"Nel blu, dipinto di blu" | |
---|---|
Одноместный от Доменико Модуньо | |
из EP La strada dei successi | |
Язык | Итальянский |
Английское название | 'В синем, что окрашено в синий цвет' |
Б сторона |
|
Выпущенный | 1 февраля 1958 г. |
Жанр | Поп |
Длина | 3 : 29 |
Этикетка |
|
Композитор (ы) | Доменико Модуньо |
Автор текста |
|
Аудио образец | |
« Nel blu, dipinto di blu » ( итальянское произношение: [nel ˈblu diˈpinto di ˈblu] ; «В синем [небе] [как я] был окрашен в синий цвет» или «В синем синем [небе]»), популярно известная как « Volare » ( произносится [voˈlaːre] ; «летать»), это песня, первоначально записанная итальянским певцом и автором песен Доменико Модуньо . Написанный Modugno и Franco Migliacci , он был выпущен как сингл 1 февраля 1958 г. [1]
Песня провела пять недель подряд на вершине Billboard Hot 100 в августе и сентябре 1958 года и впоследствии стала синглом номер один Billboard за год. В 1959 году на 1-й ежегодной церемонии вручения премии «Грэмми» запись Модуньо стала первым в истории обладателем « Грэмми » как « Рекорд года», так и « Песня года» . [2]
Выиграв восьмой музыкальный фестиваль в Сан-Ремо , песня была выбрана в качестве итальянского участника конкурса «Евровидение» в 1958 году , где заняла третье место из десяти песен. Совокупные продажи всех версий песни превышают 22 миллиона копий по всему миру, что делает ее одной из самых популярных песен Евровидения всех времен и самой успешной песней Сан-Ремо на музыкальном фестивале за всю историю.
Позднее песня была переведена на несколько языков и записана широким кругом исполнителей. Песня также используется в качестве основы для многочисленных футбольных песнопений . [3]
Франко Мильячи начал работу над текстом песни в июне 1957 года, вдохновившись двумя картинами Марка Шагала . Он планировал отправиться на море с Доменико Модуньо, но, ожидая появления Модуньо, Мильячи начал пить вино и в конце концов заснул. Ему снились яркие сны, а когда он просыпался, он смотрел на картины Шагала (репродукции) на стене. [4] В «Le coq rouge» был изображен желтый человек, подвешенный в воздухе, а в «Le peintre et la modelle» половина лица художника была окрашена в синий цвет. [5] Так он начал писать песню о человеке, который мечтает раскраситься в синий цвет и научиться летать. [4] [6]Позже той же ночью Мильячи обсудил свои тексты с Modugno, и в течение нескольких дней они работали над песней, предварительно названной « Sogno in blu » («Мечта в синем»). [7]
В 2008 году вдова Модуньо, Франка Гандольфи, вспомнила, что ее муж, после того как шторм заставил его открыть окно, придумал изменить припев песни, введя слово «Volare», которое сейчас является популярным названием песни. [4]
Песня является балладой в драматическом шансоне стиле, [8] , в котором Модуие описывают чувство , которое он имеет , когда со своим возлюбленным; ощущение, напоминающее полет. Песня открывается сюрреалистической прелюдией , которую часто не упоминали в кавер-версиях:
Penso che un sogno così non-ritorni mai più. Mi dipingevo le mani e la faccia di blu; poi d'improvviso venivo dal vento rapito, e incominciavo a volare nel cielo infinito. | Я думаю, что такой сон никогда не вернется; Я покрасил руки и лицо в синий цвет, потом меня внезапно унес ветер, и я начал летать в бесконечном небе. |
Тексты на английском языке были написаны Митчеллом Пэришем . Альтернативные английские тексты были написаны в 1958 году Грейси Филдс и с тех пор использовались на большинстве концертов, на которых она выступала, вплоть до ее смерти в 1979 году; она часто меняла слова в соответствии со своими достижениями и возрастом.
"Nel blu dipinto di blu" | |
---|---|
Запись на Евровидение 1958 года | |
Страна | Италия |
Художник (ы) | Доменико Модуньо |
Язык | Итальянский |
Композитор (ы) | Доменико Модуньо |
Автор текста |
|
Дирижер | Альберто Семприни |
Выступление в финале | |
Конечный результат | 3-й |
Конечные точки | 13 |
Хронология входа | |
◄ "Corde della mia chitarra" (1957) | |
«Пиове (Чао, чао бамбина)» (1959) ► |
В 1958 году песня участвовала в отборе на восьмой музыкальный фестиваль в Сан-Ремо . Жюри, отвечающее за отбор работ на конкурс, собиралось отклонить "Nel blu dipinto di blu"; однако, в конце концов, это была одна из 20 допущенных песен. [9]
31 января 1958 года песня была впервые исполнена во время второй ночи фестиваля Доменико Модуньо и Джонни Дорелли . [10] Это было первое появление Дорелли на фестивале, и, по словам его партнера по команде, Дорелли так нервничал, что ему пришлось ударить Модуньо кулаком, чтобы убедить его выступить на сцене. [11]
После допуска к финалу, [12] проведенному в казино Сан-Ремо 1 февраля 1958 года, песня была исполнена снова, выиграв конкурс [13], обойдя песню " L'edera " Ниллы Пицци и Тонины Торриелли , которая пришла. на втором месте. [12]
Хотя выступление Дорелли мало повлияло на публику, [7] выступление Модуньо теперь считается событием, изменившим историю итальянской музыки. [14] Во время выступления Modugno раскрыл свои объятия, как будто собирался летать, [7] что сделало его самой успешной песней Сан-Ремо на музыкальном фестивале. [15] Это также означало бы изменение стиля выступления, поскольку итальянские певцы привыкли стоять, положив руки на грудь, не двигаясь по сцене. [9]
После победы на музыкальном фестивале в Сан-Ремо песня была выбрана для представления Италии на конкурсе песни «Евровидение 1958» , который состоялся 12 марта в Хилверсюме , Нидерланды. Доменико Модуньо был выбран певцом.
Предшественник Корри Броккена из Нидерландов с " Heel de wereld ". [16] Modugno был первым, кто выступил в ту ночь. Однако ему пришлось бы снова выступить в конце - до того, как состоится голосование - из-за сбоя передачи во время первого выступления, из-за которого песня не была услышана во всех странах, транслирующих мероприятие. [17] В конце голосования песня получила 13 баллов, заняв 3-е место из 10. [16] Несмотря на это, она стала одной из самых успешных песен, когда-либо исполняемых в истории Евровидения. [18]
Удалось в Италии вступления в 1959 конкурс по « Пьове (Ciao, чао Бамбина) », также в исполнении Модуньо. [19]
Песня мгновенно стала популярной в Италии, за первые 12 дней было продано более 20 000 копий. По данным RAI , по состоянию на февраль 2013 года на внутреннем рынке было продано 800 000 копий сингла. [1] [20] По результатам, полученным в Италии, песня также была выпущена в Соединенных Штатах и в остальной Европе. В Соединенном Королевстве сингл Modugno был выпущен 23 августа 1958 года вместе с восемью другими версиями, записанными международными артистами. [1] Сингл получил мировое признание [18] и стал международным хитом. [15]
В Соединенных Штатах сингл дебютировал под номером 54 в самом первом Billboard Hot 100 4 августа 1958 года, а на следующей неделе он поднялся на вторую строчку, сделав самый большой скачок к месту, занявшему второе место в истории чарта. [21] 18 августа 1958 года он возглавил Hot 100, став второй песней, достигшей первой строчки в чарте, после " Poor Little Fool " Рики Нельсона . [22] Песня позже продержалась пять недель подряд на вершине чарта, [23] продав 2 миллиона копий в Соединенных Штатах в течение 1958 года [24] и став песней года по версии Billboard . [22]"Nel blu dipinto di blu" был первым неамериканским, канадским или британским синглом, удостоившимся этой чести в эпоху рока, и он был единственным, кто сделал это до " The Sign " 1994 года шведской группы Ace of База . Это также одна из двух песен Modugno, попавших в чарт Hot 100, вместе с " Piove (Ciao, ciao bambina) ", которая достигла 97-го места [22].
В Соединенном Королевстве сингл дебютировал под номером 15 6 сентября 1958 года, а на следующей неделе поднялся до десятого места в чарте UK Singles Chart . [25] Он также занял второе место в норвежском VG-списке Topp 20 Singles и в голландском Mega Single Top 100 . [26]
Популярность песни неуклонно сохраняется, и в 2004 году, по данным Итальянского общества авторов и издателей , она была самой популярной итальянской песней как в Италии, так и во всем мире. [27] Более того, совокупные продажи всех записанных версий песни превышают 22 миллиона экземпляров. [15] [28]
Во время первой церемонии вручения премии Грэмми , которая состоялась 4 мая 1959 года в голливудском отеле Beverly Hilton, "Nel blu dipinto di blu" получила две награды: за запись года и за песню года . [2] Эта песня является единственной записью на иностранном языке, удостоенной этой чести, [29] и единственной песней, участвующей в конкурсе «Евровидение», получившей премию Грэмми. [30]
В 2001 году, через семь лет после его смерти, Модуньо был награжден Специальной премией Музыкального фестиваля Сан-Ремо, «врученной тому, кто ... в 1958 году своей песней« Nel blu dipinto di blu »превратил Музыкальный фестиваль в Сан-Ремо в сцену. всемирного значения ". [31] Во время музыкального фестиваля в Сан-Ремо в 2008 году автор текстов Франко Мильячи и вдова Модуньо Франка Гандольфи получили специальную премию за творчество за песню, врученную председателем Итальянского общества авторов и издателей Джорджио Ассуммой. [32]
В 2005 году в Копенгагене , Дания , состоялся концерт , посвященный 50-летию Евровидения . Во время мероприятия "Nel blu dipinto di blu" заняла второе место в списке "самых любимых песен конкурса Евровидение" после " Waterloo " ABBA . Бывший участник ABBA Бенни Андерссон , получая приз, прокомментировал:
Я сам голосовал за «Воларе», но мне приятно, что за нас проголосовало столько людей. [33]
В 2008 году 50-летие песни было отмечено в Италии выпуском почтовой марки с изображением летящего на синем фоне человека. [34] [35] [36] Во время Международного фестиваля песни Винья-дель-Мар в 2010 году песня в исполнении итальянской певицы Симоны Галеандро была также признана самой популярной песней 20-го века, выиграв международный конкурс конкурса. [37]
Сразу после выпуска «Nel blu dipinto di blu» Антонио де Марко обвинил Доменико Модуньо и автора текстов Франко Мильаччи в плагиате его песни 1956 года «Il castello dei sogni». [38] [39] Хотя песня не была выпущена, она игралась на некоторых концертах в предыдущие годы. [38] Во время суда по обвинению в плагиате Де Марко утверждал, что потерял свои ноты в Риме при регистрации своей песни в Итальянском обществе авторов и издателей , предполагая, что Модуньо каким-то образом нашел ее [40] [41] и сплагиатил оба текста. и музыка его сочинения. [38]Однако римский суд оправдал Модуньо и Мильячи [42], следуя мнению эксперта, который утверждал, что эти две песни не имеют никакого существенного сходства. [41]
В ответ на Модуий иск Де Марко за клевету , [38] , а в июле 1958 года Де Марко был осужден Миланским судом. [43]
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Nel blu dipinto di blu" | Франко Мильячи , Доменико Модуньо | 3:34 |
2. | "Веккьо фрак" | Modugno | 4:12 |
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Nel blu dipinto di blu" | Мильячи, Модуньо | 3:34 |
2. | "Nisciuno po 'sapè" | Модуньо, Риккардо Паццалья | 3:26 |
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Nel blu dipinto di blu" | Мильячи, Модуньо | 3:34 |
2. | "Strada 'nfosa" | Modugno | 3:44 |
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Nel blu dipinto di blu" | Мильячи, Модуньо | 3:34 |
2. | " Лаццарелла " | Модуньо, Паццалья | 3:11 |
Кредиты адаптированы из Discografia Nazionale della Canzone Italiana . [44]
Версия Доменико Модуньо
| Чарты за все время
|
Диаграмма (1958) | Пик позиция |
---|---|
Франция (IFOP) | 1 [56] |
Фландрия (Ultratop50, одиночный разряд) | 5 |
Валлония (Ultratop50, одиночный разряд) | 6 |
Квебек | 3 [57] |
Дин Мартин включил полуанглийскую версию песни с текстами, адаптированными Митчеллом Пэришем , на свой LP This Is Dean Martin! . [58] Песня Мартина под названием «Volare (Nel blu dipinto di blu)» также была выпущена как сингл, заняв второе место в UK Singles Chart , [25] достигнув третьего места в Норвегии, [59] и номера. пятнадцать в Billboard Hot 100 . [60]
В Соединенном Королевстве кавер итальянского музыканта Марино Марини достиг тринадцатой позиции в октябре, а версия Чарли Дрейка достигла 28-й позиции. [25] Версия The McGuire Sisters , также выпущенная как сингл, достигла 80-й строчки в рейтинге. Billboard Hot 100 в США [61] и вошел в норвежский чарт синглов на седьмой строчке . [62]
В 1960 году песня была записана итальянско-американским певцом Бобби Райделлом , заняв четвертое место в Hot 100 летом 1960 года [63] и 22 место в Великобритании. [25]
Еще построения графиков версия песни была выпущена в 1975 году американский джазовый певец Аль Мартино , и включил в свой альбом к двери Солнца . Его сингл достиг 33-го места в США [64], достиг 3-го места в голландском сингловом Top 100 , [65] и был сертифицирован Канадской ассоциацией звукозаписывающей индустрии золотым . [66]
В 1989 году Gipsy Kings записали с быстрым темпом Rumba FLAMENCA версия песни с текстами частично на итальянском языке и частично на испанском языке. Их версия возглавила чарт Billboard Hot Latin Songs в апреле 1990 года [67] и достигла 86 места в чарте Великобритании. [25] Он также попал в чарты во Франции и Нидерландах, достигнув номера 16 [68] и 26 [69] соответственно.
В феврале 2010 года кавер на песню в исполнении итальянской певицы Симоны Галеандро стал победителем международного конкурса Международного песенного фестиваля в Винья-дель-Мар 2010 года . [70]
Год спустя версия песни в исполнении Эммы Марроне была включена в саундтрек к итальянскому фильму Benvenuti al Nord , поставленному Лукой Миньеро . [71] Кавер Эммы достиг 70-го места в итальянском чарте синглов. [72]