Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В литературе , темп , или стимуляция является скорость , с которой история рассказана, не обязательно скоростью , при которой история происходит. [1] [2] [3] Количество слов, необходимых для описания определенного события, не зависит от того, сколько времени требуется, чтобы событие произошло; это зависит от того, насколько важен этот момент для истории. [4] Темп определяется продолжительностью сцен , скоростью движения действия и тем, как быстро читатель получает информацию. Это также иногда продиктовано жанром рассказа: комедии движутся быстрее, чем драмы.; приключенческие действия движутся быстрее, чем ожидание . [5] Медленный темп характерен для многих романов, отвергнутых издателями, и для некоторых романов, которые попадают в печать, но не попадают в сердца и рекомендации читателей. Большинство отклоненных рукописей движутся слишком медленно, побуждая читателей отложить их. [6]

Методы [ править ]

Рассказчики имеют в своем распоряжении ряд средств письма, например, повествование , действие, описание и диалог . Когда вы думаете о том, как продвигать историю, описание и повествование будут продвигать ее медленно, неуклонно и легко, в то время как действие и диалог ускорят ее. [7] Из всех инструментов, имеющихся в распоряжении писателя, диалог - это тот, который быстрее всего переносит персонажей и читателя в настоящий момент, даже больше, чем действие. [8]

Темп можно увеличить за счет:

  • пролистывая вперед мимо сцены, которая есть в рассказе, но никогда не появляется в книге [9]
  • пропуск шагов в логической последовательности событий [10]
  • короткие сцены [11]
  • частое разбиение на абзацы [12]
  • короткие предложения [13]
  • диалог [14] [15]
  • действие [16]
  • активный голос и агрессивные глаголы [17]
  • дряблость (удаление лишних слов и словосочетаний, а также ненужных прилагательных и наречий) [18]

Темп можно снизить за счет:

  • описание и повествование [19]
  • самоанализ [20]

Ткачество [ править ]

В то время как диалог - это элемент, который оживляет историю и персонажей на странице, действие создает движение, а повествование придает истории ее глубину и содержание. Написание рассказа означает соединение всех элементов художественной литературы. Когда все сделано правильно, переплетение диалогов, действий и повествования может создать прекрасный гобелен. [21] Темп, вероятно, является наиболее распространенным элементом художественной литературы, на который следует обращать внимание при рассмотрении того, когда следует, а когда не вплетать диалог, повествование и действие. Создавая быстро развивающуюся сцену конфликта между двумя или более людьми, писатель может преуспеть, если будет рассматривать только диалог, по крайней мере, в некоторых его частях. Возможно, персонажи только что вступили в спор, и сценарист хочет ускорить сцену. [22] Бывают моменты, когда сцена должна двигаться медленно, поэтому не всегда лучше использовать диалог. [23] Однако чтение медленных диалогов предпочтительнее, чем чтение длинных отрывков философского повествования. [24] Во всех историях есть сцены, которые лучше всего работают, используя только повествование, или только диалог, или только действие. [25]Нет определенных правил, когда плести, а когда нет. Хорошо плести - значит найти ритм рассказа. [26]

Вариант [ править ]

В истории [ править ]

Хороший сюжет - это упражнение в правильном балансе. Помня об интенсивности сцен и написании соответственно, писатель может сделать романы свежими и запоминающимися для своих читателей. [27] Начинающие писатели часто придают одинаковое значение каждому моменту в своих рассказах. [28] Однако при написании художественной литературы они отвечают за то, как движется время. Они могут быстро пропустить то, что неважно, или даже полностью пропустить. Затем они могут растянуть события, которые волнуют их читателей. [29] Есть время рассказывать и время показывать. [30] Большинство историй разворачиваются не слишком быстро, а слишком медленно. [31] С другой стороны, нет ничего менее захватывающего, чем непрекращающееся волнение, поэтому сценаристы должны избегать монотонности постоянного действия и структурировать темп. [32] При письме следует осознавать ритм и напряжение. В растущем действии рассказа интерес читателя можно поддерживать, повышая ставку действия с каждой последующей сценой. Первоначальное препятствие, которое преодолевает герой, должно быть меньше следующего. [33]

Между разными историями [ править ]

Для разных историй нужны разные персонажи, напряжение, темп, темы и диалоги. Стремительное приключение требует динамичных диалогов в каждой сцене, чтобы история развивалась быстро. Точно так же литературный рассказ требует, чтобы диалог соответствовал темпам других элементов рассказа - он должен двигаться медленнее. [34] Жанровые истории обычно развиваются быстро, в них используется больше диалогов и действий и менее медленное повествование, потому что они, как правило, связаны с сюжетом, а не с персонажами, как литературные и популярные истории. Акцент делается на действии, которое поддерживает развитие сюжета, а не на повествовании, которое поддерживает рост персонажа. Полезно знать персонажей, потому что то, кем они являются, определяет, насколько медленно или быстро они говорят. [35]

См. Также [ править ]

  • Покажи, не говори

Примечания [ править ]

  1. Епископ (1988 , с. 46)
  2. ^ Schellhardt (2008 , стр. 66)
  3. Turco (1999 , стр. 67–68)
  4. Бауэр (1992 , стр.89)
  5. ^ Schellhardt (2008 , стр. 66)
  6. Stein (1995 , стр. 193)
  7. Кемптон (2004 , с. 11)
  8. Кемптон (2004 , с. 122)
  9. Stein (1995 , стр.195)
  10. Stein (1995 , стр.195)
  11. Епископ (1988 , стр.209)
  12. Stein (1995 , стр. 194)
  13. Stein (1995 , стр. 194)
  14. Кемптон (2004 , с. 11)
  15. Stein (1995 , стр. 194)
  16. Кемптон (2004 , с. 11)
  17. Хакер (1991 , стр. 151–152)
  18. Stein (1995 , стр.197)
  19. Кемптон (2004 , с. 11)
  20. Епископ (1988 , с. 241)
  21. Кемптон (2004 , с. 67)
  22. Kempton (2004 , стр.78)
  23. Kempton (2004 , стр.12)
  24. Кемптон (2004 , с. 119)
  25. Кемптон (2004 , с. 68)
  26. Кемптон (2004 , с. 79)
  27. ^ Белл (2004 , стр. 127-128)
  28. Бауэр (1992 , с. 90)
  29. Бауэр (1992 , стр.89)
  30. Kempton (2004 , стр.72)
  31. Kempton (2004 , стр.120)
  32. Сэвилл (2013 , стр.154)
  33. Lamb (2008 , стр.130)
  34. Kempton (2004 , стр.32)
  35. Кемптон (2004 , с. 119)

Ссылки [ править ]

  • Бауэр, Марион Дэйн (1992), Какая ваша история ?: Руководство для молодых людей по написанию художественной литературы , Нью-Йорк: Clarion Books , ISBN 0-395-57781-0
  • Белл, Джеймс Скотт (2004), напишите великую беллетристику: сюжет и структура , Цинциннати: дайджест писателей , ISBN 1-58297-294-X
  • Епископ, Леонард (1988), Не бойтесь быть великим писателем: 329 ключей к мощной художественной литературе , Цинциннати: дайджест книг писателя , ISBN 0-89879-464-1
  • Хакер, Диана (1991), Бедфордский справочник для писателей (3-е изд.), Бостон: Bedford Books , ISBN 0-312-05599-4
  • Кемптон, Глория (2004), Write Great Fiction: Dialogue , Cincinnati: Writer's Digest Books , ISBN 1-58297-289-3
  • Лэмб, Нэнси (2008), Искусство и ремесло рассказывания историй: Всеобъемлющее руководство по классическим техникам письма , Цинциннати: Дайджест книг писателя , ISBN 978-1-58297-559-7
  • Сэвилл, Гай (2013). «Триллеры, которые продают». Весной, Мишель; Кинг, Лори Р. (ред.). Написание криминальных историй и триллеров: соратник писателей и художников . Лондон: Bloomsbury Publishing . С. 153–155. ISBN 978-1-4725-2393-8.
  • Шеллхардт, Лаура (2008), Сценарий для чайников (2-е изд.), Хобокен: Wiley , ISBN 978-0-470-34540-5
  • Штейн, Сол (1995), Штайн о письме , Нью-Йорк: издательство St. Martin's Press , ISBN 0-312-13608-0
  • Турко, Льюис (1999), Книга литературных терминов: жанры художественной литературы, драмы, документальной литературы, литературной критики и стипендии , Ганновер: Университетское издательство Новой Англии , ISBN 0-87451-954-3