Моя прекрасная принцесса


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Моя прекрасная принцесса II )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Моя прекрасная принцесса , также известная как «Возвращение жемчужной принцессы » или «Принцесса, возвращающая жемчужину » ( кит . Телерадиовещательная система Хунань в Китае . Первый сезон (1998 г.) был снят в 1997 г., а 2-й сезон (1999 г.) - в 1998–1999 гг. Оба сезона были сняты в Пекине , Чэндэ и на плато Башанг в Китае и впервые показаны по китайскому телевидению на Тайване.

Написанная создателем Чиунг Яо , история разворачивается в династии Цин 18-го века во время правления императора Цяньлуна . Он следует за сорванцом и невинным Сяояньцзы, изначально осиротевшим и полуграмотным бродягой из Пекина, который, подружившись с незаконнорожденной дочерью императора Ся Цзывэй, случайно становится принцессой вместо нее. Хотя некоторые персонажи, завязка сюжета и отдельные части повествования основаны на исторических событиях и личностях, была использована значительная художественная вольность.

Первоначально созданный с небольшим бюджетом и малоизвестными молодыми актерами, «Моя прекрасная принцесса» стал огромным хитом в Восточной и Юго-Восточной Азии и считается самым коммерчески успешным сериалом на китайском языке в истории. [1] Hunan Broadcasting System после достижения рейтинга в 65% долей аудитории стала второй по величине сетью в Китае. [2] Между тем, малоизвестные актеры за одну ночь стали нарицательными и стали кумирами подростков , например, трио актрис Чжао Вэй , Руби Линь и Фань Бинбин , которые до сих пор остаются одними из самых больших звезд китайских развлечений более 15 лет спустя. [3]

В 2021 году драма будет выпущена в виде веб-сериала из 38 серий. [4]

Источник

После успешной писательской карьеры, многие из ее работ были адаптированы для фильмов и телесериалов, тайваньская писательница романов Чиунг Яо и ее муж Пин Синь-тао в 1985 году основали Yi Ren Communications Co. (怡人傳播公司) для производства телевизионных драм. (Позже компания перешла к сыну Чиунг Яо Чэнь Чун-вэю и невестке Хо Сю-чиун.) В 1987 году правительство Китайской Республики на Тайване начало разрешать визиты в Китайскую Народную Республику впервые после конец гражданской войны в Китае в 1949 году. Китай не разрешал визиты за пределы Китая до 1990 года, и только затем в несколько избранных стран. [5] Во время своей первой поездки в 1988 году Чиунг Яо подружилась с Оуян Чанлинем, в то время репортером, работавшим вHunan Broadcasting System (HBS), которая призвала ее начать производство драм в Китае из-за более разнообразного ландшафта и более дешевой рабочей силы. [2]

В 1989 году Чиунг Яо впервые начал сниматься в Китае в Чанша , провинция Хунань , при содействии HBS и Пекинского телевидения (BTV). Большинство актеров, оборудования и съемочной группы прибыли из Тайваня, в то время как китайские станции производили в основном дешевую рабочую силу (например, дополнительных актеров) в обмен на права на вещание в Китае. [2] Будучи первой тайваньской телепрограммой, созданной при поддержке китайских станций, драма « Вань-чунь »столкнулся с множеством проблем с тайваньским правительством. Однако с годами ограничения в Китайской Республике ослабли, и Чиунг Яо стала использовать в своих постановках все больше и больше китайских актеров и членов съемочной группы, таких как режиссер Ли Пин. Качество телевизионной продукции Китая также улучшилось в 1990-х годах во время экономической реформы в Китае , в то время как рынок также начал превосходить тайваньский, поскольку экономика стала более ориентированной на рынок. К 1992 году HBS перестала быть просто соавтором в постановках Чиунг Яо, но стала финансовым партнером и сопродюсером. [2] [6]

В 1995 году Оуян стал начальником станции HBS. Поскольку у Чиунг Яо было соглашение с тайваньским китайским телевидением (CTV) о производстве двух драм для CTV в 1998 году, Оуян и Чиунг Яо решили продюсировать их вместе. В первой дораме « Слезы в раю» (蒼天有淚) участвовали более авторитетные актеры, в том числе Цзян Циньцинь , Винсент Цзяо , Афина Чу , Чен Чао-джун и Дэн Цзе , и ожидалось, что она будет более успешной и потребует значительных ресурсов от компаний. Таким образом, вторая драма года осталась с ограниченным бюджетом. [7]

В 1997 году во время тура по Пекину Чиунг Яо миновала Гунчжуфэнь (буквально «Могила принцессы»). Ей рассказали историю этого места: согласно легенде, император Цяньлун усыновил дочь из простолюдинов, которая после ее смерти была похоронена там одна, поскольку ее сочли непригодной для похорон с маньчжурскими принцессами. Больше о ней ничего не было известно. [8] Используя эту легенду, Чиунг Яо написал «Моя прекрасная принцесса» как второй драматический сериал.

Актеры и персонажи

  • Чжао Вэй , как Сяояньцзы
  • Руби Линь в роли Ся Цзывэй и Ся Юхэ (1-й сезон)
  • Алек Су , как Юнци
  • Чжоу Цзе , как Фу Эркан
  • Чжан Телин , как император Цяньлун
  • Фан Бинбин в роли Цзиньсуо
  • Дай Чунронг в роли императрицы
  • Чжао Лицзюань, как супруга Линг
  • Ли Минци, как кормилица Ронг
  • Лу Шию, как Лю Цин
  • Чен Ин, как Лю Хун
  • Вэнь Хайбо, как Фу Лунь
  • Лю Фан, как жена Фу Луня
  • Сюэ Янь в роли Сяодэнцзы
  • Ли Нан (1-й сезон) в роли Сяочжуози
    • Лю Вэй (2-й сезон) в роли Сяочжуози
  • Ю Мэнцзе, как Миньюэ
  • Лю Фанъюй (1-й сезон) в роли Цайся
    • Ли Бинцяо (2-й сезон) в роли Цайся
  • Джулиан Чен в роли Фу Эртая (1-й сезон)
  • Чжан Хэн в роли принцессы Сайи (1-й сезон)
  • Лю Дань в роли Цзи Сяоланя (1-й сезон)
  • Чжан Вэй в роли Фу Хэна (1-й сезон)
  • You Long as E Min (Сезон 1)
  • Лю Вэй в роли Лян Тингуй (1-й сезон)
  • Ван И в роли Балебена (1-й сезон)
  • Мяо Хаоцзюнь в роли Сай Вэя (1-й сезон)
  • Чжу Цзинлун в роли Сай Гуана (1-й сезон)
  • Ай Ян в роли Дунсюэ (1-й сезон)
  • Донг Вэй в роли Ламей (1-й сезон)
  • Ян Дон в роли Кайлиана (1-й сезон)
  • Чжэн Цзясинь в роли Ду Руоланя (1-й сезон)
  • Чжао Минфэнь в роли вдовствующей императрицы (2-й сезон)
  • Ван Янь в роли Цин'эр (2-й сезон)
  • Лю Дань в роли Ханьсяна (2-й сезон)
  • Чжу Хунцзя в роли Сяо Цзяня (2-й сезон)
  • Моу Фэнбинь в роли Мэндана (Мердана) (2-й сезон)
  • Чен Ифан в роли Вейны (2-й сезон)
  • Чжун Сяодань в роли Джины (2-й сезон)
  • Инь Вэй в роли Али Хечжуо (Али Ходжа ) (2-й сезон)
  • Сюй Фулай в роли владельца магазина Ду (2-й сезон)
  • Ван Хун в роли жены владельца магазина Ду (2-й сезон)
  • Ху Яси в роли Сяогэцзы (2-й сезон)
  • Чжай Юэронг в роли кормилицы Гуй (2-й сезон)

Кастинг

В середине 1990-х тайваньский агент Ли Чинг-пин находилась в Пекине в поисках потенциальных местных актеров, когда реферер прислал ей запись малоизвестной китайской драмы 1995 года « Приключения сестер в Пекине » (姐姐妹妹闯北京). Рекомендованная актриса произвела мало впечатления, но внимание Ли привлекла актриса второго плана «с большими глазами». В конце концов Ли нашел эту актрису, Чжао Вэй (Вики Чжао), которая в 1997 году была 21-летней первокурсницей Института актерского мастерства Пекинской киноакадемии . Чиунг Яо также была впечатлена игрой Чжао и решила взять ее на главную роль Ся Цзывэй после достижения соглашения с ее школой. [9]

Тайваньская актриса Ли Тин-и изначально была выбрана на роль главного героя Сяояньцзы. [10] Однако примерно за неделю до начала съемок она больше не могла участвовать из-за конфликта в расписании с фильмом, в котором она снималась. Поскольку времени оставалось мало, компания спросила, может ли Чжао, у которой был сценарий, и которую попросили запомнить Линии Цзывэя вместо этого будут изображать Сяояньцзы. Как вспоминал Ли Чинг-пин в 2007 году: [9]

Я довольно нервно позвал ее и попытался смягчить свои слова, я думал, как мне сделать ее восприимчивой и не ранить ее (чувства)?... Как только (я) закончил, она закричала. Я подумал, что она расстроена, и спросил ее: «Что случилось?» Она сказала: «(Я) в восторге!» Как только она начала читать сценарий, она влюбилась в этого персонажа (Сяояньцзы). Но она боялась упомянуть об этом, вероятно, также смущенная, (поскольку) она была еще студенткой.

Другие перетасовки были в порядке. После рассмотрения 15-летнего Фань Бинбина , который в итоге получил роль Цзиньсуо, [11] компания остановилась на 21-летней Руби Линь ., первоначально исполнявшая роль принцессы Сайи в роли Цзывэй. (Чжан Хэн, однокурсница Чжао по Пекинской киноакадемии, стала Сайей.) Линь только что подписала контракт с компанией Чиунг Яо и была более известна на своем родном Тайване. Однако после нескольких дней съемок спонсоры заявили, что Лин недостаточно привлекательна, и потребовали ее замены. Ее обратный рейс на Тайвань был куплен, и на съемочную площадку прибыла ее замена, Чжэн Цзефань или Чжэн Цзясинь, еще одна одноклассница Чжао. Позже Чжэн получил роль второстепенного персонажа Ду Руоланя. Однако тайваньский режиссер Сунь Шу-пей правильно предсказал, что «Руби Линь когда-нибудь станет очень популярной» и настоял на ее выборе, [7] и Лин осталась. Она сказала, что трудные дни сблизили ее с Чжао, который показал ей Пекин, чтобы поднять ей настроение. [12] [13] [14]

Бывшие участники бойз -бэнда Алек Су ( Юнци ) и Джулиан Чен (Фу Эртай) из расформированного Сяо Ху Дуй [примечание 1] — ни один из них не имел большого актерского опыта — и телезвезда Чжан Телин ( Император Цяньлун ) были единственными заметными актерами. Из-за ограничений бюджета многие актеры, такие как Чжао, были студентами киношколы. Многие из старых актеров имели ограниченный телевизионный опыт: Чжоу Цзе (Фу Эркан) был театральным актером в Национальной театральной труппе Китая , а Дай Чуньжун (императрица) была актрисой Цинцян . [заметка 2]

Экранизация

Эта башня в горном курорте Чэндэ , Чэндэ , Хэбэй , использовалась вместо Шуфанчжай (漱芳齋). Настоящий Шуфанчжай находится в Запретном городе в Пекине, но съемочная группа не могла позволить себе снимать там.

Съемки начались 18 июля 1997 года в Пекине. Не имея возможности позволить себе съемку в Запретном городе , большинство сцен было снято на горном курорте Чэндэ , Чэндэ , Хэбэй , а также в нескольких местах в Пекине: Особняк принца Гун , Пекинский сад Гранд-Вью , Миниатюрный сад Старого Пекина и Пекинский фильм. Студия. Сунь Шу-пей вспомнил, как завидовал высокобюджетной династии Юнчжэн , снимавшейся рядом с ними в Чэндэ. [7] В целях экономии все украшения были сделаны из пластика, и Чжао Вэй заразилась инфекцией из-за реакции на пластиковые серьги.

Мало того, что все актеры заработали менее 48 000 йен [7] (примерно 5800 долларов в 1997 [15] ) за 5 месяцев [16] съемок, [примечание 3] они также были вынуждены работать очень долго. По словам Сан, «актеры обычно вставали ночью, чтобы накраситься и надеть костюмы, и снимали всю дорогу, пока не стало слишком темно, чтобы что-то видеть. Иногда они вообще не могли спать». [7] Чжан Телинь подсчитал, что каждую ночь спит «от двух до трех часов» и вспомнил, как Чжао и Линь спотыкались вниз по лестнице в объятиях друг друга в полусонном состоянии, спотыкаясь и соскальзывая на дно автомобиля, когда пытались сесть в него в холодную погоду. и спать вместе на узкой скамейке на съемочной площадке. [17]Чжао вспомнил, как его рвало от истощения. [18] Несмотря на то, что им часто приходилось вставать в 3:30 утра, ни один из молодых актеров не ждал прибытия на съемочную площадку, чтобы начать запоминать реплики, по словам Ли Минци (кормилица Жун), самого старшего актера: [19] [ 20]

Я считаю, что из-за того, что они очень уважали Чиунг Яо, они очень усердно работали. Все они смогли вынести столько трудностей, что действительно заслужили мое восхищение. Я чувствую, что все [слава и богатство], которые они получили позже, они заслужили. Трудности, которые пережили эти дети, когда снимали «Мою прекрасную принцессу », невозможно описать словами, это было слишком.

Съемки 2-го сезона начались 15 сентября 1998 года с гораздо большим бюджетом из-за неожиданного успеха 1-го сезона. Помимо локаций 1-го сезона, 2-й сезон также снимался на пастбищах Канси, в парке Сяншань , Дворце культуры рабочих и в доме Мэй Ланьфан . бывшая резиденция (все в Пекине). [7]

В отличие от «забытого» 1-го сезона, когда ни один посторонний не пришел посмотреть на съемку, [11] съемки 2-го сезона широко освещались в СМИ. [7] Каждое утро актерам было трудно покидать отель, так как он был заполнен поклонниками, многие из которых не были в городе. [2] Описывая безумие, Фан Бинбин написал в 2004 году: [11]

Обычно 1000 или 2000 человек собирались перед Пекинской киностудией, чтобы попросить наши подписи. С зимы до лета вокруг съемочной площадки всегда собирались огромные толпы людей. Я слышал, как люди выкрикивали мое имя: «Фань Бинбин, Фань Бинбин…» Когда пришло время идти в туалет, нас должны были сопровождать пять или шесть сотрудников.

участок

1 сезон (1998)

В 1759 году 17-летняя [примечание 4] Ся Цзывэй и ее служанка Цзиньсуо отправляются из Цзинаня в столицу империи Цин Пекин, чтобы впервые встретиться с ее отцом, императором Цяньлуном . Император Цяньлун имел отношения с ее матерью Ся Юхэ во время поездки на озеро Дамин в Цзинане 18 лет назад, и Ся Юхэ хранила секрет от Цзывэя до ее недавней смерти, перед которой она сказала Цзывэю искать ее отца. Не имея возможности войти в Запретный город , Цзывэй и Цзиньсуо встречают на свадьбе авантюристку Сяояньцзы, которой тоже 17 лет. Сирота с юных лет, Сяояньцзы живет с братьями и сестрами Лю Цин и Лю Хун в дадзаюане.(жилой комплекс). Две девушки становятся побратимами, и Цзывэй сообщает Сяояньцзы о своей миссии.

Сяояньцзы и Цзывэй решают, что поход в горы во время охоты императора дает лучший шанс встретиться с ним. Поскольку восхождение оказывается слишком сложным для хрупких Цзывэй и Цзиньсуо, Цзывэй дарит Сяояньцзы веер и картину своей матери, оба подарка от императора, и отправляет Сяояньцзы в качестве своего посланника. Сяояньцзы успешно достигает охотничьих угодий, но случайно ранен стрелой принца Юнци., пятый сын императора Цяньлуна, во время охоты. Император Цяньлун узнает ее предметы и принимает бессознательного Сяояньцзы за свою дочь и дочь Ся Юхэ. Как только Сяояньцзы просыпается и выздоравливает, ей дается титул «Принцесса Хуаньчжу» («Принцесса, возвращающаяся Жемчужина»), а официально она объявляется «приемной» дочерью Императора. Попытки раскрыть правду идут безуспешно, а еще она понимает, что ей может быть предъявлено обвинение в обмане императора — автоматический смертный приговор — если правда выйдет наружу.

Однажды Цзывэй видит, как Сяояньцзы шествует по улицам в паланкине в образе принцессы, и считает, что Сяояньцзы обманул ее. Она гонится за паланкином, вызывая переполох, и ее избивают солдаты. Фу Эркан, один из телохранителей императора, спасает ее и узнает ее историю. После этого Цзывэй и Цзиньсуо начинают жить в доме Фу, поскольку Эркан и Цзывэй постепенно начинают влюбляться.

Тем временем Юнци, Фу Эркан и его брат Фу Эртай уводят Сяояньцзы из Запретного города, чтобы воссоединить ее с Цзывэем, который любезно прощает ее. Не желая рисковать жизнью Сяояньцзы, Цзывэй готова сохранить секрет и отказаться от своих претензий на звание принцессы. Однако, поскольку Эркан - сын министра Фу Луня, они не могут жениться, пока она простолюдинка. Банда решает, что лучший способ раскрыть секрет императору - привести Цзывэй и Цзиньсуо в Запретный город в качестве имперских служанок. Во дворцах Цзывэй быстро привлекает внимание императора своими талантами, умом и состраданием. Это вызывает зависть императрицы, которая тайно протыкает ее иглами во Дворце земного спокойствия.. Цзывэй чуть не умирает, но ее спасают друзья. Император Цяньлун больше впечатлен Цзывэй после этого инцидента и решает взять ее, а также Сяояньцзы и Юнци в частную поездку за пределы Пекина, одетую как гражданское лицо.

Во время поездки начинают нарастать чувства между Сяояньцзы и Юнци, который осознает, что она не его сестра. Поездка внезапно обрывается, когда группа членов секты Дачэн Цзяо пытается убить императора. Цзывэй храбро защищает императора от ножа, прежде чем все убийцы будут уничтожены. Цзывэй чудом выживает после ранения, и император решает жениться на Цзывэй как на своей наложнице .

Тем временем в Пекин прибыла принцесса Сайя из Тибета . Она влюбляется в Эркана, и император Цяньлун решает одобрить их брак. Поскольку к этому моменту Цзывэй и Эрканг глубоко влюблены, банда решает наконец раскрыть секрет Цзывэя. Император потрясен возможностью того, что девушка, на которой он хотел жениться, на самом деле его дочь, и особенно зол на то, что Сяояньцзы и Цзывэй, две девушки, которым он больше всего доверяет, обманули его. Сяояньцзы, Цзывэй и Цзиньсуо находятся в заключении в Суде Имперского Клана в ожидании допросов.

По приказу императрицы Лян Тингуй, человек, отвечающий за суд Императорского клана, пытается заставить девушек подписать заявление о том, что их намерения заключались в убийстве императора. Когда они отказываются, троицу жестоко бьют кнутом. Зная, что трое не могут долго выжить в таких условиях, Юнци, Эркан, Эртай и братья и сестры Лю рискуют своими жизнями и врываются в тюрьму, чтобы освободить девочек. В то же время император Цяньлун понимает, как сильно он любит Сяояньцзы и Цзывэй, и решает освободить их, но приходит в ярость, обнаружив, что они уже сбежали.

После непродолжительного побега друзья решают вернуться в Запретный город. Несмотря на свое первоначальное намерение обезглавить их всех, император Цяньлун убит горем, узнав, что трех девушек пытали в тюрьме. Он прощает их всех, обезглавливает Лян Тингуй и принимает Цзывэй и Сяояньцзы как своих дочерей. Он также приказывает наказать императрицу, но уступает после того, как Цзывэй умоляет ее о пощаде.

Последнее препятствие, предложение руки и сердца между Сайей и Эркангом, решается, когда Эртай ухаживает за Сайей и успешно завоевывает ее сердце. История завершается церемонией, во время которой Цзивэй провозглашается «принцессой Минчжу» («Принцесса Яркая жемчужина»), а император Цяньлун объявляет о помолвке между Сяояньцзы и Юнци, Цзывэй и Эркан, Эртай и Сайя. Он также официально отменяет титул принцессы Сяояньцзы, давая вместо этого меньший титул «Леди Хуаньчжу».

2 сезон (1999)

В 1760 году уйгурский лидер Али Ходжа отправляет свою дочь Ханьсян , чтобы она стала наложницей императора Цяньлуна. Hanxiang родился с естественным запахом, который привлекает бабочек. Она давно любит другого мужчину, Мэндана, с которым несколько раз безуспешно сбегала.

Сяояньцзы, Цзивэй, Юнци и Эркан встречаются с Мэнданом в ресторане и отеле , которые недавно открыли Лю Цин и Лю Хун. Там они узнали об истории любви Мэндан и Ханьсян. В конце концов, они решают помочь Ханьсяну сбежать из Запретного города и сбежать вместе с Мэнданом.

Когда вдовствующая императрица возвращается во дворец, императрица и кормилица Жун замышляют заговор против Сяояньцзы и Цзывэй, создавая напряженность между Сяояньцзы, Цзывэй и вдовствующей императрицей, постоянно указывая на недостатки двух девушек. Вдовствующая императрица, будучи чрезвычайно традиционной, сразу же испытывает неприязнь к отсутствию образования и правильных манер у Сяояньцзы, но при этом крайне подозрительна и возмущается признанием статуса Цзывэй как ее внучки, поскольку неясно, действительно ли она незаконнорожденный ребенок Цяньлуна. Цзывэй также был на грани смерти во время пыток вдовствующей императрицы после того, как ее обвинили в заговоре с целью убить Цяньлуна после того, как императрица подложила куклу вуду в ее спальню. Цин'эр, племянница Цяньлуна и любимая спутница вдовствующей императрицы, в конечном итоге выясняет, что кукла не могла быть сделана Цзывэем или Сяояньцзы. Сяояньцзы, которую по-прежнему называют принцессой, несмотря на изменение ее титула, также временно сбегает из дворца, где ее держат в качестве рабыни в шахматном магазине, потому что она не может соблюдать жесткие правила, и Юнци неоднократно подчеркивал необходимость быть более образованным. Она ошибочно принимает его добрые намерения за то, что он стыдится ее, хотя все это время любил ее такой, какая она есть. Юнци делает это по настоянию Цяньлуна, поскольку вдовствующая императрица неоднократно угрожала прекратить соответствующую помолвку как Юнци, так и Эркана, поскольку она считала, что Сяояньцзы недостаточно хороша, чтобы быть женой Юнци, и что Эркан лучше сочетается с ее фаворитом Цин'эр, который без сомнения королевского происхождения. После возвращения Сяояньцзы, Юнци и другие умоляют вдовствующую императрицу принять Сяояньцзы такой, какая она есть, и не навязывать ей строгие правила, поскольку, не будучи настоящей принцессой, она никогда не сможет оправдать ожидания вдовствующей императрицы. У вдовствующей императрицы нет другого выбора, кроме как принять их помолвку после того, как Юнци и Эркан оба показывают, что они предпочли бы жить как простолюдин с Сяояньцзы и Цзывэй, чем оставаться принцем и королевской имперской гвардией.

Цин'эр выступает в качестве соперничающего любовного интереса между Эрканом и Цзывэй по настоянию вдовствующей императрицы, но, несмотря на настоящие чувства Цин'эр к Эркангу, она не хочет вмешиваться между Эрканом и Цзывэй, поняв, что он никогда не сможет любить ее так, как хорошо. Она становится хорошими друзьями с Цзывэем и в конечном итоге помогает Цзывэю и Сяояньцзы выбраться из беды, когда вдовствующая императрица злится на них за их различные действия, которые не соответствуют приличным манерам леди.

После нескольких попыток сопротивляться Цяньлуну, который пытался навязать ей себя, Ханьсян случайно порезал руку императора Цяньлуна. Когда вдовствующая императрица узнает об этом, она тайно заставляет Ханьсяна выпить яд в качестве наказания. Сяояньцзы, Юнци, Цзивэй, Цзиньсуо и Эркан бросаются назад, но не успевают. Говорят, что Ханьсян умер. Перед тем, как она «умирает», аромат, исходящий от ее тела, усиливается, и десятки сотен бабочек прилетают к ней и кружат по комнате. Они уходят, и аромат тоже. В конце концов, Ханьсян спасают неоднократные попытки Сяояньцзы. В конечном итоге ее спасает то, что она съела спасительное лекарство, которое дал ей отец на случай чрезвычайной ситуации. После этого романа Ханьсян теряет нюх.

После побега Ханьсяна группа лжет Цяньлуну, что Ханьсян превратился в бабочку и улетел. В результате заговора кормилицы Жун и императрицы против Сяояньцзы и Цзывэя день рождения Цзывэй отрицается ее двоюродной бабушкой и дедушкой, что делает его несовместимым с годом, когда Цяньлун предположительно встретил мать Цзывэя. Когда Цяньлун узнает, что Цзывэй может быть не его дочерью, он отправляет пятерых в тюрьму. Юнци убегает, притворившись больным. Позже Цяньлун приговаривает Сяояньцзы и Цзывэя к смертной казни. Цзиньсуо отправлен на принудительные работы , а Эркан заключен в тюрьму на 15 лет, а его титулы аннулированы. Однако в конце концов они сбегают с помощью своих друзей, особенно Цин'эр и супруги Линг. Они решают навсегда покинуть Запретный город и отправиться к Дали .. Они временно воссоединяются с Мэнданом и Ханьсяном и становятся свидетелями их брачного союза, прежде чем в конечном итоге отправиться к Дали по отдельности. Это последний раз, когда эти два персонажа появляются в сериале.

В поездке они сталкиваются со многими случаями, когда они протягивают руку помощи, чтобы спасти слабых, например, вмешиваются, чтобы предотвратить сожжение на костре местной девушки, которая забеременела вне брака и спасла ей жизнь. По дороге они встречают людей Цяньлуна, которые намеревались схватить их живыми и не причинять им вреда по приказу Цяньлуна. Сяояньцзы и Цзиньсуо схвачены и увезены по отдельности, а Цзывэй выпадает из кареты и временно теряет зрение. Сяо Цзянь и Юнци спасают Сяояньцзы и с ужасом обнаруживают затворника, напуганного и слепого Цзывэя, в то же время держа эмоционально напряжённого Эркана на расстоянии вытянутой руки, опасаясь стать для него постоянным бременем. По настоянию и заверениям Эрканга, Цзывэй наконец принимает реальность того, что она может быть навсегда слепой и что она все еще может жить полноценной жизнью с ним рядом с ней. Пятеро из них вместе отправляются в следующий город, оставляя маркеры для Лю Цин, Лю Хун и Цзиньсуо, которые ищут врачей, способных вылечить слепоту Цзывэя. Эркан временно оставляет Цзивэя на попечение Сяояньцзы, поскольку он продолжает спрашивать дорогу к следующему врачу, Сяояньцзы становится озабоченным игрой в шахматы, происходящей за соседним столом посреди улицы, и полностью забывает о слепом Цзывэе. В результате Зивэя забирает местный головорез и продает в местный бордель, в то время как обезумевший Эркан и глубоко раскаявшийся Сяояньцзы обыскивают улицы. В конечном итоге Цзывэй был найден с помощью Сяо Цзяня. связи в городе и смогла спастись из-за угрозы самоубийства, поскольку Эрканг спасает ее как раз вовремя. Эркан прощает Сяояньцзы по настоянию Цзывэя, и они наконец воссоединяются с Цзиньсуо, Лю Цин и Лю Хун. Лю Цин и Лю Хун отправились спасать Цзиньсуо и в конечном итоге спрятались в сельской деревне, где Цзиньсуо должна была оправиться от травм. Цзиньсуо и Лю Цин влюбляются друг в друга, когда он заботится о ней, и позже женятся после воссоединения с группой.

На протяжении всего этого времени Цяньлун понимает, что он действительно скучает по присутствию Сяояньцзы и Цзывэя, и он показывает Консорту Лин, что приговорил их к смерти, в конечном счете, из чистой ярости, и что, в конце концов, Сяояньцзы и Цзывэй действительно были бы в конечном итоге пощажены, если бы Эркан и Юнци не спас их. Группа продолжает бежать, спасая свою жизнь, поскольку они принимают людей Цяньлуна за убийц, хотя на самом деле они были отправлены по приказу императрицы. Эркан и Юнци ранены, а Цзывэй чудесным образом восстанавливает зрение после того, как напугана предсмертным опытом Эркана. Цяньлун в ужасе, когда получает сообщения о том, что Эркан и Юнци пострадали в последующих боях, и Цзывэй.

По пути они обнаруживают, что таинственный парень, которого они встретили в ресторане Лю Цина и Лю Хун, который помогал им на протяжении всей этой стадии бегства, Сяо Цзянь, на самом деле является давно потерянным братом Сяояньцзы после того, как ревность Юнци к его доброте к Сяояньцзы становится слишком властной. поскольку он ошибочно принимает это за попытку украсть Сяояньцзы. Сяояньцзы и Юнци неоднократно спорили на протяжении всего этого времени, поскольку Сяояньцзы твердо полагал, что Юнци все еще зацикливался на том, чтобы быть принцем, и не мог принять ее более простые пути, в то время как Юнци не соглашался с ее действиями и решениями. Позже Эркану выясняется, что причина, по которой Сяояньцзы стал сиротой, связана с Цяньлуном. Отец Сяояньцзы выступал против правительства, в результате чего вся их семья была приговорена к смертной казни. Чтобы спасти Сяо Цзяня и Сяояньцзы, они были отправлены отдельно. Сяо Цзянь в конечном итоге решает не раскрывать правду Сяояньцзы и отказаться от акта мести по настоянию Эркана, чтобы сохранить оптимистичное счастье Сяояньцзы, и чтобы Цяньлун продолжал любить и обожать ее как свою собственную дочь, потому что она всегда желала любви отец.

После того, как Фулун находит группу, они считают, что Цяньлун простил их, но единодушно решают не возвращаться, поскольку их чувства к Цяньлуну и Запретному городу изменились. Они желают беззаботной жизни простолюдинов без жестких правил и хаоса, которые окружали их жизнь, когда они жили в Запретном городе, где Сяояньцзы и Цзывэй были особенно подвержены наказанию. В конце концов, Император путешествует сам, чтобы убедить их вернуться в Запретный город, поскольку ему все равно, помогли ли они Ханьсяну сбежать или Цзывэй на самом деле его дочь. Там он награждает Цзывэя и Сяояньцзы золотым знаменем. Каждый может оправдать их от трех казней. Вдовствующая императрица в конечном итоге прощает Цзывэй и Сяояньцзы по настоянию Цяньлуна и признает их своими внучками. Цяньлун и вдовствующая императрица позже обнаруживают, что императрица замышляла заговор против Сяояньцзы и Цзывэя, посылая убийц, чтобы убить их вместе с Эрканом и Юнци, замаскировав это под командование Цяньлуна. Также выясняется, что кукла вуду была подброшена императрицей, а двоюродный дедушка и двоюродная бабушка Цзывэя солгали о дне рождения Цзывея после того, как были подкуплены императрицей, тем самым прояснив личность Цзывэй как принцессы. Цяньлун в ярости и приказывает обезглавить императрицу и ее служанку, кормилицу Жун. Однако Цзывэй вытаскивает свой золотой знак отличия и использует два помилования: одно для кормилицы Ронг и одно для императрицы. Также выясняется, что кукла вуду была подброшена императрицей, а двоюродный дедушка и двоюродная бабушка Цзывэя солгали о дне рождения Цзывея после того, как были подкуплены императрицей, тем самым прояснив личность Цзывэй как принцессы. Цяньлун в ярости и приказывает обезглавить императрицу и ее служанку, кормилицу Жун. Однако Цзывэй вытаскивает свой золотой знак отличия и использует два помилования: одно для кормилицы Ронг и одно для императрицы. Также выясняется, что кукла вуду была подброшена императрицей, а двоюродный дедушка и двоюродная бабушка Цзывэя солгали о дне рождения Цзывея после того, как были подкуплены императрицей, тем самым прояснив личность Цзывэй как принцессы. Цяньлун в ярости и приказывает обезглавить императрицу и ее служанку, кормилицу Жун. Однако Цзывэй вытаскивает свой золотой знак отличия и использует два помилования: одно для кормилицы Ронг и одно для императрицы.

Из-за этого романа кормилица Жун и императрица стали ценить Цзывэй и Сяояньцзы. После этого Сяояньцзы и Юнци, а также Цзывэй и Эркан наконец-то поженились.

Саундтрек

Первые 5 треков из первого сезона.

Все тексты были написаны Чиунг Яо, хотя Сюй Чан-тэ помог с текстами трека 2. Тексты треков 1 и 8 одинаковы и основаны на нескольких строках любовной поэмы юэфу династии Хань , содержание которой было занимает видное место в романе Цзывэя и Эркана (перевод Ма Сяодуна [21] ):

Руби Лин также сделала кавер на трек 2 в записи.

Трек 7 Чжао Вэя получил бронзовый приз в номинации «Выдающаяся песня на китайском языке» на церемонии вручения наград RTHK Top 10 Gold Songs Awards 1999 года . Треки 6, 7 и 8 также вошли в дебютный альбом Чжао Swallow (1999).

Большинство песен были исполнены на вьетнамском языке. У Юн Кхоа был целый кавер-альбом Hoàng Châu Cát Cát (2001), который включает «Tình Hồng Như Mơ» (кавер на трек 8), «Khi Có Em Trong Đời» (кавер на трек 6), «Em Như Nụ Hng» (обложка трека 7), "Phiêu Du Giữa Đời" (обложка трека 9) и "Gió Cuốn Bụi Bay" (обложка трека 10). Другие вьетнамские каверы включают "Hoài Niệm Cũ" Дана Чонга (кавер на трек 1), " Tình Hồng Như Mơ" Дан Чонга и Кама Ли (кавер на трек 11), "Trong Em Tình Vẫn Sáng" Ту Куена (кавер на трек 11). Track 2) и "Đời Em Là Cánh Bướm" Хоанг Чау (также кавер на Track 2).

Прием

Рейтинги

Тайваньское китайское телевидение (CTV), у которого было предварительное соглашение с компанией Чиунг Яо, было первым каналом, который транслировал первый сезон с 28 апреля по 29 мая 1998 года. CTV повторно запустить его сразу же 1 июня, что снова возглавило рейтинги. Чжао Вэй, которая вернулась к учебе в Пекинской киноакадемии, сказала, что первым признаком того, что ее жизнь меняется, стало получение "комнат за комнатами" писем от тайваньских фанатов в ее школьном общежитии. [12] После того, как его позже транслировали в Китае, Чжао получил в общей сложности более 100 000 писем, иногда 1000 в день. [22]) 18 марта 1999 года CTV транслировал первый сезон в третий раз менее чем за год и снова возглавил рейтинг с 5,6%. Первый сезон принес станции 70 миллионов тайваньских долларов. [23] Гораздо более длинный 2-й сезон затем транслировался с 21 апреля по 25 июня 1999 г. и сразу же был показан повторно, что вызвало энтузиазм у зрителей в сериале с марта по 13 декабря 1999 г. [24] Средний рейтинг 2-го сезона составил 13,68%, самый высокий рейтинг. на Тайване с 1996 года. [25] В 2001 году он был превзойден тайваньским Meteor Garden . [26]

В Китае у HBS изначально были проблемы с продажей прав на вещание. Некоторые радиостанции сомневались, что это будет успешным, поскольку это сильно отличалось от типичных слезоточивых фильмов Чиунг Яо. [2] Когда его наконец транслировали по Пекинскому телевидению (BTV) в Пекине, средняя доля аудитории составляла 44%. На канале HBS Hunan Television (HNTV) в провинции Хунань он достиг 54%. После повторного показа два месяца спустя рейтинги заняли первое место с 26,7%. [27] Сезон 2, впервые транслировавшийся в июне 1999 года на Тайване, в среднем составил более 50% по всем направлениям, достигнув 65% на HNTV. [16] [28]Коммерческая отдача была огромной; авторские права в Китае продавались по 390 000 йен за серию 1-го сезона и 545 000 йен за серию 2 - го сезона . « Шанхай » за второй сезон заработал более 40 миллионов йен. [16] Напротив, все актеры зарабатывали менее 2000 йен за серию первого сезона. Даже в 2010-х годах повторы на HNTV по-прежнему занимали верхние строчки национальных рейтингов в Китае. [29] [30] [31]

В Гонконге Asia Television (ATV) полагалась на сериал, чтобы впервые победить конкурирующего TVB в прайм-тайм, с 58% долей аудитории в финале 2 сезона в 1999 году .

В Монголии рейтинги были настолько высоки, что дистрибьюторы показывали в кинотеатрах последние три серии первого сезона. [7]

В Южной Корее он стал неожиданным хитом на небольшом телеканале Gyeongin Television, достигнув 4% в Сеульском национальном столичном районе, по данным Nielsen Korea. [33] Многие корейские фанаты начали изучать китайский язык. [34] [35]

Сериал также был популярен во многих странах Юго-Восточной Азии. Чжао Вэй и Руби Линь вместе посетили Хошимин в феврале 2001 года. Они посетили детскую деревню SOS и спели на концерте «Xuân 2001» («Весна 2001»). Преследуемые фанатами, они остались в своем отеле вместо того, чтобы делать покупки. [36]

Награды и номинации

Чжао Вэй была в то время самой молодой обладательницей премии «Золотой орел» за лучшую женскую роль.

Критика

В Китае сериал обвиняли в многочисленных несчастных случаях, начиная от множественных смертей, вызванных чрезмерно используемыми телевизорами [37] [38] [39] , и заканчивая как минимум шестью случайными смертельными случаями китайских детей, пытавшихся имитировать попытку повешения Сяояньцзы. [40] В марте 1999 года девушка ушла из дома одна, намереваясь отправиться в родной город Чжао Вэй Уху , чтобы встретиться с «Сяояньцзы». [41] Некоторые призвали СМИ сообщать больше негативных новостей о Чжао, чтобы обуздать эпидемию синдрома поклонения знаменитостям . [ нужна ссылка ]Многие родители и учителя также были обеспокоены персонажем Сяояньцзы, поскольку отсутствие образования, дисциплины и манер у персонажа может быть негативным примером для детей. [42] В сентябре 1999 года мужчина подал в суд на Чиунг Яо, Хунаньское телевидение, Хунаньскую радиовещательную систему и его местное телевидение Чжэцзян на 80 миллионов йен за душевные страдания его семьи из-за просмотра драмы, назвав Сяояньцзы «психиатрическим пациентом», который был вызвала «чрезвычайно серьезные последствия» для детей, которые «любили, боготворили, изучали и подражали» ей. Он потребовал немедленного прекращения шоу и его мерчандайзинга. [43] Хотя дело не было принято, его мнение поддержала Народная политическая консультативная конференция Китая.участник Вэй Минглунь (魏明伦), который в 2002 году предложил меры по предотвращению того, чтобы молодежь боготворила «мошеннических» персонажей, таких как Сяояньцзы. [44]

Шоу также подверглось критике за неточное изображение династии и истории Цин. В 2000 году потомок императора Цяньлуна в 7-м поколении Юй Цзывэй (毓紫薇) опубликовал письмо Чиунг Яо, в котором критиковал эту историю как безответственную по отношению к клану Айсин Гиоро . Она также заявила, что драма значительно разрушила ее жизнь, потому что персонаж Ся Цзывэй носит ее настоящее имя «Цзывэй». [45] Подобную критику высказал, по крайней мере, еще один потомок Айсин Гиоро, Пуян (溥杨). [46]

Международная трансляция

Премьерный год относится к первому сезону.

английская версия

Английская версия первого сезона была дублирована на Bang Zoom! Развлекательная студия под руководством Венди Ли в 2013 году. Его выпуск запланирован компанией Rock Motion Picture Voice-Over Distribution. В переводе Xiaoyanzi («Ласточка») стало «Воробьем», а Ziwei («Мирт») стало «Розой». [47] [48]

Актеры озвучивания:

  • Крисси Свинко - Воробей (Сяояньцзы)
  • Кристина Валенсуэла - Роуз (Ся Цивэй)
  • Кристин Мари Кабанос - Голдлок (Джинсуо)
  • Грант Джордж - Юнци
  • Кира Бакленд — Лю Хун

Моя прекрасная принцесса III (2003)

Хотя в первых двух сезонах участвовал почти один и тот же актерский состав, большинство актеров отклонили предложение сняться в другом продолжении. Сценарий третьего сезона также был отложен на год из-за личных дел Чиунг Яо. Когда он был наконец готов, спустя почти 4 года, Чжао, Линь и Су (которые вместе снимали еще одну серию Чиунг Яо в ​​« Роман под дождем ») находились в процессе съемок других проектов и не могли участвовать. Чжоу Цзе был единственным вернувшимся главным актером.

Новая Моя прекрасная принцесса (2011)

98-серийный ремейк первого сериала был снят в июне 2010 г. и вышел в эфир в 2011 г. [49] Подобно предыдущей версии, ремейк состоял из трех частей, но с большим количеством комедийных элементов, чем в оригинале. [50] После выхода в эфир в Китае и критики, и зрители выразили разочарование по поводу кастинга и сценария. [51]

Зрителей также было намного меньше по сравнению с оригиналом. Рейтинг ремейка в Китае составил 1,5%, что является средним показателем для телевизионного шоу провинции Хунань. На Тайване рейтинг составил 0,7%, что не только заняло последнее место, но и стало самым низким рейтингом телесериала Чиунг Яо за последние десятилетия. [52] [53]

Другие ремейки

Вьетнамский сериал о кай лунг

Актриса Цай Лунг Нгок Хуен , сыгравшая персонажа, основанного на Сяояньцзы.

Во Вьетнаме первый сезон был адаптирован в 20-серийный сериал 2002 года cải lương под названием Hoàng Châu Cac Cac с Phương Mai и Vũ Linh в главных ролях. [54]

Бросать:

  • Phượng Mai в роли Phụng Tử Uyên (по мотивам Xia Ziwei)
  • Во Линь в роли Ви Лама (по мотивам Фу Эрканга)
  • Ким То Лонг в роли Винь Ко ( Юнци )
  • Нгок Хуен в роли Тиу Му Но (по мотивам Сяояньцзы)
  • Тхань Тонг в роли императора Тхань (на основе Императора Цяньлуна )
  • Тхань Хонг в роли императрицы
  • Хонг Нга в роли кормилицы (по мотивам кормилицы Ронг)
  • Ван Ха в роли Сюен Хо (по мотивам Цзиньсуо)
  • Нган Туан в роли Ви Ту (по мотивам Фу Эртай)
  • Ким Тоа в роли супруги Ху (по мотивам супруги Линг )
  • Трин Трин в роли принцессы Тай А (принцессы Сайи)

Кантонская опера

Сезон 1 был адаптирован в кантонской опере под названием Waan Jyu Gaak Gaak Bei Hei Cung Fung (還珠格格悲喜重逢), где Е Юци играет Сяояньцзы (Сиу-инь-цзи), а Цзян Вэньдуань играет Ся Цзывэй (Ха Цзи-мэй). . VCD был выпущен в 2004 году. [55]

Пародии

Из-за своей популярности, преувеличенной игры и дрянных диалогов шоу часто пародировали в Интернете в Китае. Интернет-группа под названием Xudu Bar (胥渡吧) прославилась видео, в которых они дублировали сцены из сериала с измененными диалогами и смешными голосами. В результате персонаж кормилицы Ронг стал интернет-мемом . [56] В 2014 году во время 5- й серии реалити-шоу China's Got Talent пять участников Xudu Bar дублировали свои видео в прямом эфире перед Чжао Вей, Алеком Су и другими судьями. [57]

Другие пародии включают:

  • Гонконгский фильм категории III 2000 года « Принцесса принцессы» (還枝格格, кантонский диалект: « Ваан Зи Гаак Гаак» ) с Джимми Вонгом Шу-кеем и Лили Чанг в главных ролях [58] был порнографическим пародийным фильмом .
  • В 2007 году немецкая компания Mez-Technik дублировала для своей рекламы отрывок из второго сезона на швабском немецком языке . [59]
  • В 2013 году Конан О'Брайен и Энди Рихтер остановились на Bang Zoom! Развлечение для сатирического дубляжа некоторых сцен 1-го сезона, результат которого был показан на « Конане » . [60]
  • В январе 2014 года на YouTube была выпущена вьетнамская пародия под названием Chầu Hoan Cua Chống . Он набрал 6 миллионов просмотров. [61]
  • В январе 2015 года на LeTV.com был выпущен первый эпизод 30-серийного китайского пародийного фильма « Принцесса Хуаньчжу 2015» (还珠格格2015) . [62]

Смотрите также

  • Gongzhufen - место, которое вдохновило историю.
  • В старом доме есть радость - сериал 1998 года с Чжао и Су в главных ролях.
  • Романтика под дождем - сериал 2001 года, созданный Чиунг Яо, с Чжао, Линь, Су в главных ролях (с Лео Ку). Ван Янь также сыграл эпизодическую роль.

Примечания

  1. Третий член Сяо Ху Дуй , Ники Ву , рассматривался на роль Фу Эркана, но ему пришлось служить в вооруженных силах Китайской Республики .
  2. До «Моей прекрасной принцессы » Дай Чуньжун снималась только в одном телесериале «Летающая ласточка из дворца Хань» (漢宮飛燕), где она также изображала императрицу, вышедшую замуж за императора Чжан Телиня и игнорируемую им . Чжан был ее связью с продюсерами « Моя прекрасная принцесса » , и эта пара позже стала известна как «специалист по императрице» и «специалист по императору» из-за их частого появления в качестве этих типов персонажей на китайском телевидении.
  3. В первом сезоне было 24 серии. Фань Бинбин, например, зарабатывала 1000 йен за серию. [11]
  4. В восточноазиатском исчислении возраста 18 лет ближе к 16 или 17 годам в западном исчислении возраста.

использованная литература

  1. Викискладе есть медиафайлы по теме . Архивировано из оригинала (PDF) 15 апреля 2014 г .. Проверено 14 апреля 2014 г. .
  2. ^ a b c d e f g 湖南制造(图) Архивировано 6 марта 2014 г. в Wayback Machine .
  3. ^ 赵薇林心如范冰冰看“还珠三姐妹”在娱乐圈的惊人实力
  4. ^ "Китайская классическая драма "Моя прекрасная принцесса" будет выпущена как веб-сериал в 2021 году" . Азиатские электронные новости . 2021-03-14 . Проверено 11 апреля 2021 г. .
  5. ^ 10 論壇-中共開放大陸人民來台旅遊之前景分析
  6. ^ 檢視/開啟 - 國立臺灣師範大學 Архивировано 13 апреля 2014 г. в Wayback Machine .
  7. ^ a b c d e f g h 还 珠 十 年 (图) Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine .
  8. ^ 公主坟琐记(下)
  9. ^ a b 访谈:赵薇靠500万发迹纯造谣李静平指遭陷害
  10. ^ 孙树培:演员做人很重要 对角色的选择也很重要
  11. ^ а б в г 《情人范冰冰》
  12. ^ a b 赵薇:演《还珠格格》时差点换掉林心如 Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine .
  13. ^ 林心如直面绯闻:退出演艺圈前不会结婚
  14. ^ 林心如曝还珠交恶内幕 不提周杰恳请放过赵薇(图)
  15. ^ Конвертер валют
  16. ^ a b c 电视剧《还珠格格》市场化运作始末
  17. ^ 张铁林贺赵薇获影后 曝其曾与林心如冬天睡冷板凳
  18. Beyond Cute Ричарда Корлисса; Понедельник, 22 марта 2004 г. — журнал Time
  19. ^ 李明启回忆拍《还珠》细节:赵薇拍打戏太苦
  20. ^ 容嬷嬷李明启专访:林心如赵薇拍戏刻苦
  21. ^ 马晓东《风骚国度》,外语教学与研究出版社, 2005
  22. ^ 追星與粉絲: 青少年偶像崇拜探析 By 岳曉東 стр.224
  23. Викискладе есть медиафайлы по теме . Либерти Таймс . 20 марта 1999 г.
  24. ^ 無線電視節目庫結果頁
  25. ^ "意難忘歡慶收視率破10" . Мин Шэн Бао . 16 июня 2005 г.
  26. ^ 10 部經典影劇收視率至今巔峰!回憶青春時期
  27. ^ 重播依然成热点 《还珠格格》收视仍占鳌头
  28. Викискладе есть медиафайлы по теме . Соху . 24 сентября 2009 г. . Проверено 27 июня 2010 г.
  29. ^ 湖南卫视开年虎虎生威 丑女元宵晚会好戏连台
  30. ^ 经典老剧何以成电视台救命稻草
  31. ^ 湖南卫视第13次播《还珠格格》 收视率竟然夺冠
  32. Ссылки _ Восточные ежедневные новости . 31 июля 1999 г.
  33. ^ 중국어 열풍에 중국 드라마가 뜬다
  34. ^ 還珠格格是韓國偶像亞洲週刊 11 февраля 2007 г.
  35. ^ 韩国人如何喜欢《还珠格格》浙江在線 21 июля 2006 г.
  36. ^ Triệu Vy và Lâm Tâm Như đã tới Việt Nam
  37. Ссылки _ _ Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г. Проверено 24 апреля 2014 г. .
  38. ^ 祖孙迷上小燕子 痴痴看爆电视机
  39. ^ 《还珠格格》还可以让电视机爆炸
  40. ^ 女孩模仿《还珠格格》上吊死亡 网友建议禁播此剧
  41. ^ 小女孩尋找小燕子至今未回
  42. ^ 学生,家长,老师谈赵薇
  43. ^ «小燕子»害人-- 一观众向琼瑶索赔八千万
  44. ^ 全国政协明星委员提案:反对“小燕子”当偶像
  45. ^ 紫薇格格:以賣畫為生
  46. ^ 努尔哈赤后人批还珠甄嬛:歪曲清朝历史
  47. Венди Ли руководит «Возвращением жемчужной принцессы».
  48. ^ 還珠格格西洋版 文謅謅變美式英文
  49. Викискладе есть медиафайлы по теме . 022net.com . 26 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 г .. Проверено 27 июня 2010 г.
  50. ^ "新《还珠格格》仍拍"三部曲"" . news.163.com . 9 мая 2010 г. Проверено 27 июня 2010 г. .
  51. ^ 这是小燕子还是宋丹丹 新"还珠"开播九成观众念旧 Архивировано 2 февраля 2012 г. в Wayback Machine武漢晚報 2011年07月18日
  52. ↑ 《新还珠》台湾 收视遇冷 网友称翻拍没必要時光網 27 июля 2011 г.
  53. ^ 剧情太熟主角陌生《新还珠》收视再挫 Архивировано 2 февраля 2012 г. в Wayback Machine China Times 28 июля 2011 г.
  54. ^ Hoàng Châu Cac Cac: tuò̂ng cải lương dã sử
  55. ^ 單碟VCD(有卡拉OK、MTV)目錄 跨世紀之星 葉幼琪專輯
  56. ^ 恶搞容嬷嬷获网友赞叹恶搞团队签约湖南经视
  57. ^ 网络配音天团胥渡吧来袭 高清360P
  58. ^ Принцесса Принцесса (2000) в базе данных фильмов Гонконга
  59. ^ schwäbisch für Chinesen Teil 2 (YouTube)
  60. ↑ Conan & Andy Dub — самая популярная мыльная опера в Китае — CONAN на TBS (YouTube)
  61. ^ DAMtv - Chầu Hoan Cua Chống (Hoàn Châu Công Chúa Parody) - ОФИЦИАЛЬНО
  62. ^ 还珠格格2015之还猪格格

внешние ссылки

  • Принцесса Жемчуг на IMDb
  • Трейлер 1 сезона с английской озвучкой
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=My_Fair_Princess&oldid=1068648796 "