Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Моя прекрасная принцесса , также известная как « Возвращение жемчужной принцессы» или « Возвращение жемчужины принцессы» ( китайский :還珠格格), представляет собой телевизионную костюмированную драму 1998–1999 годов,совместно созданную Yi Ren Communications Co. (怡人 傳播 公司) на Тайване и в провинции Хунань. Система вещания в материковом Китае . Первый сезон (1998) был снят в 1997 году, а второй сезон (1999) - в 1998–1999 годах. Оба сезона были сняты в Пекине , Чэндэ и плато Башанг на материке и впервые показаны по китайскому телевидению на Тайване.

Действие повествования, написанного создателем Чиунг Яо , происходит в период правления династии Цин 18-го века во времена правления императора Цяньлуна . Он следует за сорванцом и невинным Сяояньцзы, изначально осиротевшей и полуграмотной бродягой в Пекине, которая, подружившись с незаконнорожденной дочерью императора Ся Цзывэй, случайно становится принцессой. Хотя некоторые персонажи, сюжетная посылка и определенные разделы рассказа основаны на исторических событиях и фигурах, была использована значительная художественная свобода.

Первоначально созданный с небольшим бюджетом и составом неизвестных актеров, «Моя прекрасная принцесса» стал хитом в Восточной и Юго-Восточной Азии и считается самым коммерчески успешным сериалом на китайском языке в истории. [1] Hunan Broadcasting System, достигнув рейтинга 65% доли аудитории, навсегда стала второй по величине сетью Китая. [2] Между тем, малоизвестные актеры за ночь стали нарицательными и стали огромными кумирами подростков , как, например, трио актрисы Чжао Вэй , Руби Линь и Фань Бинбин , которые все еще остаются одними из крупнейших звезд китайского шоу-бизнеса более 15 лет спустя. . [3]

В 2021 году драма выйдет в виде веб-сериала из 38 серий. [4]

Происхождение [ править ]

После успешной писательской карьеры, когда многие из ее работ были адаптированы для фильмов и телевидения, тайваньский романист Чиунг Яо и ее муж Пин Синь-тао в 1985 году основали Yi Ren Communications Co. (怡人 傳播 公司) для производства телевизионных драм. (Позднее компания перешла к сыну Чен Яо Чен Чун-вэй и невестке Хо Сю-чюн.) В 1987 году правительство Тайваня разрешило визиты в материковый Китай впервые после окончания гражданской войны в Китае в 1949 году. Во время своей первой поездки в 1988 году Чиунг Яо подружилась с Оуян Чанлинь, в то время репортером, работавшим в Hunan Broadcasting System (HBS), который призвал ее начать производство дорам в материковом Китае из-за более разнообразного ландшафта и более дешевой стоимости рабочей силы.[2]

В 1989 году Чиунг Яо впервые начал сниматься на материковом Китае, в городе Чанша , провинция Хунань , при поддержке HBS и Beijing Television (BTV). Большинство актеров, оборудования и съемочной группы прибыли из Тайваня, в то время как китайские станции производили в основном дешевую рабочую силу (например, дополнительных актеров) в обмен на права вещания на материке. [2] Драма " Ван-чун" - первая тайваньская телевизионная постановка при поддержке телеканалов материкового Китая.столкнулся со многими проблемами с правительством Тайваня. Однако с годами ограничений на Тайване стало меньше, и Чиунг Яо начала использовать в своих постановках все больше и больше актеров и членов съемочной группы материкового Китая, таких как режиссер Ли Пин. Сложность и качество китайского телевизионного производства также резко улучшились в 1990-х годах во время экономической реформы в Китае , в то время как рынок также стал превосходить тайваньский, поскольку экономика стала более ориентированной на рынок. К 1992 году HBS уже не был просто соавтором постановок Чиунг Яо, но был финансовым партнером и сопродюсером. [2] [5]

В 1995 году Оуян стал начальником станции HBS. Поскольку у Чиунг Яо был договор с тайваньским китайским телевидением (CTV) на производство двух драм для CTV в 1998 году, Оуян и Чиунг Яо решили продюсировать их вместе. В первой драме, « Слезы на небесах» (蒼天 featured), приняли участие более авторитетные актеры Цзян Циньцинь , Винсент Чиао , Афина Чу , Чэнь Чао-чжун и Дэн Цзе, и ожидалось, что она будет более успешной и привлечет значительные ресурсы от компаний. Таким образом, вторая драма года осталась с ограниченным бюджетом. [6]

В 1997 году во время поездки по Пекину Чиунг Яо миновал Гунчжуфэнь (буквально «Могила принцессы»). Ей рассказали историю этого места: согласно популярным легендам, император Цяньлун усыновил дочь из числа простолюдинов; она была похоронена там одна, так как не считалась подходящей для похорон с другими маньчжурскими принцессами. Больше о ней ничего не было известно. [7] Исходя из этой легенды, Чиунг Яо решил написать « Моя прекрасная принцесса» как второй драматический сериал.

Актеры и персонажи [ править ]

  • Чжао Вэй, как Сяояньцзы
  • Руби Линь в роли Ся Цзывэй и Ся Юхэ (1-й сезон)
  • Алек Су, как Ёнци
  • Чжоу Цзе, как Фу Эркан
  • Чжан Тиелин, как император Цяньлун
  • Фань Бинбин в роли Цзиньсуо
  • Дай Чуньжун в роли императрицы
  • Чжао Лицзюань - консорт Лин
  • Ли Минци - кормилица Жун
  • Лу Шиюй, как Лю Цин
  • Чен Ин, как Лю Хун
  • Вэнь Хайбо, как Фу Лун
  • Лю Фан в роли жены Фу Луня
  • Сюэ Ян в роли Сяодэнцзы
  • Ли Нань (Сезон 1) в роли Сяочжуоцзы
    • Лю Вэй (Сезон 2) в роли Сяочжуоцзы
  • Ю Мэнджи - Минъюэ
  • Лю Фанюй (Сезон 1) в роли Caixia
    • Ли Бинцяо (2-й сезон) в роли Цайся
  • Джулиан Чен в роли Фу Эртая (1-й сезон)
  • Чжан Хэн в роли принцессы Сайи (1-й сезон)
  • Лю Дань в роли Цзи Сяоланя (1-й сезон)
  • Чжан Вэй в роли Фу Хэна (1-й сезон)
  • You Long as E Min (Сезон 1)
  • Лю Вэй в роли Лян Тингуй (1-й сезон)
  • Ван И в роли Балебена (1-й сезон)
  • Мяо Хаоцзюнь в роли Сай Вэй (1-й сезон)
  • Чжу Цзинлун в роли Сай Гуана (1-й сезон)
  • Ай Ян в роли Дунсюэ (1-й сезон)
  • Донг Вэй в роли Ламея (1-й сезон)
  • Ян Донг - Кайлиан (Сезон 1)
  • Чжэн Цзясинь в роли Ду Жуоланя (1-й сезон)
  • Чжао Минфэнь в роли вдовствующей императрицы (2-й сезон)
  • Ван Янь в роли Цин`эр (2-й сезон)
  • Лю Дань в роли Ханьсяна (2-й сезон)
  • Чжу Хунцзя в роли Сяо Цзяня (2-й сезон)
  • Мо Фэнбинь в роли Мэндана (Мердан) (2-й сезон)
  • Чэнь Ифан в роли Вейны (2-й сезон)
  • Чжун Сяодан в роли Цзины (2-й сезон)
  • Инь Вэй в роли Али Хечжуо (Али Ходжа ) (2-й сезон)
  • Сюй Фулай в роли владельца магазина Ду (2-й сезон)
  • Ван Хун - жена владельца магазина Ду (Сезон 2)
  • Ху Яси в роли Сяогэцзы (2-й сезон)
  • Чжай Юйжун в роли кормилицы Гуй (2-й сезон)

Кастинг [ править ]

В середине 1990-х тайваньский агент Ли Чинг-пин находился в Пекине в поисках потенциальных местных актеров, когда реферер прислал ей пленку малоизвестной китайской драмы 1995 года « Приключения сестер в Пекине» (姐姐 妹妹 闯 北京). Рекомендованная актриса не произвела особого впечатления, но внимание Ли привлекла актриса второго плана «с большими глазами». В конце концов Ли нашел эту актрису, Чжао Вэй (Вики Чжао), которая в 1997 году была 21-летней первокурсницей в Театральном институте Пекинской киноакадемии . Чиунг Яо также была впечатлена игрой Чжао и решила взять ее на главную роль Ся Цзывэй после достижения соглашения с ее школой. [8]

Тайваньская актриса Ли Тинъи изначально была выбрана для роли главного героя Сяояньцзы. [9] Однако примерно за неделю до начала съемок продюсеры узнали, что она не может участвовать из-за конфликтов в расписании с ее фильмом. Поскольку времени оставалось мало, компания хотела знать, захочет ли Чжао, уже имеющий сценарий и попросивший выучить реплики Цзывэя, вместо этого изобразить Сяояньцзы. Как вспоминал Ли Чинг-пин в 2007 году: [8]

Я довольно нервно звонил ей и пытался смягчить свои слова, я думал, как мне сделать ее восприимчивой и не обидеть ее (чувства)? ... Как только (я) закончил, она закричала. Я подумал, что она расстроена, поэтому спросил ее: «Что случилось?» Она сказала: «Я в восторге!» Как только она начала читать сценарий, она влюбилась в этого персонажа (Сяояньцзы). Но она боялась упомянуть об этом, вероятно, тоже смутилась, (поскольку) она все еще была студенткой.

Были и другие перестановки. После рассмотрения 15-летнего Фань Бинбиня (в конечном итоге получившего роль Цзиньсуо) [10] компания остановилась на 21-летней Руби Линь., первоначально снявшаяся на роль принцессы Сайи, чтобы изобразить Цивэй. (Одноклассница Чжао по Пекинской киноакадемии, Чжан Хэн, стала Сайя.) Линь только что подписала контракт с компанией Чиунг Яо и была более известна - хотя отнюдь не известна - в ее родном Тайване. Однако после нескольких дней съемок спонсоры не сочли ее красивой и потребовали ее замены. Ее обратный рейс на Тайвань был куплен, и ее замена прибыла на съемочную площадку. (Актриса, собирающаяся заменить ее, Чжэн Цзефань или Чжэн Цзясинь, также была одноклассницей Чжао. В конце концов, она была выбрана на роль второстепенного персонажа Ду Жуолань.) Тайваньский режиссер Сунь Шупей предсказывает, что «Рубин Линь однажды станет очень популярной». и настаивая на том, чтобы оставить ее, [6]Линь в конце концов разрешили остаться, но те трудные дни сблизили ее с Чжао, который водил ее по Пекину, чтобы подбодрить ее. [11] [12] [13]

Бывшие участники бойз-бэнда Алек Су ( Юнци ) и Джулиан Чен (Фу Эртай) из распущенного Сяо Ху Дуй [примечание 1] - оба не обладали большим актерским опытом - и Чжан Тиелин ( Цяньлун Император ) были единственными заметными участниками. Из-за бюджетных ограничений многие актеры были учениками киношкол, как Чжао и ее одноклассники. Даже у старших актеров был ограниченный телевизионный опыт; например, Чжоу Цзе (Фу Эркан) был актером Национальной театральной труппы Китая , а Дай Чуньжун (императрица) была актрисой из Циньцян . [заметка 2]

Съемки [ править ]

Эта башня в горном курорте Чэндэ , Чэндэ , Хэбэй, использовалась вместо Шуфанчжая (漱芳齋). Настоящий Шуфангжай находится в Запретном городе в Пекине, но съемочная группа не могла позволить себе сниматься там.

Съемки начались 18 июля 1997 года в Пекине. Невозможно позволить себе стоимость съемок в Запретном городе , большинство сцен были сняты на горном курорте Чэндэ , Чэндэ , Хэбэй, а также в нескольких местах в Пекине: особняк принца Гун , Пекинский сад Гранд-Вью , Миниатюрный сад старого Пекина и Beijing Film Студия. Сунь Шу-пэй вспомнил, как завидовал многобюджетной династии Юнчжэн , снимаясь рядом с ними в Чэндэ. [6] Чтобы сэкономить деньги, все украшения были сделаны из пластика, и у Чжао Вэя развилась инфекция из-за реакции на пластиковые серьги.

Мало того, что все актеры заработали менее 48000 йен [6] (примерно 5800 долларов в 1997 году [14] ) за 5 месяцев [15] съемок [примечание 3], они также были вынуждены работать очень долго. По словам Сан, «актеры обычно вставали ночью, чтобы сделать грим и наложить костюмы, и снимать все время до тех пор, пока не станет слишком темно, чтобы их было видно. Иногда они вообще не могли спать». [6] Чжан Тиелин оценил "два-три часа" сна каждую ночь и вспомнил, как Чжао и Линь спотыкались вниз по лестнице в объятиях друг друга в полусне, спотыкаясь и спотыкаясь на дно машины, когда они пытались сесть в нее в холодную погоду. и спать вместе на узкой скамейке на съемочной площадке. [16]Чжао вспомнил, как его рвало от истощения. [17] Несмотря на то, что часто приходилось вставать в 3:30 утра, ни один из молодых актеров не дождался прибытия на съемочную площадку, чтобы начать заучивать реплики, по словам Ли Минци (кормилица Жун), самого старшего актера: [18] [ 19]

Я считаю, что, поскольку они очень уважали Чиунг Яо, они очень много работали. Все они, выдержав столько лишений, действительно заслужили мое восхищение. Я чувствую, что они заслужили всю [славу и богатство], которые они получили позже. Трудности, которые выпали на долю этих детей, когда они застрелили « Мою прекрасную принцессу», невозможно описать словами, это было слишком много.

Сезон 2 начал снимать на 15 сентября 1998 года с гораздо большим бюджетом, из - за неожиданного успеха сезона 1. В дополнение к 1 сезон мест, Сезон 2 также был снят в Канси Пастбища, Xiangshan парк , работники Дворца культуры и Мэй Lanfang «с бывшая резиденция (все в Пекине). [6]

В отличие от «заброшенного» 1-го сезона, где ни один посторонний не явился на съемки, [10] съемки 2-го сезона широко освещались в СМИ. [6] Каждое утро актерам было тяжело покидать отель, потому что он был заполнен фанатами, многие из которых приехали из других городов. [2] Описывая безумие, Фань Бинбин писал в 2004 году: [10]

Обычно 1000 или 2000 человек собирались перед Пекинской киностудией, чтобы попросить наши подписи. С зимы до лета вокруг съемочной площадки всегда были огромные толпы. Я слышал, как люди выкрикивают мое имя: «Фань Бинбинь, Фань Бинбинь…». Когда пришло время идти в туалет, нас должны были сопровождать пять или шесть сотрудников.

Сюжет [ править ]

Сезон 1 (1998) [ править ]

В 1759 году 17-летняя [примечание 4] Ся Цзывэй и ее горничная Цзивэй едут из Цзинаня в столицу империи Цин Пекин, чтобы впервые встретиться со своим отцом, императором Цяньлун . Император Цяньлун имела отношения со своей матерью Ся Юхэ во время поездки на озеро Дамин в Цзинань 18 лет назад, и Ся Юхэ хранила секрет от Цзывэя до своей недавней смерти, перед которой она сказала Цзывею, чтобы она разыскала ее отца. Не имея возможности войти в Запретный город , Цзывэй и Цзиньсуо встречают авантюристку Сяояньцзы, которой также 17 лет, на свадьбе. Сирота с юных лет, Сяояньцзы живет с братьями и сестрами Лю Цин и Лю Хун в дадзаюань.(жилой комплекс). Две девушки становятся присягнувшими сестрами, и Цзывэй сообщает Сяояньцзы о своей миссии.

Сяояньцзы и Цзывэй решают, что поход в горы во время охоты императора - лучший шанс встретить его. Поскольку восхождение оказывается слишком трудным для хрупких Цзывэй и Цзивэй, Цзивэй дарит Сяояньцзы веер и картину своей матери, оба подарка от императора, и посылает Сяояньцзы в качестве своего посланника. Сяояньцзы успешно достигает охотничьих угодий, но его случайно застрелила стрела принца Юнци., Пятый сын императора Цяньлун, во время охоты. Император Цяньлун узнает ее предметы и принимает бессознательного Сяояньцзы за свою дочь и дочь Ся Юйхэ. Как только Сяояньцзи просыпается и выздоравливает, ей дают титул «Принцесса Хуаньчжу» («Принцесса-жемчужина»). Попытки раскрыть правду безуспешны, и она также понимает, что ее могут обвинить в обмане императора - автоматический смертный приговор - если правда станет известна.

Однажды Цзывэй видит Сяояньцзы, марширующего по улицам в кресле-седане в образе принцессы, и считает, что Сяояньцзы обманула ее. Она гонится за креслом-седаном, вызывая волнение, и ее избивают солдаты. Фу Эркан, один из телохранителей императора, спасает ее и узнает ее историю. После этого Цзывэй и Цзивэй начинают жить в доме Фу, а Эркан и Цзывэй постепенно начинают влюбляться.

Тем временем Юнци, Фу Эркан и его брат Фу Эртай тайком вытаскивают Сяояньцзы из Запретного города, чтобы воссоединить ее с Цзывэем, который любезно прощает ее. Не желая рисковать жизнью Сяояньци, Цзывэй хочет сохранить секрет и отказаться от своих претензий на то, что она принцесса. Однако, поскольку Эркан - сын министра Фу Лун, они не могут жениться, пока она простолюдинка. Банда решила, что лучший способ раскрыть тайну императору - привести Цзывея и Цзивэя и Цзиньсуо в Запретный город в качестве императорских горничных. Во дворцах Цзывэй быстро привлекает внимание императора своими талантами, умом и состраданием. Это вызывает ревность у императрицы, которая тайно проткнула ее иглами во Дворце земного спокойствия.. Цзывэй чуть не умирает, но ее спасают друзья. Император Цяньлун становится более впечатленным Цзывэем после этого инцидента и решает взять ее, а также Сяояньцзы и Юнци в частную поездку за пределы Пекина, одетую как гражданское лицо.

Во время поездки чувства между Сяояньцзы и Юнци, который осознает, что она не его сестра, начинают расти. Поездка внезапно заканчивается, когда группа членов секты Дачэн Цзяо пытается убить императора. Цзывэй храбро защищает императора от ножа, прежде чем все убийцы будут уничтожены. Цзывэй чудом выживает после удара ножом, и император решает жениться на Цивэе как на своей наложнице .

Тем временем в Пекин прибыла принцесса Сайя из Тибета . Она влюбляется в Эркан, и Император Цяньлун решает одобрить их брак. Поскольку к этому моменту Цивэй и Эрканг глубоко влюблены, банда решает наконец раскрыть секрет Цивэя. Император шокирован возможностью того, что девушка, на которой он хотел жениться, на самом деле его дочь, и особенно зол на то, что Сяояньцзы и Цзывэй, две девушки, которым он доверяет больше всего, обманули его. Сяояньцзы, Цзывэй и Цзиньсуо заключены в тюрьму в суде имперского клана в ожидании допросов.

По приказу императрицы Лян Тингуй, человек, отвечающий за суд имперского клана, пытается заставить девушек подписать заявление о том, что они намеревались убить императора. Когда они отказываются, троицу жестоко избивают. Зная, что эти трое не могут долго прожить в таких условиях, Юнци, Эркан, Эртай и братья и сестры Лю рискуют своими жизнями и врываются в тюрьму, чтобы освободить девочек. В то же время Император Цяньлун понимает, как сильно он любит Сяояньцзы и Цзывэй, и решает освободить их, но приходит в ярость, обнаружив, что они уже сбежали.

После недолгого бегства друзья решают вернуться в Запретный город. Несмотря на его первоначальное намерение обезглавить их всех, Император Цяньлун убит горем, узнав, что трех девушек пытали в тюрьме. Он прощает их всех, обезглавливает Лян Тингуй и принимает Цзывэя и Сяояньцзы как своих дочерей. Он также приказывает наказать императрицу, но смягчается после того, как Цзывэй умоляет ее о пощаде.

Последнее препятствие, предложение руки и сердца между Сайей и Эркангом, разрешается, когда Эртай ухаживает за Сайей и успешно завоевывает ее сердце. История завершается церемонией, во время которой Цзывэй провозглашается «принцессой Минчжу» («принцесса яркой жемчужиной»), а император Цяньлун объявляет о помолвках между Сяояньцзы и Юнци, Цзывэем и Эрканом, а также Эртаем и Сайей.

Сезон 2 (1999) [ править ]

В 1760 году уйгурский лидер Али Ходжа отправляет свою дочь Ханьсян, чтобы она стала наложницей императора Цяньлуна. Ханьсян родился с естественным ароматом, который привлекает бабочек. Она давно любила другого мужчину, Менгдана, с которым несколько раз безуспешно сбегала.

Сяояньцзы, Цзывэй, Юнци и Эркан встречаются с Мэнданом в ресторане и отеле, недавно открытом Лю Цин и Лю Хун. Там они узнали об истории любви Мэндана и Ханьсяна. В конце концов, они решают помочь Ханьсяну сбежать из Запретного города и сбежать вместе с Мэнданом.

Когда вдовствующая императрица вернулась во дворец, императрица и кормилица Ронг заговорили против Сяояньцзы и Цзывэй, создав напряженность между Сяояньцзы и Цзывэй и вдовствующей императрицей, постоянно указывая на недостатки двух девушек. Вдовствующая императрица, будучи чрезвычайно традиционной, сразу же недолюбливает отсутствие образования и надлежащих манер Сяояньцзы, в то же время крайне подозрительно и возмущаясь, признавая статус Цзывэй своей внучкой, поскольку неясно, является ли она на самом деле незаконнорожденным ребенком Цяньлуна. Цзывэй также чуть не умер от пыток вдовствующей императрицы после того, как ее обвинили в заговоре с целью убийства Цяньлуна после того, как императрица подложила куклу вуду в ее спальню. Цин'эр, племянница Цяньлуна и любимая спутница вдовствующей императрицы,В конце концов выясняется, что кукла не могла быть сделана Цзывэем или Сяояньцзы. Сяояньцзы также временно сбегает из дворца, где она держится в качестве рабыни в шахматном магазине, потому что она не может принять строгие правила, а Юнци неоднократно подчеркивал необходимость быть более образованным. Она ошибочно принимает его добрые намерения за то, что он стыдится ее, когда все это время любил ее такой, какая она есть. Юнци делает это по настоянию Цяньлун, вдовствующей императрицы, которая неоднократно угрожала прекратить помолвку Юнци и Эркан, поскольку она считала, что Сяояньцзы недостаточно хороша, чтобы быть женой Юнци, и что Эркан лучше сочетается со своей любимой Цин`эр, которая является без сомнения, королевского происхождения. После возвращения СяояньцзыЮнци и другие умоляют вдовствующую императрицу принять Сяояньцзы такой, какая она есть, и не навязывать ей строгие правила, поскольку, не будучи настоящей принцессой, она никогда не сможет оправдать ожидания вдовствующей императрицы. У вдовствующей императрицы нет другого выбора, кроме как принять помолвку после того, как Юнци и Эркан оба показали, что они предпочли бы жить как простой человек с Сяояньцзы и Цзывэй, чем оставаться принцем и королевской имперской гвардией.

По настоянию вдовствующей императрицы Цин'эр является соперником любовного интереса между Эрканом и Цзывэй, но, несмотря на настоящие чувства Цин'эр к Эркангу, она не хочет связываться между Эрканом и Цзывэем после того, как поняла, что он никогда не сможет полюбить ее как хорошо. Она становится хорошими друзьями с Цзывэем и в конечном итоге помогает Цзивэю и Сяояньцзи выбраться из неприятностей, когда вдовствующая императрица злится на них за их различные действия, которые не соответствуют надлежащим манерам леди.

После нескольких попыток сопротивляться Цяньлуну, который пытался навязать себя ей, Ханьсян случайно порезал руку императора Цяньлуна. Когда вдовствующая императрица узнает об этом, она тайно заставляет Ханьсян выпить яд в качестве наказания. Сяояньцзы, Юнци, Цзывэй, Цзиньсуо и Эркан бросаются назад, но не успевают. Говорят, что Ханьсян умер. Прежде чем она «умрет», аромат, исходящий от ее тела, усиливается, и десятки сотен бабочек прилетают к ней и кружат по комнате. Они уходят, а вместе с ними и аромат. В конце концов, Ханьсян спасен повторными попытками Сяояньцзы. В конце концов, она была спасена, если съела спасительное лекарство, которое дал ей ее отец, в случае чрезвычайной ситуации. После этого романа Ханьсян теряет нюх.

После побега Ханьсяна группа лжет Цяньлуну, что Ханьсян превратился в бабочку и улетел. В результате того, что кормилица Ронг и императрица замышляют заговор против Сяояньцзи и Цзывэй, они подвергаются пыткам со стороны вдовствующей императрицы и в конечном итоге отрицают идентичность Цзывэй как принцессы из-за того, что императрица заплатила своим тете и дяде за создание истории. отрицать ее день рождения, что делает его несовместимым с годом, когда Цяньлун якобы встретила мать Цзывэя. Когда Цяньлун узнает правду, он отправляет пятерых в тюрьму. Юнци сбегает, притворившись больным. Позже Цяньлун приговаривает Сяояньцзы и Цзывэя к смерти. Цзиньсуо отправили на принудительные работы, а Эрканг приговорен к 15 годам тюремного заключения, а его титулы аннулированы. Однако в конце концов они сбегают с помощью своих друзей, особенно Цин'эр и Консорта Линга. Они решают навсегда покинуть Запретный город и отправиться в Дали . Они временно воссоединяются с Мэнданом и Ханьсяном и становятся свидетелями их брачного союза, прежде чем в конечном итоге отправиться в Дали отдельно. Это последний раз, когда эти два персонажа появляются в сериале.

Во время поездки они сталкиваются со многими случаями, когда они помогают спасти слабых, например, вмешиваются, чтобы предотвратить сожжение на костре местной девушки, которая была беременна вне брака и спасла ей жизнь. По дороге они встречают людей Цяньлуна, которые намеревались захватить их живыми и не причинить им вреда по приказу Цяньлуна. Сяояньцзы и Цзиньсуо схвачены и увезены по отдельности, в то время как Цзывэй выпадает из экипажа и временно теряет зрение. Сяо Цзянь и Юнци спасают Сяояньцзы и приходят в ужас, обнаружив затворника, напуганного и слепого Цзывэя, при этом удерживая эмоционально напряженного Эрканя на расстоянии вытянутой руки, боясь стать для него постоянным бременем. По настоянию и заверению Эрканга,Цзывэй наконец принимает тот факт, что она может быть навсегда слепой и все еще может жить полноценной жизнью с ним рядом. Пятеро из них вместе отправляются в следующий город, оставляя маркеры для Лю Цин, Лю Хун и Цзиньсуо, пока они ищут врачей, способных вылечить слепоту Цзывея. Эркан временно оставляет Цзывэя на попечение Сяояньцзы, поскольку он продолжает спрашивать дорогу к следующему врачу, Сяояньцзы становится озабоченным игрой в шахматы, происходящей за соседним столиком посреди улицы, и полностью забывает о слепом Цзывэе. В результате Цзивэй схвачен местным головорезом и продан в местный бордель, в то время как разъяренный Эркан и глубоко раскаивающийся Сяояньцзы обыскивают улицы. Цзывэй в конечном итоге найден с помощью Сяо Цзянь.связи в городе и смогла спастись от угрозы самоубийства, поскольку Эрканг спасает ее как раз вовремя. Эркан прощает Сяояньцзы по настоянию Цзывея, и они наконец воссоединяются с Цзиньсуо, Лю Цин и Лю Хун. Лю Цин и Лю Хун отправились спасать Цзиньсуо и в конечном итоге спрятались в сельской деревне, где Цзиньсуо должна была оправиться от травм. Цзиньсуо и Лю Цин влюбляются, когда он заботится о ней, и позже женятся после воссоединения с группой.Цзиньсуо и Лю Цин влюбляются, когда он заботится о ней, и позже женятся после воссоединения с группой.Цзиньсуо и Лю Цин влюбляются, когда он заботится о ней, и позже женятся после воссоединения с группой.

На протяжении всего этого времени Цяньлун понимает, что ему действительно не хватает присутствия Сяояньцзи и Цзывэя, и он показывает Консорту Лину, что он приговорил их к смерти, в конечном счете, из чистой ярости, и что, в конце концов, Сяояньцзи и Цзывэй действительно были бы спасены, если бы Эрканг. и Юнци их не спас. Группа продолжает бежать, спасая свою жизнь, поскольку они принимают людей Цяньлуна за убийц, когда они действительно были посланы по приказу императрицы. Эркан и Юнци ранены, и Цзывэй чудесным образом восстанавливает зрение после того, как испугалась почти смертельного опыта Эрканга. Цяньлун в ужасе, когда он получает сообщения о том, что Эркан и Юнци получили ранения в последующих боях, а Цзывэй 'Слепота и, наконец, отправляет Фулуна связаться с ними, поскольку Эркан в конечном итоге выслушает своего отца и поверит, что Цяньлун, наконец, простил их и хотел бы, чтобы они благополучно вернулись.

По пути они обнаруживают, что таинственный парень, которого они встретили в ресторане Лю Цин и Лю Хун, который помогал им на протяжении всего этого беглого этапа, Сяо Цзянь, на самом деле является давно потерянным братом Сяояньцзы после того, как ревность Юнци к его доброте к Сяояньци становится слишком властной. поскольку он ошибается, когда пытается украсть Сяояньцзы. Сяояньцзы и Юнци неоднократно спорили на протяжении всего этого времени, поскольку Сяояньцзы твердо убежден в том, что Юнци все еще был одержим своим принцем и не мог принять ее обычные пути, в то время как Юнци не соглашался с ее действиями и решениями. Позже Эркану стало известно, что причина, по которой Сяояньцзы остался сиротой, связана с Цяньлуном. Отец Сяояньцзы сплотился против правительства, и позже в результате вся их семья была приговорена к смертной казни. Чтобы спасти Сяо Цзянь и Сяояньцзы,их отправили отдельно. В конце концов Сяо Цзянь решает не раскрывать правду Сяояньцзы и отказаться от акта мести по настоянию Эркан, чтобы сохранить оптимистичное счастье Сяояньцзы, и чтобы Цяньлун продолжал любить и обожать ее как свою собственную дочь, потому что она всегда желала любви отец.

После того, как Фулунь находит группу, они считают, что Цяньлун простил их, но единодушно решают не возвращаться, поскольку их чувства к Цяньлуну и Запретному городу изменились. Они желают беззаботной жизни простых людей без жестких правил и хаоса, которые окружали их жизнь, когда они жили в Запретном городе, где Сяояньцзы и Цзывэй были особенно подвержены наказанию. В конце концов, Император путешествует сам, чтобы убедить их вернуться в Запретный город, поскольку ему все равно, помогли ли они Ханьсяну сбежать, или Цзывэй на самом деле его дочь. Там он награждает Цзивэя и Сяояньцзы золотым знаменем. Каждый может освободить их от трех казней. Вдовствующая императрица в конце концов прощает Цзивэй и Сяояньцзы по настоянию Цяньлуна и признает их своими внучками.Цяньлун и вдовствующая императрица позже обнаруживают, что императрица замышляла заговор против Сяояньцзы и Цзывэй, посылая убийц, чтобы убить их вместе с Эрканом и Юнци, замаскировавшими это под командование Цяньлуна. Цяньлун в ярости приказывает обезглавить императрицу и ее служанку, кормилицу Ронг. Однако Цзивэй достает свой золотой знак и использует два помилования: одно для кормилицы Ронг и одно для императрицы.

Из-за этого романа кормилица Жун и императрица начинают ценить Цзывэй и Сяояньцзы. После этого Сяояньцзы и Юнци, а также Цзывэй и Эркан наконец поженились.

Саундтрек [ править ]

Первые 5 треков взяты из 1 сезона.

Все тексты были написаны Чиунг Яо, хотя Сю Чан-тэ помогал с текстами для трека 2. Тексты для треков 1 и 8 одинаковы и основаны на нескольких строках из стихотворения о любви юэфу династии Хань , содержание которого было занимает видное место в романе Цзывэя и Эрканга (перевод Ма Сяодуна [20] ):

Руби Лин также перепела Трек 2 в записи.

Трек 7 Чжао Вэй получил бронзовую премию за "Выдающуюся песню на мандаринском диалекте" на церемонии вручения награды RTHK Top 10 Gold Songs в 1999 году . Треки 6, 7 и 8 также вошли в дебютный альбом Чжао Swallow (1999).

Большинство песен были каверы на вьетнамском языке. У Юн Кхоа был полный кавер-альбом Hoàng Châu Cát Cát (2001), в который вошли «Tình Hồng Như Mơ» (кавер на трек 8), «Khi Có Em Trong Đời» (кавер на трек 6), «Em Như Nụ Hồng» (кавер на трек 7), "Phiêu Du Giữa Đời" (кавер на трек 9) и "Gió Cuốn Bụi Bay" (кавер на трек 10). Другие вьетнамские каверы включают "Hoài Niệm Cũ" Чана Тринга (кавер-версию трека 1), "Tình Hồng Như Mơ" Чана и Кам Ли "Tình Hồng Như Mơ" (кавер-версию 11-го трека), "Trong Em Tình Vẫn Sáng" Ту Куен (Trong Em Tình Vn Sáng) Трек 2) и "Đời Em Là Cánh Bm" Хоанг Чау (также кавер на трек 2).

Прием [ править ]

Рейтинги [ править ]

Тайваньское китайское телевидение (CTV), у которого было предварительное соглашение с компанией Чиунг Яо, было первым каналом, транслировавшим 1-й сезон с 28 апреля по 29 мая 1998 года. Средний рейтинг был очень высоким - 12,1%, самый высокий рейтинг достигал 17%. это побудило CTV перезапустить его сразу же после этого, 1 июня, что снова «легко» возглавило рейтинговые таблицы. Чжао Вэй, которая вернулась учиться в Пекинскую киноакадемию, вспомнила, что первым признаком того, что ее жизнь может измениться, было получение «комнаты за комнатой» писем от фанатов из Тайваня в ее школьном общежитии. [11] (После того, как это было позже показано в материковом Китае, Чжао получал в общей сложности более 100 000 писем, иногда 1000 в день. [21]) 18 марта 1999 года CTV транслировало 1-й сезон в третий раз менее чем за год, и снова оно «невероятно» превысило рейтинг в 5,6%. Первый сезон принес телеканалу 70 миллионов тайваньских долларов. [22] Гораздо более длинный сезон 2 был затем показан сразу после этого с 21 апреля по 25 июня 1999 г. и сразу же переигран, продолжая беспрерывно лихорадку «Моя прекрасная принцесса» с марта по 13 декабря 1999 г. [23] Средний рейтинг за 2-й сезон был 13,68. %, что является самым высоким рейтингом на Тайване с 1996 года и не превзойден всеми будущими сериями. [24]

В материковом Китае у HBS изначально были проблемы с продажей прав на вещание. Некоторые станции сомневались, будет ли он успешным, поскольку он слишком отличался от типичных слезливых людей Чиунг Яо. [2] Когда он, наконец, впервые транслировался по Пекинскому телевидению (BTV) в районе Пекина, средняя доля аудитории составляла 44%. На собственном Хунаньском телевидении HBS (HNTV) в провинции Хунань этот показатель достиг 54%. После повторного проведения 2 месяца спустя рейтинг все еще оставался на первом месте - 26,7%. [25] Второй сезон, первая трансляция которого состоялась в июне 1999 года, как и на Тайване, собрал в среднем более 50% по всем направлениям, достигнув 65% на HNTV. [15] С тех пор эти цифры никогда не оспаривались. [26]Коммерческая прибыль была огромной; авторские права в материковом Китае были проданы по цене 390000 иен за серию в первом сезоне и 545000 иен за эпизод во втором сезоне. [2] BTV заработала более 25 миллионов иен на рекламных роликах второго сезона, тогда как Shanghai Television (SHTV) со средним рейтингом 55% в Шанхае во втором сезоне - более 40 миллионов йен. [15] (Для сравнения, все актеры заработали менее 2000 иен за серию в первом сезоне). Даже в 2010-х повторы на HNTV все равно занимали первые места в национальных рейтингах. [27] [28] [29]

В Гонконге Asia Television (ATV) полагалось на сериал, чтобы впервые в истории победить своего конкурента TVB в прайм-тайм, получив 58% доли аудитории в финале 2 сезона в 1999 году [30].

В Монголии рейтинги были настолько высоки, что дистрибьюторы показали в кинотеатрах последние 3 серии 1 сезона. [6]

В Южной Корее он стал неожиданным хитом для небольшого телеканала Gyeongin Television, достигнув 4% в Национальной столичной области Сеула по данным Nielsen Korea. [31] Многие корейские фанаты начали изучать китайский язык. [32] [33]

Сериал также пользовался большой популярностью во многих странах Юго-Восточной Азии. Чжао Вэй и Руби Линь вместе поехали в Хошимин в феврале 2001 года, где они посетили Детскую деревню SOS и спели на концерте «Xuân 2001» («Весна 2001»). Всюду преследуемые восторженными фанатами, они застряли в отеле и были вынуждены отказаться от покупок. [34]

Награды и номинации [ править ]

Чжао Вэй была в то время самой молодой победительницей за лучшую женскую роль в истории премии «Золотой орел».

Критика [ править ]

Сериал обвиняли во многих неудачных инцидентах, начиная от множественных взрывов телевизоров (из-за чрезмерного использования) [35] [36] [37] до по крайней мере 6 несчастных случаев со смертельным исходом китайских детей, пытающихся имитировать попытку фальшивого повешения самоубийства Сяояньцзы. [38] В марте 1999 года молодая девушка вышла из дома, намереваясь поехать в родной город Чжао Вэй Уху, чтобы встретиться с «Сяояньцзы», до смерти беспокоя своих родителей. [39] Некоторые люди призвали «ответственные СМИ» сообщать больше негативных новостей о Чжао, чтобы обуздать синдром неконтролируемого поклонения знаменитостям.эпидемия. Многие родители и учителя также были озабочены характеристикой Сяояньцзы, обнаружив, что персонаж лишен образования, умеренности, дисциплины и манер, а также плохо влияет на детей. [40] В сентябре 1999 года мужчина подал в суд на Chiung Yao, Hunan Television, Hunan Broadcasting System и его местное Zhejiang Television на 80 миллионов йен за душевные страдания своей семьи, вызванные просмотром драмы, назвав Сяояньцзы «психиатрическим пациентом», который привел к «чрезвычайно серьезным последствиям» для «бесчисленного количества несовершеннолетних», которые «любили, поклонялись, изучали и подражали» ей, требуя немедленного прекращения всего, что связано с представлением, включая товары. [41] Хотя дело не было принято, его мнение поддержалиЧлен Китайской народной политической консультативной конференции Вэй Минлунь (魏明伦), который в 2002 году предложил меры по предотвращению обожествления «мошеннических» персонажей, таких как Сяояньци, молодым поколением. [42]

Также критике подверглось совершенно неточное изображение в драме истории династии Цин. В 2000 году потомок императора Цяньлун в седьмом поколении Ю Цзывэй () опубликовал письмо Чиунг Яо, в котором критиковал эту историю как безответственную по отношению к клану Айсин Гьоро , а также утверждал, что драма значительно нарушила ее жизнь из-за ее имени «Цзывэй». "идентична таковой Ся Цзывэя. [43] Подобные мнения были публично высказаны по крайней мере еще одним потомком Айсин Гьоро, Пуяном (溥 杨). [44]

Международная трансляция [ править ]

Премьер-год относится к 1-му сезону.

Английская версия [ править ]

После года работы английская версия первого сезона была полностью дублирована на Bang Zoom! Развлекательная студия под руководством режиссера Венди Ли в 2013 году. Планируется, что ее выпустит Rock Motion Picture Voice-Over Distribution Company. Xiaoyanzi («Ласточка») переводилась как «Воробей», а Ziwei («Мирт») - как «Роза». [45] [46]

Актеры озвучки:

  • Крисси Свинко - Воробей (Сяояньцзы)
  • Кристина Валенсуэла - Роза (Ся Цзывэй)
  • Кристин Мари Кабанос - Голдлок (Цзиньсуо)
  • Грант Джордж - Юнци
  • Кира Бакленд - Лю Хун

Моя прекрасная принцесса III (2003) [ править ]

В то время как в первых двух сезонах был почти один и тот же актерский состав, большинство актеров отклонили предложение сняться в другом сиквеле. Сценарий 3 сезона также был отложен на год из-за личных дел Чиунг Яо. Когда он был наконец готов, почти 4 года спустя, Чжао, Линь и Су (которые вместе снимали еще один сериал о Чиунг Яо в ​​« Романтике под дождем» ) были в процессе съемок других проектов и не могли участвовать. Чжоу Цзе был единственным вернувшимся главным актером.

Новая моя прекрасная принцесса (2011) [ править ]

Ремейк из 98 серий первого сериала был снят в июне 2010 года и показан в 2011 году. [47] Подобно старой версии, римейк состоял из трех частей, но содержал больше комедийных элементов, чем оригинал. [48] После показа в Китае и критики, и зрители выразили разочарование кастингом и сценарием. [49]

По сравнению со старой версией зрителей тоже было намного меньше. Рейтинг римейка в материковом Китае составил 1,5%, что является средним показателем для телешоу провинции Хунань. На Тайване этот рейтинг составлял 0,7%, что является не только последним, но и худшим рейтингом телесериала Чиунг Яо за последние десятилетия. [50] [51]

Другие ремейки [ править ]

Вьетнамский сериал cải lương [ править ]

Актриса Ci L Nng Нгоук Хюён , которая изобразила персонажа, основанного на Сяояньцзы.

Во Вьетнаме, сезон 1 был адаптирован в 20-эпизод 2002 CAI Лыонга серии под названием Хоанг Châu CaC CaC , в главной роли Phương Mai и Vu Linh. [52]

Бросать:

  • Phng Mai в роли Phng Tử Uyên (по мотивам Ся Цзывэя)
  • V Linh в роли V Lâm (по мотивам Fu Erkang)
  • Ким То Лонг, как Винь Ко ( Юнци )
  • Нгоук Хюён в роли Тиу Мо Но (по мотивам Сяояньцзы)
  • Тхань Тонг, как король Тхань (на основе императора Цяньлуна )
  • Тхань Хонг как императрица
  • Хонг Нга в роли кормилицы (по мотивам фильма Кормилица Ронг)
  • Ван Ха - Сюйен Хо (по мотивам Цзиньсуо)
  • Нган Туун в роли Ву Ту (на основе Фу Эртая)
  • Ким Тхоа в роли супруги Хо (по мотивам сериала Консорт Линг )
  • Трин Трин - принцесса Тай Б (принцесса Сайя)

Кантонская опера [ править ]

Сезон 1 был адаптирован в кантонской опере под названием Waan Jyu Gaak Gaak Bei Hei Cung Fung (還珠格格 悲喜 重逢), где Йе Юци изображает Сяоянзи (Siu-yin-ji), а Цзян Вендуан изображает Ся Цзывэя (Ha Ji-mei). . VCD был выпущен в 2004 году. [53]

Пародии [ править ]

Из-за своей узнаваемой высокой узнаваемости, относительно преувеличенной игры и глупых диалогов, драма стала фаворитом пародий в китайскоязычном кибермире. Одна онлайн-группа под названием Xudu Bar (胥 渡 吧) прославилась периодическим выпуском видеороликов, в которых они дублировали сцены из сериала с измененными диалогами и комичными голосами. В результате их видео персонаж кормилицы Ронг, в частности, стал интернет-мемом . [54] В 2014 году, во время 5-й серии реалити-конкурса China's Got Talent , 5 участников Xudu Bar дублировали свои видео вживую перед судьями Чжао Вэй, Алеком Су и другими. (Вэй и Су - фанаты дублированных видео) [55]

Другие известные пародии включают:

  • A 2000 Hong Kong Категория III фильм Принцесса Принцесса (還枝格格, кантонском: ' Waan Zi Gaak Gaak ) в главной роли Джимми Вонг Шу-кей и Лили Чанг , [56] был порнографический фильм пародия .
  • В 2007 году немецкая компания Mez-Technik дублировала отрывок из второго сезона на швабском немецком языке для своей рекламы. [57]
  • В 2013 году Конан О'Брайен и Энди Рихтер остановились на Bang Zoom! Развлечение для сатирического дубляжа некоторых сцен первого сезона, результат которого транслировался на Конане . [58]
  • В январе 2014 года на YouTube была выпущена вьетнамская пародия под названием Chầu Hoan Cua Chng . Он собрал 6 миллионов просмотров. [59]
  • В январе 2015 года 30-серийный китайский пародийный фильм под названием « Принцесса Хуаньчжу 2015» (还珠格格 2015) выпустил первую серию на LeTV.com . [60]

См. Также [ править ]

  • Гунчжуфэнь - место, которое вдохновило историю.
  • В старом доме есть радость - сериал 1998 года с Чжао и Су в главных ролях.
  • Романтика под дождем - сериал, созданный Чиунг Яо в ​​2001 году, в главных ролях Чжао, Линь, Су (с Лео Ку). Ван Янь также снялся в эпизодической роли.

Заметки [ править ]

  1. Третий член Сяо Ху Дуй , Ники Ву, рассматривался на роль Фу Эрканга, но он должен был служить в вооруженных силах Китайской республики.
  2. ^ Перед Моей прекрасной принцессой , Dai Chunrong действовал только в 1 ТВ серии, Летучий Ласточка Хань дворец (漢宮飛燕), где она также изображала императрицубраке и игнорировал Зханг Тиелина императора «s. Благодаря этому опыту Чжан порекомендовал еепродюсерам« Моя прекрасная принцесса» . Позже она и Чжан стали известны как «специалист по императрице» и «специалист по императору» соответственно за то, что часто появлялись в качестве этих персонажей на китайском телевидении.
  3. ↑ В первом сезоне было 24 эпизода. Фань Бинбин, например, зарабатывала 1000 иен за серию. [10]
  4. ^ В восточноазиатском исчислении возраста 18 лет ближе к 16 или 17 годам в западном исчислении возраста.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "電視 戲劇 風格 的 蛻變 : 《還珠格格》 - 類型 (жанр) 的 分析" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 15 апреля 2014 года . Проверено 14 апреля 2014 .
  2. ^ a b c d e f g 湖南 制造 (图) Архивировано 06 марта 2014 г. в Wayback Machine.
  3. ^ 赵薇 林心如 范冰冰 看 «还 珠 三 姐妹» 在 娱乐 圈 的 惊人 实力
  4. ^ «Китайская классическая драма« Моя прекрасная принцесса »будет сниматься в веб-сериале в 2021 году» . Азиатские электронные новости . 2021-03-14 . Проверено 11 апреля 2021 .
  5. ^ 檢視 / 開啟 - 國立 臺灣 師範大學 Архивировано 13 апреля 2014 г. в Wayback Machine.
  6. ^ a b c d e f g h 还 珠 十年 (图) Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  7. ^ 公主坟 琐记 (下)
  8. ^ а б 访谈 : 赵薇 靠 500 万 发迹 纯 造谣 李静平 指 遭 陷害
  9. ^ 孙树培 : 演员 做人 很 重要 对 角色 的 选择 也 很 重要
  10. ^ а б в г 《情人 范冰冰》
  11. ^ a b 赵薇 : 演 《还珠格格》 时 差点 换掉 林心如 Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  12. ^ 林心如 直面 绯闻 : 退出演艺圈 前 不会 结婚
  13. ^ 林心如 曝 还 珠 交恶 内幕 不 提 周杰 恳请 赵薇 (图)
  14. ^ Конвертер валют
  15. ^ а б в 电视剧 《还珠格格》 市场 化 运作 始末
  16. ^ 张铁林 贺 赵薇 获 影 后 曝 其 曾 与 林心如 冬天 睡 冷板凳
  17. ^ Вне милого Ричарда Корлисса; 22 марта 2004 г., понедельник - журнал Time
  18. ^ 李明启 回忆 拍 《还 珠》 细节 : 赵薇 拍打 戏 太苦
  19. ^ 容嬷嬷 李明启 专访 : 林心如 赵薇 拍戏 刻苦
  20. ^ 马晓东 《风骚 国度》 , 外语 教学 与 研究 Version, 2005 г.
  21. ^ 追星 與 粉絲: 青少年 偶像 崇拜 探析 Автор 岳曉東 стр.224
  22. ^ "還 珠 奇蹟 三 播 又稱 冠 格格 也 稱奇 中 視 淨賺 七 千萬" . Liberty Times . 20 марта 1999 г.
  23. ^ 無線電視 節目 庫 結果 頁
  24. ^ "意 難忘 歡慶 收視 率 破 10" . Мин Шэн Бао . 16 июня 2005 г.
  25. ^ 重播 依然 成 热点 《还珠格格》 收视 仍占 鳌 头
  26. ^ "《还珠格格》 重拍 变 80 集 郑 爽 或 将 出演 小燕子" . Соху . 24 сентября 2009 . Проверено 27 июня 2010 года .
  27. ^ 湖南 卫视 开 年 虎虎 生 威 丑女 元宵 晚会 好戏连台
  28. ^ 经典 老 剧 何以 成 电视台 救命 稻草
  29. ^ 湖南 卫视 第 13 次 播 《还珠格格》 收视 率 竟然 夺冠
  30. ^ "格格 風 摧毀 慣性 收視 亞視 創 歷史 紀錄". Oriental Daily News . 31 июля 1999 г.
  31. ^ 중국어 열풍 에 중국 드라마 가 뜬다
  32. ^ 還珠格格 是 韓國偶像 亞洲 週刊 11 февраля 2007 г.
  33. ^ 韩国 人 如何 喜欢 《还珠格格》浙江 在線 21 июля 2006 г.
  34. ^ Triệu Vy và Lâm Tâm Như đã tới Việt Nam
  35. ^ "《还珠格格》 正 看到 一半 —— 电视机 突 爆炸 夫妇 俩 各 死伤" . Архивировано из оригинала на 2014-04-24 . Проверено 24 апреля 2014 .
  36. ^ 祖孙 迷上 小燕子 痴痴 看 爆 电视机
  37. ^ 《还珠格格》 还 可以 让 电视机 爆炸
  38. ^ 女孩 模仿 《还珠格格》 上吊 死亡 网友 建议 禁播 此剧
  39. ^ 小 女孩 尋找 小燕子 至今 未 回
  40. ^ 学生 , 家长 , 老师 谈 赵薇
  41. ^ «小燕子» 害人 - 一 观众 向 琼瑶 索赔 八 千万
  42. ^ 全国 政协 明星 委员 提案 : 反对 «小燕子» 当 偶像
  43. ^ 紫薇 格格 : 以 賣畫 為生
  44. ^ 努尔哈赤 后人 批 还 珠 甄 嬛 : 歪曲 清朝 历史
  45. ^ Венди Ли направляет "Возвращение жемчужной принцессы"
  46. ^ 還珠格格 西洋 版 謅 文 謅 謅 變 英文
  47. ^ "新 Version 《还珠格格》 开机 林心如 演 紫薇 的 妈" . 022net.com . 26 июня 2010. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 27 июня 2010 года .
  48. ^ "新 《还珠格格》 仍 拍" 三部曲" " . news.163.com . 9 мая 2010 . Проверено 27 июня 2010 года .
  49. ^ 这 是 小燕子 还是 宋丹丹 新 "还 珠" 开播 九成 观众 念旧 Архивировано 2 февраля 2012 г. в Wayback Machine 7 18 2011.
  50. ^ 《新 还 珠》 台湾 收视 遇 冷 网友 称 没 必要時光 網 27 июля 2011 г.
  51. ^ 剧情 太 熟 主角 陌生 《新 还 珠》 收视 再挫 Архивировано 2 февраля 2012 г. в Wayback Machine China Times 28 июля 2011 г.
  52. ^ Хоанг Châu CaC CaC: Туонг CAI Лыонга DÃ sú
  53. ^ 單碟 VCD (有 卡拉 OK 、 MTV) 目錄 跨 世紀之星 葉幼琪 專輯
  54. ^ 恶搞 容嬷嬷 获 网友 赞叹 恶搞 团队 签约 湖南 经 视
  55. ^ 网络 配音 天 团 胥 渡 吧 来袭 高清 360P
  56. ^ Принцесса Принцесса (2000) в базе данных Гонконга фильмов
  57. ^ schwäbisch für Chinesen Teil 2 (YouTube)
  58. ^ Конан и Энди Даб над самой популярной мыльной оперой Китая - КОНАН на TBS (YouTube)
  59. ^ DAMtv - Chầu Hoan Cua Chống (Hoàn Châu Công Chúa Parody) - ОФИЦИАЛЬНЫЙ
  60. ^ 还珠格格 2015 之 还 猪 格格

Внешние ссылки [ править ]

  • Принцесса Перл на IMDb
  • Трейлер первого сезона, английский дублированный