Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Страница полузащищенная
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В фольклоре , русалка является водным существом с головой и верхней частью тела самки человека и хвостом рыбы . [1] Русалки появляются в фольклоре многих культур по всему миру, включая Ближний Восток, Европу, Азию и Африку.

В древней Ассирии богиня Атаргатис превратилась в русалку из-за стыда за то, что случайно убила своего любовника-человека. Русалки иногда ассоциируются с опасными событиями, такими как наводнения, штормы, кораблекрушения и утопления. В других народных традициях (или иногда в рамках тех же традиций) они могут быть доброжелательными или благодетельными, дарить дары или влюбляться в людей.

Мужской эквивалент русалки - русалка , также известная фигура в фольклоре и геральдике. Хотя предания о русалках и встречах с ними встречаются реже, чем о русалках, обычно предполагается, что они сосуществуют со своими собратьями-женщинами. Мужчин и женщин вместе иногда называют мерфолками или русалками.

На представление о русалках на Западе, возможно, повлияли сирены из греческой мифологии , которые изначально были наполовину похожи на птиц, но в христианскую эпоху стали изображаться наполовину рыбоподобными. Исторические отчеты о русалках, такие как те, о которых сообщил Христофор Колумб во время его исследования Карибского моря, могли быть наблюдениями ламантинов или подобных водных млекопитающих. Хотя нет никаких доказательств того, что русалки существуют вне фольклора, сообщения о наблюдениях за русалками продолжаются и по сей день.

Русалки были популярным предметом искусства и литературы в последние столетия, таких как Ганс Христиан Андерсен «s литературной сказкиРусалочка “(1836). Впоследствии они были изображены в операх, картинах, книгах, комиксах, анимации и фильмах с боевыми действиями .

Этимология

Рыбак и Сирена , Фредерик Лейтон , ок. 1856–1858 гг.

Слово русалка является соединением древнеанглийского простого (море) и maid (девушка или молодая женщина). [1] Эквивалентным термином на древнеанглийском языке было merewif . [2] Их традиционно изображают красивыми с длинными распущенными волосами. [1]

Происхождение

В сиренах греческой мифологии (особенно Одиссея ), задуманные как пол-птицы и наполовину женщины, постепенно смещаются к образу рыбы хвостов женщины. Этот сдвиг , возможно , началось еще в эллинистический период , [4] , но ясно видно в русалку, как изображением «сирен» в дальнейшем христианских бестиариях . [3] [а]

Некоторые атрибуты сирен Гомера , такие как соблазн мужчин и их прекрасная песня, также были связаны с русалкой. [3]

Существуют также натуралистические теории происхождения русалки, предполагающие, что они происходят от наблюдений за ламантинами , дюгонями или даже тюленями. [6] [7]

Фольклор и мифография

Месопотамия и Восточное Средиземноморье

Изображения сущностей с рыбьими хвостами, но верхняя часть тела людей появляется в месопотамских произведениях искусства, начиная с древневавилонского периода . [8] Обычно это водяные, но иногда появляются русалки. [8] Название русалки могло быть кулилту , что означает «женщина-рыба». [8] Такие фигуры использовались в нео-ассирийском искусстве в качестве защитных фигур [8] и были показаны как в монументальной скульптуре, так и в небольших защитных фигурках. [8]

Атаргатис изображен в виде рыбы с женской головой на монете Деметрия III

Первые известные истории о русалках появились в Ассирии c. 1000 г. до н.э. Богиня Атаргатис , мать ассирийской царицы Семирамиды , полюбила смертного (пастуха) и нечаянно убила его. Пристыженная, она прыгнула в озеро и приняла облик рыбы , но воды не скрывали ее божественной красоты. После этого она приняла форму русалки - человека выше пояса, рыбы ниже, хотя самые ранние изображения Атаргатиса изображали ее как рыбу с человеческой головой и рукой, похожую на вавилонского бога Эа . [9] Греки признали Атаргатис под именем Деркето. [10] Где-то до 546 г. до н.э.,Милетский философ Анаксимандр предположил, что человечество произошло от вида водных животных. Он думал, что люди, которые начинают жизнь с продолжительного младенчества , иначе не смогли бы выжить. [11] [12]

Существует легенда о русалках, связанная с сестрой Александра Великого, но эта легенда является современной чеканкой (см. Ниже). [13] Во втором веке нашей эры эллинизированный сирийский писатель Лукиан из Самосаты ( О сирийской богине , то есть Атаргатис) заявил, что видел финикийское изображение Деркето / Атаргатиса в виде русалки, хотя богиня была отлита в образе, который была «полностью женщиной» в Священном городе . [b] Он также упоминает табу на употребление рыбы в более широком регионе из-за веры в то, что Деркето принимает форму рыбы. [c] [14]

В своей « Естественной истории» 9.4.9–11 Плиний Старший описывает многочисленные наблюдения русалок у берегов Галлии , отмечая, что их тела были полностью покрыты чешуей и что их трупы часто выбрасывались на берег. Он отмечает, что губернатор Галлии даже написал письмо императору Августу, чтобы проинформировать его. [15]

Тысяча и одна ночь

Коллекция « Тысяча и одна ночь» включает несколько сказок о «морских людях», таких как «Джулланар Рожденная в море и ее сын, царь Персии Бадр Басим». [16] В отличие от изображений русалок в других мифологиях, они анатомически идентичны наземным людям, отличаясь только их способностью дышать и жить под водой. Они могут (и делают) скрещиваться с наземными людьми, и дети таких союзов имеют возможность жить под водой. В сказке « Рыбак Абдулла и Водяной Абдулла » главный герой Рыбак Абдулла обретает способность дышать под водой и обнаруживает подводное общество, которое изображается как перевернутое отражение общества на суше.Подводное общество следует за формойпервобытный коммунизм, где не существовало таких понятий, как деньги и одежда. В « Приключениях Булукии » главный герой Булукия в поисках травы бессмертия отправляет его исследовать моря, где он встречает сообщества русалок. [16]

Великобритания и Ирландия

Нормандская часовня в замке Дарем , построенная около 1078 года, имеет, вероятно, самое раннее из сохранившихся художественных изображений русалки в Англии. [17] Его можно увидеть на южной столице над одной из оригинальных норманнских каменных колонн. [18]

«Кресло русалки» в Зенноре , Корнуолл .

Русалки фигурируют в британском фольклоре как несчастливые предзнаменования, предвещая катастрофу и провоцируя ее. [19] Несколько вариантов баллады сэра Патрика Спенса изображают русалку, говорящую с обреченными кораблями. В некоторых версиях она говорит им, что они никогда больше не увидят землю; в других, она утверждает, что они недалеко от берега, что, как они достаточно мудры, означает то же самое. Русалки также могут быть признаком приближающейся ненастной погоды [20], а некоторые были описаны как чудовищные по размеру, до 2 000 футов (610 м). [19]

Русалки также могут плавать по рекам к пресноводным озерам. В одном из рассказов Лэрд Лорнти пошел на помощь женщине, которая, как ему казалось, тонула в озере недалеко от его дома; его слуга оттащил его назад, предупредив, что это была русалка, и русалка закричала на них, что она бы убила его, если бы не его слуга. [21] Но русалки иногда бывают более благосклонными; например, обучение людей методам лечения определенных болезней. [22] Водяные описываются как более дикие и уродливые, чем русалки, и мало интересуются людьми. [23]

Согласно легенде, русалка пришла в корнуоллскую деревню Зеннор, где она слушала пение певца Мэтью Тревелла. Они полюбили друг друга, и Мэтью отправился с русалкой в ​​ее дом в Пендур-Коув . Летними вечерами можно услышать, как влюбленные поют вместе. В церкви Святой Сенары в Зенноре стоит знаменитый стул, украшенный резьбой в виде русалки, которому, вероятно, шестьсот лет. [24]

Некоторые сказки поднимали вопрос о том, есть ли у русалок бессмертные души, отвечая отрицательно. [25]

В ирландских преданиях фигура Ли Бан изображена как освященная русалка, но она была человеком, превращенным в русалку. Спустя три столетия, когда в Ирландию пришло христианство, она крестилась. [26] Ирландскую русалку называют мерроу в таких сказках, как «Леди Голлерус», опубликованных в 19 веке. В шотландской мифологии , ceasg является пресноводным русалки, хотя мало у термина сохранились в фольклоре. [27]

Русалки с острова Мэн , известные как бен-варри , считаются более благосклонными к людям, чем русалки из других регионов [28], с различными сведениями о помощи, подарках и наградах. Одна история рассказывает о рыбаке, который унес застрявшую русалку обратно в море и был вознагражден местонахождением сокровищ. В другом рассказывается история о русалочке, которая украла куклу у человеческой маленькой девочки, но мать упрекнула ее и отправила девушке обратно с подарком в виде жемчужного ожерелья, чтобы искупить кражу. Третья история рассказывает о рыбацкой семье, которая регулярно дарила русалке яблоки и была вознаграждена благополучием. [28]

западная Европа

Раймон обнаруживает Мелюзину в ее ванне, Жан д'Аррас , Le livre de Mélusine , 1478 год.

Пресноводное существо, похожее на русалку, из европейского фольклора - Мелюзина . Иногда ее изображают с двумя рыбьими хвостами или с нижней частью тела змеи . [29]

Трактат алхимика Парацельса « Книга о нимфах, сильфах, пигмеях и саламандрах и других духах» (1566 г.) породил идею о том, что элементаль воды (или дух воды) может обрести бессмертную душу через брак с человеком; Это привело к написанию повести Де ла Мотта Фуке « Ундина» и, в конечном итоге, к самой известной литературной сказке о русалках - сказке Ганса Христиана Андерсена « Русалочка ». [30]

Всемирно известная статуя Русалочки, основанная на сказке Андерсена, была в Копенгагене , Дания с августа 1913 года, с копиями в 13 других местах по всему миру, почти половина из них в Северной Америке . [31] [32] [33]

В романский период русалки часто ассоциировались с похотью . [34] [35]

Византийская и Османская Греция

Представление о сирене как о существе, похожем на русалку и отчасти похожем на птицу, сохранялось в Византийской Греции в течение некоторого времени. [36] Физиолог начал переключать иллюстрации сирены в этих русалках, как в версии от до 9 - го века. [5] В то время как византийский греческий словарь 10-го века Суда по- прежнему отдает предпочтение птичьему описанию. [37] [38]

Существует современная греческая легенда, что сестра Александра Македонского Фессалоника не умерла и превратилась в русалку ( греч . : γοργόνα ) после ее смерти, живя в Эгейском море . Она задавала морякам на любом корабле только один вопрос: «Жив ли король Александр?» ( Греческий : «Ζει ο Βασιλεύς Αλέξανδρος;» ), на который правильным ответом было: «Он живет, правит и побеждает мир» (греч .: «Ζει και βασιλεύει και τον κόσμον κιυριε»). [13]Такой ответ доставит ей удовольствие, и она, соответственно, успокоит воду и попрощается с кораблем. Любой другой ответ приведёт её в ярость, и она вызовет ужасный шторм, обрекающий корабль и всех моряков на борту. [39] Эта легенда происходит от романа об Александре под названием Phylláda tou Megaléxandrou ( Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου ), относящегося к периоду Османской Греции [13], впервые напечатанного в 1680 году . [40]

Восточная Европа

Илья Репин , « Садко в подводном царстве» (1876 г.).

Русалки являются славянскими аналогами греческих сирен и наяд . [41] Природа русалок варьируется в зависимости от народных традиций, но, по мнению этнолога Д.К. Зеленина, все они имеют общий элемент: это беспокойные духи нечистых мертвецов. [41] Обычно это призраки молодых женщин, которые умерли насильственной или безвременной смертью, возможно, в результате убийства или самоубийства, перед свадьбой и особенно утонувшими. Говорят, что русалки населяют озера и реки. Они выглядят как красивые молодые женщины с длинными бледно-зелеными волосами и бледной кожей, что предполагает связь с плавающими водорослями и днями, проведенными под водой в слабом солнечном свете. Их можно увидеть после наступления темноты, они танцуют вместе под луной и зовут молодых людей по имени, заманивают их в воду и топят. Характеристика русалок как желанных и предательских распространена в России, Украине и Беларуси, и это подчеркивалось российскими авторами XIX века. [42] [43] [44] [45] Самый известный из великих чешских композиторов-националистов Антонин Дворжак.из оперы Русалка .

В Садко ( русском : Садко ), в восточнославянском эпосе, название символьного авантюрист, торговец, и гусли музыкант из Новгорода -lives в течение некоторого времени в подводном суде «Морской царь» и женится на его дочери, Chernava, перед наконец-то возвращаюсь домой. Рассказ вдохновил такие произведения , как поэма Садко [46] по А. Толстого (1817-75), в опере Садко , составленной Н. Римского-Корсакова , и картины И.Е.Репина .

Китай

Мерфолки упоминаются в сборнике « Шанхайцзин»Классика гор и морей» ) по китайской географии и мифологии, датируемом 4 веком до нашей эры.

В Jiaoren (鮫人) или " акулы люди " [49] упоминаются в Bowuzhi (с 290 CE.); [50] [d] и ряд других текстов, [51] включая Shuyi ji  [ zh ] «Записи о странных вещах» (начало 6 века н.э.). [52]

Достопримечательности Китая

Jianwen Yuezhong ( Wade-Giles : Yueh-чжун-цз-вэнь , что «Seens и плить», или «Jottings на юге Китая», 1730) содержит два счета , касающихся русалка. В первой мужчина ловит русалку (海 女«морская женщина») на берегу острова Лантау ( Уэйд-Джайлс : Тайю-шань.). Она выглядит как человек во всех отношениях, за исключением того, что ее тело покрыто тонкими разноцветными волосами. Она не может говорить, но он забирает ее домой и женится на ней. После его смерти русалка возвращается в море, где и была найдена. Во втором рассказе мужчина видит женщину, лежащую на берегу, когда его корабль стоит на якоре у берега. При ближайшем рассмотрении ее ступни и руки кажутся перепончатыми. Ее уносят к воде, и перед тем, как уплыть, она выражает благодарность морякам. [53] [54]

Корея

Корея с трех сторон омывается морем. В некоторых деревнях у моря в Корее ходят загадочные истории о русалках. У русалок такие же черты, как у людей. Ким Дам Рён, который был мэром города, спас четырех пойманных русалок от рыбака, как записано в Eou yadam ( неофициальные истории ). [55] На острове Донгабек в Пусане есть рассказ о принцессе Хван-ок из королевства Наранда, мифического подводного царства русалок; Эта сказка основана на историческом Хо Хван Ок из Индии. [56] Другая история касается русалки по имени Синджике ( корейский : 신지 끼), который предупреждал рыбаков о надвигающихся штормах, напевая и бросая камни в море с острова Геомун . Жители острова считали ее богиней моря и способностью предсказывать погоду. [57]

Япония

"Ningyo no zu": летчик русалки, датированный 5-м месяцем Бунка 2 (1805 г.).

Японский нингё (人魚, буквально «человек-рыба») было приукрасить как существо , которое, как правило , женщина и часть рыбы часть человеческой, но отметил словарь ( Кодзиэн ) модифицировал определение части человека без различия по полу. [58]

Без человеческого торса

В некоторых известных изображениях нингё не совсем наполовину женщина, но имеет человеческую женскую голову, покоящуюся на теле, похожем на рыбу. [59] Пример показан справа, опубликованный в информационном листке каварабан  [ ja ], датированный 5-м месяцем Бунки 2 ( 1805 г. ). Говорят, что у него была пара золотых рогов, красный живот, по три глаза с каждой стороны туловища и хвост, похожий на карповидный. [59] [60] У этой русалки якобы было 3 дзё 5 сяку или 10,6 метра (35 футов), и для ее уничтожения требовалось 450 винтовок. [60] [61] Местом поимки был Йоката-ура, что сейчасЗалив Тояма . [59] [60] [e]

Как ёкай

Нингё может быть расценено как Yokai , так как он входит в Торияма Сэкиэн «s хякки яко серии. [63] Особый род не ясно здесь, как это дается только как существо с «человеческим лицом, телом рыбы», и Sekien приравнивает nigyo к Di peiople или Diren  [ ж ] , [63] , которые являются описан в « Классике гор и морей» и переведен как « низкий народ». [64] [65]

Яобикуни

Известная легенда о нингё касается Яобикуни (八百 比丘尼), который, как говорят, вкусил плоть мерфолков, достиг чудесного долголетия и жил веками. Неизвестно, была ли плоть женщиной; пара переводчиков называет это «плотью русалки» в одной книге [66], но просто «странной рыбой с человеческим лицом» в другой. [67]

Юго-Восточная Азия

В Таиланде , Suvannamaccha является дочерью Tosakanth появляться в тайской и других Юго - Восточной Азии версии Рамаяны . [68] Она - принцесса-русалка, которая пытается разрушить планы Ханумана построить мост на Ланку, но вместо этого влюбляется в него. [69]

В Камбодже ее называют Сованной Мачей, фаворитом камбоджийской публики. [70]

В яванской культуре Индонезии , Nyai Roro Kidul является морской богиней и царица южных морей. У нее много форм, где в форме русалки ее зовут Ньяи Блонг. [71]

На Филиппинах концепции русалки различаются в зависимости от этнической группы. Среди Пангасиненсе русалка Биналатонга - морская королева, которая вышла замуж за смертного Маджину Паласипаса и какое-то время правила человечеством. [72] Среди илокано, русалки, как говорили, размножались и распространились через союз первой Серены и первого Литао, бога воды. [72] Среди биколано русалок называли Магиндара, известные своим красивым голосом и порочным характером. [73] У самбалов русалки по имени Мамбубуно изображаются имеющими два плавника вместо одного. Общий термин для русалки среди всех этнических групп - сирена. [74]

индуизм

Суваннамачча и Хануман , фреска в храме Ват Пхра Кео , Бангкок .

Суваннамачча (букв. Золотая русалка) - дочь Раваны, которая появляется в камбоджийской и тайской версиях Рамаяны . Она - принцесса-русалка, которая пытается разрушить планы Ханумана построить мост на Ланку, но вместо этого влюбляется в него. Она - популярный персонаж тайского фольклора . [75]

Африке

Вода Мами (букв. «Мать воды») - водные духи, почитаемые в западной, центральной и южной Африке, а также в африканской диаспоре в Карибском бассейне и некоторых частях Северной и Южной Америки. Обычно это женщины, но иногда и мужчины. Они считаются дьявольскими существами и часто являются роковыми женщинами, заманивая мужчин на смерть. [76] Персидский слово "برایم بمان" или " maneli " означает "русалка". [77]

В Зимбабве русалок называют «нюзу». Считается, что они одиночки и занимают один водоем. Индивидуальные ндзюзу могут быть доброжелательными или злонамеренными. Разъяренного ндзюзу можно обвинить в неожиданных несчастьях, таких как плохая погода или внезапное исчезновение людей. Считается, что доброжелательные ндзюзу обитают в мирных озерах или реках. Если человек пропадает рядом с такими озерами или реками, он или она могли быть похищены ндзюзу. Чтобы добиться освобождения человека, местные старейшины варит пиво в качестве умилостивительного подношения и просят ндзюзу вернуть человека живым. Те, кто добивается освобождения человека, не должны плакать или плакать. Если ндзюзу освобождает человека, он или она станет или будет считаться н'ангом , или традиционным целителем, обладающим знаниями о травах, лекарственных растениях и лекарствах.

Другой

В странах нео-таины о Карибском бассейне определить русалку под названием Aycayia [78] [79] с атрибутами богини Jagua и гибискусом цветка Majagua деревом каркады tiliaceus . [80] В современной карибской культуре есть русалка, признанная гаитянским лоа водоу по имени Ла Сирена (букв. «Русалка»), олицетворяющая богатство, красоту и ориша Йемайя .

Примеры из других культур являются jengu из Камеруна , в Яра из Бразилии и греческих oceanids , нереид и наяды. Нингё является рыбообразным существом из японского фольклора, и потреаяся плоть дарует удивительную долговечность. Русалки и водяные также являются персонажами филиппинского фольклора , где они известны как сирена и сиёкой соответственно. [81] Яванцы верят, что южный пляж Явы является домом для яванской королевы русалок Ньи Роро Кидул . [82]Миф «Паниа у рифа» , хорошо известная сказка из мифологии маори , имеет много параллелей с историями о морских людях из других частей мира.

Согласно книге Дороти Диннерстайн « Русалка и Минотавр» , гибриды человека и животных, такие как русалки и минотавры, передают возникающее у древних понимание того, что люди были как единым целым, так и отличными от животных:

[Человеческая] природа внутренне непоследовательна, наша связь с другими животными Земли и наши отличия от них загадочны и глубоки; и в этой преемственности и в этих различиях кроется как чувство странности на земле, так и возможный ключ к способу чувствовать себя здесь как дома. [83]

Сообщенные наблюдения

В 1493 году, плывя у берегов Эспаньолы , Христофор Колумб заметил трех сирен или русалок ( исп . Serenas ), которые, по его словам, были не такими красивыми, как их представляют, из-за некоторых мужских черт на их лицах, но они считаются наблюдениями. из ламантины . [84] [85]

Во время второго плавания Генри Хадсона 15 июня 1608 года члены его команды сообщили, что видели русалку в Северном Ледовитом океане, в Норвежском или Баренцевом море . [86] Кроме того, в бортовом журнале английского пирата Черной Бороды записано, что он проинструктировал свою команду в нескольких рейсах держаться подальше от обозначенных на карте вод, которые он называл «зачарованными» из-за боязни русалок или русалок, которых сам Черная Борода и его члены экипаж сообщил, что видел. [ сомнительно ] [87] [ неудавшаяся проверка ]Эти наблюдения часто рассказывались и делились моряками и пиратами, которые считали, что русалки приносят неудачу и заставят их отказаться от своего золота и утащить их на дно моря. Сообщалось о двух наблюдениях в Канаде около Ванкувера и Виктории , одно произошло где-то между 1870 и 1890 годами, а другое - в 1967 году. [88] [89] Рыбак из Пенсильвании сообщил о пяти наблюдениях русалки в реке Саскуэханна недалеко от Мариетты в июне 1881 года. [ 90]

В августе 2009 года, после того как десятки людей сообщили, что видели русалку, выпрыгивающую из вод Хайфского залива и выполняющую воздушные трюки, израильский прибрежный город Кирьят-Ям предложил награду в размере 1 миллиона долларов за доказательство своего существования. [91]

В феврале 2012 года работы на двух водохранилищах возле Гокве и Мутаре в Зимбабве прекратились, когда рабочие отказались продолжать работу, заявив, что русалки отогнали их от участков. Об этом сообщил министр водных ресурсов Самуэль Сипепа Нкомо . [92]

Розыгрыши и шоу-выставки

Барнум «s Фиджи русалка (1842)

Знаменитым примером обмана с русалками была русалка Фиджи, выставленная в Лондоне в 1822 году, а затем в Америке П. Т. Барнумом в 1842 году [93]. В этом случае исследователь утверждает, что проследил происхождение русалки до японского рыбака. [94] Несмотря на то, что она была объявлена ​​«русалкой», в одной из статей журналистики она также была прямо названа «русалкой Барнума». [95]

Похожая фальшивая «русалка» в музее Хорнимана [96] также была переоценена другим хранителем как «русалка». [97] Анализ ДНК не дал результатов в отношении вида (и ничего о поле не было раскрыто), но, несмотря на то, что он был внесен в каталог как «японская рыба-обезьяна», было установлено, что в нем не было частей обезьяны, а были только зубы, чешуя и т. Д. рыбы. [97]

Мумифицированная рыба " Морской дьявол " ( персидский : شیطان دریا ), Музей Мешхеда , Иран.

Поддельные русалки, сделанные в Китае и на Малайском архипелаге из частей обезьян и рыб, были импортированы в Европу голландскими торговцами с середины 16 века, и считается, что их производство возникло раньше. [98] Аналогичной промышленностью в Европе была Jenny Haniver, сделанная из сушеных лучей. [99]

В середине 17 века Иоанн Традескант-старший создал вундеркамер (названный «Ковчег Традесканта»), в котором, среди прочего, он изображал «руку русалки». [100]

Научное исследование

Тема русалок всерьез поднималась в нескольких случаях научных исследований, включая биологическую оценку маловероятности предполагаемой эволюционной биологии русалки на популярном морском сайте DeepSeaNews . Пять из основных перечисленных причин того, почему русалки не соответствуют современным представлениям об эволюции:

  • терморегуляция (приспособления для регулирования тепла тела);
  • эволюционное несоответствие;
  • репродуктивные проблемы;
  • различия в пищеварении у млекопитающих и рыб;
  • отсутствие вещественных доказательств. [101]

Русалки были обсуждены также насмешливой в научной статье Вашингтонского университета заслуженнымов океанографа Карл Банзы . [102] Его статья была написана как пародия, [103] но ошибочно принята верующими за истинное научное разоблачение, поскольку она была опубликована в научном журнале.

Искусство, развлечения и СМИ

Артур Рэкхэм , Rhinemaidens, из « Золото Рейна и Валькирия» (1910).
Иллюстрация Vanity Fair ' s Becky Sharp , как человек убивающий русалку, по автору произведения Уильяма Теккерея .

Самым известным примером русалок в литературе, вероятно, является сказка Ганса Христиана Андерсена « Русалочка », впервые опубликованная в 1837 году. [30] Главная героиня, младшая из дочерей русалок , должна дождаться своей очереди, чтобы добраться до возраст, когда ей будет позволено выйти из моря и сесть на скалу, чтобы наблюдать за верхним миром. Русалка влюбляется в человеческого принца, [f]а также жаждет вечной души, такой как люди, несмотря на меньшую продолжительность жизни. Две страсти переплетаются: только обретя настоящую любовь, ее душа соединится с человеческой и станет вечной. Но рыбий хвост русалки представляет собой непреодолимое препятствие для соблазнения людей, а морская ведьма предлагает зелье для превращения в человеческую форму по цене (язык русалки и красивый голос). Русалка терпит мучительную боль человеческих ног и, несмотря на ее неспособность говорить, почти добивается свадьбы с принцем, но по иронии судьбы. [g] Русалка обречена, если она не пронзит принца волшебным ножом до его женитьбы. Но она не решается и умирает по-русски, растворяясь в пене. [104]

Произведения Андерсена переведены более чем на 100 языков. [105] Русалка (по замыслу Андерсена) похожа на Ундину , водную нимфу из немецкого фольклора, которая могла получить бессмертную душу, только выйдя замуж за человека. [106] Героиня Андерсена вдохновила его на создание бронзовой скульптуры в гавани Копенгагена и оказала влияние на такие произведения западной литературы, как « Рыбак и его душа» Оскара Уайльда и « Морская леди» Герберта Уэллса . [107] Сью Монк Кидд написала книгу под названием «Стул русалки» , основанную на легендах о Святой Сенаре и русалке Зеннора .

Скульптуры и статуи русалки могут быть найдены во многих странах и культурах, с более чем 130 общественными художественной русалкой статуй по всему миру. Страны с скульптурами русалок в стиле паблик-арт: Россия, Финляндия, Литва, Польша, Румыния, Дания, Норвегия, Англия, Шотландия, Ирландия, Германия, Нидерланды, Бельгия, Франция, Испания, Италия, Австрия, Швейцария, Греция, Турция, Индия, Китай, Таиланд, Южная Корея, Япония, Гуам, Австралия, Новая Зеландия, Бразилия, Эквадор, Колумбия, Мексика, Каймановы острова, Мексика, Саудовская Аравия (Джидда), США (включая Гавайи и Виргинские острова США) и Канада. . [108] Некоторые из этих статуй русалок стали иконами своего города или страны и сами по себе стали основными туристическими достопримечательностями. Русалочкастатуя в Копенгагене является иконой этого города, а также Дании. Havis Amanda статуя символизирует возрождение города Хельсинки, столицы Финляндии. Сиренка (русалка) является частью герба Варшавы и считается защитником Варшавы, столицы Польши, которая публично выставляет статуи своих русалок.

Музыкальные изображения русалок включают изображения Феликса Мендельсона в его увертюре « Прекрасная Мелюзина» и трех « Рейнских дочерей » в опере Рихарда Вагнера « Кольцо нибелунгов» . Лорелей , имя рейнской русалки, увековеченное в поэме Генриха Гейне с этим именем, стало синонимом сирены. «Плачущая русалка» - оркестровая пьеса тайваньского композитора Фан-Лонга Ко . [109]

Влиятельный образ был создан Джоном Уильямом Уотерхаусом с 1895 по 1905 год под названием «Русалка» . Образец позднего искусства в стиле Британской академии, произведение дебютировало с большим успехом (и обеспечило Уотерхаусу место в качестве члена Королевской академии ), но исчезло в частной коллекции и не появлялось до 1970-х годов. В настоящее время он снова находится в коллекции Королевской академии. [110] Русалки были любимым предметом Джона Рейнхарда Вегелина , современника Уотерхауса. Он нарисовал изображение русалки Зеннора, а также несколько других изображений русалок акварелью.

В фильмах изображены « Миранда» (1948), « Ночной прилив» (1961), романтическая комедия « Всплеск» (1984) и « Аквамарин» (2006). В эпизоде ​​телесериала « Маршрут 66 » 1963 года под названием «Самое жестокое море» фигурирует перформанс русалки, работающий в аквапарке Weeki Wachee . Русалки также появлялись в популярном сериале « Зачарованные» , посвященном сверхъестественному , и были основой его спин-оффа « Русалка» . В фильме «Она существо» (2001) двое карнавальных работников похищают русалку в Ирландии c. 1900 г. и попытка перевезти ее в Америку. Фильм«Пираты Карибского моря: На странных берегах» смешивают старые и новые мифы о русалках: поют морякам, чтобы заманить их к смерти, отращивают ноги, когда их выносят на сушу, и одаривают поцелуями волшебными целебными свойствами.

Музыкальная анимационная версия сказки Андерсена « Русалочка» от Диснея была выпущена в 1989 году. [111] [112] Заметные изменения в сюжете истории Андерсена включают религиозные аспекты сказки, в том числе поиски русалки для получения бессмертного. душа. Сама морская ведьма заменяет принцессу, с которой обручился принц, используя голос русалки, чтобы помешать ей получить любовь принца. Однако в день их свадьбы заговор раскрывается, и морская ведьма побеждена. Мотив ножей не используется в фильме, который заканчивается свадьбой русалки и принца. [113]

Хаяо Миядзаки «s Поньо является анимационным фильмом о Ningyo , кто хочет стать человеком девочкой с помощью своего человеческого друга Sosuke.

Австралийская драма для подростков H2O: Just Add Water рассказывает о приключениях трех современных русалок на Золотом побережье Австралии.

Starbucks кофе логотип является Melusine .

Геральдика

Герб Варшавы

В геральдике русалка обычно изображается с гребнем и зеркалом [114] [115] и изображается как «русалка в своем тщеславии». [116] Помимо тщеславия, русалки также являются символом красноречия. [117]

Русалки чаще появляются в качестве геральдических знаков, чем русалки. Русалка появляется на гербе Университета Бирмингема , а также на гербах нескольких британских семей. [115]

Русалка с двумя хвостами называется мелузиной . Мелюзины появляются в немецкой геральдике и реже в британской версии. [115]

Русалка со щитом и мечом ( Сыренка ) находится на официальном гербе Варшавы . [118] Изображения русалки символизировали Варшаву на ее гербе с середины 14 века. [119] Несколько легенд связывают Тритона из греческой мифологии с городом, который, возможно, был источником ассоциации русалки. [120]

Кьюсак семьи гребень включает сирену владеющий мечом, как изображено на памятном камне , для сэра Томаса Кьюсак (1490-1571). [121] [122]

Город Норфолк , штат Вирджиния, также использует русалку в качестве символа. На личном гербе Мишель Жан , бывшего генерал-губернатора Канады , изображены две русалки в качестве сторонников. [123]

Русалка фэндом

Интерес к костюмам русалки вырос вместе с популярностью фэнтезийного косплея, а также доступностью недорогих моноластов, используемых при создании костюмов русалок. Эти костюмы обычно предназначены для использования во время плавания при занятиях русалкой . Также проводятся съезды фэндомов русалок. [124] [125]

Человеческие водолазы

Ama японские водолазы кожи, преимущественно женщины, которые традиционно ныряют для моллюсков и морских водорослей носить только набедренную повязку и которые были в действии в течение по крайней мере 2000 лет. Начиная с двадцатого века, их все чаще рассматривают как туристическую достопримечательность. [126] Они работают у рифов недалеко от берега, а некоторые выступают для туристов, вместо того, чтобы нырять за урожаем. Их романтизировали как русалок. [127]

Профессиональные ныряльщицы выступают в роли русалок в Уики-Вачи-Спрингс во Флориде с 1947 года. Государственный парк называет себя «Единственным городом живых русалок» [128] и был чрезвычайно популярен в 1960-х годах, привлекая почти миллион туристов в год. [129] Большинство нынешних исполнителей работают неполный рабочий день во время учебы в колледже, и все они являются сертифицированными аквалангистами . Они носят тканевые хвосты и исполняют водный балет (задерживая дыхание) перед публикой на подводной сцене со стеклянными стенами. Дети часто спрашивают, настоящие ли «русалки». Директор по связям с общественностью парка говорит: «Как и в случае с Санта-Клаусом или любым другим мифическим персонажем, мы всегда говорим« да ». Мы не собираемся им говорить».не реальный ".[130]

Галерея

  • Русалка вырезана на столице монастырской церкви Рио-Мау (1151 г.).

  • Каменный герб в церкви Санто-Доминго ( Понтеведра , Галисия ), 16 век.

  • Русалка в усадьбе Фефиньян ( Камбадос , Галисия ), 16 век.

  • «Самый странный и правдивый отчет о чудовищной рыбе» Иллюстрация из раннего печатного отчета о наблюдении за русалкой, 1604 г.

  • Английский резной декор Джеймса Ричардса на барже принца Фредерика , 1731–1732 гг.

  • Каменная кладка в стиле португальского барокко в церкви Повуа-де-Варзим- Матриз (1743–1757 гг.)

  • Фонтан с изображением русалки, играющей на гитаре, находится в Музее города Мехико (17 век).

  • Каменный герб в ( Мугардос , Галисия ), 18 век

  • Иллюстрация из Vanity Fair , Бекки Шарп в образе русалки

  • Русалка и русалок, 1866. Неизвестный русский народный художник.

  • Хавфру , Элизабет Иерихау Бауманн (1873)

  • Игра наяд , Арнольд Бёклин (1886)

  • Земляной младенец , Джон Коллиер (1899)

  • Русалка Зеннора , Джон Рейнхард Вегелин (1900)

  • Русалка по Говарду Пайлу (1910)

  • Русалка и сатир , Фердинанд Лик (1917)

  • Русалки , Жан-Франсис Обертен ( около 1920 г.)

  • Сестры Русалочки в по Энн Андерсон (около 1910)

  • Иллюстрация к «Русалочке » Э. С. Харди (около 1890 г.)

  • Русалка в гербе в Пяйянне Tavastia регионе , Финляндия (1997) [131]

  • Русалка из Phra Aphai Мани легенды в Сонгкхла , Таиланд (2006)

  • Статуя русалки в Нууке , Гренландия

Смотрите также

  • Ихтиоз
  • Келпи
  • Список гуманоидов-рыб и амфибий
  • Мелюзина
  • Мерлион
  • Русалка Варшавы
  • Водяной
  • Мифологический гибрид
  • Нереида
  • Морское чудовище
  • Морская ведьма
  • Селки
  • Сирения  - отряд водных млекопитающих, к которому относятся ламантины и дюгони .
  • Сиреномелия  - или «синдром русалки», заболевание, при котором ребенок рождается со сросшимися ногами. [132]
  • Сусулу (мифология)
  • Салоники Македонские # Легенда о Салониках
  • Ундина
  • Категория: Романы о русалках

Пояснительные примечания

  1. Самые ранние сохранившиеся рукописи греческого бестиария или Physiologus второго века до сих пор изображают сирену как женщину-птицу. Но бестиарий 9 века в качестве примера изображает сирену как русалку. Иногда это иллюстрация с русалкой, в то время как в тексте все еще описывается женщина-птица. [5]
  2. ^ Лукиан писал на ионическом греческом языке . Его речь идет о сирийском храме, который, как он полагает, мог быть построен Семирамидой Вавилонской, как считается, но ошибочно приписывается храму, посвященному Деркето.
  3. ^ «Они [фоноцианцы] считают рыбу священной, и они никогда ее не едят ... И эти вещи, по их мнению, совершаются из-за Деркето ... потому что Деркето имеет форму рыбы, а другой - потому что в конечном итоге Семирамида обратилась в голубя ... [A] Среди египтян некоторые люди не едят рыбу, и это делается не в честь Деркет ».
  4. ^ Сборник цитат из китайской литературы XV века Chengyu kao  [ zh ] ( кит . :成語 考; «Идиомы исследованы») просто дает частичную цитату из Bowuzhi как «Русалка плакала слезами, которые превратились в жемчуг». [50]
  5. Даже несмотря на то, что на самом листовке написано «Йомо-но-ура, Ходзё-га-фучи, провинция Этчу越 中国 、 放生 淵 四方 浦», [61] правильное чтение - «Йоката-ура». [62]
  6. Принц не знает ее, несмотря на то, что она спасла ее от кораблекрушения. Русалка использовала способность производить маскировку из пены.
  7. Принц обручен с принцессой, которая оказывается девушкой, которую он ошибочно считал своей спасительницей (из-за того, что русалка пряталась).

использованная литература

Цитаты

  1. ^ a b c "Русалка" . Словари . Оксфорд . Проверено 16 апреля 2012 года .
  2. ^ "Русалка" . Интернет-словарь этимологии .
  3. ^ a b c Во (1960) , стр. 78–79.
  4. ^ Во упоминает пример терракотовой части «траурной сирены»250 г. до н.э. [3]
  5. ^ a b Бэйн, Фредерика (2017). Хвост Мелюзины: гибридность, изменчивость и доступный другой . След Мелюзины: прослеживая наследие средневекового мифа . БРИЛЛ . п. 24. ISBN 9789004355958.
  6. Waugh (1960) , стр. 77–78.
  7. ^ Йон, А. Асбьёрн (1978), Dugongs и Русалки, селки и уплотнение , стр. 95, эти «морские звери» присутствовали в народных традициях на протяжении многих веков и до относительно недавнего времени сохраняли достаточно стандартный набор характеристик. Многие фольклористы и мифографы считают, что мифическая русалка произошла от дюгоней , выдвигая теорию о том, что мифические сказки были построены вокруг ранних наблюдений дюгоней моряками.
  8. ^ a b c d e Блэк, Джереми; Грин, Энтони (1992). Боги, демоны и символы древней Месопотамии: иллюстрированный словарь . Британский музей прессы. С. 131–132. ISBN 0-7141-1705-6.
  9. Ростовцев, М. (январь 1933). «Хадад и Атаргатис в Пальмире». Американский журнал археологии . 37 (1): 58–63. DOI : 10.2307 / 498042 . JSTOR 498042 . 
  10. ^ Страбон 16,785; Плиний , Естествознание 5.81.
  11. ^ Эванс, Джеймс. «Анаксимандр» . Британская энциклопедия . Проверено 14 января 2020 года .
  12. Белл, Джейкоб (30 марта 2019 г.). «Эволюционная теория в Древней Греции и Риме» . Еженедельник "Классическая мудрость" . Архивировано из оригинала на 14 января 2020 года . Проверено 14 января 2020 года .
  13. ^ a b c Локхарт, Джеймс Холдейн Стюарт, сэр (2013). Литература и культура поздневизантийской Салоники . A&C Black . п. xxii. ISBN 978-1-441-16177-2.
  14. ^ Lucian Самосатский, Де Dea Сирии Часть 2, глава 14, переведенной Harold W. Atridge и Роберт А. Оден, 1976
  15. ^ Хансен, Уильям (2017). Книга греческих и римских сказок, легенд и мифов . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. С. 169–170. ISBN 9780691170152.
  16. ^ а б Ирвин, Роберт (2003). Тысяча и одна ночь: товарищ . Таурис Парк Мягкие обложки . п. 209. ISBN. 1-86064-983-1.
  17. ^ Вуд, Рита (март 2010). "Нормандская часовня в Даремском замке" (PDF) . Северная история . XLVII (1): 31. Архивировано из оригинального (PDF) 11 февраля 2014 года . Проверено 25 июля 2012 года .
  18. ^ "Нормандская часовня" . Архитектура . Дарем всемирное наследие. Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Проверено 11 мая 2012 года .
  19. ^ a b Бриггс 1976 , стр. 287.
  20. Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1965), Английские и шотландские популярные баллады , 2 , Нью-Йорк: Довер, стр. 19.
  21. Перейти ↑ Briggs, KM (1967), The Fairies in English Tradition and Literature , London: University of Chicago Press, p. 57 год.
  22. Перейти ↑ Briggs 1976 , p. 288.
  23. Перейти ↑ Briggs 1976 , p. 290.
  24. ^ "Церковь Святой Сенары" . Зеннорский приходской совет. Архивировано из оригинала на 2012-03-23 . Проверено 16 июня 2012 .
  25. Перейти ↑ Briggs 1976 , p. 289.
  26. ^ Briggs 1976 , стр. 266-7.
  27. ^ Уотсон, EC (1908), "Хайленд Мифология" , Кельтский Обзор , 5 (17): 67, DOI : 10,2307 / 30069982 , JSTOR 30069982 
  28. ^ a b Бриггс, Кэтрин (1976). Энциклопедия фей . Книги Пантеона. С. 22–23. «Бен-Варрей». ISBN 0-394-40918-3 . 
  29. ^ Дональд, AK (1895). «Мелюзина, составленная (1382–1394 гг.) Жаном Д'Аррасом, около 1500 г.» . Кеган Пол, Тренч, Трубнер . Проверено 20 ноября 2012 года .
  30. ^ a b Джарвис, Шон С. (2007). Хаасе, Дональд (ред.). Энциклопедия сказок и сказок Гринвуда [3 тома] . Гринвуд. С. 619–621. ISBN 978-0-313-04947-7.
  31. ^ Aeppel, Тимофей (27 июля 2009). «В статуе русалки датчане находят что-то гнилое в штате Мичиган» . The Wall Street Journal . Dow Jones & co . Архивировано из оригинала 28 июля 2009 года . Проверено 19 ноября 2012 .
  32. ^ "Русалочка - Городской тур Public Art Circuit" . Город Калгари. Архивировано из оригинала на 2012-04-10 . Проверено 11 февраля 2012 .
  33. ^ "Русалки Земли" . Филип Джепсен . Проверено 6 мая 2013 года .
  34. ^ Ив Морван , La Sirène и др л Luxure , Связь его Коллоквиум "La Luxureдр ль корпус данс l'искусство романского", Mozac, 2008
  35. ^ Teodolinda Barolini, La Senza Commedia Dio: Dante е ла creazione ди уна Реалта , 2003, с.150
  36. Wood (2018) , стр. 51–52.
  37. ^ " Seirênas ", Suda On Line ", тр. Роберт Дайер, 13 июня 2002 г.
  38. ^ Вуд (2018) , стр. 52.
  39. ^ Митакиду, Христодула; Manna, Anthony L .; Митакиду, Соула (2002), «Александр и Русалка» , Сказки Греции , стр. 96, ISBN 1-56308-908-4.
  40. ^ Гарстад, Бенджамин (2015). «Рим в« Александровском романе » ». Гарвардские исследования по классической филологии . 108 : 500. JSTOR 44157821 . 
  41. ^ a b Иваниц, Линда Дж. (1992). Русская народная вера . Шиллер, Софи иллюстра. (1-е изд. ПБК). Армонк, Нью-Йорк: ME Шарп. п. 76. ISBN 978-0-87332-889-0.
  42. ^ Иллес, Judika (2009). Энциклопедия духов: полное руководство по магии фей, джиннов, демонов, призраков, богов и богинь . Нью-Йорк: HarperOne. п. 871. ISBN. 978-0-06-135024-5.
  43. ^ Уорнер, Элизабет (2002). Русские мифы . Остин, Техас: Univ. Техас Пресс. п. 42. ISBN 978-0-292-79158-9.
  44. ^ Келли, Кэтрин Э., изд. (1996). Современная женская драма 1800–1930-х годов: международная антология . Лондон: Рутледж. п. 326. ISBN. 978-0-415-12493-5.
  45. ^ Иваниц, Линда Дж. (2015-03-04). Русская народная вера . Рутледж. ISBN 9781317460398.
  46. Перейти ↑ Bristol, Evelyn (1991), A History of Russian Poetry , p. 149, ISBN 0-19-504659-5
  47. ^ Накано, Miyoko中野美代子(1983).中国 の 妖怪[ Тюгоку но ёкай ] (на японском). Иванами Шотен. п. 143.
  48. ^ Шафер, Эдвард Х. (1952). «Жемчужные промыслы Хо-пу» . Журнал Американского восточного общества . 72 (4): 156. JSTOR 596378 . 
  49. ^ Внекоторой (более ранней) литературеих также называют цзяорен 蛟人"народ дракона наводнения ". [47] Эдвард Х. Шафер также называет здесь «акулу» взаимозаменяемой сдраконом цзяо (который он предлагает перевести как «василиск»). [48]
  50. ^ a b Локхарт, Джеймс Холдейн Стюарт, сэр (1893). Руководство китайских цитат: перевод Чжэн Юй Као . Kelly & Walsh, Limited. п. 280 .
  51. ^ Локхарт, Джеймс Холдейн Стюарт, сэр (1971). Наука и цивилизация в Китае: Физика и физические технологии: ч. 1 . Издательство Кембриджского университета. п. 678. Обилие текстов описывает людей-акул ( цзяо жэнь ), которые .. продают свой мягкий небеленый ( понжи ) шелк.
  52. ^ Шафер (1952) , стр. 160, цитируя Shu-i chi (извлечено из Piya 1.17): «На юге моря находятся дома людей-акул ...»
  53. ^ Деннис, Николас Белфилд (1876). Народные легенды Китая и их родство с арийскими и семитскими расами . Trübner и Ко стр.  114 -115.
  54. ^ Вентилятор, Duan'ang范端昂, изд. (1988). Юэчжун цзяньвэнь 粤 中 见闻. Гуандун: Guangdonggaodeng jiaoyu chubanshe. п. 134.
  55. ^ Кейт, Сара; Ли, Сон Э (2018). Хейворд, Филип (ред.). Легенда синего моря: Русалки в южнокорейском фольклоре и массовой культуре . В масштабе успеха: интернационализация русалки . Издательство Индианского университета. С. 78–79. ISBN 978-0861967322.
  56. Перейти ↑ Keith & Lee (2018) , pp. 73–74.
  57. ^ Кейт и Ли (2018) , стр. 74.
  58. ^ Накамару, Teiko中丸禎子(2015).博物 学 の 人魚 表象 - 哺乳類 、 女性 、 魚 -[Как натуралисты описывали мерфолков или русалок: рыб, женщин и млекопитающих]. Журнал сравнительной литературы . Нихон Хикаку Бунгакукай. 58 : 8.со ссылкой на словарь Кодзена , 5-е издание (1998 г.) и 6-е издание (2008 г.). Определение меняется с полу-женщины на получеловека (в основном женщины).
  59. ^ a b c Хейворд, Филип (2018). Япония: «Русалочение» нингё и связанных с ним фольклорных фигур . В масштабе успеха: интернационализация русалки . Издательство Индианского университета. стр. 51, 66. ISBN 978-0861967322.
  60. ↑ a b c Suzuki, Tōru 鈴木 亨 (2006). Нихонси каварабан 日本 史瓦 版. Саншуша. п. 167. ISBN. 9784384038323.
  61. ^ a b Нарамото, Тацуя (1981). Kenran taru chōnin bunka no kaika 絢爛 た る 町 人 文化 の 開花. Обунша. п. 140.
  62. ^ 富山 藩 (近世)[Тояма-хан (кинсей)]. Кадокава Нихон тимэй дай-дзитэн (кю-чимэй) . 角 川 日本 地名 大 辞典 (旧 地名).[ постоянная мертвая ссылка ] через JLogos
  63. ^ a b Toriyama, Sekien (2017), Japandemonium Illustrated: Ёкайские энциклопедии Торияма Сэкиэн , переведенные Хироко Йодой; Мэтт Альт, Courier Dover Publications, стр. 168, ISBN 9780486818757
  64. ^ Шанхайцзин / Хайнэйнаньцзин 山海經 / 山海經 / 海內南 經- через Wikisource .氐 人 國 在 建 木 西 , 人人 面 而 , 無 足。
  65. ^ Классика гор и морей . Перевод Биррелла, Энн. Книги пингвинов. 2000. с. 136. ISBN. 9780140447194.
  66. Йода, Хироко; Альт, Мэтт (2013), Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival Guide , Tuttle Publishing , стр. 265, ISBN 978-1-462-90883-7
  67. ^ Торияма (2017) , стр. 120, примечания Йоды и Альт.
  68. ^ Сатьяврат Шастри (2006). Открытие санскритских сокровищ: эпосы и пураны . Публикации Яша. п. 77. ISBN 978-81-89537-04-3. Проверено 24 июля 2012 .
  69. ^ SN Десаи (2005). Индуизм в тайской жизни . Популярный Пракашан. п. 135. ISBN 978-81-7154-189-8. Проверено 24 июля 2012 .
  70. ^ Le Reamker - Описание пачки Кер на французском языке
  71. ^ Робсон, Стюарт. Кратон, KITLV Press 2003, Лейден, ISBN 90-6718-131-5 , стр. 77 
  72. ^ а б Этнографическая серия Бейера
  73. ^ Бикольские верования и народные обычаи: демонстрация традиций. Насаяо, 2010 г.
  74. ^ Филиппинские демонологические легенды и их культурное наследие, Максимо Рамос, Phoenix Publishing 1990
  75. ^ Шастри, Satyavrat (1982). Изучение санскрита и индийской культуры в Таиланде . Частные публикации. п. 63.
  76. ^ Drewal, Генри Джон (2008). «Введение: карта путешествия». Священные воды: Искусство для Мами Вата и других божеств Африки и диаспоры . Блумингтон: Издательство Индианского университета. п. 1. ISBN 978-0-253-35156-2..
  77. ^ Moaveni, Azadeh (2010). Медовый месяц в Тегеране . Случайный дом. п. 240 . ISBN 978-0-8129-7790-5. Запрет некоторых имен, таких как Maneli (что означает Русалка) […], казалось, не имеет никакого смысла.
  78. ^ "Diccionario de Argot Cubano" . Conexion Cubana. Архивировано из оригинала на 2011-09-30 . Проверено 24 апреля 2012 .
  79. Беннет, Ленни (10 июля 2008 г.). «Четыре выставки, вплетенные в« Фактуры » » . Тампа-бэй . Санкт-Петербург Таймс. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2008 года . Проверено 25 апреля 2009 .
  80. ^ «Hibiscus tiliaceus - Hau (Malvaceae) - растения Гавайев» . Hear.org. Архивировано из оригинала на 2008-05-08 . Проверено 24 апреля 2012 .
  81. ^ Английский язык, Лео Джеймс (1986), Тагалогско-английский словарь , Манила: Конгрегация Святейшего Искупителя; Национальный книжный магазин, ISBN 971-91055-0-X, 1583 с.
  82. ^ Иллес, Judika (2009). Энциклопедия духов . HarperOne. п. 768. ISBN 978-0-06-135024-5.
  83. ^ Диннерштейн, Дороти (1963), Русалка и Минотавр , Нью-Йорк: Harper & Row. Статьи , ссылающиеся на «История», Русалки , Northstar Gallery, архивируются с оригинала на 2006-12-13 , извлекаться 2006-12-20.
  84. ^ Санчес, Жан-Пьер (1994). Мифы и легенды Старого Света и европейский экспансионизм на американском континенте . Классическая традиция и Америка: европейские образы Америки и классическая традиция (2 балла) . Вальтер де Грюйтер . п. 203. ISBN. 3-110-11572-7.
  85. ^ Национальный совет научных исследований (Гайана) (1974). Международный центр Ламантина исследования: Отчет о семинаре , состоявшемся 7-13 февраля 1974 . Национальные академии. п. 5.
  86. ^ Ламберт, Лилли (1842). «2» . Приключения Генри Хадсона . Д. Эпплтон и компания. п. 37.
  87. ^ «Пираты» . Всемирная служба радио . BBC . Проверено 26 июля 2011 года .
  88. ^ Мифы и легенды , туризм Виктория, заархивированные с оригинала на 16 октября 2008
  89. ^ «Примеры фольклора в Британской Колумбии» . Фольклор. 2009-01-11 . Проверено 24 апреля 2012 .
  90. ^ "Русалка в Саскуэханна" . YorksPast. York Daily . 8 июня, 1881. Архивировано из оригинального 19 сентября 2015 года . Проверено 2 января 2016 года .
  91. ^ "Русалка живет под морем в Кирьят-Яме?" . Гаарец . 12 августа 2009 года Архивировано из оригинала 7 января 2010 года . Проверено 22 сентября 2015 года .
  92. ^ « ' Визирования русалочка в Зимбабве Спарк дебаты по традиционным верованиям» . VOA . 3 февраля 2012 . Дата обращения 17 мая 2020 .
  93. ^ Bondeson, Ян (1999). "Русалка Фиджи" . Русалка Фиджи и другие очерки естественной и неестественной истории . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. С. x, 38–40. ISBN 0-801-43609-5.
  94. ^ Bondeson (1999) , стр. 61-62.
  95. Бабин, Том (28 сентября 2012). «Близкий и личный контакт с банфским водяным в индийском торговом посту в Банфе» . Калгари Геральд .
  96. ^ Bondeson (1999) , стр. 58-59.
  97. ^ a b Вискарди, Паоло (16 апреля 2014 г.). «Up лично и близко с Banff Merman в Banff индийской Trading Post» . Хранитель .
  98. ^ Gudger, EW (1934). «Дженни Ханиверс, драконы и василиски в старых книгах по естествознанию и в наше время». Ежемесячный научный журнал . 38 (6): 512. JSTOR  15490
  99. ^ Лей, Вилли (1939). «Дженни + Ханивер» «Василиск и Дженни Ханивер» . 4H-Horizons . 3 : 22.; перепечатано в The Lungfish, Dodo and the Unicorn (New York: Viking, 1948), стр. 57–66: «А потом существовал европейский эквивалент Восточной русалки,« Дженни Ханивер »...»
  100. ^ Янни, Карла (2005). Музеи природы: викторианская наука и архитектура демонстрации (1-е изд. Изд.). Нью-Йорк: Princeton Architectural Press. п. 20. ISBN 1-56898-472-3.
  101. ^ Steingass, Sheanna (30 октября 2013). «Пять причин, почему русалки не могут существовать физически» . DeepSeaNews . Архивировано из оригинала 7 марта 2019 года . Проверено 17 марта 2019 года .
  102. ^ Банза, Карл (январь 1990). «Русалки - их биология, культура и гибель» (PDF) . Американский журнал лимнологии и океанографии . 35 (1): 148–153. Bibcode : 1990LimOc..35..148B . DOI : 10,4319 / lo.1990.35.1.0148 . Архивировано из оригинального (PDF) 16 сентября 2012 года . Проверено 17 марта 2019 года .
  103. ^ Дандес, Алан (2002), Лорен Дандес, «Трезубец и вилка:« Русалочка »Диснея как мужская конструкция» , Кровавая Мэри в зеркале: Очерки психоаналитической фольклористики , University Press of Mississippi, p. 56, ISBN 1-578-06461-9
  104. ^ Андерсен, Ганс Христиан (1893). Русалочка . Русалочка и другие истории . Перевод Роберта Нисбета Бэйна . Джон Рейнхард Вегелин (иллюстрация). Лондон: Лоуренс и Буллен. С. 1–36.
  105. ^ Пауэлл, Джон, изд. (2001). Биографический словарь литературных влияний: XIX век, 1800–1914 гг . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 20. ISBN 978-0-313-30422-4.
  106. ^ Брандес, Джордж Моррис Коэн (1902). Романтическая школа в Германии (1873 г.) . Нью-Йорк: Macmillan Co., стр. 301.
  107. ^ Wullschläger, Джеки (2002). Ганс Христиан Андерсен: жизнь рассказчика (Издательство Чикагского университета). Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. п. 176 . ISBN 978-0-226-91747-4.
  108. ^ Русалки Земли (карта).
  109. Перейти ↑ Chiu, Felicity Fei-Hsien (16.07.2010). "Тайваньский новый звуковой концерт - Реквием по инциденту 228" . Негодяй. Архивировано из оригинала на 2012-10-27 . Проверено 24 июля 2012 .
  110. ^ Prettejohn, Элизабет ; и другие. (2008), JW Waterhouse: The Modern Pre-Raphaelite , London: Thames & Hudson, p. 144, ISBN 978-90-8586-490-5.
  111. Мур, Роджер (20 июня 2004 г.), «После волшебства; Множество бывших аниматоров Диснея и их коллег разошлись, чтобы открыть свои собственные студии, искать новую карьеру и открывать новые личности - полные решимости приземлиться на ногах» , Орландо Сентинел , стр. F1, архивируются с оригинала на 7 ноября 2012 года , извлекаться May 8, 2 010
  112. ^ "Дайджест двойного погружения: Русалочка " . IGN . 2006-10-03. Архивировано из оригинала на 2009-04-02 . Проверено 23 декабря 2009 .
  113. Студия Уолта Диснея , Русалочка (фильм, 1989).
  114. ^ Гивен-Уилсон, Крис, изд. (2002). Англия четырнадцатого века . 2 . Вудбридж, Великобритания: Бойделл Пресс. п. 121. ISBN. 0-85115-891-9.
  115. ^ a b c Артур Фокс-Дэвис , Полное руководство по геральдике , TC и EC Jack, Лондон, 1909, стр. 227, https://archive.org/details/completeguidetoh00foxduoft .
  116. ^ "История Королевства Запада: Роялти" . Западное королевство. Архивировано из оригинала на 2013-02-25 . Проверено 24 июля 2012 .
  117. ^ Слоан Эванс, Уильям (1854). Грамматика британской геральдики . Лондон: Дж. Р. Смит. п. 145 .
  118. ^ "Русалка" . Великобритания: UCL. Архивировано из оригинала на 2008-03-10 . Проверено 11 февраля 2008 .
  119. ^ "Статуя варшавской русалки" . Архивировано из оригинала на 2008-12-07 . Проверено 10 июля 2008 .
  120. ^ "История герба Варшавы" . электронная Варшава . Проверено 10 июля 2008 .
  121. ^ Хики, Элизабет (1971). «Памятник сэру Томасу Кьюсаку». Записи археологического и исторического общества Мита . Мит, Ирландия: Археологическое и историческое общество Мита. IV (5): 76, 84.
  122. ^ Книга Fairbairn о гребни 1859 г. (исх сравни 184,7)
  123. Жан, Мишель (20 сентября 2005 г.). «Государственный реестр оружия, флагов и значков Канады» . Канадский геральдический орган . Королевский принтер для Канады . Проверено 23 сентября 2008 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  124. ^ Chareuncy, Дон; Лич, Робин (14 августа 2011 г.). «Фотографии: Конвенция русалок побила рекорды, вернется в LV в следующем году» . Лас-Вегас Сан . Архивировано из оригинального 11 сентября 2012 года . Проверено 1 октября 2012 года .
  125. ^ Cruey, Joshua C. (11 августа 2012). «Фотографии: Конвенция русалок Мер-Палуза в Орландо» . Орландо Сентинел . Проверено 1 октября 2012 года .
  126. Rahn, Herrman, ed. (1 сентября 1965 г.). «Физиология дайвинга с задержкой дыхания и японская ама» . Публикация 1341. США Национальный исследовательский совет: 25, 41. Архивировано из оригинала 7 августа 2012 года . Проверено 26 июля 2012 года . Cite journal requires |journal= (help)
  127. ^ Стотт, Ребекка (2004). Устрицы . Лондон: Reaktion Books. п. 194. ISBN 978-1-86189-221-8.
  128. ^ Коннолли, Кевин П. (2012-07-05). «Русалки Флориды ненастоящие: русалки Вики Вачи, другие« водные гуманоиды »нереальны, говорят федералы» . Орландо Сентинел . Проверено 26 июля 2012 .
  129. ^ Шиллер, Якоб (2012-04-20). «Профессиональные русалки - потерянное сокровище Флоридского парка» . Проводной . Проверено 26 июля 2012 .
  130. Перейти ↑ Abbey, Melissa (2012-07-05). "Русалок не существует ... или они?" . CNN. Архивировано из оригинала на 2012-07-25 . Проверено 26 июля 2012 .
  131. ^ Iltanen, Юсси: Suomen kuntavaakunat (2013), Karttakeskus, ISBN 951-593-915-1 
  132. ^ Каллен, B; Кастилья, Восточная Европа; Ланкастер, Пенсильвания; Mutchinick, O; Knudsen, LB; Мартинес-Фриас, ML; Мастрояково, П; Роберт, Э (1992). «Циклоп и русалка: эпидемиологическое исследование двух типов редких пороков развития» . Журнал медицинской генетики . 29 (1): 30–5. DOI : 10.1136 / jmg.29.1.30 . PMC 1015818 . PMID 1552541 .  

Список используемой литературы

  • Брошюра 17-го века, рассказывающая историю предполагаемого наблюдения русалки недалеко от Пендина, Уэльс, в 1603 году , Великобритания : LLGC
  • Бриггс, К. М. (1976). Энциклопедия фей, хобгоблинов, домовых, буги и других сверхъестественных существ . Случайный дом. ISBN 0-394-73467-X.
    • Старая заархивированная версия с кратким синопсисом и комментариями
  • Йон, А. Асбьёрн, Дюгони и русалки, Селки и тюлени
  • Во, Артур (1960). «Фольклор Мерфолков». Фольклор . 71 (2): 73–84. DOI : 10.1080 / 0015587x.1960.9717221 . JSTOR  1258382 .
  • Вуд, Джульетта (2018). «Глава 2: Задержание в морских пещерах: мир русалки» . Фантастические существа в мифологии и фольклоре: от средневековья до наших дней . Bloomsbury Publishing. С. 49–92. ISBN 978-1-441-13060-0.

внешние ссылки

  • «Став русалками» . amnh.org . Американский музей естественной истории . Проверено 1 октября 2019 года .