Нанакуса-но-секку


Фестиваль семи трав или Нанакуса-но сэкку ( яп .七草の節句) — это давний японский обычай есть рисовую кашу с семью травами (七草粥, нанакуса-гаю , букв. «Рис-отвар с 7 травами») 7 января. ( Дзиндзюцу ); один из Госекку .

Седьмое число первого месяца было важным японским праздником с древних времен. Jingchu Suishiji , написанный в Китае времен шести династий , записал южный китайский обычай есть горячий суп, содержащий семь овощей, чтобы принести долголетие и здоровье и отогнать зло на 7-й день первого месяца китайского календаря. Поскольку в это время года мало зелени, молодые зеленые травы придают цвет столу, и их употребление соответствует духу Нового года. Этот обычай существовал на Тайване до середины правления династии Цин и до сих пор присутствует в некоторых сельских районах провинции Гуандун .

Нанакуса (七草/七種) , или, точнее, хару-но нанакуса (春の七草/春の七種), семь весенних цветов (или трав) — это семь съедобных дикорастущих весенних трав . Традиционно это:

Точные ингредиенты сильно различаются, часто их заменяют обычными местными травами.

Утром 7 января или накануне вечером люди кладут нанакуса , ложку для риса и/или деревянный пестик на разделочную доску и, глядя в сторону удачи, поют: «Прежде чем птицы континента (Китай) улетят». в Японию, давайте нанакуса», разрезая травы на кусочки. Пение может варьироваться от места к месту.

Весенние нанакуса отражаются аки-но нанакуса (秋の七草/秋の七種), что означает семь цветов осени. Они перечислены ниже:


Нанакуса-гаю