Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пластиковый Пэдди - это сленговое выражение культурного присвоения, о котором свидетельствует неубедительность или явно неродной ирландский язык. Фраза использовалась как положительное подкрепление и как уничижительный термин в различных ситуациях, особенно в Лондоне, но также и в самой Ирландии . Этот термин иногда применялся к людям, которые могут неправильно трактовать или искажать стереотипные аспекты ирландских обычаев. [1] В этом смысле пластиковый Пэдди может мало знать о реальной ирландской культуре , но, тем не менее, отстаивать ирландскую идентичность. [2] В других контекстах этот термин применялся к членам ирландской диаспоры.которые дистанцировались от воспринимаемых стереотипов, и в 1980-х годах эта фраза использовалась для описания ирландцев, эмигрировавших в Англию и стремившихся ассимиляции в английской культуре. [3] [4] [5]

Использование [ править ]

Имя Пэдди - это уменьшительная форма ирландского имени Патрик ( Pádraic , Pádraig , Páraic ) и, в зависимости от контекста, может использоваться как ласковая или уничижительная ссылка на ирландца.

Термин «пластиковый падди» вошел в употребление в 1980-х годах, когда он часто использовался как термин оскорбления недавно прибывшими в Лондон ирландскими мигрантами из среднего класса. [5] [6] Хикман заявляет: это «стало средством дистанцироваться от устоявшихся ирландских общин». И это использование было частью процесса, в результате которого ирландцы во втором поколении позиционировались как неаутентичные в рамках двух идентичностей - англичан и ирландцев. [6] [7]

По иронии судьбы, как враждебность англичан к призраку ирландской идентичности, так и ирландское отрицание подлинности этих идентичностей используют уничижительный термин `` пластиковый падди '' для стереотипа и подрыва процессов `` становления '' ирландской идентичности ирландцев во втором поколении. . Послание каждого состоит в том, что ирландцы во втором поколении «настоящие англичане», и многие представители второго поколения сопротивляются этому. [6]

Людей, которые не родились в Ирландии и / или выросли в Ирландии, но, тем не менее, имеют ирландское гражданство (по происхождению, браку или месту жительства), члены ирландских общин иногда называют «пластиковыми падди». [8]

Этот термин может иметь различное значение в зависимости от того, где он используется.

Ирландия [ править ]

В Ирландии «пластиковый падди» может относиться к тому, кто искажает ирландскую культуру, вводя в действие этнические стереотипы, которые изображают неточный, устаревший и оскорбительный образ Ирландии и ирландской культуры. Это часто наблюдается у неирландских граждан, у которых есть романтический или благородный дикий образ «ирландской расы», и у тех, кто придерживается стереотипов, чтобы понравиться туристам. [9] [10] [11] Это название является критической реакцией и игнорированием унизительных, неточных изображений ирландцев на торжествах, происходящих в ирландской диаспоре , а также коммерциализации и искажения Дня Святого Патрика. . [12]

Ассоциация активных пенсионеров Килларни показала баннер с обещанием «Выгнать пластикового Пэдди из Ирландии» на праздновании Дня Святого Патрика в Керри в 2005 году [13], и ирландские журналисты использовали этот термин, чтобы охарактеризовать ирландские бары в диаспоре как недостоверные и имеющие «минимум пластиковых обрезков риса». [14]

«Пластиковый падди» также используется как уничижительный термин для ирландцев, которые больше привержены английской культуре, чем ирландской культуре, например, тем, кто поддерживает английские футбольные команды. [15] Ирландско-английскую модель в первом поколении Эрин О'Коннор называли «пластиковым Пэдди» в Ирландии из-за выбора ее родителями имени и неирландского происхождения, несмотря на то, что они оба были ирландскими гражданами. [16]

Соединенное Королевство [ править ]

Телеведущий Дермот О'Лири , родившийся и выросший в Англии в семье ирландцев, охарактеризовал свое воспитание как «классический пластиковый Пэдди».

Мэри Дж. Хикман пишет, что «пластиковый падди» был термином, использовавшимся для «отрицания и очернения ирландцев во втором поколении в Великобритании» в 1980-х годах, и «часто озвучивался новыми ирландскими иммигрантами из среднего класса в Великобритании, для которых он был средством дистанцироваться от устоявшихся ирландских общин ". [5] По словам Бронвен Уолтер, профессора исследований ирландской диаспоры в Университете Англии Раскин , перенос идентичности через дефисбыл «гораздо более проблематичным» для ирландцев во втором поколении в Великобритании. Уолтер утверждает, что большинство этих людей «часто отрицали подлинность своей ирландской идентичности», называя себя «пластиковыми падди», в то время как англичане вокруг них считают их «ассимилированными и просто англичанами». [4]

Этот термин использовался для насмешек над игроками неирландского происхождения, которые решили играть за национальную футбольную команду Ирландии , [17] фанатами ирландских команд, которые являются членами клубов болельщиков за пределами Ирландии, [18] и другими ирландцами, живущими в Британия. [19] Исследование, проведенное Университетом Стратклайда и Nil by Mouth, показало, что этот термин использовался оскорбительно на интернет-форумах сторонников кельтов и рейнджеров по отношению к сторонникам кельтов и более широкому католическому сообществу в Шотландии. [20] В августе 2009 года англичанин из Бирмингема.получил условный срок за уничижительные комментарии в адрес полицейского ирландского происхождения. Прокурор сказал, что этот человек сделал расистские высказывания в адрес офицера, включая обвинения в том, что офицер был «пластиковым Пэдди». [21]

В книге Питера Стэнфорда « Почему я все еще католик: очерки веры и стойкости» телеведущий Дермот О'Лири (который родился и вырос в Англии в семье ирландцев) описывает свое воспитание как «классический пластиковый Пэдди», отмечая, что его двоюродные братья в Ирландии дразнили его за то, что он «англичанин», но защищали бы его, если бы другие ирландцы попытались сделать то же самое. [22] Брендан О'Нил использует термин в Spiked для обозначения «подражателей второго поколения» ирландцев, [23] и пишет, что некоторые из тех, кто виновен в «пластическом паддиизме» (или, по его словам, «Dermot-itis») ) являются Билл Клинтон , Дэниел Дэй-Льюис ,и Шейн Макгоуэн. [23]

Соединенные Штаты [ править ]

Пластиковый падди обычно используется в уничижительном смысле по отношению к тем, кто идентифицирует себя как американцы ирландского происхождения или празднует «ирландство» в День Святого Патрика , обвиняя их в слабой связи с ирландской культурой. [24] [25] Например, британский смешанных единоборств боец Дэн Харди призвал американский истребитель Маркус Дэвис «пластиком Пэдди» из - за энтузиазма Маркуса за его ирландского происхождения. [26]

Алекс Мэсси , шотландский журналист, написал в National Review :

Когда я был студентом в Дублине, мы издевались над американским празднованием Святого Патрика, находя что-то абсурдное в зеленом пиве, в поисках какой-либо связи, какой бы незначительной она ни была, с Ирландией, туманного настроения всего этого, которое казалось таким несерьезным. разногласия с Ирландией, которую мы знали и в которой фактически жили. Кто были эти люди, одетые как лепреконы и почему они были так одеты? Этот Hibernian Brigadoon был притворством, издевкой, трилистником настоящей Ирландии и замечательной демонстрацией пластикового рисования. Но, по крайней мере, это было ограничено ирландцами за границей, и эти иностранцы отчаянно пытались найти хоть какой-то след зеленого в своей крови. [27]

См. Также [ править ]

  • Культурное присвоение
  • Культурный приют
  • Этническое оскорбление
  • Mockney
  • Больше ирландцев, чем самих ирландцев
  • Новичек
  • Проходящий (расовая принадлежность)
  • Пластиковый Брит
  • Пластиковый шаман
  • Позер
  • Stage Irish
  • Символическая этническая принадлежность
  • Тартанри
  • West Brit

Заметки [ править ]

  1. ^ Майкл Хью Уокер. «Американцы, особенно Маклемор, примите к сведению: настоящих ирландцев не впечатлило ваше увлечение Днем Святого Патрика | Голоса» . Независимый . Проверено 19 марта +2016 .
  2. ^ Джон Нэгл (2004). «Являются ли« Все ирландцы на острове Святого Падди »? Амбивалентность и конфликт на острове Святого Патрика - Отчет об исследовании отношения людей ко Дню Святого Патрика 2004 г.» (Отчет). Институт ирландских исследований Королевского университета Белфаста.
  3. ^ Эроусмит, Эйдан (1 апреля 2000). «Пластиковый Пэдди: Согласование идентичности во втором поколении« ирландско-английского »письма». Обзор ирландских исследований . Рутледж. 8 (1): 35–43. DOI : 10.1080 / 09670880050005093 .
  4. ^ a b Бронвен Уолтер, 2005, «Ирландская диаспора» в иммиграции и убежище: с 1900 года по настоящее время, Том 3 под редакцией Мэтью Дж. Гибни, Рэндалла Хансена. ISBN 1-57607-796-9 
  5. ^ a b c Мэри Дж. Хикман . 2002. «Поиск ирландской диаспоры», Ирландский журнал социологии 11 (2): 8-26.
  6. ^ a b c Марк Скалли. (2009). «Пластичный и гордый» ?: Дискурс подлинности среди ирландцев второго поколения в Англии. Открытый университет с126-127. Марк Скалли. (2009). «Пластичный и гордый» ?: Дискурс подлинности среди ирландцев второго поколения в Англии. Открытый университет.
  7. Перейти ↑ Hickman, MJ et al., (2005). Ограничения белизны и границы англичаности. Этносы, 5 160–182. Цитируется у Марка Скалли. (2009). «Пластичный и гордый» ?: Дискурс подлинности среди ирландцев второго поколения в Англии. Открытый университет.
  8. Перейти ↑ Fallon, Steve (2002). Дом с Алисой: Путешествие по гэльской Ирландии . Мельбурн: Одинокая планета. С. 30–32.
  9. ^ Хегарти, Шейн (3 марта 2007). « Сленг и искусство иришнства », The Irish Times
  10. О'Брайен, Джейсон (10 сентября 2008 г.). «Ой, теперь это синьор Трипаттони» . Ирландский независимый .
  11. ^ "Слышал про пьяного возбужденного лепрекона?" . Ирландский независимый . 17 марта 2009 г.
  12. ^ Ношение зеленого Майка Кронина и Дэрила Адэра. p240
  13. ^ «Тысячи приветствуют ношение зеленого, белого и оранжевого» . Ирландский независимый . 18 марта 2005 г.
  14. ^ «Где остановиться, что делать и где поесть» . Ирландский независимый . 20 сентября 2003 г.
  15. ^ "Рост ... Мост ... Королева ... Семьи ... GAA" . Ирландский независимый . 28 мая 2010 г.
  16. Бирн, Андреа (14 сентября 2008 г.). «Эрин прокладывает путь к звездам» . Ирландский независимый .
  17. ^ Подросток под огнем (26 ноября 2006) Times (Великобритания)
  18. ^ Маккалоу, Ян. «Задняя часть сети» . Ирландская почта. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 5 января 2007 года .
  19. ^ "Гордый праздник нашей новой ирландской идентичности. Архивировано 29 июня 2011 года в Wayback Machine " в The Irish Post (среда, 10 мая 2006 г.)
  20. ^ О'Лоан, Сара; Поултер, Алан; Макменеми, Дэвид (2005). The Extension of Sectarianism Online Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine . Глазго, Стратклайдский университет. стр. 108–9
  21. Маккарти, Росс (11 августа 2009 г.). « Житель Бирмингема осужден условно за расистские высказывания », Birmingham Mail
  22. «Больше, чем пластиковый падди» в книге « Почему я все еще католик: очерки веры и стойкости»
  23. ^ a b Теперь мы все ирландцы. Архивировано 28 мая 2013 года в Wayback Machine из онлайн-журнала Spiked.
  24. Алекс Мэсси (17 марта 2006 г.). «Erin Go ARGH! Дело против Дня Святого Патрика. (И, нет, я не британка.)» .
  25. ^ Мишель Бирн. "Вы пластиковый Пэдди?" . Архивировано из оригинала на 5 июня 2011 года.
  26. Дэвис, Гарет А. (10 июня 2009 г.). «Столкновение Дэна Харди в UFC с Маркусом Дэвисом должно вызвать фейерверк» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 22 мая 2010 года .
  27. ^ Мэсси, Алекс (17 марта 2006). «Erin Go ARGH! - Дело против Дня Святого Патрика. (И, нет, я не британка.)» . Национальное обозрение в Интернете . Проверено 7 января 2007 года .

Ссылки [ править ]

  • Эроусмит, Эйдан (2004). «Пластиковые падди против мастеров-гонщиков:« Футбол »и ирландская идентичность». Международный журнал культурных исследований . Стаффордширский университет, Англия. 7 (4): 460–79. DOI : 10.1177 / 1367877904047864 . ISSN  1367-8779 .
  • «Летать по этим сетям: насилие и идентичность в« Свистке в темноте »Тома Мерфи». Обзор ирландского университета . 34 (2 Осень / Зима 2004 г.): 315–31. 2004. ISSN  0021-1427 .
  • «Фэнтезийная Ирландия: Образ вернувшегося в ирландской культуре». Moving Worlds: A Journal of Transcultural Writing (Special Edition: Postcolonial Ireland) . 3 (1): 101–14. 2003. ISSN  1474-4600 .
  • Бери, А .; П. Мюррей (2000).«Внутри / снаружи: литература, культурная идентичность и ирландская миграция в Англию» в сравнении постколониальной литературы: дислокации . Лондон: Макмиллан. С. 59–69. ISBN 0-333-72339-2.
  • С. Брюстер, В. Кроссман, Ф. Бекет и Д. Олдерсон (редакторы) (1999). «M / Otherlands: Literature, Gender, Diasporic Identity» в Ирландии в непосредственной близости: история, пол, пространство . Лондон: Рутледж. С. 129–44. ISBN 0-415-18958-6.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  • Чемберс, Лилиан; Джордан, Имонн (2006).«По-настоящему недостоверно: второе поколение ирландцев Мартина МакДонаха» в «Театре Мартина МакДонаха: мир диких историй» . Дублин: Carysfort Press. С. 236–45. ISBN 1-904505-19-8. Архивировано из оригинального 17 -го января 2007 года . Проверено 7 января 2007 года .
  • Грэм, Колин; Малли, Вилли (август 1999). «Обсуждение диаспорной идентичности: ностальгия, (пост) национализм,« Критический традиционализм » ». Обзор ирландских исследований (специальный выпуск: «Ирландские исследования и постколониальная теория») . 7 (2): 173–82.

Внешние ссылки [ править ]

  • Великобритания страдает синдромом пластика Пэдди
  • Человек, который 1/16 ирландцев гордится своим ирландским наследием (сатирическая статья из журнала The Onion )