Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фанни Таккинарди Персиани в роли Люсии в лондонской премьере оперы « Лючия ди Ламмермур» , пожалуй, самой известной оперы на шотландскую тему.

Шотландская опера - поджанр шотландской музыки . В этой статье рассматриваются три отдельных, но частично совпадающих темы:

  • Опера на шотландские темы, сюжеты или вдохновленные шотландскими писателями
  • Опера шотландских композиторов
  • Опера в Шотландии, включая исполнителей, производственный персонал, оперные труппы и т. Д.

Ряд опер был установлен в Шотландии или основан на шотландских темах, но количество известных опер, написанных шотландцами, намного меньше. Их реальная связь с Шотландией сильно различается.

В поисках типичных и характерных черт шотландская опера (и шотландская классическая музыка в целом) часто находилась под сильным иностранным влиянием. Итальянские, французские, английские и немецкие оперы служили образцом, даже когда композиторы стремились привнести в свои произведения характерные национальные элементы. Этот дуализм, в большей или меньшей степени, сохранялся на протяжении всей истории шотландской оперы.

Итальянский стиль классической музыки, вероятно, был впервые принесен в Шотландию итальянским виолончелистом и композитором Лоренцо Бокки, который путешествовал в Шотландию в 1720-х годах, познакомил страну с виолончелью, а затем разработал сеттинг для низменных шотландских песен. Возможно, он приложил руку к первой шотландской опере, пасторальной «Нежный пастырь» с либретто поэта Аллана Рамзи . [1]

Наиболее значимой фигурой в шотландской классической музыке середины восемнадцатого века был Томас Эрскин, 6-й граф Келли (1732–81), чья камерная музыка часто исполнялась в то время, но быстро забылась после его смерти и только начала быть переоцененным. [2] Рост аудитории классической музыки можно увидеть из составления устава Музыкального общества Эдинбурга в 1728 году [3] и открытия нового овального концертного зала площадью 2200 квадратных футов для Общества в форме Собора Св. Зал Сесилии, Ниддри-стрит, Эдинбург, 1762 год. [4]

С конца викторианской эпохи шотландцы, любящие оперу, вынуждены были довольствоваться предложениями небольших или семейных компаний, которые много гастролировали по Британским островам. Какими были стандарты в те дни, задолго до записи, можно только представить. Однако создание в 1873 году ливерпульской оперной труппы Карла Розы было провозглашено в то время гастрольной оперой амбиций и стандартов, никогда ранее не встречавшихся в Шотландии. [5] Возможно, наиболее подробный отчет о путешествующей опере того времени принадлежит Родмеллу. [6] Очевидно, это знакомство с путешествующей оперой должно было в значительной степени сформировать общественный вкус.

Однако, несмотря на впечатляющие успехи в исторических исследованиях, которые были сделаны здесь и в других местах, количество выступлений и компаний в Шотландии не известно в деталях. Установление фактов является трудоемким и проблематичным. Оцифровка газет, журналов и других печатных СМИ в некоторых отношениях помогает исследователям, но на национальном уровне этот процесс еще далек от завершения. Выступления трупп и даже театров в основном были временным явлением, и их отчеты о выступлениях почти всегда утеряны. Лучшие архивы находятся там, где компании или заведения не только выжили, но и сохранили свои собственные записи. Выдающиеся музыкальные образцы - в Нью-Йорке Метрополитен-опера ; а в Лондоне - Королевский оперный театр, Ковент-Гарден иКоролевский Альберт-холл .

Мемуары, даже импресарио, как правило, содержат много анекдотов и не содержат деталей. Из их деловых записей мало или вообще ничего не сохранилось, чтобы, например, можно было оценить посещаемость. Национальные и местные библиотеки и даже специализированные архивы материалов по исполнительскому искусству, как правило, хранят только несколько случайных программ или других памятных вещей.

Для Шотландии задача более сложная. Поэтому необходимо попытаться выявить и детально описать ранние выступления и актерский состав, используя в основном газетные обзоры, программы и афиши. Амбициозной попыткой добиться этого в Интернете и уникальной попыткой работать на национальном уровне, а не в отношении одной компании является попытка OperaScotland , веб-сайта для списков и истории эффективности. Текущее содержание длится с 1755 года по сегодняшний день, включает 650 опер и имена более 11 000 исполнителей. Однако многое еще предстоит найти. [7]

Оперы на шотландские темы или сюжеты [ править ]

Профессор Александр Уэзерсон в февральском бюллетене Общества Доницетти за 2009 год отмечает следующее (с добавлением соответствующих названий опер, связанных с названными композиторами):

Земля Шотландии должна была быть осквернена потоком опер, несущих на себе след соперницы [ Елизаветы ] ... без Мэри Стюарт, Шотландия могла бы остаться в мире ... Только в Италии в самом начале десятилетия девятнадцатого века был шотландский бульон опер Асапа; Капечелатро [ Давиде Риццио ]; Карафа [ I solitari di Scozia , 1815, и Элизабетта в Derbyshire ossia Il castello di Fotheringhay , 1818]; Карлини [ Мария Стуарда, Регина ди Скозия , 1818]; Казалини; Казелла [ Мария Стуарда , 1812]; Кочча [ I solitari , 1811, иМария Стюарт, Регина ди Скозиа , 1827]; Доницетти [тема статьи в информационном бюллетене ]; Феррари; [Бельгиец], Фетис [ Мария Стюарт ан Экосс ]; Габриэлли [ Сара овверо «Ла пацца делле горы Скозиа» , 1843]; Маццукато [ La fidanzata di Lammermoor , 1834]; Меркаданте [ Мария Стюарда, Регина ди Скозиа , 1825]; Нидермейер [ Мария Стюарт , Париж, 1844]; Николини ; Пачини [ Валлас , 1820, Мальвина ди Скозиа ];Павеси ; Пуни ; Раджентроф; Риччи [ Федерико Риччи и Луиджи Риччи ] [ La prigione di Edimburgo , 1838]; Россини [ Элизабетта, Регина д'Ингильтерра , 1815]; Согнер [ Мария Стуарда оссиа I карбонари ди Скозиа , 1814]; и Vaccai [ I solitari di Scozia, 1815] - и это всего лишь царапина на поверхности европейского увлечения обезглавленным Стюартом и / или ее северной непоколебимостью, которое вскипело в финале кровавой бойни восемнадцатого века, оперы часто бешеные и несущественные, полные модных конфронтаций и искусственные конфликты, политически мотивированные, повторяющиеся и быстро забытые. [8]

Среди других известных нешотландских композиторов опер на шотландские сюжеты - Бизе , Гендель , Джакомо Мейербер , Жан-Франсуа Ле Сюер , Джон Барнетт и Джузеппе Верди . Рихард Вагнер первоначально разворачивал действие своей музыкальной драмы «Летучий голландец» в Шотландии, но незадолго до ее премьеры, состоявшейся в Дрездене в январе 1843 года , сменил место действия на Норвегию [9].

Джованни Пачини
  • Барнетт, Джон - Горный сильф
  • Карафа, Мишель - Я SOLITARI ди Scozia 1815, La тюрьма d'Édimbourg (1833)
  • Casalini
  • Кочча, Карло - I solitari 1811 г .; Эдоардо в Искозии (о Эдоардо Стюарт в Искозии)
  • Феррари, [Бельгиец]
  • Габриэлли, Николо - Сара оверо La pazza delle montagne di Scozia , 1843
  • Генделя - Ариоданте
  • Маршнер, Генрих - Der Vampyr
  • Мейербер, Джакомо - Маргарита д'Анжу
  • Николини, Джузеппе
  • Пачини - Валлас , 1820 (о Уильяме Уоллесе ), Аллан Камерон и Мальвина ди Скозиа
  • Павеси, Стефано
  • Пуни, Чезаре - Риккарда ди Эдимбурго (Мелодрамма серио в 2-х действиях, либретто Каллисто Басси ). Театр Гранде, Триест, 29 сентября 1832 года.
  • Россини и Луи Нидермейер - Роберт Брюс , стилизованная опера
  • Vaccai, Nicola - I solitari di Scozia , 1815, Мальвина
  • Верди - Арольдо (1857) Пересмотр его Стиффелио 1850 года в шотландской обстановке и «некоторые намеки Вальтера Скотта».

Есть также Мария Пачини , Regina d'Inghilterra 1843 года, которая повествует о Марии I Англии (Марии Тюдор).

Но Уэзерсон заключает:

Однако в основе сюжета лежал итальянец, бульварные пьесы и романы Камилло Федеричи (1749–1802) [псевдоним Джованни Баттиста Виассоло], бывшего актера, чьи плодовитые вульгаризации Шиллера и Коцебу заставили итальянских либреттистов писать для четыре десятилетия. [10] В самом деле, без него следует подозревать, что сэр Вальтер Скотт никогда бы не захватил воображение стольких поэтов и так долго. [8]

Мария, королева Шотландии [ править ]

Королева Мария в плену, Николас Хиллиард , ок. 1578. Она была постоянным героем европейской оперы 19 века.

Тема Марии, королевы Шотландии, была обычной. Обычно оперное дело с разделом ее жизни , когда она преследуется Елизавета I в Англии . В южной Европе она считалась симпатичным персонажем из-за католицизма.

В статье 2001 года «Мэри Стюарт и опера Карло Коччиа в ее честь» профессор Александр Уэзерсон пишет:

Никто не мог жаловаться на то, что Италия когда-либо бросила Марию Стюарт. Говоря театрально, она проявила заметную стойкость, но не совсем из-за своего духовного совершенства. Это был политический символ, который она захватила воображение итальянских радикалов, их родных и близких. В первые годы девятнадцатого века постановки надуманных исторических пьес Альфьери (1780 г.) и Шиллера (1801 г.), поставленные в ее честь, столкнулись с более слабым политическим слоем. Таким образом, смутная " Maria Stuarda restituita dai Carbonari ", например, тряпичный мешок фактов и вымысла, каким-то образом сумевшая преодолеть разрыв между пылким католицизмом и якобинскими мыслями о желаемом, нашла место среди множества подобных популярных пьес, в том числе« Эдоардо Стюарт в Скозии » Августа Фридриха Фердинанда фон Коцебу и кричащие таблоиды « Il principe Eugenio all'assedio di Tamisvar » и « Il trionfo di Napoleone il Grande » нацелены непосредственно на доверчивую публику. Они разделили рампу с еще более творческой « Матильдой оссиа I Карбонари » 1809 года, в которой несчастная королева была представлена ​​вымышленной дочерью (которая тоже фигурировала, скорее, позже, в « Элизабетте королеве д'Ингильтерра » Россини, но лишенная всякого нелояльности аспекты), а также по сниженной цене " I carbonari di Dombar " (т.е. Dunbar ) аналогичной конструкции.
У всех этих эфемерных пьес было что-то общее, и они нравились диссидентской публике. Излишне говорить, что это было незадолго до того, как этой « якобинской » королеве Шотландии дали музыкальное оформление: « Мария Стуарда » Пьетро Казеллы (Флоренция, апрель 1812 г.) была достаточно благоразумной, но « Мария Стуарда ossia I carbonari di» Паскуале Согнера Скозия » (Венеция, 26 декабря 1814 г.) - не назвав имени поэта - вызвала политический скандал, который вскоре был подавлен новоприбывшими в Венецию австрийцами, которые положили конец всем подобным провокациям. быть. Когда неаполитанец Микеле Карафа поставил свою " Элизабетту в Дербишире оссия Il castello di Fotheringhay"с либреттоАнтонио Перакки в «Ла Фениче» 26 декабря 1818 года (по мотивам Шиллера), маэстро позаботился о том, чтобы никого не расстроить ни заголовком, ни текстом (только некоторыми из его написаний), в то время как Саверио Меркаданте , чья « Мария Стуарда, Реджина ди Скозиа » с текстом проживающего в Венеции Гаэтано Росси (Болонья, 29 мая 1821 г.), хотя и не более чем косвенно зависящего от этих источников, соответственно позаботился о том, чтобы поставить его как можно дальше от Неаполя. [11]

Другие изображения в опере

Актерский список и содержание оперы Джини Динс
  • Капечелатро, Винченцо Давид Риччио  : двухактная драма с прологом (1849) на музыку (1850) ( Дэвид Риццио )
  • Карлини - Мария Стуарда, Реджина ди Скозия , 1818 г.
  • Казелла - Мария Стуарда , 1812 г.
  • Кочча, Карло Мария Стюарт, Реджина ди Скозиа , 1827 г.
  • Доницетти - Мария Стуарда
  • Фетис, Франсуа-Жозеф - Мария Стюарт в экосе
  • Меркаданте, Саверио - Мария Стуарда, Регина ди Скозиа , 1825 г.
  • Масгрейв, Теа - Мэри, королева Шотландии 1977 года.
  • Нейдермейер, Луи - Мария Стюарт , Париж 1844 г.
  • Согнер, Паскуале - Мария Стуарда оссия I carbonari di Scozia , 1814 г.

Элизабетта Россини , regina d'Inghilterra , 1815, не имеет прямого отношения к королеве Марии, но имеет несколько шотландских персонажей, а также родственников шотландской королевы.

Оперы, вдохновленные Вальтером Скоттом [ править ]

Вальтер Скотт

Произведения Вальтера Скотта пользовались популярностью у композиторов девятнадцатого века, а «Шотландская пьеса» « Макбет » английского драматурга Уильяма Шекспира также была адаптирована несколько раз.

О влиянии Вальтера Скотта на европейскую литературу его времени часто забывают. В настоящее время немодный и в значительной степени заброшенный, Скотт оказал влияние на оперу и исторические романы, а также на таких авторов, как Толстой. Большинство произведений основано на романах Скотта, а не на его стихах:

  • Бизе - La jolie fille de Perth
  • Буальдье, Франсуа-Адриан - Бланшированная женщина (по мотивам нескольких произведений Скотта)
  • Карафа, Микеле - Le nozze di Lammermoor (1829) ( Ламмермурская невеста )
  • Доницетти «S Лючия ди Ламмермур ( Невеста Ламмермур )
  • Доницетти «ы Il Castello Di Кенилуорт (1829) ( Kenilworth )
  • МакКанн, Хэмиш - Джини Динс ( Сердце Мидлотиана )
  • Маццукато, Альберто Ла фиданцата ди Ламмермур (1834) ( Невеста Ламмермура )
  • Риччи, Федерико и Луиджи Риччи - La prigione di Edimburgo (1838) ( Сердце Мидлотиана )
  • Россини, Джоакино - Донна дель Лаго по поэме ( Владычица озера )

На основе романа Айвенго , Россини, Пачини и сэр Артур Салливан ( Айвенго , 1891) создали оперы. Опера Россини - пастиччо, созданное без участия композитора. Еще одна важная опера, основанная на « Айвенго», - это «Темплер и Джуедин» Николая. Список из более чем сорока сценических работ, основанных на этом романе, можно найти в приложении к исследованию Джеффа Дейли оперы Салливана. [12]

Макбет [ править ]

Макбет был подлинной исторической фигурой : Мак Бетад мак Финдлейх ( современный гэльский : MacBheatha mac Fhionnlaigh), англизированный как Макбет и прозванный «Ри Дирк» (Риг Дирг), «Алый король»; умер 15 августа 1057) был королем шотландцев (также известный как король Альбы , а ранее как король Морей и король Фортриу ) с 1040 года до своей смерти. Он наиболее известен как герой трагедии Уильяма Шекспира « Макбет» и многих произведений, на которые она вдохновила, хотя пьеса представляет весьма неточную картину его правления и личности. Шекспир позаимствовал эту историю из нескольких сказок в " Хрониках Холиншеда"., популярная история Британских островов, известная Шекспиру и его современникам, но с многочисленными неточностями и предвзятостями.

  • Макбет (1847) Джузеппе Верди
  • Макбет (1910) Эрнеста Блоха
  • Макбет , опера Антонио Бибало 1989 года
  • Макбет, Tre atti senza nome , опера 2002 года Сальваторе Скаррино

Джеймс Макферсон Оссиан цикл [ править ]

Сон Оссиана , Жан Огюст Доминик Энгр , 1813 г.

В 1760 году Макферсон опубликовал англоязычный текст « Фрагменты древней поэзии», собранные в высокогорье Шотландии и переведенные с гэльского или эрзянского языка . Позже в том же году Макферсон объявил, что получил новые рукописи древней гэльской поэзии, а в 1761 году сообщил о своем открытии эпоса на тему героя Фингала , который, как утверждается, был написан слепым кельтским бардом по имени Оссиан. Хотя Макферсон утверждал, что стихи были основаны на устной традиции гэльского фольклора, он не мог, когда его оспаривали, производить оригинальный материал в виде транскрипций и рукописей, которые, как он утверждал, имел, чтобы заставить замолчать сомневающихся, таких как Сэмюэл Джонсон, который считал, что он мошенничество. [13]

Фингал добился международного успеха. Наполеон и Томас Джефферсон были большими поклонниками этой работы. Он был провозглашен кельтским эквивалентом произведений классических поэтов, а его неизвестный автор сравнил с Гомером . [14] Многие писатели находились под влиянием стихотворения, в том числе молодой Вальтер Скотт , а несколько художников и композиторов изобразили оссианские предметы.

Опера « Оссиан, или Les bardes » Ле Суэра была аншлага в Парижской опере в 1804 году и изменила его карьеру. Это привело к его влиянию на картину Наполеона и Жироде 1805 года « Оссиан принимает призраков французских героев» .

Другие персонажи цикла, в том числе Мальвина (Мала Мхин), вокруг которой есть как минимум две оперы:

  • Пачини - Мальвина-ди-Скозия
  • Vaccai - Мальвина

Оперы шотландцев [ править ]

Первая сцена произведения Аллана Рамзи « Кроткий пастырь » Дэвида Аллана (1744–1796)

Опера в Шотландии начала поздно. Родом из Италии, c. В 1600 году, где оно зародилось под покровительством дворян, эта форма искусства в конечном итоге распространилась по большей части Западной Европы и за ее пределами. Однако XVII и начало XVIII веков были бурным периодом в истории Шотландии. Мало того, что страна была расколота, сначала религиозным конфликтом, а затем якобитизмом , но и отъезд суда и парламента в Лондон устранил потенциальные источники поддержки и покровительства. [15] Театр в этот период тоже не процветал. John Home «s Дуглас подвергся резкой критике со стороны более традиционно настроенных элементов в Церкви Шотландии. [16]Это сдерживало развитие шотландской театральной традиции, которая могла поддержать оперу. Джонсон указал на другие возможные причины, включая относительную бедность Шотландии. Традиционно кальвинистское мировоззрение шотландского среднего класса в викторианскую эпоху , которое не одобряло общественных развлечений в погоне за удовольствиями и поощряло бережливость, а не показуху, могло также препятствовать тому типу муниципального патронажа, который позволил опере перейти от преимущественно аристократической формы искусства к тот, которому все более и более покровительствует буржуазия в Европе 19 века.

Два основных композитора выделяются в 19-м и начале 20-го века. Первым из них был Хэмиш МакКанн, который написал Джини Динс в 1894 году по заказу Карла Розы. За ним последовали Диармид 1897, Прю (незаконченный) 1904, Золотая девушка 1905 и Грудь света (незаконченный). [17] Как и многие талантливые шотландцы, он вскоре начал учиться и развивать свою творческую карьеру к югу от границы. МакКанн наиболее известен своей неоперной пьесой « Земля гор и наводнение» . Были записаны отрывки из Джини Динс . Другая фигура - Уильям Уоллес , чья работа 1896 г.Брассолис - это лирическая трагедия в одном действии. Опять же, как и МакКанн, он был в основном оркестровым композитором, а не оперным композитором. В следующем поколении мы находим Джона Блэквуда МакИвена, пишущего «Королевский мятежник» , комическую оперу в 3 действиях (1909).

Композитор-эмигрант, Питер Максвелл Дэвис

Шотландские оперные композиторы более позднего двадцатого века преподносят два сюрприза: необычное количество женщин-композиторов и, во-вторых, шотландскую гэльскую оперу (см. Ниже). Возможно, самым известным оперным композитором Шотландии был Питер Максвелл Дэвис . Дэвис, англичанин, жил на Оркнейских островах с 1971 по 2016 год. Некоторые из его работ основаны на шотландских мотивах, но зачастую это не так. Его шотландские работы включают «Мученичество святого Магнуса» , камерную оперу и «Маяк» (об инциденте с островами Фланнан ). Не шотландские оперы Дэвиса включают « Эммет гуляет» , « Коммилитонен!». , Доктор Миддфай , Золушка иВоскресение . Дэвис умер в 2016 году.

Другой крупный композитор с сомнительным шотландским прошлым - Джудит Вейр . В 2014 году она была назначена мастером музыки королевы, вслед за Дэвис и став первой женщиной, занявшей эту почетную роль. Уир имеет английское происхождение, но шотландское происхождение, и работал как к северу, так и к югу от границы. Она использовала шотландский материал в своей опере «Исчезающий жених» . [18] По заказу районного совета Глазго, опера была впервые представлена ​​Шотландской оперой в рамках празднования культурной столицы Европы 1990 года в Глазго.

Джон Персер написал две оперы: «Гробовщик» и «Колокол» .

Во второй половине двадцатого века Теа Масгрейв была особенно плодовита, и ее работы включают:

  • Аббат Дримока (1955)
  • Марко Скупой (1962)
  • Решение (1965)
  • Голос Ариадны (1973)
  • Мэри, королева Шотландии (1977)
  • Рождественская песнь (1979)
  • Происшествие на мосту Сов-Крик (1981)
  • Харриет, женщина по имени Моисей (1984)
  • Симон Боливар (1992)
  • Понталба (2003)

Композитор и полемист, Джеймс Макмиллан также написал несколько опер - Инес де Кастро (либретто: Джон Клиффорд - 1991–1995), Жертвоприношение (опера) и Милосердие . [19]

Шотландский композитор Джулиан Вагстафф написал и спродюсировал две камерные оперы, основанные на научной тематике, а именно «Тест Тьюринга» (2007 г.) [20] и « Дыши свободно» (2013 г.), последняя произведена при поддержке Шотландской оперы . [21]

Более поздние оперы, как правило, строились в одном действии, но либреттисты часто были более заметными, чем композиторы. Среди них Луиза Уэлш , Зои Страчан , Армандо Януччи и Аонгас Мак-Никейл . Джейн Энни - более ранний пример этого явления.

  • Стюарт Макрей (либретто: Луиза Уэлш ) Призрачный патруль [19]
  • Крейг Армстронг (либретто: Зои Страчан ) - Дама из моря 2012 [19]

Шотландские гэльские оперы [ править ]

На шотландском гэльском языке существует гораздо меньший объем работ . Тем не менее, на этом языке написано несколько опер.

  • Суини, Уильям (Либретто: Aonghas MacNeacail ) An Turus - [22] [23]
  • Жан-Поль Десси и Дэвид Грэм, (Либретто: Иэн Финли Маклауд) [24] [25]

Ayrshire Opera Experience - компания из Эршира, которая работала совместно с музеем Роберта Бернса, где родился Роберт Бернс, над переводом и исполнением опер на шотландском языке.

Шотландцы в опере [ править ]

Сад Марии в опере Таис

Певцы

Из-за ограниченных возможностей, доступных шотландским оперным певцам, многие выступают за границей, например Мэри Гарден, получившая известность в США, Мораг Битон и Дэвид Гамильтон , прославившиеся в Австралии, но Англия, пожалуй, является самым популярным местом. Некоторые из них также работали в континентальной Европе, например, Джозеф Хислоп и Мари Маклафлин .

Некоторые популярные шотландские певцы, зачастую неподготовленные, решились на оперное пение или, по крайней мере, на исполнение оперных произведений: в их число входят Дариус Кэмпбелл- Данеш и Сьюзен Бойл , спевшая « Кто-то, чтобы присматривать за мной» Гершвина . Профессиональная карьера Дариуса началась в десятилетнем возрасте, когда он играл не поющую роль мальчика-троянца в авангардной постановке Шотландской оперы 1990-х годов «Троянцы» . Еще подростком он выступал с Шотландской оперой в Королевском оперном театре Ковент-Гарден в постановке « Кармен», получившей признание критиков . [26] [27]

Другие известные шотландские певцы

  • Пол Агнью
  • Изобель Бэйли
  • Изобель Бьюкенен
  • Иви Бернетт
  • Мюррей Дики
  • Мюриэл Диксон
  • София Дуссек
  • Линда Финни
  • Мэри Гарден
  • Гэвин Гордон
  • Линда Эстер Грей
  • Генри Херфорд
  • Элизабет Инверарити
  • Дурвард Лели
  • Нил Маки
  • Маргарет Энн Маршалл
  • Мораг Макларен
  • Мари Маклафлин
  • Иэн Патерсон (бас-баритон)
  • Местон Рид
  • Шуна Скотт Сендалл
  • Энн Шарп
  • Ники Спенс
  • Джон Темплтон (оперный певец)
  • Роберт Уилсон (тенор)

Производственный персонал

Режиссеры-постановщики

  • Пол Карран
  • Дэвид Маквикар

Оперные площадки в Шотландии [ править ]

Здание Фестивального театра на улице Николсон в Эдинбурге

Шотландская опера в контексте исполнительского искусства

В Шотландии есть только один специализированный оперный театр, а именно Королевский театр в Глазго, который с 1975 года является домом для шотландской оперы . Принадлежащий Шотландской опере Королевский театр с 2005 года находится под управлением Театральной группы Ambassador. [28]

Шотландская опера - национальная оперная труппа, одна из пяти национальных театральных трупп, финансируемых правительством Шотландии . Основанная в 1962 году и базирующаяся в Глазго , это крупнейшая организация исполнительских видов искусства в Шотландии. Остальные четыре - с годами основания - это Королевский шотландский национальный оркестр (1891 г.), Шотландский балет (1969 г.), Шотландский камерный оркестр (1974 г.) и Национальный театр Шотландии (2006 г.).

Оперные залы Шотландии

Шотландская опера выступает в основном в Королевском театре в Глазго , в Эдинбургском фестивальном театре , а также в Театре Его Величества в Абердине и в Театре Иден Корт в Инвернессе. [29]

С 1947 года и с момента основания Эдинбургского международного фестиваля высокие стандарты обслуживания со стороны приезжих компаний обычно являются ярким событием года в Шотландии. Однако большую часть этого времени проблемой было отсутствие в Эдинбурге места, подходящего для международных театральных трупп. Очевидным решением было профинансировать специально построенный современный театр, подобный тому, что есть во многих зарубежных столицах. После долгой критики неадекватности площадок, план 1960 года по строительству давно назревшего комплекса оперного театра и концертного зала превратился в давнюю сагу, которая стала известна как «дыра в земле» Эдинбурга. [30] В конечном итоге от проекта отказались из-за увеличения прогнозируемых затрат и отсутствия политической воли для его реализации. В 1988 году участок на Замковой террасе был сдан в аренду под офисное строительство [31].

Впоследствии Фестивальная опера нашла свое место в больших традиционных эдинбургских залах, которые, в свою очередь, отремонтировали, чтобы они соответствовали современным стандартам. В течение нескольких лет в 1980-х годах это был Театр с впечатляющей официальной вместимостью 2900 человек. С 1994 года Фестивальный театр (бывший The Empire) использовался как для фестиваля, так и для шотландской оперы во время их визитов в Эдинбург.

В других местах в Шотландии оперы также ставятся в большом количестве многоцелевых театров / площадок для представлений, где регулярно проходят представления оперы или отрывков из оперы, таких как Фестивальный театр Питлохри . Есть также определенное количество небольших гастрольных опер в различных общественных местах по всей стране.

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ Cowgill и Holman, "Введение: Центры и периферии", стр. 4
  2. ^ Гарлингтон, с 19 -. 20
  3. ^ Farmer, pp.309-10
  4. ^ Батлер, стр. 115
  5. ^ Опера Шотландия. «Карл Роза» . Опера Шотландия.
  6. ^ Родмелл, П. (2013). «Опера на Британских островах, 1875–1918» Фарнем, Суррей: Ashgate Publishing Ltd.
  7. Перейти ↑ Brooke, Ian (2014) 'Brothers' Labor of Love for Opera Fans 'Brio, Scottish Opera, Glasgow (13), 10.
  8. ^ a b Weatherson, «Стюарты и их родственники», Общество Доницетти (Лондон), Информационный бюллетень № 106, февраль 2009 г.
  9. ^ Т. С. Грей, Рихард Вагнер, Der Fliegende Holländer, Cambridge University Press 2000, стр.2 и стр.170
  10. После его смерти публикация его работ была завершена в 14 томах в 1816 году. Другое издание в 26 томах было опубликовано во Флоренции между 1826 и 1827 годами.
  11. ^ Александр Уэзерсон, "Королева инакомыслия: Мария Стюарт и опера в ее честь Карло Коччиа" , Общество Доницетти (Лондон), 2001
  12. ^ • Дейли, Джефф (2008). Гранд-опера сэра Артура Салливана «Айвенго» и его музыкальные предшественники: адаптации романа сэра Вальтера Скотта для сцены, 1819–1891 . Льюистон, Нью-Йорк: Mellon Press. С. 169–182. ISBN 978-0-7734-5068-4.
  13. ^ Тревор-Ропер, гл. 3–4
  14. ^ Гаскилл, стр. ??
  15. ^ Джонсон, стр. ??
  16. ^ Кей, Дж & J, стр. ??
  17. ^ "Хэмиш МакКанн | Опера Шотландия" . Operascotland.org . Проверено 7 января 2021 года .
  18. Ротштейн, Эдвард (4 июня 1992 г.). "Обзор / Музыка; Премьера шотландской оперы в США состоится в Сент-Луисе" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 октября 2010 года .
  19. ^ a b c Эндрю Кларк, "Operas Made in Scotland, Эдинбургский международный фестиваль" , Financial Times , 3 сентября 2012 г. на ft.com
  20. Смит, Ровена (16 августа 2007 г.). «Гардиан, 17 августа 2007 г.» . Лондон . Проверено 9 января 2014 .
  21. Росс, Шан (24 сентября 2013 г.). «Шотландец, 24 сентября 2013 года» . Эдинбург . Проверено 3 января 2014 года .
  22. ^ Герда Стивенсон, "Смена мелодии жизненно важна " на gerdastevenson.co.uk, 1 февраля 2004 г.
  23. ^ "aonghas macneacail" . Aonghasmacneacail.co.uk . Проверено 7 января 2021 года .
  24. ^ Hiort - Mac-Талла нан Ына / St Kilda, европейская опера март 2007
  25. «Гэльские песни звучат в Дюссельдорфе» на news.bbc.co.uk, 22 июня 2007 г.
  26. ^ "GMTV 12 января 2010: Popstar to Opera Star" . Gm.tv. Архивировано из оригинального 29 октября 2013 года . Проверено 1 марта 2010 года .
  27. ^ "Broadway.com" . London.broadway.com. Архивировано из оригинального 30 апреля 2008 года . Проверено 1 марта 2010 года .
  28. ^ "Театр Royal Glasgow Box Office | Купить билеты онлайн" . Atgtickets.com . Проверено 7 января 2021 года .
  29. ^ «Площадки | Шотландская опера» . Scottishopera.org.uk . Проверено 7 января 2021 года .
  30. ^ "История Эдинбургских фестивалей" . Edinburghfestivalpunter.co.uk . Проверено 7 января 2021 года .
  31. ^ "The Glasgow Herald - Поиск в архиве новостей Google" . News.google.com . Проверено 7 января 2021 года .

Цитированные источники

  • Батлер, Нью-Мексико (2007), Последователи Аполлона: Общество Святой Сесилии и покровительство концертной музыки в Чарльстоне, Южная Каролина, 1766–1820, Каролина Лоукантри и Атлантический мир Чарльстон: Университет Южной Каролины Press. ISBN 1-57003-705-1 
  • Р. Каугилл и П. Холман (ред.) (2007), Музыка в британских провинциях, 1690–1914 гг. Олдершот: Ashgate. ISBN 0-7546-3160-5 
  • Фермер, Генри Джордж (1947), История музыки в Шотландии , Лондон: Hinrichsen.
  • Гарлингтон, А.С. (2005), Общество, культура и опера во Флоренции, 1814–1830: Дилетанты в «земном раю» . Олдершот: Ашгейт. ISBN 0-7546-3451-5 
  • Гаскилл, Ховард (2004), Прием Оссиана в Европе
  • Джонсон, Дэвид (1972), Музыка и общество в низменности Шотландии в восемнадцатом веке . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  • Кей, Дж. И Кей, Дж. (1994), Энциклопедия Коллинза Шотландии . Лондон. HarperCollins.
  • Тревор-Ропер, Хью (2009), Изобретение Шотландии , Ньюхейвена и Лондона: Издательство Йельского университета.