Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" One Morning in May " ( Roud 140, Laws P14) - английская народная песня , собранная у традиционных певцов Англии и США, а также записанная певцами возрождения. Благодаря двусмысленности , по крайней мере, в английских версиях, он рассказывает о встрече между гренадером (или солдатом) и дамой. [1]

Лирика восходит к концу 17 или началу 18 века. Есть несколько текстовых вариантов, и у песни много названий. Наиболее частыми в Roud Index являются « Соловей », «Смелый гренадер» и «Одно майское утро» в таком порядке. [1] [2] [3]

Сводка [ править ]

Рассказчик видит красивую молодую женщину, идущую с солдатом, часто гренадером. Они вместе идут к берегу ручья и садятся послушать пение соловья. Гренадер обнимает девушку за талию и достает из рюкзака скрипку. Он играет девушке мелодию, а она замечает песню соловья:

Потом поцелуями и комплиментами он обвел ее по центру,
И из своего рюкзака он вынул скрипку,
И он сыграл ей такую ​​прекрасную мелодию, что заставили рощи и долины звенеть,
О, это «Слушай, слушай», - говорит ярмарка. горничная "Как поют соловьи". [4]
(Собран HEDHammond у Уильяма Бартлетта в Wimborne Union ( работный дом ), Дорсет, 1905 г.)

Он говорит, что пришло время «отдаться», но она просит его сыграть другую мелодию, говоря, что ей нравится прикосновение его струны. Во многих версиях она просит его жениться на ней, но обычно он говорит, что у него дома жена. Он говорит, что если вернется, то будет весной, чтобы послушать пение соловья.

В версии, которую обычно поют в английских фолк-клубах, есть припев, который также поют в версиях The Spinners и The Dubliners :

И они целовались так сладко и утешительно, цепляясь друг за друга.
Они пошли рука об руку по дороге, как сестра и брат,
Они пошли рука об руку по дороге, пока не пришли к ручью,
И они оба сели вместе, любовь, чтобы услышать пение соловья. [5] [6]

Это похоже на хор , найденного в версии под названием «Солдат и леди» , собранные от Фредерика и Раймонда Кантвеллу из Standlake , Оксфордшир от Питера Кеннеди в 1956 году [7]

В версии для Арканзаса «Ирландский солдат и английская леди» в исполнении Нила Морриса и записанной Аланом Ломаксом певец указывает, что солдат играет «Старый Конкорд» и «Трилистник Эрин». Он также сообщает нам, куда идет солдат:

«До свидания», - ласково сказал солдат.
«Завтра я взойду на трон королевы Бесс» [8]

История [ править ]

Опубликованные версии [ править ]

«Солдье (так в оригинале) и его рюкзак», зарегистрированная в компании канцелярских товаров в 1639 году, может быть этой песней, но, как указывают Стив Руд и Джулия Чайлдс, «солдаты и рюкзаки - довольно обычное сочетание». [2] Самый ранний известный текст - это баллада Бродсайда под названием «Соловьиная песня: или Редкая солдатская музыка и отдых горничной», опубликованная между 1689 и 1709 годами У. Онли из Лондона в Собрании бодлейских баллад. [9] В конце этого текста есть благочестивая мораль, от которой отказались как более поздние издатели, так и традиционные певцы. [10] [11]

В Новой книге английских народных песен « Пингвин» есть версия под названием «Водяная погремушка», спетая Артуром Ховардом в 1981 году и записанная Яном Расселом. [2]

Текст появился в 1927 году в американском Songbag по Карл Сэндберг , [12] , придя через Гилберт Рейнолдс Комбс . [12] [13] Эти тексты используются Билл Кит и Джим Руни , [ править ] от Джеймса Тейлора на его 1972 альбоме One Man Dog , и The Country Gentlemen на их одноименном 1973 альбома .

Сбор [ править ]

В Индексе народных песен Роуд перечислены 90 примеров этой песни, собранные в США, 14 - в Канаде и 41 - в Англии. Похоже, песня была собрана не у традиционных певцов из Шотландии или Ирландии. [14]

Записи [ править ]

Полевые записи [ править ]

Версия саффолкского певца Чарли Карвера, записанная ок. 1960 год в книге Десмонда Херринга The Gardeners Arms, Tostock, Suffolk, England, находится в Звуковом архиве Британской библиотеки . [15]

Певец из Шеффилда Фрэнк Хинчлифф записал песню в 1977 году [16].

Запись Люк Стэнли поет «Смелое Гренадер» был сделан в 1954 году в Барроу на Хамбер, Линкольншир по Алан Ломакс , [17] , который также записал Нил Моррис в Тимбо, Стоун Каунти, штат Арканзас, в 1959 году [18] Джимми Дрифтвуд , Сын Нила Морриса также записал песню [19], как и Альмеда Риддл . [20] [21]

Записи старого времени / страны [ править ]

  • Coon Creek Girls, «Early Radio Favorites», Old Homestead OHCS 142, «Солдат и леди» [22]
  • Джин Ричи, «Песни из Кентукки», Вестминстер, WP 6037. «Одно майское утро» [23]
  • Тина Грир; «Семейная традиция Ватсонов»; Rounder Records 11661 0564 2; 1995. [24]

Записи народного возрождения [ править ]

  • Версия баллады была записана художником Gaelic Americana Кайлом Кэри на совместном EP (выпущенном в 2013 году) с таким же названием с британским фолк-дуэтом Джозиен Кларк и Беном Уокером.
"Как я шел однажды утром в мае"
  • Версия песни в исполнении Ислы Кэмерон используется в фильме 1967 года « Вдали от обезумевшей толпы» . [25]
  • Другая версия была записана прогрессив-рок-группой IQ в 1989 году как «The Bold Grenadier» и вошла в сборник The Lost Attic .

Эта песня также использовалась в выпуске сериала « Проститутки» от 31 июля 2019 года .

Настроить [ править ]

«Как я шел утром в мае» появляется как ирландский воздух в Стэнфордском издании коллекции Джорджа Петри 1905 года , имеющей атрибуцию «От П. Конили ». [26] Его отношение к сохранившимся балладам под названием «Одно утро в мае» неясно.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Указатель народной песни Рульда в Мемориальной библиотеке Воана Уильямса: https://www.vwml.org/search/search-roud-indexes Дата обращения 27.02.08.
  2. ^ a b c Роуд, S, и Бишоп, J; «Новая книга пингвинов английских народных песен»; Лондон, 2012 стр. 442
  3. ^ «Многие версии Соловья или Гренадера (Солдат) и Леди» . www.stolaf.edu . Проверено 14 октября 2012 года .
  4. ^ Перслоу, F; Кости мозга: английские народные песни из рукописей Хаммонда и Гардинера; Лондон, 1965 год.
  5. ^ Сборникпесен Генри http://mysongbook.de/msb/songs/t/tohearth.html Источник 28/02/2017
  6. ^ Ирландские песни с гитарными аккордами http://www.irish-folk-songs.com/the-nightingale-lyrics-and-chords.html Дата обращения 28.02.2017
  7. ^ В основном Норфолк:: английский фолк и другая хорошая музыка https://mainlynorfolk.info/folk/songs/onemorninginmay.html
  8. ^ John Quincy Wolf Collection Ozark Folksongs. http://web.lyon.edu/wolfcollection/songs/morrisnightingale1248.html Дата обращения : 27 февраля 2017 г.
  9. ^ Бодлеанской Ballad Collection http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/search/advanced/?q_RoudNumbers=140&q_TitleElements=&q_TextBodyElements=&q_Subjects=&q_Themes=&q_ImprintElements=&q_TuneNameElements=&q_Printers=&q_Authors=&q_Notes=&q_References=&searchany=on Проверено 27 / 02/2017
  10. ^ Коллекция Бодлианских баллад http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/static/images/sheets/20000/15342.gif Дата обращения 27 февраля 2017 г.
  11. ^ Коллекция Бодлеанских баллад http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/static/images/sheets/05000/01347.gif Дата обращения 27.02.2017.
  12. ^ a b "Полный текст" The American Songbag " " . archive.org . Проверено 14 октября 2012 года .
  13. ^ "Путеводитель по Собранию Баллад GR Combs" . community.berea.edu . Проверено 14 октября 2012 года .
  14. ^ Поиск по индексу Roud, https://www.vwml.org/search?ts=1488323509191&collectionfilter=RoudFS;RoudBS&advqtext=0%7Crn%7C Дата обращения 28/02/2017.
  15. ^ Британская библиотека, Национальный Sound Archive: Традиционная музыка в Англии: 1CDR0007399 http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Desmond-and-Shelagh-Herring-Collection/025M-C0999X0002XX-0400V0(copy из C999 / 2) Дата обращения 27.02.2017.
  16. ^ "Слушайте пение соловьев" .
  17. ^ http://research.culturalequity.org/rc-b2/get-audio-detailed-recording.do?recordingId=7695 Дата обращения 27.02.2017.
  18. ^ http://research.culturalequity.org/rc-b2/get-audio-detailed-recording.do?recordingId=4110 Дата обращения 27.02.2017.
  19. ^ Индекс народной песни Роуд (S388995) https://www.vwml.org/record/RoudFS/S388995 Дата обращения27.02.2017
  20. ^ Индекс народной песни Роуд (S312468) https://www.vwml.org/record/RoudFS/S312468 Дата обращения27.02.2017
  21. ^ John Quincy Wolf Collection Ozark Folksongs http://web.lyon.edu/wolfcollection/songs/riddlenightingale1304.html Проверено 28 февраля 2017 г.
  22. ^ Указатель народных песен Роуд https://www.vwml.org/record/RoudFS/S301004 28/02/2017
  23. ^ Указатель народных песен Роуд https://www.vwml.org/record/RoudFS/S318159 28/02/2017
  24. ^ Указатель народных песен Роуд https://www.vwml.org/record/RoudFS/S301040
  25. ^ В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка; https://mainlynorfolk.info/folk/songs/onemorninginmay.html Дата обращения 03.01.2017.
  26. ^ Петри, Джордж. Стэнфорд, Чарльз Вильерс (ред.). «Полное собрание ирландской музыки (Петри, Джордж), часть II» (PDF) . imslp.org . № 663 . Проверено 13 октября 2012 года .