Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пири Чанд Митра ( бенгальский : প্যারীচাঁদ মিত্র ; 22 июля 1814 - 23 ноября 1883) был индийским писателем, журналистом, культурным деятелем и предпринимателем. [1] Его псевдо-имя Текчанд Тхакур. Он был членом группы « Молодые Бенгалии» Генри Дерозио , сыгравшей ведущую [ необходимо пояснение ] роль в бенгальском возрождении с введением простой бенгальской прозы. Его Алалер Гарер Дулал первым написал роман на бенгальском языке , что привело [ необходимо пояснение ] к традиции, которую принял Банким Чандра Чаттерджи.и другие. Митра умер 23 ноября 1883 года в Калькутте.

Ранняя жизнь [ править ]

Митра родился в Калькутте 22 июля 1814 года. Его родовой деревней была Панисехала в районе Хугли в современной Западной Бенгалии . [2] Его отец, Рамнарайан Митра, в молодости переехал из Панисехалы, округ Хугли, в Калькутту и сколотил состояние, будучи бананом [3], европейским торговцам и чиновникам. [1] Кишори Чанд Митра был его братом. По обычаю того дня, он начал изучать персидский язык в молодом возрасте и в 1827 году вступил в индуистской колледж , [1]где он начал изучать английский язык. Еще будучи студентом, он основал школу в своем собственном доме, чтобы обучать других в своей местности тому, чему он научился. В какой-то момент его друзья Расик Кришна Маллик , Радханатх Сикдар и Сиб Чандра Деб присоединились к нему, чтобы поддержать его усилия. Ему также помогали Дэвид Хэйр и Дерозио.

Карьера [ править ]

Митра присоединился к публичной библиотеке Калькутты в качестве заместителя библиотекаря в 1836 году. [1] Библиотека была основана в том же году в резиденции англичанина по имени Стронг на Эспланаде. Позже он был переведен в колледж Форт-Уильям, а когда Меткалф-холл был построен, чтобы отдать дань уважения памяти Чарльза Меткалфа , библиотека была перенесена в зал в 1844 году. Митра быстро поднялся по служебной лестнице как библиотекарь, секретарь и, наконец, куратор, должность он занимал до выхода на пенсию.

В то время он был связан с разнообразными социальными мероприятиями. Он был членом Сената Калькуттского университета, Общества предотвращения жестокого обращения с животными и Общества Бетьюна. Он был секретарем Британского Индийского Общества (позже Ассоциации). Он также был мировым судьей .

Его интересовало развитие сельского хозяйства в стране. Его критика постоянного поселения «Земиндар и Риотс» произвела фурор. Будучи членом Сельскохозяйственного общества, он основал организацию по переводу книг по сельскому хозяйству с английского на бенгальский. В 1881 году, когда мадам Блаватская и полковник Олкотт посетили Индию, он стал членом Теософского общества .

Журналистика и литературная работа [ править ]

Митра особенно известен своим вкладом в развитие журналистики и литературы бангла. Он регулярно писал статьи для Englishman , Indian Field , Hindu Patriot , Friend of India , Calcutta Review , Bengal Harkara и Bengal Spectator . [1] Вместе со своим другом-дерозианом Расиком Кришной Малликом он редактировал Jnananeswan . Другой дерозиан, Рам Гопал Гош, был связан с ним.

Его основные литературные произведения включают:

  • Алалер Гарер Дулал (1857)
  • Безумный день Кхаоя Бада Джат Тхакар ки Упай (1859)
  • Рамаранджика (1860)
  • Кришипатх (1861)
  • Баматошини (1881)
  • Абхеди (1871)
  • Яткинчит (1865)
  • Адхьянтика (1881)

На английском языке он написал «Биографический очерк Дэвида Хэра» (1877 г.), «Заблудшие духовные листья» (1879 г.), « Заблудшие мысли о спиритуализме» (1879 г.) и « Жизнь Девана Рамкамала Сена» (1880 г.), а также эссе под названием «Заминдар и рояты». [1] Это было время, когда Ишвар Чандра Видьясагар писал бенгальский, сильно загруженный санскритскими словами, а Акшай Кумар Датта экспериментировал с языком в Таттвабодхини Патрика. Оба были мастерами санскрита и использовали все украшения этого богатого языка. Бенгальская проза находилась в зачаточном состоянии. Образованные люди подшучивали над этим и высмеивали язык, и все это опубликовала такая газета, как « Самбад Прабхакар» Ишвара Чандры Гупты .

В 1857 году Митра и Радханатх Сикдар основали небольшой журнал Masik Patrika , в котором использовалась простая устная бенгальская проза, понятная каждому. Это был большой прорыв в использовании бенгальского языка, и журнал мгновенно стал популярным. В его романе « Алалер Гарер Дулал» , написанном под псевдонимом Тек Чанд Такур, использовалась простая бенгальская проза, более близкая к разговорной речи того времени, и он был опубликован в журнале. Это был один из самых ранних бенгальских романов, имевший мгновенный успех. [4] Его популярность была настолько велика, что этот языковой стиль стал известен как «алали». Тогда это определило тренд бенгальской прозы. В 1864 году Банким Чандра Чаттопадхьяй опубликовал свой первый роман Дургешнандини.чтобы, наконец, установить стандарт бенгальской прозы. Позднее Алалер Гаре Дулал был переведен на английский язык.

Диккенс из Бенгалии [ править ]

Преподобный Джеймс Лонг был пристальным наблюдателем литературной сцены Бенгалии и называл Митру « Диккенсом из Бенгалии». Он был заключен в тюрьму и оштрафован за написание предисловия к английскому переводу скандальной пьесы Динабандху Митры « Нил Дарпан» . Перевод был сделан Майклом Мадхусуданом Даттом .

Предпринимательство [ править ]

В дальнейшем Митра стал успешным бизнесменом. Он был партнером и директором таких компаний, как Great Eastern Hotel Company Ltd., Port Canning Grand Investment Co и Howrah Docking Co. [1]. Вместе со своим другом-дерозианом Тарачандом Чакервертти он участвовал в экспортно-импортном бизнесе Pearychand & Tarachand Limited .

Семья [ править ]

У Митры был брат Кишори Чанд Митра , государственный служащий. У него было четыре сына - Амрита Лал Митра, Чууни Лал Митра, Хира Лал Митра и Нагендра Лал Митра и дочь Ума Шаши Митра.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ислама, Sirajul (2012). «Митра, Пири Чанд» . В исламе - Сираджул ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  2. ^ Гош, Manmathnath, Karmabeer Kishorichand Митра , 1926, стр 11
  3. ^ Banians местные брокеры и агенты европейских купцов в восемнадцатом и девятнадцатом веках
  4. ^ Hana Catherine Mullens писал Phoolmani O Karunar Bibaran в 1852. Это рассматривается как первый роман на бенгали; Алалер Гарер Дулал был опубликован в 1858 году, согласно Сансада Бангали Чаритабхидхана, страница 423. Харинатх Мазумдар написал роман Биджай Басанта в то же время, что и Рамтану Лахири О Таткалин Банга Самадж , страница 88.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рамтану Лахири О Таткалин Банга Самадж на бенгали Шиванатха Шастри, стр. 87.
  • Сансад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь) на бенгальском языке под редакцией Субодха Чандры Сенгупты и Анджали Боса, стр. 292.