Неанг Какей


Неанг Какей ( кхмерский : រឿងនាងកាកី ) - это кхмерская сказка sāstrā lbaeng и самое известное произведение, написанное как мелодрама в стихах будущим королем Камбоджи Анг Дуонгом [1] в 1815 году, когда он проживал при Королевском дворе в Таиланде. . [2]

Во время учебы в Королевском дворе в Бангкоке король Анг Дуонг был вдохновлен тайской народной сказкой Каки Клон Супхап , чтобы написать, когда ему было всего 19 лет, аналогичную сказку на кхмерском языке о неверной жене, далекой от добродетели. и чего ожидали каноны общества в то время.

Анг Дуонг писал в то время, когда традиционная буддийская тхеравада была влиятельной в Камбодже и когда снисходительность к физической красоте строго ограничивалась. Его мелодрама о злоключениях Неанга Какей была в основном основана на двух историях о джатаках , Какати Джатака и Суссонди Джатака , как часть «тенденции к секуляризации буддийской канонической агиографии ». [3] Обе сказки затрагивают тему царя, испытывающего трудности с контролем над своей женой. [4]

Король Анг Дуонг также написал еще один роман « Путисен Неанг Конгрей » , в котором восхищается верной женой, готовой пожертвовать своей жизнью ради мужа.

Неанг Какей также был вдохновлен тайской народной сказкой Каки Клон Супхап , написанной Хон Бунлонгом, известным как Пхра Кланг , который жил с 1750 по 1805 год, известным писателем при бангкокском дворе. [3]Однако король Анг Дуонг существенно изменил основное повествование. Две версии истории не идентичны, и Анг Дуонг не был автором простого перевода, поскольку в сюжете существуют важные различия. В сиамской версии истории шесть мужчин занимаются сексом с Какей, а именно король Брахма Тот, Крут Кунтеан, Неай Сампов, воры Чам и король Нокор Срей Теп. Что касается кхмерской версии, то с Какей занимаются сексом только трое мужчин: король Брахма, Гуру и Кунтиан. В то время как история кхмерской Какей заканчивается ее трагическим утоплением в море, сиамская Какей спасается от утопления ворами чамов и становится наложницей короля Нокора Срей Тепа. В целом, в кхмерской версии автор полностью обвиняет Какей, а в сиамской автор, кажется, прощает свою ошибку. Из шести мужчин, занимавшихся сексом с Хаки, четверо изнасилованы и только двое по согласию. В кхмерской версии трагический конец отражает определенное видениедхарма , конец, которого заслуживает греховная жизнь. [5]

В королевстве Пирансей, во время правления Промтоата, королевская супруга Нэаг Какей, в первую очередь королевские наложницы, обманута Гарудой, советником короля, чтобы спать с ней по ночам. После того, как Гаруда забирает Неанг Какей в свое королевство, другой королевский советник, Кантхан, отправляется спасти ее, но вместо этого становится ее дневным любовником, в то время как Гаруда не подозревает, что становится просто ночным любовником. Гаруда обнаруживает ее озорство и отвергает ее. Король Проматоат в равной степени отвергает Неанг Каки без пощады. Отправленный в полном одиночестве на лодке по морю, Неанг Какей семь дней плывет по течению, рыдая в слезах, прежде чем его поглотят волны.