Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ничего в правилах» - это современный фэнтези- рассказ американского писателя Л. Спрэга де Кампа .

История публикаций [ править ]

Впервые он был опубликован в журнале Unknown за июль 1939 года. [1] [2] Впервые он появился в виде книги в антологии « Из неизвестных миров» (Street & Smith, 1948). [1] [2] Позже он появился в сборниках «Неохотный шаман и другие фантастические сказки» (Пирамида, 1970), «Лучшее из произведений Л. Спрага де Кампа» ( Doubleday , 1978), [1] [2] и « Аристотель и пистолет». и другие рассказы (Five Star, 2002), [2], а также антологии Зал славы фэнтези (Arbor House, 1983), Научно-фантастические Олимпийские игры(Перстень, 1984), Русалки! (Ace Books, 1986), Unknown (Baen, 1988) и The Fantasy Hall of Fame (HarperPrism, 1998) (другая антология из одноименной книги 1983 года). [2] Рассказ был переведен на французский , немецкий , [1] [2] и итальянский языки . [2]

Краткое содержание сюжета [ править ]

Тренер по плаванию Луи Коннахт представил свою призовую ученицу Марию Санталусию в соревнованиях по плаванию среди женщин в ожидании обычной победы; поскольку Санталусия, рожденная с перепончатыми пальцами, имеет преимущество перед другими пловцами. Затем прибывает его главный соперник тренер Герберт Лэрд, вызывая странное волнение. Когда Коннот видит, почему он кричит яростный протест.

История возвращается к предыдущему вечеру, когда Херб пригласил своего друга, адвоката Марка Вининга, к себе домой. У него есть план победить Луи Коннахта, и он хочет, чтобы Марк «придумал юридические причины, по которым моя схема в порядке». Он знакомит адвоката со своей протеже, мисс Иантой Дельфойрос, молодой женщиной в инвалидном кресле поразительно экзотической внешности. Марк очарован Иантой, но она уклончиво отзывается о своем прошлом. Он узнает только, что она с Кипра и имеет удивительные личные привычки; например, она добавляет соль в питьевую воду, утверждая, что от пресной воды она напивается, и ест всю пищу холодной. Еще один слой тайны добавляется, когда Херб спрашивает Марка, может ли он на законных основаниях принимать золотые монеты столетней давности в обмен на десять тысяч шапочек для плавания; сделка, предположительно предложенная Иантой.Все более обеспокоенный этим «сумасшедшим бизнесом», Марк требует, чтобы он знал, что происходит, прежде чем соглашаться участвовать в нем. Присягнув ему хранить в секрете, Херб и Ианта соглашаются. Ианта натягивает одеяло, прикрывающее ее нижнюю половину, обнажая пару горизонтальных ламелей там, где должны быть ее ступни.

Когда на следующий день они входят в Ианту на соревнованиях по плаванию, Коннахт естественно возмущается, обнаружив, что его звездный ученик будет сражаться с русалкой.. Он выдвигает все возражения, которые только может придумать, но ему возражает Марк, который, спокойно цитируя и интерпретируя правила ассоциации плавания со своим юридическим опытом, демонстрирует, что на самом деле «ничего в правилах» не препятствует Ианте участвовать в соревнованиях. А русалка выступает более чем достойно, выиграв первую гонку за рекордные восемь секунд. Второй должен быть переделан, когда Ианта случайно таранит другого участника, который отклонился от ее полосы, но она легко выходит первой в обоих случаях. В этот момент, к ужасу Коннаута, но к восторгу Херба, Мария Санталусия отказывается участвовать в каких-либо других гонках с Иантой. Но победа заговорщиков недолговечна. Ианта сейчас ведет себя странно, начинает петь и флиртовать с Марком. Марк и Херб понимают, что она напивается;оказывается, что пресная вода действительноделает ее пьяной. Но у нее есть еще две гонки, если она хочет выиграть соревнование. Она достаточно трезвая, чтобы принять первое. Затем Коннот просит отложить финал на пару минут, так как один из его пловцов «задерживается». Херб подозрителен, и это справедливо, так как его соперник возвращается с морским львом . Поскольку правила уже изменены, судья разрешает вход.

Ианта и морской лев - единственные участники финальной гонки, остальные участники отказываются входить в воду вместе с животным. Морской лев, которого уговаривают рыбой на конце каждой ноги, оказывается намного быстрее, чем даже русалка. Он легко выигрывает, пока Марк и пара девушек из команды Херба по плаванию не вбегают с мисками с золотыми рыбками.. Наполняя ими бассейн, они полностью отвлекают существо от любых мыслей о завершении гонки, в результате чего Ианта снова побеждает. Коннахт в ярости, но, как и в случае с русалкой, в правилах нет ничего против того, чтобы положить рыбу в бассейн. Марк позволяет рефери и тренерам бороться с этим и заботится о Ианте, которая сейчас очень пьяна, сидит на краю бассейна, гребет своими двуустками в воде и поедает золотых рыбок. Она бьет морского льва по голове, когда тот пытается его украсть, и снова начинает петь. Марк убеждает ее вернуться в инвалидное кресло, хотя и с трудом, но, поднимая ее, неправильно оценивает ее вес; оба падают в бассейн, и Ианта, думая, что он шутит, чуть не топит его, отвечая тем же.

Рано утром следующего дня, прежде чем ожидаемая толпа репортеров сможет собраться у дома Херба, он и Марк отвезут Ианту обратно к океану. Марк в последний раз разговаривает с русалкой и узнает больше о ее прошлом и о том, как Херб убедил ее выйти на соревнования. Мерфолки, дружившие с земледельцами в древние времена, с течением времени стали относиться к ним настороженно и теперь стараются держать их существование в секрете, кроме тех случаев, когда им нужно торговать на товары, которые они не могут сделать сами, например, ножи и копья ... а теперь и шапочки для плавания. . Выбранная представителем своего народа при переговорах о купальных шапочках, она согласилась участвовать в соревнованиях Херба только потому, что не осознавала, сколько шума это вызовет. Она сожалеет о том, что причинила боль Марку, который, как она понимает, влюбился в нее. Она отвечает на его чувства,но осознавать, что отношения между представителями их двух видов никогда не складываются хорошо. Однако эти двое разделяют прощальный поцелуй.

После того, как мужчины видят русалку с угрюмого неба, Марк заставляет Херба высадить его в баре, где он может утопить свои печали и попытаться забыть прекрасную Ианту.

Прием [ править ]

Эверетт Ф. Блейлер , рецензируя «Неохотный шаман» и «Другие фантастические сказки» , считает «Ничего в правилах» одним из двух лучших рассказов в сборнике. Он похвалил сборник в целом за «хорошо продуманный юмор». [3]

Кристиана Грегори , пишущая для Los Angeles Times , считает сказку «юмористической» [4], в то время как Дэвид Братман в Mythprint называет ее своей «любимой» среди рассказов Де Кампа « Неизвестные» . [5] В отличие от этого, Адам Карр, рецензируя «Мамонтовую книгу великих фэнтези на все времена» (более позднее издание антологии «Зал славы фэнтези» 1983 года ) в «Таймс», считает эту историю «худшим преступником» среди тех, кто «вызывает наибольшее беспокойство». «пьесы из антологии», которые пытаются быть смешными ». Он чувствует себя де Кампом "берет в основном довольно маленькую и несмешную идею [и] затем высекает ее до смерти и за более чем 22 болезненных страницы » [6].

Отношение к другим работам [ править ]

Де Камп ранее исследовал тему разумных существ, приспособленных к подводной жизни, в контексте научной фантастики в « Водяном » (« Поразительная научная фантастика» , декабрь 1938 г.). Он продолжал исследовать возможность романтических связей между людьми и русалками традиционного мифического типа в «Водяной жене», рассказе, вставленном в роман «Необрезанный король» (Del Rey Books, 1983). Сюжетный прием, заключающийся в привлечении фантастического звонящего для победы в спортивном соревновании, также используется в более позднем рассказе « Возврат » (1949).

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d Лафлин, Шарлотта и Левак, Дэниел Дж. Х. Де Камп: Библиография Л. Спраг де Камп . Сан-Франциско, Андервуд / Миллер, 1983, стр. 219.
  2. ^ a b c d e f g Ничего не содержится в списке заголовков правил в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики.
  3. ^ Блейлер, Эверетт F. Руководство по Supernatural Fiction , Kent, Ohio, Kent State University Press, 1983, стр. 140.
  4. ^ Грегори, Кристиана. «Мягкая обложка» в « Лос-Анджелес Таймс» , 2 сентября 1984 г., стр. R6.
  5. ^ Братман, Дэвид . «Л. Спраг де Камп: Благодарность» в Mythprint , v. 37, no. 12 (цел. № 225), декабрь 2000 г., стр. 13.
  6. ^ Карр, Адам. «Путь к безумию - книги в мягкой обложке» в «Таймс» (Лондон, Англия), 19 ноября 1988 г.