Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Амелия Хэвишем - персонаж романа Чарльза Диккенса « Большие надежды» (1861). Она - богатая старая дева , однажды брошенная у алтаря, которая настаивает на том, чтобы носить свое свадебное платье до конца своей жизни. Она живет в разрушенном особняке со своей приемной дочерью Эстеллой . Диккенс описывает ее как «волшебницу места».

Хотя в фильмах ее часто изображали очень пожилой, собственные записи Диккенса указывают на то, что в начале романа ей только за тридцать. Однако в романе указано, что ее долгая жизнь без солнечного света состарила ее.

История персонажей [ править ]

Отец мисс Хэвишем был богатым пивоваром, а ее мать умерла вскоре после ее рождения. Ее отец снова женился и имел внебрачного сына Артура от домашней кухарки. Отношения мисс Хэвишем с ее ревнивым сводным братом были натянутыми. Она унаследовала большую часть состояния своего отца и влюбилась в человека по имени Компейсон , который вступил в сговор с ревнивым Артуром, чтобы выманить у нее ее богатство. Ее двоюродный брат Мэтью Покет предупреждал ее быть осторожной, но она была слишком влюблена, чтобы слушать. В день свадьбы, когда она одевалась, мисс Хэвишем получила письмо от Компейсона и поняла, что он обманул ее, и она осталась у алтаря.

Мисс Хэвишем с Эстеллой и Пип ( Его Величество Брок )

Униженная и убитая горем, мисс Хэвишем пережила душевный срыв и осталась одна в своем обветшавшем особняке Сатис Хаус - никогда не снимая свадебного платья , нося только одну туфлю, оставляя свадебный завтрак и торт несъеденными на столе и позволяя видеть лишь нескольким людям. ее. Она даже установила часы в ее особняке на без двадцати девяти: точное время, когда она получила письмо Компейсона.

Прошло время, и мисс Хэвишем попросила своего адвоката мистера Джаггерса усыновить для нее дочь.

Я был заперт в этих комнатах долгое время (я не знаю, сколько времени; вы знаете, сколько времени здесь показывают часы), когда я сказал ему, что хочу, чтобы маленькая девочка росла и любила, и спасала от моей судьбы . Я впервые увидел его, когда послал за ним, чтобы он опустошил для меня это место; прочитав о нем в газетах, прежде чем я и мир расстались. Он сказал мне, что будет искать вокруг него такого ребенка-сироту. Однажды ночью он привел ее сюда, и я назвал ее Эстеллой .

От защиты к мести [ править ]

В то время как первоначальная цель мисс Хэвишем заключалась в том, чтобы предотвратить страдания Эстеллы, как от рук мужчины, она изменилась по мере того, как Эстелла стала старше:

Поверьте: когда она впервые пришла, я хотел спасти ее от таких же несчастий, как и я. Сначала я больше не имел в виду. Но по мере того, как она росла и обещала быть очень красивой, я постепенно становился все хуже, и с моими похвалами, и с моими драгоценностями, и с моими учениями, и с этой моей фигурой, всегда перед ней, предупреждением поддержать и указать мои уроки, Я украл ее сердце и положил на его место лед.

Когда Эстелла была еще ребенком, мисс Хэвишем начала искать мальчиков, которые могли бы стать испытательной площадкой для образования Эстеллы в разбивании сердец мужчин в качестве заместительной мести за боль мисс Хэвишем. Пип , рассказчик, становится возможной жертвой; а мисс Хэвишем охотно наряжает Эстеллу в драгоценности, чтобы подчеркнуть ее красоту и еще больше продемонстрировать огромную социальную пропасть между ней и Пипом. Когда в молодости Эстелла уезжает во Францию, чтобы получить образование, мисс Хэвишем нетерпеливо спрашивает его: «Ты чувствуешь, что потерял ее?»

Покаяние и смерть [ править ]

Мисс Хэвишем умоляет Пипа о прощении ( Ф.А. Фрейзер )

Мисс Хэвишем раскаивается в конце романа, когда Эстелла уезжает, чтобы выйти замуж за соперницу Пипа, Бентли Драммла ; и она понимает, что она разбила сердце Пипа так же, как и ее собственное; вместо того, чтобы добиться какой-либо личной мести, она только причинила больше боли. Мисс Хэвишем умоляет Пип о прощении.

Пока ты не поговорил с [Эстеллой] на днях, и пока я не увидел в тебе зеркало, которое показало мне то, что я когда-то чувствовал сам, я не знал, что я сделал. Что я сделал! Что я сделал!

После того, как Пип уходит, платье мисс Хэвишем загорается в камине. Пип врывается обратно и спасает ее. Однако она получила серьезные ожоги передней части туловища (ее положили на спину), вплоть до горла. Последние слова, которые она произносит в романе (в бреду ), относятся к Пипу, ссылаясь на Эстеллу и записку, которую она, мисс Хэвишем, дала ему со своей подписью: «Возьмите карандаш и напишите под моим именем:« Я прощаю ее! '"

Хирург перевязывает ожоги и говорит, что они «далеко не безнадежны». Однако, несмотря на то, что какое-то время она собиралась, она умирает через несколько недель, оставив Эстеллу своим главным бенефициаром и значительную сумму отцу Герберта Покета в результате упоминания Пипа.

Заявленные прототипы [ править ]

Элиза Эмили Донниторн (1821–1886) из Ньютауна , Сидней, была брошена женихом в день свадьбы и провела остаток своей жизни в затемненном доме, ее гниющий свадебный торт остался на столе. и с постоянно приоткрытой входной дверью на случай, если ее жених когда-нибудь вернется. В то время она широко считалась моделью Диккенса для мисс Хэвишем, хотя это нельзя было доказать. [1]

В выпуске Penguin 1965 года Ангус Колдер отмечает в главе 8, что « Джеймс Пейн , второстепенный писатель, утверждал, что дал Диккенсу идею мисс Хэвишем - с живого оригинала его знакомого. Он заявил, что рассказ Диккенса ни на йоту не соответствует действительности. преувеличены ». [2] Документально подтверждено, что Диккенс встретил богатую отшельницу по имени Элизабет Паркер, на которой, как многие полагают, был основан персонаж, во время пребывания в Ньюпорте, Шропшир , в здании с метко названным Хэвишем-Корт. [3]

Маргрет Кэтрин Дик (1827–1879) из Бончерча, остров Уайт, была дочерью Сэмюэля Дика, который жил в «Аппермаунт» Бончерч. Лето 1949 года Диккенс провел в Бончерче, написав главы о Дэвиде Копперфилде, и основал персонажа мистера Дика (который сел с мисс Бетси Тротвуд) на Сэмюэле Дике. Маргрет Дик была брошена в алтарь в 1860 году и впоследствии вела затворническую жизнь в Бончерче. Диккенс также посетил Бончерч в 1860 году, вскоре после этого события, и снял роль мисс Хэвишем по мотивам Маргрет Дик; Другая деревенская девушка Кэтрин Хэвиленд могла быть ключом к разгадке имени мисс Хэвишем.

Альтернативные версии [ править ]

Огонь мисс Хэвишем (1979, редакция 2001) - опера, написанная Домиником Ардженто на либретто Джона Олона-Скримджера, основанную на персонаже Диккенса. Вся история рассказывается в воспоминаниях во время расследования смерти мисс Хэвишем. В опере ее имя - «Аурелия».

Мисс Хэвишем - главный персонаж комической детективной серии романов Джаспера Ффорде, в которой фигурирует « Четверг следующий » . Действие рассказов происходит в фэнтезийной / альтернативной вселенной, в которой персонажи, заимствованные из классической литературы, играют заметную роль.

Роман Рональда Фрэма 2013 года « Хэвишем» - это неканонический рассказ о ранних годах жизни мисс Хэвишем. История рассказывает, как мисс Хэвишем (названная Кэтрин) - дочь пивовара. История рассказывает не только о печально известной травме, полученной от ее жениха, и о том, что она берет на себя ответственность за семейный бизнес, прежде чем впасть в мстительное безумие, усыновить Эстеллу и организовать встречу Эстеллы и Пипа.

Молодой версия мисс Хэвишем изображается Мидлтон в 2015 году BBC TV серии Диккенса . Сериал дает ей имя Амелия и ссылается на период ее жизни в месяцы, предшествующие ее свадьбе. Satis House переезжает в Лондон в том же районе, что и другие персонажи из романов Диккенса.

В кино и на телевидении [ править ]

В экранизациях фильма « Большие надежды» мисс Хэвишем сыграла ряд актеров, в том числе:

  • Флоренс Рид (1934)
  • Мартита Хант (1946)
  • Маргарет Лейтон (1974)
  • Джоан Хиксон (1981)
  • Джин Симмонс (которая ранее играла Эстеллу в 1946 году вместе с Хантом) (1989)
  • Энн Бэнкрофт (1998) (версия, которая модернизировала историю до двадцатого века и изменила имена нескольких персонажей)
  • Шарлотта Рэмплинг (1999)
  • Джиллиан Андерсон (2011, экранизация 3-х частей) [4] [5] [6]
  • Хелена Бонэм Картер (2012) (в этой версии персонажу дается имя «Элеонора», но никто не обращается к ней по нему)
  • Таппенс Миддлтон (2015) (в многосюжетном сериале « Диккенсиан» ; в этой версии персонажу дается имя «Амелия» и упоминается как таковая)
  • Табу (2016) (в Fitoor , версия на хинди ; как Бегум Хазрат)
  • Упоминается в 'PS I Love You' (2007)
  • Упоминается в шестой серии третьего сезона телешоу «Сверхъестественное» (2005-2020).

Персонажи, вдохновленные мисс Хэвишем [ править ]

И бульвар Сансет, и « Что когда-нибудь случилось с Бэби Джейн?» были вдохновлены адаптацией Дэвида Лина « Большие надежды» , как и персонажи Нормы Десмонд и Бэби Джейн Хадсон и их дома. [7]

В науке [ править ]

Условие «эффекта мисс Хэвишем» было придумано учеными для описания человека, который страдает болезненной тоской по утраченной любви, которая может стать физически вызывающим привыкание удовольствием за счет активации центров вознаграждения и удовольствия в мозгу, которые, как было установлено, регулировать аддиктивное поведение - регионы, которые, как известно, ответственны за тягу и зависимость от наркотиков, алкоголя и азартных игр. [8] [9] [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Райан, JS «Донниторн, Элиза Эмили (1826–1886)» . Австралийский биографический словарь . Канберра: Национальный центр биографии, Австралийский национальный университет.
  2. ^ Диккенс, Чарльз (1861). Колдер, Ангус (ред.). Большие надежды (изд. 1965 г.). Нью-Йорк: Книги Пингвинов . ISBN 978-0393960693.
  3. ^ Kasprzak, Эмма (11 января 2012). «Двухсотлетие Диккенса: Шропшир празднует связи» . BBC News . Лондон, Англия: BBC . Проверено 30 июня 2018 .
  4. ^ «BBC One - большие надежды - мисс Хэвишем» . Bbc.co.uk. 1 января 1970 . Проверено 14 августа 2012 года .
  5. Осборн, Майкл (24 декабря 2011 г.). «BBC News - Большие надежды: мисс Хэвишем придает« юношеский »вид» . Bbc.co.uk . Проверено 14 августа 2012 года .
  6. ^ Джиллиан Андерсон. «ТВ-блог: Большие надежды: влюбиться в мисс Хэвишем» . BBC . Проверено 14 августа 2012 года .
  7. Мазур, Мэтт (5 января 2011 г.). «Дьявол - женщина: бульвар Сансет, Норма Десмонд и актриса Нуар» . Международное общество киноманов . Проверено 30 июня 2018 .
  8. ^ О'Коннор, Мэри-Фрэнсис; Веллиш, Дэвид К .; Стэнтон, Аннетт Л .; Eisenberger, Naomi I .; Ирвин, Майкл Р .; Либерман, Мэтью Д. (15 августа 2008 г.). «Стремление к любви? Устойчивое горе активирует центр вознаграждения мозга» . NeuroImage . 42 (2): 969–972. DOI : 10.1016 / j.neuroimage.2008.04.256 . PMC 2553561 . PMID 18559294 .  
  9. Перри, Кейт (28 июня 2008 г.). «Тоска по потерянной любви может вызвать физическую зависимость» . Дейли телеграф . Лондон, Англия: Telegraph Media Group . Проверено 25 марта 2014 года .
  10. ^ Selway, Дженнифер (1 декабря 2012). «Величайшая героиня Чарльза Диккенса» . Daily Express . Лондон, Англия: Зеркало Тринити . Проверено 25 марта 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]