Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вытегский погост, на фото ок. 1912 г. Прокудина-Горского .

Погост ( русский : погост , от древневосточнославянского : погостъ [1] ) - исторический термин, имеющий несколько значений в русском языке . Он также был заимствован в Латгалии ( погосты ), финский ( pogosta ) и Латвии ( волость ), с конкретными значениями.

Первоначальное употребление относится к постоялому двору для князей и священнослужителей [2], причем слово аналогично современному русскому гостю (гость), «гость». Предполагается, что первоначально погосты были сельскими общинами на периферии древнерусского государства, а также торговыми центрами (древнерусское: гостьба , гостьба). [3]

В конце 10 века погосты преобразованы в административно-территориальные округа. Погосты были разными по размеру - от десятков до сотен деревень в XI — XIV вв. По мере распространения христианства в России церкви строились в погостах . В 1775 году были разрушены последние погосты , служившие административными округами. [ требуется дальнейшее объяснение ] С тех пор они стали известны как городские погосты (погосто - место), функционирующие как приходские центры.

В центральных уездах 15-16 веков погосты представляли собой небольшие поселения с церковью и кладбищем, такие как Кижский погост или Кадников погост. В современном русском языке погосты обычно обозначают сочетание сельской церкви и кладбища , находящегося на некотором удалении.

Использование в Финляндии и Латвии [ править ]

Центральную деревню финской кунты («муниципалитет») Иломантси обычно называют погостой Иломантси ( Ilomantsin pogosta ), что явно заимствовано из русского языка. Местный диалект финского языка демонстрирует сильное влияние России, и в муниципалитете много православных христиан. Даже местная газета называется « Погостан саномат» («Новости Погоста»), а некая вирусная болезнь в местном масштабе называется болезнью Погосты .

В современном финском языке погоста также используется в ссылках на исторические места как исторический синоним слов « приход » или « муниципалитет » в карельском и русском контекстах.

Пагасты - это название основной единицы местного самоуправления в Латвийской Республике . Слово «pagasts» - это обычно используемое латышское слово, эквивалентное гражданскому приходу, волости или небольшому сельскому округу, происходящему из русского погоста . Есть 432 сельских муниципалитетов или pagasti в Латвии . [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ипатьевская летопись , 947 AD
  2. ^ (На русском языке ) Фасмер . Этимологический словарь русского языка
  3. ^ (на русском языке) Большая энциклопедия русского языка
  4. ^ "Латвийская ассоциация местных и региональных властей" . Архивировано из оригинала на 2007-06-09 . Проверено 9 июня 2007 .

Координаты : 61.2 ° N 42.0833 ° E61 ° 12′00 ″ с.ш. 42 ° 05′00 ″ в.д. /  / 61,2; 42,0833