, описывающих Китай, его обычаи и политическую систему, а также китайскую науку и изобретения. Достоинством карт Бойма было то, что они были первыми европейскими картами, которые правильно представляли Корею как полуостров.а не остров. Они также обратили внимание на правильное расположение многих китайских городов, ранее неизвестных жителям Запада или известных только по полу-сказочным описаниям Марко Поло . Бойм также отметил Великую Китайскую стену и пустыню Гоби . Хотя сборник не был опубликован при жизни Бойма, [10] он расширил знания о Китае на западе.

Самая известная из работ Бойма - Flora Sinensis («Китайская флора»), изданная в Вене в 1656 году. Книга была первым описанием экосистемы Дальнего Востока, опубликованным в Европе. Бойм подчеркнул лечебные свойства китайских растений. В книгу также входили призывы к поддержке католического китайского императора и стихотворение, содержащее почти сотню хронограмм, указывающих на дату 1655 года, дату коронации императора Леопольда I как короля Венгрии , поскольку Бойм хотел заручиться поддержкой этого монарха. для его миссии.

Афанасий Кирхер активно использовал Flora Sinensis для глав о растениях и животных Китая в своей знаменитой China Illustrata (1667 г.). [11] Бойм является автором первого опубликованного китайского словаря для европейского языка, китайско-французского словаря, опубликованного в первом французском издании работы Кирхера в 1670 году. [12]

В других своих работах, таких как « Specimen medicinae Sinicae» («Китайские лекарственные растения») и Clavis medica ad Chinarum doctrinam de pulsibus («Ключ к медицинской доктрине китайцев о пульсе»), он описал китайскую традиционную медицину и представил несколько методов. исцеления и диагностики, ранее неизвестные в Европе, в частности, измерение пульса . [13] [14] [15] Последняя книга, вероятно, была написана голландским врачом и ученым Виллемом тен Рейном. [16]

См. Также [ править ]

  • Бенедикт Польши
  • Ян Миколай Смогулецкий
  • Список ученых-иезуитов
  • Список римско-католических священнослужителей-ученых
  • Николае Милеску

Примечания и ссылки [ править ]

  1. Его имя также часто переводится как Мишель , Мишель , Мигель , Майкл Питер.
  2. Транслитерируется также (с использованием Уэйд-Джайлза ) как Пу Че-юэн Ми-ко
  3. ^ a b c d e f g Мунгелло, Дэвид Э. (1989). Любопытная страна: размещение иезуитов и истоки китаеведения . Гавайский университет Press. п. 139. ISBN 0-8248-1219-0.
  4. ^ а б Синьпин, Чжо (2013). Христианство . БРИЛЛ. п. 367. ISBN. 9789004174528.
  5. ^ a b c d Ród Boimów (Семья Боимов) (на польском языке)
  6. Андреас Вольфганг Коффлер в Словаре биографии династии Мин , стр. 722-723
  7. ^ Высший генерал в то время был Francisco Пикколомини . Мунгелло. п. 139, а также в « Биографическом словаре династии Мин» (статья об Андреасе Вольфганге Коффлере, стр. 722-723) имя адресата - Госвин Никель . но вполне вероятно, что во время написания императрица и евнух - или сам Бойм - не знали, что к моменту прибытия письма в Рим Пикколомини умрет, а Госвин станет (в марте 1652 г.) Генеральным настоятелем. порядка.
  8. ^ «Михал Петр Бойм» в Словаре биографии династии Мин , стр. 20-21
  9. Cheng An-te-lo в транскрипции Уэйд-Джайлза. Он известен также под своим христианским именем Эндрю Син.
  10. Она была опубликована в 1661 году под названием Mappa Imperii Sinarum ... («Карта Китайской империи»).
  11. ^ Уолравенс, Хартмут, Майкл Бойм унд умереть Флора Sinensis (PDF) , архивируются от исходного (PDF) на 2011-09-27
  12. ^ Саймон, Уолтер (1959). «Приписывание Майклу Бойму двух ранних достижений западного китаеведения» (PDF) . Азия Major . новая серия 7: 165.
  13. ^ «Краткая история биологии после средневековья» . normalesup.org . 27 января 2004 г.
  14. ^ «5.2 История и культура» . riccimac.org . Архивировано из оригинала на 2017-06-09.
  15. ^ Ван, Чжэньго; Чен, Пинг; Се, Пэйпин (1999). История и развитие традиционной китайской медицины . google.pl . ISBN 9787030065674.
  16. Гарольд Дж. Кук, Вопросы обмена, Издательство Йельского университета 2007; pp 349-377.

Внешние ссылки [ править ]

  • Flora Sinensis 1656 в Bibliothèque Universitaire Moretus Plantin.
  • Хартмут Вальравенс, " Michael Boym und die Flora Sinensis " - очень хорошая биография и анализ Flora Sinensis (на немецком языке)
  • https://web.archive.org/web/20070727002548/http://form.nlc.gov.cn/sino/show.php?id=2 (китайский)