Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обложка книги с цветной литографией " Рождественская пантомима" , 1890 год, изображающая персонажей арлекинадов.

Пантомима ( / р æ п . Т ə . М м , - т - / ; неформально пантомима ) [1] является одним из видов музыкальной комедии стадии производства предназначенного для семейного отдыха. Он был разработан в Англии и исполняется по всей Великобритании, Ирландии и (в меньшей степени) в других англоязычных странах, особенно в период Рождества и Нового года. Современная пантомима включает песни, приколы, фарс.комедия и танцы. В нем задействованы актеры, пересекающие пол, а тематический юмор сочетается с историей, более или менее основанной на известной сказке, басне или народной сказке . [2] [3] Пантомима - это театральная форма участия, в которой зрители должны подпевать определенным частям музыки и выкрикивать фразы исполнителям.

Пантомима имеет долгую театральную историю в западной культуре, восходящую к классическому театру. Он частично развивался на основе итальянской традиции комедии дель арте 16 века и других европейских и британских сценических традиций, таких как маски 17 века и мюзик-холл . [2] Важной частью пантомимы до конца 19 века была арлекинада . [4]

За пределами Британии слово «пантомима» часто понимается как имитация , а не театральная форма, описанная здесь. [5]

Римская пантомима [ править ]

Македонская театральная скульптура 2-го века, которая, как считается, представляет собой маску пантомимы.

Слово пантомима было заимствовано от латинского слова pantomimus , [6] которое, в свою очередь, происходит от греческого слова παντόμιμος ( пантомимос ), состоящего из παντο- ( панто- ), что означает «все», и μῖμος ( мимос ), что означает танцор, который сыграли все роли или всю историю. [7] [8] [9] Римская пантомима с самого начала опиралась на греческую трагедию и другие греческие жанры, хотя это искусство было создано в Риме, и в доримской Греции о нем мало что известно. [10] [11]Английское слово стало применяться к самому спектаклю. [ необходимая цитата ] Согласно потерянной речи Элия ​​Аристидеса , пантомима была известна своим эротическим содержанием и женственностью своего танца; [12] На работу Аристида ответил Либаний в его речи «От имени танцоров», написанной, вероятно, около 361 года нашей эры. [ необходима цитата ]

Римская пантомима представляла собой постановку, обычно основанную на мифах или легендах, для танцора-соло-танцора, одетого в длинную шелковую тунику и короткую мантию ( pallium ), которая часто использовалась в качестве «реквизита», сопровождаемая спетым либретто (называемым fabula saltica или «танцевальная история»), исполненная певцом или хором (хотя Лучиан утверждает, что изначально певцом была пантомима). [13] Музыка воспроизводилась флейтой и пульсом обутой в железо обуви, называемой scabellum.. Выступления могут проводиться в частном доме с минимальным персоналом или же в роскошных театральных постановках с участием большого оркестра и хора, а иногда и вспомогательного актера. Танцовщица танцевала все роли, опираясь на маски, стандартные позы и жесты, а также на язык рук (хейрономия), настолько сложный и выразительный, что руки пантомимы обычно сравнивали с красноречивым ртом. [14] Пантомима отличалась от пантомимы своей более артистической природой и относительным отсутствием фарса и грубого юмора, [8] хотя они присутствовали в некоторых постановках. [ необходима цитата ]

Римская пантомима была чрезвычайно популярна с конца первого века до нашей эры до конца шестого века нашей эры, [14] форма развлечения, распространившаяся по всей империи, где из-за своей бессловесной природы она сделала больше, чем какое-либо другое искусство. распространение знаний о мифах и римских легендах , которые сформировали его предмет - сказки , такие , как те , о любви Венеры и Марса и от Дидона и Эней - в то время как в Италии , ее главные показатели были знаменитости, часто ставленники влиятельных граждан, чьи последователи носили значки, заявляя о своей верности, и участвовали в уличных драках с конкурирующими группами, а песни, сопровождающие их, стали широко известны. [ неудачная проверка ]Тем не менее, из-за ограничений, налагаемых на танцы римских граждан, популизма его текстов песен и других факторов, это искусство столь же презирали, как и обожали [14], и его практикующие обычно были рабами или вольноотпущенниками. [ необходима цитата ]

Из-за низкого статуса и исчезновения либретти римская пантомима мало привлекала внимания современных ученых до конца 20-го века, несмотря на ее большое влияние на римскую культуру, как это воспринималось в римском искусстве, в статуях известных танцоров, граффити, предметах и ​​литературе. . [7] После возрождения классической культуры римская пантомима оказала решающее влияние на современный европейский концертный танец , помогая превратить балет из простого развлечения, демонстрации технической виртуозности в драматический балет . Это стало предшественником, который через писателей и балетмейстеров 17 и 18 веков, таких как Клод-Франсуа Менестрие (1631–1705), Джон Уивер (1673–1760),Жан-Жорж Новер (1727–1810) и Гаспаро Анджолини (1731–1803) заработали ему респектабельность и подтвердили способность танца передавать сложные истории и выражать человеческие эмоции. [14]

Развитие пантомимы в Великобритании [ править ]

В средние века « Рябные» представляли собой традиционную английскую народную пьесу, основанную на легенде о Святом Георгии и Драконе , обычно исполнявшуюся во время рождественских собраний, которая содержала происхождение многих архетипических элементов пантомимы, таких как сценические бои. , грубый юмор и фантастические существа, [15] смена гендерных ролей , и добро, побеждающее зло. [16] Предшественники пантомимы также включали маску , которая росла в пышности и зрелищности с 15 по 17 века. [2] [17]

Комедия дель арте и ранняя английская пантомима [ править ]

Джон Рич, как Арлекин, ок. 1720

На развитие английской пантомимы также сильно повлияла континентальная комедия дель арте , форма популярного театра, возникшего в Италии в период раннего Нового времени . Это была «комедия профессиональных артистов», путешествующих из провинции в провинцию Италии, а затем Франции, которые импровизировали и рассказывали комические истории, которые давали уроки толпе, меняя главного героя в зависимости от того, где они выступали. В каждом «сценарии» использовались одни и те же стандартные персонажи. К ним относятся иннаморати (молодые любовники); Веччи (старики) , такие как Панталоне ; и дзанни (слуги), такие как Арлекино , Коломбина ,Скарамуш и Пьеро . [2] [18] [19] Итальянские маскирующие представления в 17 веке иногда включали персонажа Арлекина . [20]

В 17 веке адаптации персонажей комедии стали привычными в английских развлечениях. [21] Из них и возник стандартная английская арлекинада , изображающая сбежавших любовников Арлекина и Коломбину , преследуемых отцом девушки Панталоном и его комическими слугами Клоуном и Пьеро . [21] [22] В английских версиях к 18 веку Арлекин стал центральной фигурой и романтическим героем. [23] Основной сюжет арлекинады оставался практически неизменным более 150 лет, за исключением того, что в погоню был добавлен неуклюжий полицейский. [21]

В первые два десятилетия 18-го века два конкурирующих лондонских театра, Lincoln's Inn Fields Theater и Королевский театр, Drury Lane ( патентные театры ) представили спектакли, которые начинались с классических историй, содержащих элементы оперы и балета, и заканчивались постановкой юмористическая «ночная сцена». «Таверна Билкерс » Джона Уивера , учителя танцев на Друри-Лейн, упоминается как первая пантомима, созданная на английской сцене. [24] Эта постановка не имела успеха, и Уивер ждал до 1716 года, чтобы поставить свои следующие пантомимы, в том числе «Любовь Марса и Венеры» - новое развлечение в танцах по образцу древних пантомим .[18] В том же году он создал пантомиму на тему Персея и Андромеды . После этого пантомима стала обычным явлением на Друри-лейн. [25] В 1717 году в Lincoln's Inn актер и менеджер Джон Рич представил Арлекина в пантомимах театров под именем «Лун» (от «сумасшедшего»). [26] [27] Он приобрел большую популярность благодаря своим пантомимам, особенно начиная с его постановки 1724 года «Некромант»; или, История доктора Фауста . [28]

Эти ранние пантомимы были безмолвными, или «тупыми» представлениями, состоящими только из танцев и жестов. Разговорная драма была разрешена в Лондоне только в двух (позже трех) патентных театрах, пока Парламент не изменил это ограничение в 1843 году. [29] Большое количество французских исполнителей играло в Лондоне после запрета нелицензированных театров в Париже. [18] Хотя это ограничение было временным, английские пантомимы оставались преимущественно визуальными в течение нескольких десятилетий, прежде чем появился диалог. Автор 18-го века писал о Дэвиде Гаррике : «Он сформировал своего рода арлекинад, очень отличающийся от того, что можно увидеть в Опера-Комик в Париже, где говорят арлекин и все персонажи». [30]Большинство этих ранних пантомим были пересказом историй из древнегреческой или римской литературы с перерывом между двумя актами, во время которого разыгрывались забавные комические дела Арлекинады. Театральный историк Дэвид Майер объясняет использование «битвы» или фарса и сцену трансформации, которая привела к арлекинаде:

Рич дал своему Арлекину возможность творить сценическую магию в союзе с закулисными мастерами, которые создавали трюковые декорации. Вооруженный волшебным мечом или битой (на самом деле фарсом), Арлекин Рича обращался со своим оружием как с жезлом, ударяя по декорациям, чтобы поддерживать иллюзию смены обстановки от одного места действия к другому. Предметы тоже были преобразованы волшебной летучей мышью Арлекина. [18]

Афиша английского цирка и представления пантомимы, 1803 г.

Постепенно пантомима становилась все более актуальной и комичной, нередко вовлекая по возможности зрелищные и сложные театральные эффекты. Колли Сиббер , Дэвид Гаррик и другие соревновались с Ричем и создавали свои собственные пантомимы, и популярность пантомимы продолжала расти. [31]

1806–1836 [ править ]

К началу 1800-х годов классические рассказы пантомимы часто заменялись рассказами, адаптированными из европейских сказок , басен , народных сказок , классической английской литературы или детских стишков . [18] [32] Кроме того, арлекинада становилась все более важной и часто становилась самой длинной и важной частью развлечения. Пантомимы обычно имели двойные названия, которые часто давали юмористическое представление как о пантомиме, так и об арлекинаде. «Арлекин и ________», или «Арлекин _______; или ________». Во втором случае в качестве прилагательного использовалось слово «арлекин», за которым следовали слова, описывающие «открытие» пантомимы, например:Арлекин Кок Робин и Дженни Рен; или «Фортунатус и вода жизни», «Три медведя», «Три дара», «Три желания» и «Маленький человек, ухаживавший за маленькой девочкой» . Арлекин был первым словом (или первым словом после «или»), потому что Арлекин изначально был самым важным персонажем. Название продолжало включать слово Арлекин даже после первого десятилетия 1800-х годов, когда Джозеф Гримальди стал доминировать в лондонской пантомиме и сделал персонажа, Клоуна, яркого агента хаоса, столь же важным в развлечениях, как Арлекин. В то же время Арлекин стал изображаться более романтично и стилизованно. [33]

Выступления Гримальди повысили его роль благодаря «острому наблюдению за слабостями и абсурдностями общества и его счастливому таланту выставлять их на смех. Он лучший практический сатирик, который когда-либо существовал ... Он был настолько экстравагантно естественным, что самый угрюмый зевак признал его власть, и ни мудрые, ни гордые, ни прекрасные, ни молодые, ни старые не стеснялись смеяться, пока слезы не текли по их щекам, глядя на Джо и его комичность ». [34] Выступления Гримальди сыграли важную роль в повышении важности арлекинады до тех пор, пока она не стала доминировать в развлечениях пантомимы. [35]

Таким образом, к 1800-м годам дети ходили в театр во время рождественских и новогодних праздников (а часто и на Пасху или в другое время) в основном для того, чтобы стать свидетелями безумия сцены погони с арлекинадами. Это была самая захватывающая часть «панто», потому что она была динамичной и включала в себя захватывающую сценическую магию, а также фарс , танцы и акробатику. Присутствие фарса в этой части шоу произошло от персонажей итальянской комедии дель арте. [18]Сюжет арлекинады был относительно прост; звездные любовники, Арлекин и Коломбина, убегают от глупого отца Коломбины, Панталуна, которого в погоне за ними замедляют его слуга Клоун и неуклюжий полицейский. После Гримальди Клоун стал главным интриганом, пытающимся помешать любовникам, а Панталун был просто его помощником. [35]

Вступительная «сказка» часто смешивалась с историей о любовном треугольнике: «смешанный» старый отец, владеющий бизнесом, и чью симпатичную дочь преследуют два жениха. Тот, кого она любит, беден, но достоин, а отец предпочитает другого, богатого мужика. Другой персонаж - слуга в отцовском заведении. Добрая фея прибывает точно так же, как дочь должна быть насильно выдана замуж за мужлана, или когда она собиралась сбежать со своим возлюбленным. [34] За этим последовала самая зрелищная часть постановки - сцена волшебного превращения. [36]В ранних пантомимах Арлекин обладал магическими способностями, которые он использовал, чтобы помочь себе и своему любовному интересу уйти. Он стучал своим деревянным мечом (производным от фарса Commedia dell'arte или «битвы») по полу или пейзажу, чтобы происходил грандиозный переход мира вокруг него. Сцена переключалась с того, что происходило внутри какого-то дома или замка, на улицы города с витринами в качестве фона. Последовательность трансформации проходила под председательством Королевы Фей или Крестной Феи . [18] Добрая фея волшебным образом трансформировала отрывки из вступительной сказки к их новому образу персонажей арлекинадов. Ниже приводится пример речи, которую фея произнесет во время этой трансформации:

Выступают любовники. С вас начнем.
Ты будешь честной Коломбиной - ты Арлекин.
Там король Джейми, шотландский болван,
Уилл будет знаменитым героем Панталуна.
Хотя Гая Фокса сейчас спасли от камней и топора,
я думаю, он должен заплатить пороховой налог.
Его мужские сюжеты взорваны - нет, не хмурься;
Ты всегда был парнем - теперь будь клоуном. [36]

Дэн Лено и Герберт Кэмпбелл в фильме «Дети в лесу» , 1897 год, в театре Друри-Лейн в лондонском Вест-Энде

Это отрывок из пантомимной адаптации истории Гая Фокса . Фея создает персонажей арлекинады наиболее типичным способом, просто говоря персонажам, во что они превратятся. Основные мужские и женские персонажи из начальной сюжетной линии, часто оба играемые молодыми женщинами, [29] стали любовниками Коломбины и Арлекина, мать или отец Коломбины стали Панталоном, а слуга или другой комический персонаж стал Клоуном. Они переходили в новых персонажей по мере того, как менялись декорации вокруг них, и переходили в раздел «смешное веселье» представления. [36] Со времен Гримальди Клоун видел измененную обстановку и кричал: «Вот и мы снова!» [35]Арлекинада началась с различных сцен погони, в которых Арлекину и Коломбине удается вырваться из лап Клоуна и Панталона, несмотря на акробатические прыжки первого через окна по лестнице, часто из-за благих намерений, но ошибочных действий полицейского. В конце концов, произошла «мрачная сцена», такая как пещера или лес, в которой влюбленные были пойманы, и волшебная палочка Арлекина была вырвана из его рук Клоуном, который с триумфом расцвел ее. Затем добрая фея появлялась снова, и как только отец соглашался на свадьбу молодых влюбленных, она переносила всю компанию на грандиозную финальную сцену. [34]

1837 г. до конца арлекинады [ править ]

Несмотря на заметный упадок к 1836 году, пантомима все еще боролась за выживание. [37] После 1843 года, когда театрам, отличным от оригинальных патентных театров, было разрешено проводить устные диалоги, важность безмолвной арлекинады стала уменьшаться, в то время как важность сказочной части пантомимы возросла. [32] Двумя писателями, которые помогли поднять важность и популярность сказочной части пантомимы, были Джеймс Планше и Генри Джеймс Байрон . Они сделали упор на каламбуры и юмористическую игру слов - традицию, которая продолжается в пантомиме и сегодня. [32] Как менеджер Друри-Лейн в 1870-х годах, Огастес Харрис.написал серию необычайно популярных пантомим, сосредоточив внимание на зрелищности постановок, которые подтолкнули этот переход, подчеркнув комический бизнес в открытии пантомимы и грандиозных шествиях. [38] К концу XIX века арлекинада превратилась в краткий эпилог пантомимы, перешедший в краткую демонстрацию танцев и акробатики. [39] Он просуществовал еще несколько десятилетий, но в конце концов исчез, хотя некоторые из его комических элементов были включены в рассказы пантомимы. [23] Последнюю арлекинаду играли в Театре- лицее в 1939 году. [40]

Современные традиции и условности пантомимы [ править ]

Британская пантомима, традиционно исполняемая на Рождество, а затем на семейной публике, продолжает оставаться популярной формой театра, включая песни, танцы, шутовство, фарс , переодевание в одежду противоположного пола , шутки, тематические ссылки, участие публики и легкие сексуальные намеки . [41] Шотландский комик Крейг Фергюсон в своих мемуарах 2020 года резюмирует современную пантомиму как классический фольклор и сказки, свободно пересказанные в театральной комедии-мюзикле («Think Mamma Mia!» С участием Трех марионеток, но со всеми задними каталогами, а не только ABBA«S"), и , кроме того , в том числе аудитории участия напоминает о показах фильма The Rocky Horror Picture Show . [42]

Традиционные истории [ править ]

Джек и бобовый стебель в Кембридже , Англия, 2008 г.

Пантомима сюжетные линии и сценарии , как правило , не делают никаких прямых ссылок на Рождество, и почти всегда основаны на традиционных детских историй, в частности сказок о Шарля Перро , Джозефа Джейкобса , Андерсена и братьев Гримм . Некоторые из наиболее популярных пантомимы историй включают в себя Золушкой , Aladdin , Дик Whittington и Его Кошка и Белоснежка и семь гномов , [4] , а также Джек и бобовый стебель , Питер Пэн , Котом в Сапогах и Спящая красавица .[43] Среди других традиционных историй - Мать-гусь , Красавица и чудовище , Робинзон Крузо , Волшебник из страны Оз , Младенцы в лесу (в сочетании с элементами Робин Гуда ), Красная Шапочка , Златовласка и три медведя , Синдбад , Св. Георгий и дракон , Синяя Борода , Русалочка и Дюймовочка . [27] [44] Примерно до 1870 года многие другие истории были превращены в пантомимы. [32] [45]

Хотя обычно предполагается знакомство аудитории с оригинальным детским рассказом, сюжетные линии почти всегда адаптируются для создания комического или сатирического эффекта, а персонажи и ситуации из других историй часто вставляются в сюжет. Например, "панто" версии Аладдина могут включать элементы из сказок Али-Бабы и Сорока разбойников или других сказок Арабских ночей ; в то время как « Джек и бобовый стебель» могут включать отсылки к детским стишкам и другим детским рассказам с участием персонажей по имени «Джек», таких как Джек и Джилл . Некоторые знакомые сцены имеют тенденцию повторяться, независимо от актуальности сюжета и крайне маловероятного разрешения сюжета.обычное дело. Прямые пересказы оригинальных рассказов редки. [46]

Соглашения об исполнении [ править ]

Форма имеет ряд условностей, некоторые из которых с годами изменились или немного ослабли, и ни в коем случае не все из них являются обязательными. Некоторые из этих условностей когда-то были характерны для других жанров популярного театра, таких как мелодрама . [47]

  • Главный юношеский персонаж ( главный мальчик ) традиционно играет молодая женщина в мужской одежде (например, в бриджах ). Ее романтический партнер - обычно главная девушка, женщина- инженер .
  • Женщину постарше ( дама-пантомима  - часто мать героя) обычно играет мужчина в костюме . [48]
  • Рискованная двусмысленность , часто выжимающая недосказанность из совершенно невинных фраз. Теоретически это делается над головами детей в аудитории и для развлечения взрослых.
  • Участие публики , в том числе призывы «Он за тобой!» (или «Посмотри назад!») и «О, да, это так!» и "О, нет, это не так!" Зрителей всегда поощряют шипеть злодея и «ууууу» бедных жертв, таких как отвергнутая женщина, которая обычно влюблена в одного из мужских персонажей. [49]
  • Музыка может быть оригинальной, но, скорее всего, в ней будут сочетаться известные мелодии с переписанными текстами . По крайней мере, одна песня «с участием публики» является традиционной: одной половине аудитории может быть предложено спеть «свой» припев громче, чем другой половине. Детей из зала можно даже пригласить на сцену, чтобы они спели вместе с актерами.
  • Животное, которого играет актер в «шкуре животного» или костюме животного. Часто это пантомима лошади или коровы (хотя может быть даже верблюд, если это соответствует обстановке), которую играют два актера в одном костюме, один как голова и передние ноги, другой как тело и задние ноги.
  • Добрая фея входит со сцены справа (с точки зрения публики это слева), а злодей - со сцены слева (справа с точки зрения публики). Это соглашение восходит к средневековым мистическим пьесам, где правая сторона сцены символизировала Небеса, а левая сторона символизировала ад.
  • Может быть представлена ​​комедия фарса, часто в качестве декорации или выпечки, с юмором, основанным на разбрасывании грязных веществ. Вплоть до 20-го века британские пантомимы часто заканчивались арлекинадой - самостоятельным развлечением в виде фарса . С тех пор фарс вошел в основную часть шоу.
  • В 19 веке, до 1880-х годов, пантомимы обычно включали сцену трансформации, в которой Королева фей волшебным образом превращала персонажей пантомимы в персонажей арлекинады, которая затем исполняла арлекинад. [39] [48]
  • Хор, которого можно считать массовкой на сцене, часто появляется в нескольких сценах (но в качестве разных персонажей) и исполняет множество песен и танцев на протяжении всего шоу. Из-за их множества ролей у них может быть столько же времени на сцене, сколько у самих главных героев.
  • В какой-то момент во время выступления персонажи, включая Даму и комикса, сядут на скамейку и поют веселую песню, чтобы забыть о своих страхах. Существо, которого они боятся, часто призрак, появляется позади них, но сначала персонажи игнорируют предупреждения публики об опасности. Вскоре персонажи кружат вокруг скамейки, за ними следует призрак, а публика кричит: «Это позади вас!» Один за другим персонажи видят призрак и убегают, пока, наконец, Дама и призрак не встречаются лицом к лицу, после чего призрак, напуганный лицом Дамы, убегает. [49]

Приглашенные знаменитости [ править ]

Еще одна современная традиция пантомимы - приглашенная звезда знаменитостей, практика, восходящая к концу 19 века, когда Август Харрис , владелец Королевского театра на Друри-Лейн , нанял известных артистов эстрады для своих пантомим.

Многие современные пантомимы используют популярных художников для продвижения пантомимы, и пьеса часто адаптируется, чтобы позволить звезде продемонстрировать свой известный акт, даже если такое место мало связано с сюжетом. Как объяснил критик Майкл Биллингтон , если звезда проникнется духом развлечения, он или она может добавить к его общему эффекту, а если он станет «витриной для звезды», которая «стоит за пределами действия», присутствие знаменитости может отвлекать внимание, несмотря на маркетинговые преимущества, которые дает звезда. [50] Биллингтон сказал, что Ян МакКеллен в фильме 2004 года « Аладдин » «распускает волосы и поднимает юбку, обнажая изящные ноги и желание двусмысленности.: когда декораторы говорят, что «ваше крыльцо можно хорошенько вылизать», Маккеллен принимает подходящий вид насмешки. ... По крайней мере, мы можем сказать нашим внукам, что мы видели Twankey Маккеллена, и он был огромным ». [50]

Роли в пантомиме [ править ]

Основные роли [ править ]

Основные роли в пантомиме обычно следующие: [51]

Второстепенные роли [ править ]

Места выполнены [ править ]

Принцессы Елизавета и Маргарет в военном спектакле Аладдина в Виндзорском замке

Пантомима исполняется в Великобритании, Ирландии, Франции, Швейцарии, Бермудских островах, Австралазии, Канаде, Зимбабве, Ямайке, Южной Африке, Индии, Гибралтаре, Мальте и Андорре. Его исполняют в основном в период Рождества и Нового года. [52] [53]

Соединенное Королевство и Ирландия [ править ]

Многие театры в городах и поселках по всей Великобритании и Ирландии продолжают ежегодно устраивать профессиональные пантомимы. Пантомима также очень популярна среди любительских театральных обществ по всей Великобритании и Ирландии, и в сезон пантомимы (грубо говоря, с конца ноября по февраль) представления пантомимы будут проводиться во многих деревенских залах и подобных местах по всей стране.

Андорра [ править ]

Впервые он был выпущен ежегодно в Андорре группой англоязычных мам из британской общины бывших патриархов в Театре де ле Фонтетес в приходе Ла Массана. Теперь он производится англоязычными и англоязычными международными волонтерами в рамках празднования Адвента при поддержке Comú de La Massana [54], местных предприятий [55], Международного клуба d'Andorra [56] и лыжной станции Vallnord [57] ], чтобы собрать деньги, совсем недавно, для менее обеспеченных детей Андорры. [58]

Австралия [ править ]

Когда-то пантомимы в Австралии на Рождество были очень популярны, но с середины 20 века этот жанр сильно упал. Несколько более поздних профессиональных постановок не окупили своих затрат. [59]

Канада [ править ]

Рождественские пантомимы ежегодно исполняются в театре Hudson Village в Квебеке. [60] С 1996 года Росс Петти Продакшнс каждый рождественский сезон ставит пантомимы в театре Элгин в Торонто . [61] Пантомимы, импортированные из Англии, были поставлены в Королевском театре Александры в 1980-х годах. [62] [63] Клуб White Rock Players Club в Уайт-Роке, Британская Колумбия, представляет ежегодные пантомимы в рождественский сезон с 1954 года. [64] Королевская канадская театральная труппа ставит пантомимы в Британской Колумбии, написанные Элли Кинг. [65]С 2013 года Theater Replacement продюсирует East Van Panto в партнерстве с The Cultch в Ванкувере. [66] [67]

Мальта [ править ]

Пантомима была импортирована [ когда? ] для британской иностранной аудитории, а затем адаптирован мальтийскими продюсерами для мальтийской аудитории. Хотя на многих бывших территориях Британской империи пантомима стала терять популярность после обретения независимости, поскольку она рассматривалась как символ колониального правления, исследования показали, что этот жанр остается сильным на Мальте. [68]

Ямайка [ править ]

Национальная пантомима Ямайки была основана в 1941 году педагогами Генри Фаулером и Гретой Фаулер, пионерами движения Маленького театра на Ямайке. Среди первых игроков была Луиза Беннетт-Коверли . Среди других известных игроков были Оливер Сэмюэлс , Чарльз Хаятт , Уиллард Уайт , Рита Марли и Дон Пенн . Ежегодная пантомима открывается в День подарков в Маленьком театре в Кингстоне и находится под сильным влиянием аспектов ямайской культуры, фольклора и истории. [69] [70]

Швейцария [ править ]

Пантомима была привезена в Швейцарию британскими иммигрантами и регулярно проводится в Базеле , где первая пантомима в британском стиле была исполнена в 1994 году в ангаре в аэропорту Базеля . В 2009 году была образована компания Basel English Panto Group [71], которая выступает в Scala Basel каждый декабрь. [72]

Соединенные Штаты [ править ]

Стили Люси, леди Дафф-Гордон , используемые в пантомиме водевилей; эскиз Маргариты Мартин из St. Louis Post-Dispatch , апрель 1918 г.

Пантомима редко исполняется в Соединенных Штатах, хотя в последние годы было смонтировано несколько постановок. Как следствие, американцы обычно понимают слово «пантомима» как относящееся к искусству пантомимы, которое практиковали, например, Марсель Марсо и Нола Рэй . Однако некоторые спектакли, пришедшие из традиций пантомимы, особенно Питер Пэн , проводятся довольно часто, и несколько американских театральных трупп создают традиционную пантомиму в британском стиле, а также американские адаптации формы. [ необходима цитата ]

По словам профессора Рассела А. Пека из Университета Рочестера , самыми ранними постановками пантомимы в США были постановки пантомимы Золушки в Нью-Йорке в марте 1808 года, снова в Нью-Йорке в августе 1808 года, в Филадельфии в 1824 году и в Балтиморе в 1839 году [73]. Постановка Шалтая-Болтая в Олимпийском театре Нью-Йорка в период с 1868 по 1873 год показала не менее 943 спектаклей [74] (по одним источникам - 1200 спектаклей) [4], став самой продолжительной пантомимой в истории. [4]

В 1993 году в Театре Фрейда Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе шла постановка « Золушка » с Жа Жа Габор в главной роли . [75] Театр Stages Repertory Theatre в Хьюстоне, штат Техас, с 2008 года исполняет оригинальные мюзиклы в стиле пантомимы во время рождественских каникул. [76] Lythgoe Family Productions выпускает пантомимы каждую зиму с 2010 года в Калифорнии. [77]

См. Также [ править ]

  • ITV Panto
  • Викторианский бурлеск
  • Weihnachtsmärchen (Рождественская сказка)

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Lawner, стр. 16.
  2. ^ a b c d Рид-Уолш, Жаклин. «Пантомима», Оксфордская энциклопедия детской литературы , Джек Зайпс (редактор), Oxford University Press (2006), ISBN  9780195146561
  3. ^ Майер (1969), стр. 6.
  4. ^ a b c d "История пантомимы" , It's-Behind-You.com, 2002, по состоянию на 10 февраля 2013 г.
  5. Словарь Вебстера New World , World Publishing Company, 2nd College Edition, 1980, p. 1027.
  6. ^ Oxford English Dictionary s.v. пантомима
  7. ^ а б Холл, с. 3.
  8. ^ a b Пантомим , Британская энциклопедия
  9. ^ Лидделл, Генри Джордж и Роберт Скотт. παντόμιμος , Греко-английский лексикон , Цифровая библиотека Персея, по состоянию на 16 ноября 2013 г.
  10. ^ Линкольн Кирстен, танец , танец Horizons Incorporated, НьюЙорк, 1969, стр. 40-42, 48
  11. Broadbent, стр. 21–34.
  12. ^ Mesk J., Дес Элий Аристид Реде Gegen умирают Tanzer , WS 30 (1908)
  13. Цитата: Линкольн Кирстейн, Dance , Dance Horizons Incorporated, Нью-Йорк, 1969, стр. 50.
  14. ^ a b c d Алессандра Заноби. Древняя пантомима и ее прием , Архив представлений греческой и римской драмы Оксфордского университета
  15. ^ Барроу, Мэнди. "Mummers 'Plays" , Project Britain, 2013, по состоянию на 21 апреля 2016 г.
  16. ^ Барроу, Мэнди. "Christmas Pantomimes" , Project Britain, 2013, по состоянию на 21 апреля 2016 г.
  17. Бремя, Майкл. "The English Pantomime Masque" , Резюме симпозиума по французской и английской пантомиме (2007 г.), Оксфордский университет, по состоянию на 21 апреля 2016 г.
  18. ^ Б с д е е г Mayer, Давида. "Pantomime, British" , Оксфордская энциклопедия театра и перформанса , Oxford University Press, 2003 г., по состоянию на 21 октября 2011 г. (требуется подписка)
  19. ^ Бродбент, глава 12.
  20. ^ Бродбент, глава 10.
  21. ^ a b c "Ранняя пантомима" , Музей Виктории и Альберта, по состоянию на 21 октября 2011 г.
  22. ^ Смит, стр. 228
  23. ^ a b Hartnoll, Phyllis and Peter Found (ред.). "Harlequinade" , The Concise Oxford Companion to the Theater , Oxford Reference Online, Oxford University Press, 1996, по состоянию на 21 октября 2011 г. (требуется подписка)
  24. ^ Бродбент, глава 14. Бродбент проводит первую половину своей книги, прослеживая древние и европейские истоки пантомимы.
  25. ^ Бродбент, глава 14.
  26. ^ Диркс, Филлис Т. «Рич, Джон (1692–1761)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, май 2011 г., по состоянию на 21 октября 2011 г.
  27. ^ a b Чаффи и Крик, стр. 278
  28. ^ Бродбент, глава 15.
  29. ^ a b Хейл, Кэтрин. Пантомима , Университет Восточного Лондона, по состоянию на 17 января 2012 г.
  30. ^ Дэвис, Томас. Воспоминания о жизни Дэвида Гаррика , Новое издание, 1780 г., I. x. 129, цитируется в Оксфордском словаре английского языка .
  31. ^ Бродбент, главы 14 и 15.
  32. ^ a b c d "Происхождение популярных пантомимных историй" , Музей Виктории и Альберта, по состоянию на 8 января 2016 г.
  33. McConnell Stott, стр. 95–100.
  34. ^ a b c Бродбент, глава 16
  35. ^ a b c Муди, Джейн. «Гримальди, Джозеф (1778–1837)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, январь 2008 г., по состоянию на 21 октября 2011 г.
  36. ^ a b c Уилсон, стр.?.
  37. Перейти ↑ Mayer, p. 309.
  38. Перейти ↑ Mayer, p. 324
  39. ^ а б Кроутер, Эндрю. "Клоун и Арлекин", Журнал Общества WS Гилберта , вып. 3, выпуск 23, лето 2008 г., стр. 710–12.
  40. ^ Развитие пантомимы , Its-Behind-You.com, доступ3 января 2014
  41. ^ Кристофер, Дэвид (2002). «Британская культура: введение», стр. 74, Рутледж; и «Это позади вас» , The Economist , 20 декабря 2014 г.
  42. ^ Фергюсон, Крейг (2020). Верховая езда на слоне: воспоминания о ссорах, унижениях, галлюцинациях и наблюдениях , Нью-Йорк, Penguin, стр. 89–91, ISBN 9780525533924 
  43. Боуи-Селл, Дейзи. «Десять лучших рождественских пантомим» , The Daily Telegraph , 17 декабря 2010 г., по состоянию на 8 января 2016 г.
  44. Бродбент, глава 19
  45. ^ Джеффри Ричардс (2015). Золотой век пантомимы: фарс, зрелище и подрывная деятельность в викторианской Англии . ИБ Таврический . п. 27. ISBN 978-1-78076-293-7.
  46. ^ Происхождение PANTO Истории , Limelight скрипты , извлекаются 2018-08-19
  47. ^ Смит, стр. 200
  48. ^ a b Серк, Линда. «О да, это так: почему пантомима - это такое британское дело» , BBC News, 3 января 2016 г.
  49. ^ a b Тейлор, Милли. «Участие публики, сообщество и ритуал» , спектакль « Британская пантомима» , стр. 130, Интеллект Книги, 2007. ISBN 1841501743 . Другая сцена на скамейке описана в том же источнике на стр. 44–45. 
  50. ^ Б Биллингтон, Майкл. « Аладдин : Олд Вик, Лондон» , The Guardian , 20 декабря 2004 г. Проверено 26 апреля 2018 г.
  51. ^ Липтон, Мартина. «Локализм и современная британская пантомима» , Мир популярных развлечений , Джиллиан Арриги и Виктор Емельянов (редакторы), Cambridge Scholars Publishing (2012) ISBN 1443838047 стр. 56. 
  52. ^ Робертс, Крис. Легко брошенные тяжелые слова: причина рифмы , Thorndike Press, 2006 ( ISBN 0786285176 ) 
  53. ^ Смит, стр. 287.
  54. ^ https://www.lamassana.ad/butlletins_web/AD400_desembre_2018/AF%20butlleti%20AD400%20baixa.pdf
  55. ^ https://impuls.ad/en
  56. ^ https://www.international-club-andorra.com/club_activity-groups-andorra/theatre-group/
  57. ^ http://www.vallnord.com/pal-arinsal
  58. ^ https://www.aferssocials.ad/infancia/servei-especialitzat-d-atencio-a-la-infancia-seai
  59. Блейк, Элисса (24 июня 2014 г.). «Британская пантомима готова взять Сидней штурмом» . Сидней Морнинг Геральд .
  60. ^ "Золушка" . Архивировано из оригинального 22 декабря 2013 года . Проверено 29 декабря 2013 года .
  61. ^ Цветы, Эллен; Пим, Гордон (сентябрь 2013 г.). «Театральное наследие Онтарио в центре внимания» (PDF) . Наследие имеет значение . Фонд наследия Онтарио . п. 6.
  62. «Мама - не то слово с пантомимами театрального джинна» , National Post , по состоянию на 24 ноября 2014 г.
  63. ^ « Златовласка и три медведя , Королевский театр Александры , Торонто»], Its-behind-you.com, по состоянию на 24 ноября 2014 г.
  64. ^ Past Productions " , клуб White Rock Players ', получено 26 апреля 2018 г.
  65. ^ Александра, Кристи. « Спящая красавица приносит историю панто Кинга в Суррей» , Surrey Now , 18 декабря 2014 года. Проверено 26 апреля 2018 года.
  66. ^ "ВОСТОК ВАН ПАНТО | Театральная замена" . theatrereplacement.org . Проверено 27 декабря 2020 .
  67. ^ "Как театральная компания Ванкувера превратила небольшой праздничный панто в один из самых популярных билетов города | CBC Radio" . CBC . Проверено 27 декабря 2020 .
  68. ^ Спитери, Стефани. «История и развитие пантомимы на Мальте» , магистерская работа, Мальтийский университет, 2014 г.
  69. ^ "History" , Little Theater Movement, 2004, по состоянию на 24 декабря 2013 г.
  70. Куча, Брайан. "Theatre: National Pantomime" , Skywritings , No. 90, pp. 64–66, декабрь 1993 г., по состоянию на 24 декабря 2013 г.
  71. ^ "Basel English Panto Group" , по состоянию на 24 августа 2019 г.
  72. ^ Баумхофер, Эмма. «В центре внимания: английские концерты» , Hello Switzerland , 11 мая 2015 г.
  73. Peck, Russell A. Pantomime, Burlesque и Children's Drama , Lib.rochester.edu, по состоянию на 10 июня 2010 г.
  74. ^ Бродбент, стр. 215.
  75. ^ "Жа Жа Габор в Панто Золушка " . Лос-Анджелес Таймс . 14 декабря 1993 г.
  76. ^ «Этапы Panto Матушки Гусыни» . Broadwayworld.com. 27 ноября 2012 . Проверено 26 апреля 2018 года .; «Превью: Панто Золушка - британская традиция» . Хьюстонские хроники . 8 декабря 2008 . Проверено 26 апреля 2018 года .; "Панто принесет техасский смех в британский жанр" . Хьюстонские хроники . 9 ноября 2009 . Проверено 26 апреля 2018 года .; «Шахта Панто: новая традиция праздников берет свое начало в Хьюстоне» . CultureMap. 10 декабря 2009 . Проверено 26 апреля 2018 года .
  77. ^ "Lythgoe Family Productions представляет Золушку, 11 / 27-12 / 19" . Broadwayworld.com. 28 сентября 2010 г.; "Panto Baby: Белоснежное Рождество открывается 30 ноября" . Британский еженедельник . 26 ноября 2011 . Проверено 26 апреля 2018 года .; «Театральный обзор: Рождество Золушки в Эль Портале» . Лос-Анджелес Таймс . 23 декабря 2011 . Проверено 26 апреля 2018 года .; « Белоснежное Рождество накладывает отпечаток на традиции британского театра в Южной Калифорнии» . Лос-Анджелес Таймс . 11 декабря 2012 . Проверено 26 апреля 2018 года .; и "Театр Пасадены Майк Столлер и его жена дали решающий 1 миллион долларов" . Лос-Анджелес Таймс . 23 января 2013 . Проверено 26 апреля 2018 года .

Общие источники [ править ]

  • Бродбент, Р. Дж. (1901). История пантомимы . Лондон.
  • Чаффи, Джудит и Олли Крик, The Routledge Companion к Commedia dell'Arte (Routledge, 2015) ISBN 978-0-415-74506-2 
  • Холл, Э. и Р. Уайлз, ред., Новые направления в древней пантомиме (Оксфорд, 2008 г.).
  • Лоунер, Линн (1998). Арлекин на Луне . Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс.
  • Майер, Дэвид III (1969). Арлекин в своей стихии: английская пантомима, 1806–1836 гг . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-37275-1.
  • МакКоннелл Стотт, Эндрю (2009). Пантомима жизни Джозефа Гримальди . Эдинбург: Canongate Books. ISBN 978-1-84767-295-7.
  • Ричардс, Джеффри. Золотой век пантомимы: фарс, зрелище и подрывная деятельность в викторианской Англии (IB Tauris, 2014). ISBN 1780762933 
  • Смит, Уинифред (1964). Комедия дель арте . Нью-Йорк: Бенджамин Блом.
  • Уилсон, AE (1949). История пантомимы . Лондон: Дом и Ван Тал.

Внешние ссылки [ править ]

  • Подкаст MusicalTalk, посвященный британской пантомиме, ее происхождению и традициям.
  • Женевское любительское оперное общество
  • Пантомимы в Великобритании
  • Общество тайной пантомимы
  • Театр Британии
  • Мадридские игроки
  • Панто в Уэльсе глазами американцев
  • "Пантомима" Кэтрин Хейлл, V&A
  • «Взлет и падение пантомимы-арлекинады»